Skip to main content

Full text of "Smithsonian miscellaneous collections"

See other formats


ne oer 
peanut 
rt ae 


Harte acticin et 
eae 


Renter grenee re ee oa 
ee anna = 
peer 
ame en ae 


reat <_< 
. a ee - ¥ 
pene ae : pir PTT areas 
apna Oe eee Ss — anne 
eee apr eo une on 
epee Cee pepe inner’ See a 
os ae eee : Stee 
mone a a anne aes een een 
==. een : a1 | 
now ene Suet fn reanten ao 
<: cena Sree ae a 
Se Se rere 
acne eens 
ee : 
a a a ro 
ae 
een geeneree 


Cees ake 
eae 
Pe aaa need 


re nes 
mapa ne ole maseenet 
= eee ee 
Sama ar an re naan 
eS mane es . 
cant a re aC sca pasts 
Ss ee ane 
ad tine ~ se ee ee, On tee 
panipenr tere 
rer Sane en ete 
aeaepn te 
me 





- pet , vi. i y i 
re i 


= a 
7 > / | 7 
if 7 
i / 7 
Le), 7 : 
. ay 
e 7 7 
) . 7 ; 
1 
eo 

_ 





7 


hi, aL rere eae a roe eh) sath 7 s om } 























a : SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS 
ie - VOLUME 102 (WHOLE VOLUME) 


THE WEST | INDIES 





co Tee 
ANTONIO VAZQUEZ DE ESPINOSA 


_ TRANSLATED BY 
- GHARLES UPSON CLARK 


ITY OF WASHINGTON 
3Y THE SMITHSONIAN INSTITUTION 
» SEPTEMBER 1,1942 











SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS 


VOLUME 102 (WHOLE VOLUME) 


COMPENDIUM AND DESCRIPTION OF 
PRES WEST ANDES 


BY 
ANTONIO VAZQUEZ DE ESPINOSA 


TRANSLATED BY 
CHARLES UPSON CLARK 






VF SOONS 
HSO 
ta STIT VT 


won HY, ee 
me INGTO' ae 


(PUBLICATION 3646) 


CITY OF WASHINGTON 
PUBLISHED BY THE SMITHSONIAN INSTITUTION 
SEPTEMBER 1, 1942 


The Lord Baltimore Press 


BALTIMORE, MD., U. 8. A. 





INTRODUCTION 


In 1929 the Smithsonian Institution received from its Regent, Gen. 
-Charles G. Dawes, a fund for research in European archives, in the 
hope of finding documents which should throw more light on the 
early American civilizations, especially that of the Mayas. I was sent 
abroad on this quest in October, and remained in Europe till October 
1931, filling with my notes and excerpts 12 large notebooks now at 
the disposition of scholars in the Smithsonian, and sending long 
monthly reports describing my finds. These reports are ready to be 
published when funds are available. 

Most of my time was spent in Spain and Portugal; and in the 
Seville Archives of the Indies, thanks to a hint of Don Manuel Serrano 
y Sanz, I came across the oldest known document of any length in 
Maya—a village account book of San Juan de Amatitlan (Guatemala ) 
for the years 1559-1562; the record of the first year is in a Pocomam 
dialect of Maya called Achi or Aché; the other three constitute our 
earliest documents in Pipil. A transcript of this document is at the 
Smithsonian Institution. But before going to Spain I visited Rome, 
recalling that three of our finest Aztec MS came to light there; 
I started in with the inventory of the Barberini collection in the Vati- 
can, and came at once upon a beautifully illustrated Aztec herbal of 
1552 (Barb. Lat. 241), which has now been published in facsimile 
by the Johns Hopkins Press, “The Badianus MS,” and the Maya 
Society, and is to be published in Mexico City by Federico Gomez de 
Orozco and Demetrio S. Garcia, with a Spanish commentary. 

Next to this MS under “Indies” in the inventory came, as ‘““Anony- 
mous,” Barb. Lat. 3584; the compiler of the inventory remarked that 
the name of the author did not appear, but that it would be easy to 
identify it, since part of it was printed. The MS, beautifully bound 
in red morocco with the Barberini bees in the corners, consists of a 
First Part of 80 printed pages, two columns, 305 by 214 cm., plus 
79 MS folios; after a blank sheet, a Second Part with 32 similar 
printed pages, and 194 MS folios. It proved to be a detailed itinerary 
of Spanish America, written in 1628 or 1629; and since a chapter in 
the printed sheets dealt with the Quichua and Aymara languages, and 
Prof. P. Rivet, the distinguished Paris anthropologist, had asked me 
to send him a transcript of all early documents dealing with those 
languages, I copied the chapter and sent it to him before leaving for 


ili 


1V INTRODUCTION 


Spain. But his best efforts failed to identify the author; from my 
scanty notes, Dr. Ernst Schafer, the learned historian of the Council 
of the Indies, hazarded the guess that I might have unearthed the 
famous lost compilation made by Leon Pinelo about that time for the 
Council; and both urged me to make a further study of the MS. 
My commission having been renewed for a second year, I returned 
to Rome and transcribed from the MS all the data I could find casting 
light on the author’s career and personality ; I mailed these to various 
scholars, and was soon rewarded by Dr. Schafer’s positive identifica- 
tion of him as the Carmelite missionary Fray Antonio Vazquez de 
Espinosa. 

In 1930, just three centuries after his death, all that we knew of 
Fray Antonio was comprised in some references made by Leon Pinelo, 
and the scanty data on which is based the following biographical sketch 
in the great Espasa Spanish-American “Enciclopedia Universal 
Ilustrada Europeo-Americana” (1929), vol. 67, p. 377: 


Barefoot Carmelite friar and Spanish author, born in Jerez de la Frontera 
in the last third of the 16th century, and died in Seville in 1630. He embraced 
the ecclesiastical career and applied himself to study with great success, becoming 
a distinguished theologian. In the exercise of his sacred charge he resided in 
Jerez, but in his desire to make greater sacrifices for the saving of souls and 
the spreading of the Faith he went over to America and in traveling through 
the Kingdoms of Peru and Mexico, became known as one of the most fervent 
missionaries in the New World. Returning to Spain about 1622, he resided 
for some time in Malaga, Madrid, Seville, and other places. He had been 
Censor of the Holy Office, and wrote the following works: Confesionario 
general, luz y guia del cielo y método para poderse confesar (General Con- 
fessional, Light and Guide to Heaven, and Rules for proper Confessing) ; Viaje 
y navegacion del afio de 1622 que hizo la flota de Nueva Espafia y Honduras 
(Malaga, 1623) (Voyage and Route of the New Spain and Honduras Fleet 
in 1622) ; Sumario de indulgencias (Madrid, 1623) (Summary of Indulgences) ; 
Circumstancias para los tratos y contratos de las Indias del Peri y Nueva 
Espana (Malaga, 1624) (Data for Commercial Contracts with Peru and New 
Spain, in the Indies) ; and Indiae descriptionem (Description of the Indies). 


This last is our present work, and so little known to the compiler 
of this sketch that he cites it with a Latin title. 

We did however know enough about Fray Antonio’s magnum opus 
to realize that it must have been one of the leading works of his day. 
Leon Pinelo in his “Bibliotheca,” the first great bibliography of 
Americana, writes of his contemporary, Vazquez de Espinosa: ‘“De- 
scription of the Indies. It is an extensive work giving many details, 
and the most exhaustive produced up to the present time, and almost 
entirely based on personal inspection. He is endeavoring to print it.” 
Professor Rivet calls attention to Leén Pinelo’s later testimony in 


INTRODUCTION Vv 


his “Libro del Chocolate,” {. gtv: “Fray Antonio Vazquez de Espi- 
nosa, friar of the Carmelite Order, well versed and proficient in all 
matters pertaining to the Indies through having lived many years in 
Peru and New Spain, from which he brought back many documents, 
maps and reports to this capital, which were useful in important 
negotiations, and he had begun printing the ‘Description of the Indies’ 
mentioned in my ‘Biblioteca,’ when he died, his death depriving us 
of what would have been the most valuable work available on the 
subject.” 

So the “Description” vanished ; but some sets of the sheets already 
printed must have got into circulation, for in 1738 the reprint of 
Leon Pinelo’s “Bibliotheca” lists among anonymous works, in volume 
III, col. 1408-9: “Compendio, y Descripcion de las Indias Occiden- 
tales: we have only seen two books: I, of the origin of the Indians, 
and whence came their rites and customs; and the routes followed to 
them by the fleets and galleons and their return voyage.” I found 
also in a letter of the Jesuit scholar Joaquin Camaiio to his colleague, 
the encyclopedist Lorenzo Hervas y Panduro, dated May 1, 1783, 
and in the MS Vat. Lat: 9802, a reference to the Afiadidor (Reviser ) 
of Fray Gregorio Garcia as quoting in book 3, chapter 8, 1, from the 
author of the “Compendio, etc.” with regard to circumcision among 
the Guaicurt Indians (our paragraph 1802). I found also in the 
British Museum another uncataloged and unpublished work by Vaz- 
quez, on the defences of Peru—frequently mentioned in this “‘Com- 
pendio’’—and dated 1629. His earlier pamphlet on the route of the 
treasure fleet is also to be seen in the British Museum (Department 
of Printed Books 1324 K6), together with a similar memorial from 
Leon Pinelo. Vazquez here refutes indignantly the charge that a friar 
was not competent to deal with such practical matters, and says that 
throughout his life he has pursued the interests of the King of Spain 
as well as the King of Heaven. That this is true, and that Vazquez 
was accustomed to have his recommendations considered with respect, 
is indicated by many references scattered through our work. In our 
paragraph 1422 he appeals directly to the Council of the Indies to 
follow his recommendations. He urges the creation of posts of Bishop 
for Florida (323), for Cuenca or Loja in Ecuador (1140), Chacha- 
poyas (1154, 1188), Huanuco (1364 f.), and Arica (1390, 1410, 
1416, 1422). Guatemala should become an Archbishopric, and 
Panama, now under the Archbishop of Peru, should be attached to 
it (634). A University should be established in Guatemala City (610) 
and another in La Plata (Sucre; 1710). Cartagena should become 
the seat of an Audiencia (Circuit Court, the chief judicial and ad- 


vi INTRODUCTION 


ministrative authority) (923), and Buenos Ayres another (1828). 
Juan de Lezama should receive aid from His Majesty for the defense 
of Guiana, threatened by Walter Raleigh, of whose expeditions and 
defeats he gives graphic accounts (157, 159; 135 ff., 141, 156 f.). 
Capt. Carrasco should be sent soldiers to subjugate the Cumanagoto 
Indians, especially as he is opposed by the Governors of Cumana and 
Caracas (250). A subvention should be given someone to subdue 
Honduras (710). The Corregidor of Cuenca should be directed by 
the Council to pacify the Jibaros Indians (1129) ; in 1787 ff., similar 
recommendations are made for Tucuman. Santo Domingo should 
have a naval force for its protection (113), and Jamaica, a garri- 
son (336). The Arica fort should have more artillery (1415), and 
Valdivia be made a fortified city (1982); reference to the index 
will show his intense interest in fortifications to keep off the Dutch and 
English heretics. Vazquez was also keenly interested in the economic 
side of Spanish dominion and gives us a wealth of data about prices 
and commerce (see index). He even recommends that the King send 
slaves for the mines to Tegucigalpa (704) and Bogota (945, 951), 
and that the miners receive further aid by a devaluation of the silver 
dollar (1675), as urged in his own memorial printed in 1623. 

But Vazquez’ prime purpose, as he remarks in 1612, is “‘the descrip- 
tion of the provinces,” with “a bit of everything for the reader’s 
entertainment” (96), and an occasional “story for dessert’ (1123). 
And through the dates he gives, we can follow in part the journeyings 
on which his keen observations are based ; but it is impossible to outline 
them in detail. His descriptions of Tucuman and Paraguay, e.g., are 
obviously those of an eyewitness, but there is no personal reference ; 
neither is there in Chile, though he remarks (1953) that he spent the 
best part of his life there. The earliest year mentioned is 1612, when - 
he was in Mexico City (434). In 1613 he visited Leon, Nicaragua, 
“for the first time” (739) and was at Amapala on Trinity Sun- 
day (665). He mentions being in San Antonio de Zaruma, Ecuador, 
in 1614 (1132). Ill in 1615, he took the baths at Cajamarca (1183), 
and became Chaplain Major of the abortive expedition gathered at 
Chachapoyas for the conversion of the Motilones Indians (1191) ; 
his preparations cost him over 4,000 pesos, and all for nothing, 
thanks to the Devil’s efficient solicitude for his poor savage devotees. 
In 1616 he visited Huanuco (1363) and Chavin, near Huailas (1372), 
inspected the Huancavelica mines (1471) and was awe-struck by the 
Pucara (1474). The dates he mentions in 1617-1619 are all in Peru— 
in 1617, at Chincha (1343) ; lost in the desert south of Pisco (1359) ; 
near Arequipa (1387); and on Ash Wednesday, 4 leagues from 


INTRODUCTION vil 


Aucara. On the day of the Presentation, 1618, he said Mass near 
Arequipa (1393), and he was at Arequipa at the end of the year 
(1390) ; he was in Arica (1396) and inspected Indian villages near 
Arica (1416), burning one where the inhabitants were too idolatrous. 
He spent Lent of 1619 in Lima (1157, 1405). Then he went north 
again, and mentions being in Guatemala City in 1620 (602) and 


Ko2ten (O14) able. boasts/1(43) of having Iu) 2 .xseen ohio. } ithe 
greater part of . . . . New Spain, Honduras, and Nicaragua, and all 
the Kingdom of Peru... .also... . the Indian tribes.” Constant 


references show his Andalusian origin, as well as his knowledge of 
other parts of Spain. “The large river issuing from the great Lake 
of Chucuito is as broad as the Guadalquivir at Cordova” (1620) ; 
the Rio de Vilcas at Uramarca is as wide as the Genil at Ecija (1478) ; 
the Rio de Tucay is the size of the Genil at Ecija or the Jarama 
at the Aranjuez highway (1526). Potosi covers more ground 
than Seville (1661). In 760 he refers to the volcano of Ternate as 
one of those he had seen. 

Vazquez does not consider himself a historian; he refers to “the 
histories” for further details (305, 889), the “historians of the Indies” 
(1182), the “ancient histories” of Pizarro’s conquest of Peru (889). 
He is well versed in these histories, and his frequent quotations and 
references enable us to reconstruct much of his schooling and his 
special reading for his task. He knew his Bible thoroughly and speaks 
of Hebrew as if he had some slight acquaintance with it; but his one 
example of Greek derivation (20) is wrong. Of the ancients he refers 
to Plato (30), Pliny (29, 1464, 1469 f.), and Seneca (30), Jerome 
(66), and Zosimus (67) ; of his predecessors on the New World, he 
utilizes Solorzano (24, 98, 289, 324, 424, 898), Herrera (404, 431, 
605, 737), Acosta (57, 422, 1467, 1510, 1518), the Inca Garcilaso 
(57, 1120, 1363, 1490, 1510, 1518, 1553, 1595), and Gomara (98, 
102 f., 397 f., 404 f., 409, 605 ; he generally writes the name Gomora ; 
737 and 741 f. are good examples of his method of supplementing 
his sources by personal observation). He knew the “Bibliotheca” of 
Leon Pinelo (1363). All in all, he was admirably qualified for his 
theme through his familiarity with the great previous descriptions 
of America and the 10 years he himself had spent between Mexico 
City and Chiloé ; and in spite of his disclaimer, he makes considerable 
contributions to Spanish-American history, the most notable being 
the long account given him by Capt. Altamirano of the Ursua-Aguirre 
expedition down the Marafon in 1559 (1197 ff.) and the description 
of the Arequipa earthquake of 1600 which he got from Pedro de 
Vivar, a Guardsman who was caught in it. He does not mention his 


Vili INTRODUCTION 


sources for the detailed and apparently accurate descriptions of the 
mouths of the Orinoco (188 ff.; cf. 208) and the Amazon (213 ff.), 
though he does say in 223 that the latter is confirmed by Capt. Roque 
de Chaves Osorio. Vazquez had a decided scientific and practical 
bent, as is shown by his elaborate descriptions of mining processes 
(see index) and of the causes of volcanic eruptions, and particularly 
in the care he lavishes on accounts of animals and plants (especially 
medicinal) in these new countries ; he provides us with the first known 
statement of the curative properties of quinine (1714 ff.; the book 
was written in 1628, and corrected in 1629; Vazquez received his 
permission to print November 12, 1629) and the earliest descriptions 
of numerous trees and fruits, generally full enough to be recognizable. 

As regards his style, Vazquez cannot be absolved of the charge of 
diffuseness, in spite of valiant and frequently mentioned efforts to 
abridge on his part; the MS is full of words, phrases, and occasionally 
whole paragraphs crossed out; but as these several times contain 
valuable information, they are included (within square brackets) in 
the translation ; cf., e.g., his criticism of the Corregidor of the Vitor 
Valley in 1392. Two features of his style exercise the translator: 
inversion and the use of two synonyms (we may be thankful he didn’t 
follow Ciceronian rhetoric and use three). The inversion may occa- 
sionally be avoided by a simple reversal, but must generally be followed 
because of modifiers of the inverted subject ; but one has to keep the 
rhetorical doublets, like (in 888) traders and merchants, ships and 
frigates, made and built, woods and groves, much as one hates the 
waste involved. Vazquez seems to avoid the word “pero” (but), 
using “aunque” (although) in its stead, or a simple “y”’ (and). 
He has a rich Spanish-American vocabulary ; I have tabulated over 
200 words he uses which are not in the great Spanish Academy dic- 
tionary of the language either at all or in the sense here found. The 
great majority are of animals and plants, but there are several which 
were evidently in current Andalusian use—agalgado (990, 1339), 
anchoveta (1294), arena azul (310), armado (1729, 1752), barbasco 
(284), barbudo (1024), cabeza (mining term; 1654), cloquilla, 
(1116), cobo (1452), compuesto (1442), conaturalizado (1470), 
confianza (2048), desbarrumbadero (1613 f.), desocado (315), 
estruja (1360), filipote (142), goza (1722), Caja de Granos (1451), 
habada (40, 487), hogazuela (1367), jugoso (1979), mujeres de 
manto (1795), melinje (675, 1356), mingado (1451, 1636), mojo- 
neria (1441, 1707), mollar (1387), palmicha (1000), officios de 
pluma (2022), quebrantatinaja (662), ronchas (326), sanefa (1511, 
1514), sinodo (salary; 1450, 1888), sopada (1815), tejita (515), 


INTRODUCTION 1x 


vibora (plant; 1792), and zarzuela (teal; 1020). I hope to publish 
this list in full elsewhere. 

It was originally hoped to publish the Spanish text opposite the 
translation, and I deeply regret that this plan had to be abandoned. 
In the first draft of the translation and index, which assumed the 
presence of the Spanish text opposite, I kept the original spelling of 
proper names; but with the decision to omit the Spanish came a re- 
quest to put all proper names in their modern form, which required 
hundreds of corrections in the text and the recopying of the index. 
Then my own practice in spelling, punctuation, word division, and word 
usage, had to be altered to conform with the prescriptions followed in 
this series; and I fear that numerous inconsistencies remain. I have 
tried to reproduce in the translation as much as I could of the classical 
Spanish style of the old Carmelite, without doing violence to English 
idiom. I have kept the Spanish titles of Corregidor and Alcalde 
Mayor (see index) but have translated Adelantado as Commander ; 
indeed, Ovando is called both Adelantado and Comendador in the 
same paragraph (see index). I translate Audiencia by Circuit Court 
rather than Supreme Court; it was not a Supreme Court, cases being 
appealed, e.g., from the Audiencia of Guatemala to that of Mexico 
City and from there to Spain or Rome; and the Justices did actually 
go on circuit ; of course an Audiencia was like our Great and General 
Court of Massachusetts Bay—the chief governmental and judicial 
authority for its territory, whose boundaries in every case Vazquez 
is very precise in giving. While I have in general translated in full 
all words and passages deleted in the MS, enclosing them within 
square brackets, I have often omitted deleted y (and or but), and 
words which were obvious errors immediately corrected. Spanish 
terms defining measure, coinage, etc.—vara, league, real, peso, and the 
like—are explained in the index, which serves as a glossary and a 
concise explanatory commentary. 

There are indications that the MS had not received its final revision. 
Paragraphs 359-360 repeat 345-347, and the chapter on Trujillo and 
Safia is duplicated (1167 ff.) ; 1427 ff. show confusion; 1679 is left 
unfinished. 362 has a blank for the number of cannon in the fort; 
372, for the surname of Brother Aparicio; 1352-1353, for a date 
and name; 1427, for the latitude of Guamanga ; 1590, for the date of 
Inca Garcilaso’s death. In 1137 he omits the name of the founder ; 
in 1193 he evidently could not remember the name of a certain fruit ; 
in 1274 he admits forgetting the names of certain religious bene- 
factors, recorded however in the Book of Life. 


x INTRODUCTION 


Before leaving this account of the translation, | must not fail to 
acknowledge with gratitude the devoted assistance of my secretaries— 
Mrs. Beatrice Swire, of Chelwood Gate, Sussex; Frl. Margarethe 
Schiinhoff, of Hanover; Mme. Marguerite Berriot, of Paris; Mme. 
Marjorie de Aguirre, of Madrid; and Miss Clara Reisner, of New 
York. 

We have seen that Leon Pinelo praised our MS as the most valu- 
able contribution yet made to the literature on the Indies. Even with 
a delay of 300 years in its publication, it is not to be considered for 
a moment as merely a historical curiosity. Of course its prime interest 
is geographical ; it is a descriptive itinerary of Spanish America; and 
Vazquez’ painstaking account, a veritable Baedeker, will be authori- 
tative in the whole field of historical geography. But it is full of 
original documents. Whole chapters are taken up by the vivid stories 
of the ill-fated Amazon expedition of Gen. Pedro de Ursua and the 
subsequent career of the freebooter Lope de Aguirre (1198 ff.), the 
awe-inspiring eruption of the Ubinas volcano near Arequipa in 1600 
(1397 ff.), and the destructive Potosi flood of 1626 (1668 ff.). 
Vazquez gives us the text of several official letters (275, 414, 416, 
557); and he takes pleasure in recounting the life stories of various 
doughty pioneers, like Hernando de Cifontes (1611 f.), in order, as 
he says after his praise of early Venezuelan explorers, that the memory 
of such men should not perish but that they might receive the reward 
of their labors (269). Botanists will revel in the detailed descriptions 
of trees and other plants, with his valuable accounts of their use in 
Indian medicine; specially noteworthy are his surprise when con- 
fronted by the milk tree (283) and his tribute to the efficacy of qui- 
nine (1717) and the universal usefulness of the coconut palm in the 
East Indies (779) ; the Philippines come within his scope, since they 
were dependent on the Spanish authorities in Mexico City. He takes 
keen interest also in the manufacture of vegetable products, like indigo 
(674 ff.). He was fascinated by the mines at Huancavelica, Oruro, 
Potosi and elsewhere, and his detailed account is a valuable supplement 
to Acosta (1467)—in fact, the fullest survey of early mining in 
South America. 

But the greatest interest aroused by the resurrection of Vazquez 
has been among the anthropologists; in fact, the first publication of 
any part of the text was the chapters on the customs of the Arawak 
and Carib Indians (183-187), with a Dutch translation by C. H. 
De Goeje in “De West-Indische Gids,”’ 1931. Still more important 
perhaps are the data which he gives on the little-known Pampas, 
Charrtas, and Guaicurti Indians; the index references to these and 


INTRODUCTION x1 


other tribes, especially under the heading “Indian,” will greatly enlarge 
our knowledge; see particularly “Indian languages.” 

I am not sure however but that Vazquez’ greatest contribution lies 
neither in geography, botany, nor anthropology, but in the field of 
Spanish colonial and ecclesiastical administration. Here his picture is 
so complete that the book will be required reading for any investigator 
into Spanish American history. Nor does he confine himself to the 
mechanical framework. The honest and earnest old Carmelite is a 
fearless critic and does not hesitate to condemn weakness and corrup- 
tion ; our index headings ‘‘Treatment of the Indians” and “Depopula- 
tion” furnish an indictment perhaps more telling than Las Casas’ 
because so obviously without exaggeration; it ranges from the sly 
hint in 84 that the Nutabé Indians use the same word for Spaniard 
and Devil, to the eloquent attack on the Indian Administrators and 
Protectors in 1941-1942. No more concise statement of the weakness 
of Spanish colonization has ever been made than his comment on the 
failure to maintain the magnificent Inca highways: “no one looks 
beyond his personal advantage to the common benefit” (1578). The 
Council of the Indies has tried to remedy the abuses, but they still 
exist (51). Maladministration meets with frequent reprobation, as 
in 931 and 1112; and low business morals are criticized in connection 
with the pitch traffic (722), cheating on gold dust (1133), and the 
stealing of ore (1471) ; and he remarks on the ease with which govern- 
ing officials enrich themselves (747, 1392). Indeed, he attributes in 
690 much of the Indians’ low estate to the bad example set them by 
the Spaniards. Nor does he confine his disapproval to administrative 
and business circles. One cannot help feeling that he presents Lope 
de Aguirre’s strictures on the quality of the judges sent out from 
Spain, with a certain relish (1215) ; and his praise of the Franciscans’ 
high ideals (615) inevitably reflects upon worldliness in other orders. 
He is severe in dealing with the indifference of the priests about 
Arica (1416), and has no patience with curates drawing salaries of 
$4,000 who do not even bother to put doors on their churches (1413) ; 
in passing, I would draw attention to the index references to ecclesi- 
astical and other salaries, particularly in connection with the prices 
of labor and staples (see “Prices”). Yet from his remarks in 1339 
about the use of coca and tobacco, it is clear that he is no bigoted 
Puritan but an experienced executive and sympathetic observer. 

And this wide experience and generous sympathy give his narrative 
a peculiar charm, especially as he is a born story teller and rises at 
times to sustained eloquence, as in his magnificent passage about the 
Maya ruins at Coban (697) and his reflections on the past greatness 


Xil INTRODUCTION 


of the Inca Empire (1343). Of the stories, let me recommend that 
of the woman eaten by alligators (744), the chieftainess who captured 
an alligator (1123), the whale fishery (1753) ; for picturesque descrip- 
tions, the arrival at La Rioja (Tucuman) by the avenue of orange 
trees in blossom (1776), the mosquitoes on the Guayaquil River 
(1117), methods of crossing streams (1187 f.), the christening of a 
Guaicurti Indian chieftain’s son (1804 f.), the disappointment of new 
arrivals on the arid Peruvian coast (1175). This charm extends to 
many tiny details, like the information that the Rector of the College 
at La Plata (Sucre) gets an allowance of 4 reals a day for grass for 
his mule (1741). We share Vazquez’ enthusiasm for the University 
of Lima (1275 ff.) and the city’s admirable hospitals (1272 ff.) ; 
it is amusing to find the complaint three centuries ago, that the Uni- 
versity was turning out more graduates than could find places (1276). 

It was my good fortune to spend years of my young manhood 
editing one of the great characters of antiquity—the historian Am- 
mianus Marcellinus, whom a recent critic has pronounced the leading 
literary figure between Tacitus and Dante. It is now my high privi- 
lege to introduce to the modern world one of the noblest and ablest 
of those scores of thousands who carried Spanish civilization and 
ideals to the New World; and I end the 3 years I have spent in com- 
munion with him, with a respect and an affection which I hope are 
conveyed by this translation. 

CHARLES Upson CLARK. 


COMPENDIUM AND DESCRIPTION OF THE 
WEST ENDIES 


Part I 


Boox I 


Of the Origin and Lineage of the Indians; from What Ancestry 
They Are Descended; When and by What Route They Came To 
Inhabit the Indies; Much about Their Rites and Customs, with 
Other Characteristics Worthy of Note; the Course Navigated by 
the Galleons and Fleets to the Indies, and the Return Voyage to 
Spain. 


CHAPTER I 


Of the Course Laid to the Indies, and the Return to Spain. 

1. The galleons, fleets, and other ships which sail to the Indies of 
New Spain, the Spanish Main and other parts thereof, leave Sanlucar 
de Barrameda or Cadiz, which are at 37° N.; sailing from there, they 
round the island of Salmedina, which is half a league SE. of Sanlucar ; 
in summer they steer SW. and in winter SW.4S. to Cape Cantin, at 
32°, because of the breezes blowing from the Barbary coast; from 
there they steer SW.4W., to Point Anaga on the island of Teneriffe 
in the Canaries, which is at 28° and 250 leagues, sailors’ reckoning, 
from Spain, and they usually pass within sight of those islands. 
Thence they sail through the Great Gulf WSW. to 20°, and from 
that latitude they steer W.4SW. to 15°30’, from which point sailing 
W. they make the island of Deseada, and if they sail along 15°, the 
island of Marigalante, which will be over 750 leagues from the 
Canaries, and 1,000 from Spain; the galleons and fleets take on water 
at these Guadeloupe islands, and some fresh provisions of poultry, 
fish, and native fruit, which the heathen Indians of those islands bring 
them in exchange for axes, knives, and other articles. 

2. There will be on those islands, and on that of Granada, over 
18,000 Indians, who go naked, belong to the Carib tribe, and call 
themselves Camajuyas, which means thunderbolt, since they are brave 
and warlike. The islands have a warm, moist climate, with great 
forests and groves, which seem a bit of Paradise. From there the 


SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS, VOL. 102 (WHOLE VOLUME) 
2 I 


2 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


fleets for New Spain sail within sight of the islands of Puerto Rico 
and Santo Domingo, to the S. of them, some 500 leagues, to Cape 
San Anton, the westernmost point of the island of Cuba. From there 
they sail to the port of Vera Cruz; the due course and time for the 
voyage are known by the pilots, who take care to plot a good course. 

8. From the above-mentioned islands to Cartagena and Puerto 
Bello there is a direct E.-W. route, but for greater safety they pass 
between Dominica and Matarino and sail 50 leagues WSW. and then 
W.1SW. to 12°, sighting a headland on the Cape de la Vela; immedi- 
ately upon recognizing the Sierra Nevada which lies above Santa 
Marta, they sail WNW. until they sight the light-colored water of 
the Rio Grande, whereupon they steer SW., aiming at Morro Hermoso 
and the Point de la Canoa, up to Cartagena; from Cartagena they 
sail to Puerto Bello, a matter of go leagues. 

4. From Vera Cruz it is 300 leagues’ sail to Havana; on leaving 
port they head NE. up to 25°; from there they steer E. till they 
sound at the Tortugas, and from them they run to Havana. From 
Puerto Bello it is also 300 leagues’ sail to Havana. On leaving the 
harbor they steer E. till they make a N.-S. line with Cativa Head ; 
then ESE. to the island of San Bernardo, from which they sail E. to 
Cartagena. From there they steer NE. to 13°; from 13° to 16°30’ 
lie the shoals of Serrana, Serranilla, etc., where they navigate cau- 
tiously on account of the shoals; on the same course they sight the 
Isle of Pines, passing within view of it, and then Cape San Anton, to 
which they have to give heed on account of shoals; right afterward 
they come to Havana harbor. 

5. From Havana the galleons and fleets leave by the Bahama Chan- 
nel and once out, they steer NE. up to 32°; thence E.4NE. to 38° 
or 39°; on this course they make the Terceras Islands; this is the 
summer route. 

6. On the winter route they steer from the Bahama Channel E. 
for the island of Bermuda, which lies at 32°30’. Passing along its 
southern coast and following the route, they sail as far as 37°, on 
which lies the island of Santa Maria; for the island of Tercera, they 
sail to 38° ; for San Miguel, to 37°; at these they take on necessary 
fresh provisions. From there it is 300 leagues to Spain; 40 or 50 of 
them are sailed E. and then they turn and steer E.4SE. till they sight 
Cape St. Vincent; from the cape they sail an E.-W. course to 
Sanlucar. That is the most usual and secure route set and followed 
by the galleons and fleets, to go to the Indies and return to Spain. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 3 


CHAPTER II 


In Which the World Is Stated To Be Round; Its Extent; and 
How, in the Countries Belonging to His Majesty, at Every Hour 
Mass Is Being Said. 

7. In order to continue with greater clearness and precision in the 
description I am writing of the West Indies, New Spain and its other 
dependencies, and the southern provinces of Peru, as well as the 
tribes which settled this New World and their different languages, 
it will be advisable to discuss the whole world in passing, since in 
practically every part of it the valiant Spaniards have conquered with 
invincible courage innumerable provinces, kingdoms, and nations, win- 
ning them for the monarchs of Spain; in all of which the Holy Gospel 
has been preached with such success for the Church and the monarchy 
of Spain that (in contrast to the various nations and monarchies 
which have not permitted it, from the perfidious and hypocritical 
heretics of the North, and the Turks and the Persians, as far as 
Great Tartary and the Chinese, who have not known God or served 
Him in genuine divine worship) the very Catholic and puissant King 
of Spain has sheltered, extended, and upheld the Holy Catholic Faith 
through the great valor and effort of his Spanish vassals, in conse- 
quence of which at every hour without pause praise is continually 
offered to God and agreeable sacrifice made to Him; and thus His 
Divine Majesty will be served, that all may come to real knowledge 
Onin. 

8. It is well known and agreed that the world is round, since the 
curve the sun makes over it from E. to W. indicates the fact, even 
if it had not been described and discussed by so many geographers, 
mathematicians, and other writers; and that the parts of it are like 
the whole, is evident ; that is shown out on the high seas, where only 
water and sky are seen, and the sea forms a curved horizon, visible 
as far as sight can reach, and the same is seen when one travels on 
land over a plain. The earth is the center of this visible universe, 
which is fixed and fastened upon itself in accordance with the disposi- 
tion of Divine Providence, as is indicated by the Equinoxes; it sus- 
tains and holds everything within itself; the sea, even though it is 
very great and deep, neither swings nor tilts one way or the other, 
nor covers the earth, being obedient to the command of God: “Thou 
hast set a bound that they may not pass over; that they turn not 
again to cover the earth.” 

9. In addition to this there are reckoned to be on earth five zones 
or bands: the two outermost very cold, consisting of the Arctic and 


4 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Antarctic polar regions, N. and S.; the two temperate, where the 
sun reaches the Tropics of Cancer and Capricorn, keeping them as its 
limits, without being able to go beyond them; and the median zone 
of the earth, which is the equinoctial and is called the Torrid Zone. 
Since these are so well known and obvious, as are the parts of the 
world included in them which are inhabited, I would say that from 
the Torrid Zone to either of the Poles, Arctic or Antarctic, there are 
90 degrees, of 174 leagues each; from one Pole to the other, 180 de- 
grees; another 180 degrees from E. to W., measured in a straight 
line. Thus the universe contains 360 degrees, of 174 leagues each, 
making on a great circle 6,300 leagues from one Pole to the other, 
and from E. to W.; as for the circumference, God alone can measure 
it, and not human understanding. 

10. I asserted that in all the countries which His Majesty holds 
under his empire, continually, at every hour, and without pause, the 
Holy Sacrifice is being celebrated; that is certain of the Mass, con- 
sidering the course of the sun and its retardation over the great dis- 
tance which separates some countries from others; e.g., when it is 
midday in Spain, in the Indies, which are 2,000 leagues from Spain 
to the W., it is between 5 and 6 a.m., because there the sun rises above 
the horizon, on account of the remoteness, that length of time later 
than in Spain, which is to the E. with reference to the West Indies ; 
and so it goes with the rest, according to the greater or lesser dis- 
tance between one country and another. In fact, if one considers the 
countries in the Indies from Cartagena, which is at 10°N., to the city 
of Castro in the Kingdom of Chile, in the Chiloé Islands, which are 
at 43°S., there is a distance of over 1,400 leagues, in which there is a 
retardation of the sun in its rising and setting, not only with regard 
to our hemisphere but also to Cartagena for another fraction of time; 
so that with the Kingdom of Chile, which is on the same parallel with 
Spain but toward the other Pole, one has to consider that in a gen- 
eral way it is nearly at the antipodes of Spain, and that consequently 
when it is day in Spain, it is night down there. 

11. And if we consider the distance from Chile to New Mexico, 
which is likewise in the latitude of Chile, but in the opposite direc- 
tion, and the great distance from New Spain to the Philippine 
Islands—over 2,000 leagues of navigation to Manila, which is at 
14° N.,—we have likewise to admit that in this vast expanse the sun 
has to suffer great retardation, with many hours of difference; then 
come the Moluccas, 400 leagues to the S., and India, which is 500 E. ; 
so that if one makes the reckoning and computation in fine detail of 
the path traced successively by the sun in the countries held by His 


WHOLE VOL; 2HE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 5 


Majesty, over those regions as a whole, day is unceasingly to be found, 
and in consequence agreeable sacrifice is always being made and 
offered to God in over 70,000 churches which exist in those countries. 

12. Besides this, there exists, in the territories of His Majesty, a 
difference of entire days, within a short distance; the reason is that 
in sailing from E. to W., and from W. to E., one makes a complete 
circle of the globe; some arrive in India going E., others going W. 
reach the Philippines which are close to India and China, to Goa and 
Macao, which are some 80 or 100 leagues from the Philippines ; and 
in that distance which is so slight, there is a whole day’s difference, 
so that when it is Sunday in Macao, it is Saturday in Manila. The 
reason is that those sailing from W. to E. gain a day, for the sun 
keeps constantly rising earlier for them; whereas for those who sail 
from E. to W., the sun keeps rising later every day; so that the 
farther they keep traveling E. or W., the earlier or later day dawns 
on them. 

13. And so when the Castilians have sailed from E. to W. via 
New Spain, and the Portuguese from W. to E., finishing the jour- 
ney to Macao and the Philippines, which are not far from each other, 
those who have sailed from W. to E. have gained 12 hours, and those 
coming from W. to E. have lost 12 other hours, for the reason stated 
above; and thus at one and the same moment, though Macao is so 
near Manila, they find a difference of an entire day, that is 24 hours. 
And so when it is Sunday in Macao, in Manila it is Saturday, because 
those who have sailed to Macao have followed the rising sun, and 
so kept reckoning the day earlier, since the sun rose before them at 
an earlier hour; and thus on the contrary in the case of those sailing 
to the Philippines from E. to W., the sun has kept rising later. Thus 
the diversity of meridians causes a difference in the reckoning of 
days, and since those who sail E. or W. keep altering meridians with- 
out noticing it, and keep following the same reckoning they started 
with, it is perfectly certain that when they have made the entire circuit 
of the globe, they find themselves one whole day out, as we have said. 


CuHaptTerR III 


Of the World-Wide Flood and the Confusion of Tongues in the 
Building of the Tower of Babel. 

14, When 1,056 years had passed since the creation of the earth, 
Noah was born, son of Lamech; and when Noah was 500 years old, 
God decided to put an end to the earth with a universal flood, on 
account of the serious and abominable sins of mankind; and in order 


6 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


that the holy Patriarch Noah and his sons might escape the Flood 
and the human race be preserved in them, He commanded him in the 
year 1556 to build the Ark, which took 100 years in the making ; that 
same year of 1556 there was born to him his eldest son, Japhet, and 
2 years later, Shem in 1558, and the third, Ham, in 1562. 

15. On finishing the Ark in the hundredth year of its building, in 
the year 1656, at God’s command the holy Patriarch Noah entered 
it with his three sons and his wives, making eight in all, in whom was 
preserved the human race; and together with them there entered all 
the animals and birds, as Holy Scripture records. In that same year 
1656, after everything had been arranged as God had ordained and 
commanded the holy Patriarch, it rained 40 days and nights without 
stopping, and all the springs and fountains gushed forth water, which 
caused the world-wide Flood, in which perished and died not only men 
but animals and birds, only those escaping who had entered the Ark 
for reproduction and sacrifices. The waters lasted from the Flood 
(before it was possible to dwell on earth again) that whole year of 
1656, during which the First Age closed; and the Second began in 
1657. 

16. After the Flood had passed and the waters had ceased and 
abated in the year 1657, Noah left the Ark with his sons, and in 
offering thanks to God he made sacrifice of clean animals and birds, 
and God being pleased with the sacrifice blessed them and said: 
“Increase and multiply and fill the earth, for I promise you and give 
my word that I shall never again drown you or your offspring” ; as 
is stated in the 9th chapter of Genesis in the following words: “And 
God said: I will establish my covenant with you; neither shall all 
flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there 
any more be a flood to destroy the earth; and when I shall obscure 
the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds, and I will 
remember my covenant, which I have established with you, and there 
shall never again be waters for the destruction of all flesh.” 

17. After the passing of the Flood, there began the Second Age, 
in the year 1657, which lasted till the year 1949, when Abraham was 
born—a period of 292 years. The sons of Noah scattered over vari- 
ous parts of the world. Japhet, the eldest, went with his seven sons 
and their descendants to Europe and settled it, and to Spain, and the 
northern part of Asia. Ham, the third son, went with his offspring 
in the direction of Africa and settled Bactria, Judaea, Arabia, Egypt, 
Ethiopia, and ali Guinea, and it appears that the curse which his 
father Noah laid upon him, reached especially all his descendants in 
those regions of Ethiopia and Guinea, not merely because they are 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA a 


mostly slaves, but in the dark color, a result of the curse going into 
effect—if it be not that the temperature and the climate have 
contributed. Shem, the second son, whom Holy Scripture calls 
Melchisedek, King of Salem, and Priest of the Most High God, went 
off with his family to the eastern part of Syria, and settled the banks 
of the River Euphrates and all that country; and there was born to 
him, 2 years after the Flood, which was 1659, Arphaxad his first- 
born; and when Arphaxad was 35 years old, in 1694, Salah was born 
to him; and in 1724 when Salah was 30 years old, Eber was born to 
him, who was righteous, and prophesied the dispersion of tongues. 

18. And when the sons and descendants of Noah had gone out, at 
the beginning of the Second Age, after the passing of the Flood, to 
the Orient, looking for land, taking as their chieftain Nimrod, who 
was vigorous and powerful beyond all others, the son of Cush, grand- 
son of Ham and great-grandson of Noah, they found fertile and 
pleasant fields in the land of Shinar, where they settled. Considering 
the Flood over, and forgetting with scant loyalty the promise and the 
word which God had given them, they went into council and said: 
“Before we scatter over the countries of the world, let us celebrate 
our name and make it famous. Let us make ourselves a city and a 
tower, whose top may reach to Heaven (Gen. XI). Let us make a 
city and tower whose columns and turrets may reach and vie with 
Heaven, so that if there be another flood like the one past, those who 
are living may escape and save themselves in it and not perish, as 
happened in the past flood”; being ungrateful and forgetful of the 
promises God had made them; and so they began building and con- 
structing in the year 1758, and continued the construction, making 
much progress, up to the year 1996. And when God considered the 
grave sins of mankind, the ingratitude and lack of faith they had had 
in His divine word and promise, and that they did not cease continu- 
ing the construction of their proud and lofty tower, peeping into the 
balconies and belvederes of Heaven, he said: “So come, let us go 
down and let us confound their language, so that each will fail to 
understand his neighbor’s speech” ; and so God scattered them from 
that spot over all lands, and they stopped building the city, and for 
that reason its name is called Babel, because there the speech of the 
whole world was confounded—.e., “Since they have been ungrateful 
and faithless to the word I gave them, come on then, let us go down 
and let us confound their language there, so that they may not under- 
stand each other.”” And thus the Lord scattered them from that place 
over all the earth, and they stopped building the city ; for which reason 
that spot was called Babel, because it was there that the natural and 


8 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


holy language was confounded, which God had given our father 
Adam when he created him, and which had remained the sole language 
up to the year 1996, when he confounded it, 339 years after the pass- 
ing of the Flood, when Abraham was 45 years old. 


CHAPTER IV 


Continuing the Description of the Preceding Subject. 

19. After the natural and holy language had been confounded 
through the ingratitude and sins of mankind, it remained with Eber, 
who was righteous, the great-grandson of Noah, who likewise assisted 
in the construction of Babylon and its tower, as many saints and 
learned doctors hold; and that is why it is called Hebrew, and they 
even assert further that if a child were brought up without hearing 
any language spoken, it would naturally speak Hebrew. Among the 
others who assisted in the building of the city and the tower, it was 
confounded into 72 principal languages, in such a way that they 
neither understood the original language nor one another. There- 
upon the construction ceased and they scattered over all the coun- 
tries of the world and the languages split up into numerous mother 
tongues and special languages, as we see and recognize by experience 
all over the world. 

20. After the passage of 1,704 years from the confounding of the 
original language into 72, in the year 3700, the King of Egypt, Ptolemy 
Philadelphus, sent a present to the High Priest Eleazar, brother of 
Simon the Just, whom he succeeded in the priesthood, and at the 
same time requested that Eleazar send him some of the most learned 
rabbis that he had, to translate the Holy Bible from Hebrew into 
Greek ; and the High Priest Eleazar (not without mystic significance) 
chose from each of the Twelve Tribes, 6 of the most learned rabbis, 
thus making 72, to translate it; since if the original holy language 
had been confounded into 72 mother tongues, there should be 72 
interpreters to clarify and interpret it, translating it into Greek. 
These are the 72 translators, who are so renowned; for if it was true 
that through men’s ingratitude and sins the original language was 
confounded and obscured, nevertheless through the clarification of 
these translators, one comes to understand many of the mysteries 
which the Holy Bible contains within itself. All this was done at 
the request and cost of Ptolemy Philadelphus, which means “lover 
of sciences.” 

21. And since the confusion of tongues had gone on increasing 
over all the regions and provinces of the world, so that men were 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 9g 


living blind and savage in slavery to the Devil, who kept them de- 
ceived with countless varieties of sacrifices, unclean, loathsome and 
cruel, of human beings whom they offered to him; for the cure of 
such great evils and sins, Christ our Redeemer and Lord came to the 
world in the year 3967 after its creation, and 2179 after the confusion 
of tongues. Herewith the Seventh Age commenced, and at 30 years 
of age He began to preach; and in order that the Holy Gospel might 
be preached and might come to the notice and knowledge of all the 
nations which had split up and scattered over the earth with such 
confusion and diversity of tongues, in addition to the holy Apostles, 
He designated 72 other Disciples, as St. Luke states, chapter X: 
“The Lord appointed other seventy also, and sent them two and two, 
and said to them: The harvest truly is great, but the laborers few.” 
If the original and holy language was confounded into 72, with which 
men scattered over the world and forgot God, sunk in their vices, 
sins, and idolatries, the Lord nevertheless appointed 72 disciples for 
their cure and in order to extricate them from the blindness in which 
they were living, and sent them out to preach two by two, saying to 
them: “The harvest is great, and the laborers few.” 

22. And in order that they might do this better, and preach His 
Divine Word among so many and such diverse nations with such dif- 
ferent languages, He prepared and enriched them with gifts of 
tongues, so that all might understand them, as is told in chapter I of 
the Acts of the Apostles: “But ye shall receive the power of the 
Holy Ghost coming upon you, and ye shall be witnesses upon me in 
Jerusalem and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost 
part of the earth.’ And in chapter II, he says: ‘They were all filled 
with the Holy Ghost, and began to speak with various tongues, as 
the Spirit gave them what they should speak. They spoke in various 
languages of the wonderful works of God.” And in chapter XIX he 
says: ‘When Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost 
came on them; and they spoke with tongues and prophesied.” 

23. By the prophet Joel, in chapter II, he had promised this: “‘I 
will pour out my spirit upon all flesh.” And by Zephaniah, chapter ITI, 
he had promised them the same: “For I shall return and give to the 
people a choice language, that they may all call upon the name of 
the Lord and serve Him with one consent; from beyond the rivers 
of Ethiopia, even from there the suppliant sons of my dispersed and 
scattered children shall bring me gifts and presents.” 


IO SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER V 


Discussing the Condition of the Countries Which Had Just Passed 
Through the Flood, and How They Split Apart, and How the First 
Settlers Crossed to the Indies. 

24. These are very difficult matters to handle—how, when, and 
by what routes those tribes crossed to settle the New World of the 
Indies, and by what genealogy and lineage they could have issued 
and descended ; for with regard to those colonies of New Spain and 
Peru and the other regions comprised in the New World, as large 
as the three of the Old World of Europe, Asia, and Africa, there 
was no word or trace until, in the year 1492, the renowned Don 
Cristobal Colén (Christopher Columbus) made a beginning of his 
discoveries, and in so doing underwent great risks and excessive dif- 
ficulties—the world’s foremost achievement, for which it ought to be 
called Colonia, as is stated by the most learned D. Juan de Solorzano, 
most erudite Justice of the Supreme Council of the Indies, in “De 
Indiarum Jure,” ff. 38-39, book I, chapter 4; in all of that he argues 
it should be called Colonia from Colén, and not America. And I do 
not know with what justification Americus Vespuccius usurped the 
name, poor mariner that he was, neither first in crossing to those 
regions, nor accomplishing anything sufficiently notable to have his 
name immortalized with the glory of such a discovery, since he was 
not the one who made it. 

25. I would remark that there are several important authors who 
have written on this subject all that they could dig out and arrive at, 
without however reaching any conclusion approaching certainty, but 
rather leaving it more in doubt, as a consequence of the antiquity of 
its immemorial age and duration; for it was not known until coura- 
geous Christopher Columbus, with the support of the Catholic 
monarchs, discovered it, not without divine order and providence, in 
order that the Holy Gospel might be preached to those peoples, and 
that they might come to the knowledge of His most Holy Name, as 
He had promised through Zephaniah, chapter III: “For then I will 
give those peoples a choice language (which is the Gospel), that they 
may thus call upon the name of the Lord, and serve Him.” 

26. And since both in this as in all else I desire and aim at brevity 
and clearness, I will state as best I can formulate it with my limited 
talent, what seems evident to me and I understand, leaving to one 
side the views of previous authors, except as I choose those which 
seem to me most apposite. Accordingly I assume that the whole 
earth, both the New World and the Old (and well-known), either 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA II 


were all one or else at least communicated with each other. In the 
deep waters of the world-wide Flood, rising 15 cubits deep over the 
peaks of the highest and loftiest mountains, as is stated in chapter VII 
of Genesis, “all the highest mountains, that were under the whole 
heaven, were covered, and the water was 15 cubits deeper than they, 
over all the mountains it covered.” After the passage of the Flood, 
the waters were gathered again to the seas, in which process the force 
of the waters expanded and made some slight division of the earth, 
and some narrow straits through the softest stretches, in the union 
of one large body of water with another ; and there are even opinions 
that at the present day the land of the New World is connected with 
that of the Old, in a northerly region; but it has not been possible 
to verify this, on account of its great elevation and because that region 
is frozen and uninhabitable through its extreme degree of excessive 
cold. 

27. We know and are well acquainted with the coast and mainland 
of Labrador, and 200 leagues farther N., up to the Rio Nevado 
(Snowy River), and in that quarter it is some 4o leagues from the 
island of Greenland, and near Iceland; these are distant 50 leagues 
more from Finmark, a Scandinavian province of the Kingdom of 
Sweden, in the northernmost part of Europe. The Strait of Anian 
lies between Tartary and the northernmost territory of New Spain, 
beyond Quivira, and from Cape Mendocino it runs N. and S. from 
56° to 68°30’, and it is this strait which alone divides the New World 
from the Old; it is 6 leagues across, and it connects the one sea with 
the other, and divides the mainlands. 

28. Cape St. Augustine and Cape Blanco are points of land, or 
promontories, lying between the great River Marafion and Brazil ; 
they have opposite them to the E., Cape Verde, African territory, 
and they are distant from each other only 350 leagues; it may be 
that in the beginning these lands were closer together, shortly after 
the end of the Flood, so that there was easy communication between 
them, and that they became separated by the long passage of time 
and of centuries, both because water keeps continually eating away 
and hollowing out land, and likewise in consequence of great world- 
wide earthquakes which have occurred in various epochs. In the 
year 3165 after the Creation of the World, 802 before the birth of 
Christ our Lord, when Azariah was reigning in Judah, there was a 
great earthquake and convulsion, which almost broke up the bounds 
of the earth. And in the times of the Emperor Valentinian, 364 
years after the birth of Christ, there was another tremendous uni- 
versal earthquake, over all the world, which bent and broke up the 


T2 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


bounds of the earth. So that not only long lapse of time, which 
changes and terminates everything; the currents which normally 
exist; the prolongation of the sea into some land areas—all these 
have penetrated into the land and eaten up much of it ; but earthquakes 
have contributed their share to it by extending the sea and breaking 
up the land and cutting it apart, of which fact there are many ex- 
amples which I have seen with my own eyes in the Indies, but for 
conciseness’ sake I do not instance. 


CHAPTER VI 


Continuing the Subject, and How the First Settlers Crossed to 
the Indies. 

29. The doubt which presents itself is whether the first settlers of 
that New World came there by sea or by land; if by sea, they must 
have gone and arrived there by one of two ways, either driven by 
some Overpowering tempest which carried them there, as has hap- 
pened frequently in various epochs, as related by various trustworthy 
authors, and in other cases in our own times. Pliny states in books 2, 
6, and 69, that when Quintus Metellus was Proconsul of Gaul, the 
King of the Suevi consigned to him some Indians, who when sailing 
from India or China on business, had been carried by a driving storm 
to the German Ocean; and in the days of the Emperor Frederick 
Barbarossa, some Indians reached Lubeck in a dugout, carried by 
another storm. The Andalusian pilot who was trading among the 
Canary Islands and got carried off by another storm to the discovery 
of the Indies, by name Alonso Sanchez, a native of the city of Huelva 
in the County of Niebla, in the Archdiocese of Seville, about the 
year 1480, had such ill fortune that through his death, the result of 
the trials undergone in the storm and the exploration he carried out, 
he was unable to leave his name immortalized, but he left to the 
renowned Christopher Columbus for his kind hospitality the journals 
and notes which he had kept on the voyage, by virtue of which 
Columbus later made the great discovery of the Indies. 

30. Bartholomew Carrefio in another great storm caused by the 
evil spirits, not without divine permission, resisting them valiantly 
like another Job, came in one night from the Indies to Spain, and 
numerous others made long voyages. Hanno, a Carthaginian captain, 
sailed from Gibraltar and coasted the whole of Africa, as far as the 
extreme tip of Arabia; and Eudoxus fled in the opposite direction 
from the King of the Latiri, by the Red Sea and along the African 
coast up to Gibraltar; and there are many others mentioned by 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA eS 


ancient and modern writers, whom for brevity’s sake I do not enu- 
merate. The famous Andalusian Spaniard Seneca, a native of Cor- 
dova, recounts many shipwrecks in his tragedy “Medea”; so do 
Plato and others, as may be seen from their writings. 

31. Or else the first voyages were deliberate, with a fleet or armada, 
to explore and settle that New World. How ancient long voyages 
were, with flotillas across the ocean, is evident from I Kings, chap- 
ter X, and II Chronicles, chapter IX, when Solomon sent his fleet 
with skilled pilots and seamen, vassals of King Hiram, for gold and 
other valuables which they brought from Ophir, or Tarshish; in such 
long voyages they took 3 years to go, stay, and return, sailing from 
the port Ezion-geber of Idumaea in the Red Sea, in the strait which 
it forms to empty into the ocean, which the pilots and seamen used 
to navigate the same way as our fleets do. And it is certain that Solo- 
mon, whom God enriched with the gift of wisdom and science com- 
bined, by which he came to know the virtues and properties of all 
herbs, stones, and other things, so that the virtues and properties of 
the lodestone could not be hidden from him, in order to send the 
fleets for the valuables of which Holy Scripture speaks, would teach 
those pilots and seamen the route and how they should follow it, for 
them to know how to make so long a voyage. This truth is confirmed 
by the Book of Wisdom, chapter XIV: “For Thou gavest a way in 
the sea and a most secure path between the waves’’; and in the sea 
there can be neither path nor road, for one sees only sky and water 
there, without acquaintance with the particular virtue and property 
possessed by the lodestone, of looking to the N. 

32, There are many other passages in Holy Writ which confirm 
this truth. The Chinese for their voyages used and took advantage 
of the lodestone from time immemorial, without having learned its 
use from Europeans, but learning from Solomon or his pilots. Later, 
the Hebrews must have forgotten its use and their acquaintance with 
it, what with their continual wars, trials, and captivities, and the fact 
that they made no voyages; that is not surprising, for many things 
are known and later people fail to use them and they then become 
forgotten and no longer known. So it is no cause for astonishment 
that in European countries people were unacquainted with this special 
virtue and property of the admirable lodestone, until Flavio, a native 
of Amalfi, a city in the Kingdom of Naples, devised the marine com- 
pass needle, some 300 years ago, as stated by Blondus and Maffeo 
Girardo; and the fact that up to the period just mentioned, such 
virtue was not recognized in the lodestone, does not invalidate its 
having been known and utilized in Solomon’s day. 


14 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CuHaPtTer VII 


Continuing the Preceding Subject, and How Those Peoples Crossed 
to Settle the Indies, and the Animals Living in Them. 

33. If they went overland in search of new countries, it is certain 
that when the Flood had recently abated, the earth was more closely 
joined together and united, because the sea had not penetrated so far 
into it; and since in the neighborhood of the Poles the mainland of 
the New World borders so close on that of the Old (and well-known) 
World, there is no doubt that with the continued encroachment of 
the seas upon the land, and their currents in the straits, plus the 
world-wide earthquakes which have occurred over the earth, the seas 
themselves have expanded and penetrated deeper into the land, and 
in conjunction with the long passage of time, which alters everything, 
they have separated and split up the land. 

34. This is considered certain, since with the passage of so many 
centuries and the events recorded in them, we know that toward the 
N. the country of Labrador runs to the Rio Nevado (Snowy River), 
and keeps on farther, without our knowing where it ends or how far 
it extends, since it lies beneath the Pole; and in any event, as has 
been said, the territories of the New World are near neighbors to 
the known Old World, if indeed they are not really connected and 
united in that quarter. Over the Strait of Anian the mainland of 
Tartary is in sight of that of the New World, at the northernmost 
point of New Mexico and the Kingdom of Quivira, beyond Cape 
Mendocino; the Strait separates the two worlds by a distance of 6 
leagues. 

35. From Cape Blanco, or Cape St. Augustine, between the River 
Maranon and Brazil, it is no more than 350 leagues at present to 
Cape Verde, which is over E. on the African continent, where the 
River Niger (likewise called the Great River) empties by many 
mouths into the ocean. It is certain that in the beginning the two con- 
tinents were not so far apart and the ocean had not eaten so far into 
them, expanding and penetrating into them, as for many centuries it 
has done for the reasons mentioned ; that has been aided by the power- 
ful currents of great rivers, putting out from land; and this does 
not contradict the statement of the Psalm: “Thou hast set a bound 
that they may not pass over; that they turn not again to cover the 
earth.” 

36. Near the Strait of Magellan is what is called Tierra del Fuego, 
which is still not well known or explored, and there are numerous 
other quarters where the mainland of the New World could have 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 15 


communicated with that of the Old, or at least have lain so close as 
to afford passage not merely for the peoples who settled the New 
World, but the various kinds of animals which live in them—many 
of species well known in Europe and elsewhere, and others peculiar 
and unique in the world, like the Peruvian sheep, the guanacos, 
vicufias, and tarugas. These sheep, or llamas, as the Indians call 
them, have no horns; they are the size of large deer, with long necks 
like camels, and they look like small camels. These sheep or llamas 
are of two kinds, some woolly, which they call pacos, and others 
smooth-skinned with little wool, which are the best for beasts of 
burden; they are of different colors, some white, some black; there 
are dark gray ones, and others streaked black and white, which the 
Indians call moromoro. Their wool is as good as that of merino 
sheep; the Indians make the cloth for their garments from it, and 
they derive great benefit from this animal, as is well known. 

37. The guanacos are of the same species as the tame domesticated 
llamas, except that they are wild. The vicufias are of the same figure 
and build, but slenderer; their wool is of a lustrous chestnut color, 
or that of lye-cured raisins, and finer than silk; their belly is white ; 
they are very timid and swift-footed ; they live in general up by the 
snow, for they have the cold and frozen upland as their headquarters. 
The tarugas are somewhat larger, and are also wild. All these animals 
grow bezoar stones in their stomachs, owing to the medicinal herbs 
which they crop and chew. These animals are only to be found in 
the Kingdom of Chile and the cold regions of Peru; they have not 
been seen in any other part of the world; ordinarily they breed and 
graze in frigid country; taken away from it, they die off. 

38. With regard to these animals, my judgment is that when the 
Flood had only recently abated and the mainland of the one world 
was connected with the other, or at any rate so close that the sea had 
not yet severed them, they moved from one country to another, graz- 
ing along, and in what they call Tierra del Fuego, which still is not 
well explored or known, they passed into that New World in that 
quarter, and spread over the Kingdom of Chile and Peru; there alone 
have they persisted and multiplied, for only in that region are they 
to be found, and it is not known that they exist in any other part of 
the world ; and in their case it is not necessary to assume a new crea- 
tion, for we know from Holy Writ that of every kind of animal, 
God commanded that at the time of the Flood a pair should enter 
the Ark, for breeding, nor with them does one have to assume a new 
product, for they are perfect animals, not of the imperfect products 


10 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of the earth, like mice, frogs, and others of the sort, which are pro- 
duced by the putrefaction of the earth. 

39. Neither should we theorize and conclude that they crossed at 
the Strait of Anian, for if that were so, they would exist in that 
region, since it is generally cold up there on account of the high 
latitude where the Strait lies; and as in that country and Quivira the 
woolly humpbacked buffalo have bred and perpetuated themselves, 
which are likewise unique in the world, the llamas could have per- 
sisted there—if indeed it is not the case that the varying conditions 
and climates have accidentally differentiated them, as has been known 
to happen with some animals in taking them from one country to 
another; of this there are examples in La Guaira and Villarica, 
localities in the Diocese of Paraguay. The cows and bulls which are 
taken there grow hair that is thick and very long, and at the same 
time they lose their moo; still, that is not sufficient reason for con- 
sidering that the Peruvian llamas and other species mentioned, must 
have been changed by accident, and were not bred from the beginning 
just such as they are today. If by chance they moved elsewhere, 
they perished and could not perpetuate their kind; and since they 
live only in the region mentioned, we have to assume as certain that 
they crossed over to it as has been stated. 

40. And it is not astonishing that they are found only in these coun- 
tries and not in others, since that is according to divine disposition 
and providence, just as elephants also are only to be found in one 
region, the East Indies, and not in others; the same is true of 
rhinoceroses, and in Africa with camels, and many other genera of 
animals which live in some regions and not in others, according as 
divine providence ordained and disposed, and according to their 
natural fitness for breeding and perpetuating their kind. 

41, There are many other animals in the New World of the genera 
found in Europe and Africa, like lions, tigers, ounces, bears, stags, 
deer, wolves, foxes, wild pigs, and other families and genera of ani- 
mals; both those of the countries referred to and others which live 
in those regions, very strange and peculiar. Of them all it is certain 
that after the Flood abated, they came by land, some in the quarter 
mentioned, others crossing from Tartary by the Strait of Anian, 
others by the northern route over that country of the Rio Nevado and 
other regions, and then they moved on inland into the mainland, and 
thus they have increased and perpetuated themselves in those wide, 
extensive territories, each species of animal in the region it required 
for its increase and preservation, according to its nature. And in 
these regions referred to, passage by flight was available with greater 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 17 


ease for the uncounted diversity of birds, large and small, which live 
in them—all disposed and ordained according as it appeared suitable 
to divine providence for their propagation and preservation. 


CHAPTER VIII 


Discussing the Origin of the First Settlers of the Indies, and at 
What Epoch They Arrived There, and by What Route. 

42. It seems bold, and even foolhardy, to venture into this wide 
gulf of conjectures about the antiquity of the first settlers in the 
Indies, to try and bring to light the point from which they started 
and came there, since we have no knowledge or compass or guide for 
tracing out certainty or truth in the matter; for up to the present 
time neither the saints nor ancient and modern authors on this sub- 
ject, have written a word that is authoritative. To be sure, there are 
varying opinions on the part of those who have written about this. 
Genebrard, in book I of his “Chronology,” states that they are de- 
scended from the Hebrews; the same is asserted by Father Maestro 
Malvenda in his “Antiquities,” book III, chapter 18, and by Fray 
Gregorio Garcia, Candidate for the Master’s Degree, of the Domini- 
can Order, in his book which he called ““On the Origin of the Indians,” 
and by many other saints and doctors. There are other opinions of 
various writers expounding other theories, for which one can see 
the reasons and arguments in the book on the origin of the Indians 
written by Father Fray Gregorio Garcia; as they do not fit in with 
my purpose, I shall not recount them. 

43. But, through having traveled, seen and considered not only 
the greater part of that New World of New Spain, Honduras and 
Nicaragua, and all the Kingdom of Peru, but also the members of 
the Indian tribes in general and in particular, their languages, social 
conditions, usages, ceremonies, rites, superstitions, and idolatries, 
about which I have made various conjectures and statements, I shall 
speak to the best of my ability and present my theory of their 
ancestry and where they came from. 

44, And now that we have reached this point, I would say first 
that as soon as God our Lord had confounded the natural and holy 
language into those referred to in the building of the Tower of 
Babel, the Lord scattered them over all the countries of the world; 
and that the earth was then more closely connected and united, the 
New World with the Old, or nearer together, for the sea had not 
entered so far inland; and that Japhet, son of Noah, was the first 
to sail overseas when with his sons he colonized Europe and Spain. 

3 


18 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


At the same time or somewhat later, in imitation of him, others could 
have sailed across that section of the S., for it is certain that then 
the mainlands were not so far apart one from the other, and in some 
quarters they would have lain so close and near at hand that people 
could have crossed on foot, colonizing step by step; and what rivers 
or small arms of the sea there may have been, they could have crossed 
in boats or rafts, according as necessity taught them. 

45. Or, since the confusion in the building of the Tower of Babel 
was in Gabaea near the banks of the Nile, they could from there 
have gone and settled over all that part of Africa to the Kingdom of 
Cape Verde, and from there by a short voyage pass over to the 
region of Brazil and Cape St. Augustine, since the distance even 
today from the one country to the other is only 350 leagues, and in 
this way they could have continued settling over all that country and 
the Spanish Main of the New Kingdom of Granada, thus colonizing 
these and various other parts of the New World just as the Old 
World had been peopled. 

46. Then I would state, besides what has been mentioned, that by 
virtue of certain hints and conjectures which would point out the 
least dubious course, and certain passages of Holy Writ which ap- 
pear to indicate it, the first colonizers of the Indies sprang from the 
best nationality existing at that time in the world, namely, the Ten 
Tribes of Israel, when King Shalmaneser drove them out and trans- 
planted them to territories which were uninhabited, as will be told in 
due course; and in especial, the Tribe of Issachar, as seems to be 
established from Genesis, chapter XLIX, when, after having con- 
ferred his blessing upon his sons, the holy Patriarch Jacob, being at 
the point of death, prophesied to them what was to take place and 
happen to them and their descendants. After having conferred his 
blessing on the older sons, to wit, Reuben, Simeon, Levi, and Judah, 
he conferred it upon Issachar, and it seems that the entire prophecy 
and the characteristics which the holy Patriarch foretold in it for 
his son Issachar, have been inherited and kept in toto by the Indians. 

47. The words of the prophecy are as follows: “Issachar, a strong 
ass, crouching between boundaries, saw rest, that it was good, and 
the land, that it was excellent; and he bowed his shoulder to bear, 
and became a servant unto tribute.” 

48. He called him a strong ass because, just as donkeys bear their 
load, and often blows as well, without turning against those who 
load and abuse them, the Indians likewise resemble strong donkeys 
in carrying heavy burdens many leagues, and it is astounding and 
disconcerting that carrying these heavy burdens, they can travel 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 19 


farther than Spaniards can without any, as I have seen and noted 
during the time that I was in those Kingdoms of Peru, New Spain, 
Honduras, and Nicaragua, and in most cases they are treated harshly 
and are belabored and kicked and beaten, without turning against 
those who maltreat them, as I have noticed and remarked all the 
time I was in those kingdoms, and though they are so far apart, one 
from the other, the character of the Indians runs in the same mold. 


CHAPTER IX 


Continuing the Description of the Same Subject, and the Interpre- 
tation of the Prophecy with Respect to the Qualities and Character- 
istics of the Indians. 

49. He that sits down within the boundaries, i.e., the Indies, 
because the most thickly populated part of them lies within the 
Tropics, which is the central part of the globe, and the limits and 
boundaries are those which God set for the sun, those which it should 
reach in its natural course to bring light to the earth and the other 
benefits which it causes for the welfare of living creatures and plants, 
without being able to pass beyond the boundaries mentioned. 

50. He saw rest that it was good, and the land excellent, and for 
that reason be settled down in it; for it is the best in the world in 
fruitfulness and charm, with even and uniform temperature. The 
whole year through, one sows and reaps; the trees are always cov- 
ered with leaves and flowers and loaded with fruit; the plains, valleys, 
and woods are full of pastures for cattle, and among the herbs are 
many with remarkable virtues. In the rivers and streams of sweet and 
crystal-clear water, there are various kinds of delicious fish; its wealth 
in gold, silver, and other metals is well known; there is abundance 
of pearls and precious stones; and there are in the Indies bezoar 
stones, cordials, aromatic gums, balsam and other drugs and valu- 
ables, so that they lack for nothing, and so he settled there, since it 
was rest for him, and very good. The days are of the same length 
as the nights, for that country lies between the Tropics, and it does 
not have the excessive variations of temperature we experience in 
Europe, with our hot summers and cold winters; and since the land 
is good, with the advantages and characteristics referred to, the 
Indians do not like to leave it and they have no desire to wander in 
search of new territories, as do we and other nationalities. 

51. And just as the ass put his shoulder to the burden, since they 
have always carried on their shoulders their burdens and products, 
both in the days of their heathendom and since the Spanish conquest, 


20 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and there have been great abuses in this matter, the Supreme Coun- 
cil of the Indies, with sainted zeal, passed regulations to remedy 
them; and although there was some improvement, they are carry- 
ing the burdens (not to stultify the prophecy of the holy Patriarch). 
In the days of their heathendom they were always tribute payers, and 
that the prophecy may hold in every respect, they keep paying tribute, 
though Christians. So that all the peculiarities and characteristics 
mentioned are possessed by the Indians, without a single one missing, 
and thus it appears quite certain that the Indians come from the Ten 
Tribes, and in particular, from that of Issachar, since they have the 
qualities mentioned; in addition, their temperament, customs, rites, 
ceremonies, superstitions, and idolatries are those of the Hebrews. 

52. This truth or statement is supported by the words of Esdras, 
book IV, chapter XIII, which are to the following effect: For you 
saw thus gathered together another peaceful multitude ; those are the 
Ten Tribes which were led captive in the days of King Hoshea (as 
is related in II Kings, chapters XVII and XVIII) by Shalmaneser, 
King of the Assyrians, uprooting and transplanting them from 
Samaria to other countries, uninhabited and remote, and he took 
them over to the other side of the river, and they were transferred 
to another country; and they, seeing they were deprived of their 
natural home, entered into council to abandon communication with the 
Gentiles, and departed from there to another distant region, where 
the human race had never dwelt, to see if there they could keep the 
law and customs of their ancestors, which they had not kept in their 
own country. They made their way into some narrow passages of 
the River Euphrates, where the Most High performed miracles, 
holding back the current of the river till they had crossed (as He did 
in the Red Sea when that same people of Israel went out of Egypt, 
fleeing from the tyranny of Pharaoh and his Egyptians), for their 
journey through that region was a very long one, of a year and a 
half. That region is called Arsareth, and they lived there until a 
very late period. And so, since this exile and emigration of the Ten 
Tribes took place about 3,228 years after the Creation, the date when 
Shalmaneser took Samaria, and 774 years after the Flight out of 
Egypt, which occurred in 2454, i.e., 739 B.C., by this calculation it 
would appear that from the settlement of the Indies by the Ten 
Tribes to the present year, 1630, there have elapsed 2,369 years. 

53. After crossing the River Euphrates they were able to go on 
and they kept traveling slowly across Great Tartary, some stopping 
in the cities of the Medes, and others in the course of so long a jour- 
ney among the Tartars and other peoples through whom they passed ; 


WHOLE VOL. THE. WEST INDIES—Vv AZQUEZ DE ESPINOSA 2I 


and from them they picked up their languages and their idolatries, 
both those who stayed there and those who kept on to settle in the 
New World; for although they had resolved on reform, they went 
from bad to worse, blind in their evil deeds and idolatries, without 
remembering their Creator or worrying over their sins, as is stated 
in Ecclesiasticus, chapter XLVIII: For all their sins and idolatries, 
the people felt no regret, nor did they abandon them, till they were 
driven out of their country and scattered over the whole earth, few 
having stayed behind ; for although the priests and the Levites of the 
Ten Tribes, and those who were good and faithful, went over to 
the Tribe of Judah, which was the noblest and most faithful, the rest 
of the Ten Tribes, who were wicked and idolatrous, were scattered 
and spread over all the countries of the earth. 

54. And so the greater part of them kept traveling slowly across 
Great Tartary and other nations, God allowing and ordaining it thus 
for His own righteous judgments, in this extended journey of a 
year and a half, as stated by Esdras, until they arrived at Mongul ; 
and from there they crossed the Strait of Anian, and went on and 
colonized the countries of New Spain, beginning at the northernmost 
part of it, until with their wars and their search for land they had 
colonized all of it. 

55. Esdras says that at the close of this extended journey they 
colonized and lived in that region which is called Arsareth. That 
very learned author Genebrard, in book I of his “Chronology,” states 
that Arsareth is the extreme point of Great Tartary, or Scythia; 
that it is a cape or promontory which is the boundary or landmark 
dividing the Old World from the New, above the Strait of Anian, 
and near which they crossed from that country to New Spain. So 
they could have gone by that route, or by India and China, since 
there, in the region of Cathay, the people inhabiting that country 
keep the Old Testament and the Law of Moses, although with many 
superstitions besides. This is a full and sufficient proof that mem- 
bers of the Ten Tribes passed through there, and settled there, since 
that is clear from their observation of the Law; and from there they 
could easily cross the strait or channel which lies between China and 
the Kingdom of Anian, as may be seen on the globes or maps. And 
from the Kingdom of Anian they went on exploring and colonizing 
those countries of the New World never before seen or settled by 
human beings. 


SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


iS) 
to 


CHAPTER X 


Continuing the Description of the Origin and Ancestry of the First 
Settlers in the Indies. 

56. Besides what has been stated, there is another basis for the 
proof of the descent of the Indians; for Ophir, son of Joktan and 
grandson of Eber, colonized the Oriental ocean seaboard, and his 
sons and descendants went over and colonized the lands of the Indies, 
as is told by Genebrard in book I of his “Chronology,” Arias Montano 
in volume 7, book Phalcus, chapter 9, and other important authorities ; 
they traveled via India and China until they crossed at the Channel 
or Strait of Anian; for at that point one is in sight of the northern 
territory of the New World, up beyond the Kingdom of Quivira; 
and from there they proceeded slowly colonizing, in the year 2024 
after the Creation, 367 after the passing of the Flood, 430 before the 
Flight of the Sons of Israel out of Egypt, and 1943 B.C. It may be 
that since that year of 2024 just mentioned was the date when Abra- 
ham left Haran for Canaan, at the age of 75, on account of the wide- 
spread dearth and famine which was abroad in the world, the sons 
and descendants of Ophir also may have left for that same reason, 
fleeing from the famine in search of new lands, and by the route 
indicated they reached the Indies and settled there, so that up to the 
present year of 1630, the Indies will have been inhabited 3,573 years. 

57. Or else the sons and descendants of Ophir, forced by this 
universal dearth and famine caused by the crop failure all over the 
world at that time, and having been brought up on the ocean coast 
and thus losing fear of it, and having learned in many cases the art 
of navigation from Noah and his sons, who were still living, and thus 
becoming great mariners, they went on shipboard and sailed to the 
W.; there they arrived at the territories of the New World, in Brazil, 
the Rio de la Plata and other regions, and kept colonizing them and 
intercommunicating back and forth. And as the universal Flood had 
only recently abated and they still had it fresh in their memories, 
from having heard about it from their elders and in particular from 
Shem, who with his father Noah and his brothers had escaped alive 
in the Ark; and when they crossed to colonize the Indies, Shem was 
alive and it was only 17 years since Noah’s death, and so, as it was 
only a short time since the Flood had abated, when they went and 
colonized the Indies they had it so clearly in memory that they have 
kept it in tradition, passed down from one to another, up to the 
present day, for the Indians remember and know about it, through 
the tradition of their ancestors, although with the long lapse of time 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 23 


and the lack of writing, they have intermingled with the truth vari- 
ous superstitious falsehoods, with which they have darkened the light 
of truth, although they had some inkling and glimmering of it, as is 
related by Father Acosta, book VI, chapter XIX, and the Inca Gar- 
cilaso in book I of his “Commentaries,” chapter VIII, and other 
writers. 

58. Or another possibility: 3,235 years after the Creation and 7 
after King Shalmaneser had captured Samaria and expelled the Ten 
Tribes from it to distant lands, Sennacherib came down upon Jeru- 
salem and had encircled it when in one single night the Angel slew 
185,000 men of his army, as is stated in II Kings, chapter XVIII, 
in the days of the sainted King Hezekiah. On that occasion there 
came to the relief of Jerusalem and Egypt, Tirhakah, King of 
Ethiopia, against Sennacherib, and he favored the Jews, who were 
afflicted by unceasing war with the neighboring kings; for although 
the Hebrews had been very powerful, and feared by all the surround- 
ing nations from the year 2891 on, when David began his reign, a 
great warrior and favored by God—that was the time when the 
Tyrians founded Cadiz—until he died in 2931 and his son, the peace- 
loving and all-wise Solomon, reigned till he died in 2971; after that 
date, on account of the abominable sins of commission, of ingratitude, 
and of idolatry on the part of the Hebrews and their kings for the 
period of 264 years which elapsed from Solomon’s death till 3235, 
when Sennacherib came down upon Jerusalem, and for a long sub- 
sequent period, they were war-ridden, exiled, and carried off captive. 
On that occasion many of the Hebrews fleeing from danger went off 
with King Tirhakah to Ethiopia, and others went across Egypt to 
the Kingdom of Nubia, which lies in inner Africa beside the Nile, 
by the sources of the River Niger (called the Great River), which 
runs from E. to W. through the Kingdoms of Zafara, Gangara, 
Saba, Mandinga, and others, and flows into the ocean in the Kingdom 
of Cape Verde through many mouths, opposite Cape St. Augustine 
and Cape Blanco. At that period they could have worked down 
through those kingdoms and, with only a short voyage in their search 
for new lands, crossed over in the direction of Brazil and the River 
Marafion, and proceeded to colonize and inhabit those countries. 

59. Besides the foregoing considerations, it would appear that the 
Indians are derived not merely from the tribes which we have 
mentioned as crossing at various times to colonize the New World, 
but from others also, following different routes and courses; some 
were carried over by storms, others made voyages deliberately in 
search of new territory, which they landed on and settled. Thus 


* 


24 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


various writers affirm that the Carthaginians, who were great sailors, 
and skillful, discovered the island of Hispaniola and colonized that 
and the other Windward Islands and part of the Spanish Main. 
Others might have come from the direction of Sweden (the so-called 
Scandinavia) and other northern nations of Europe, to settle the 
country of Labrador and all those northern regions, and with the 
passage of time they could have worked inland and peopled that 
region. Likewise there may have crossed over from Africa those of 
that district, and the Tartars and Chinese intermingled and confed- 
erated with the members of the Ten Tribes and of other nationalities 
in the course of the voyages and the migrations already referred to. 
For with the great diversity and variety of languages, laws, customs, 
rites, ceremonies, superstitions, and idolatries found among the 
Indians, it is clear that they borrowed and learned them from dif- 
ferent peoples, and in fact, from everywhere—if indeed it is not true 
(as I consider more likely) that the Father of Lies, who kept them 
deceived and blinded, himself taught them this abundance of cere- 
monies, superstitions, idolatries, and revolting human sacrifices, with 
which he had them worship him, holding these blind heathen tribes 
under his tyranny until God our Saviour with His divine providence 
and mercy sent them the light of His blessed Gospel, to bring them 
out of that blind darkness in which those poor heathen were cowed 
by the tyranny of the Devil. And so, although I think that from all 
the regions and peoples mentioned there may have been immigration 
at various epochs for the settlement of that New World, the most 
reasonable theory seems to be that they are descended from the Ten 
Tribes, as is indicated by many of the customs, rites, and ceremonies 
which the Hebrews used to observe and the Indians observe today, 
as will be related in the following chapters and is made clear in the 
prophecy of the blessed Patriarch Jacob which has been already 
explained. 


CHAPTER XI 


How the Indians Are Similar in Every Respect to the Hebrews, 
from Whom They Are Derived. 

60. The Indians are very much like the Jews and similar to them 
in all respects, both in physique and temperament and in other char- 
acteristics, such as their customs, rites, ceremonies, superstitions, 
and idolatries, although we would not base this statement on what 
is asserted by some inquisitive commentators, that sufficient (or at 
least suitable) reason is to be found in the similarity of their names, 
both being written with the same letters except merely the u of the 


4 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 25 


first syllable; if you change it to n, you will say Indio (Indian) 
instead of Iudio (Judio, Jew), as is clear from the letters and the 
names; but while that is not a sufficient argument, it does at least 
weigh in favor of our opinion. It is no slight evidence in favor of 
our thesis that when they conquered the provinces where at present 
the city of Antioquia has been founded, in the New Kingdom of 
Granada, the local king (or cacique) was named Isac and his wife 
Iudit (Judith). 

61. Nor is there much weight in the argument that Ophir is the 
same as Peru, as maintained by our most learned Spanish writer 
Arias Montano in volume VII, book Phalcus, chapter IX: for 
although his opinion is of very great authority, and should have the 
respect due to so important and learned a scholar, in the discussion 
of a matter so remote from us, we should put more faith in experi- 
ence and the observation of our own eyes, than in the opinions of 
scholars who have neither seen nor experienced. Furthermore, the 
name Peru, although there are rivers of that name in that region, e.g., 
near the Equator, as described by the writers on Peru, and the river 
of San Miguel de Piura, was quite rare in that kingdom, and the 
Indians did not know it or recognize it. Calling all that extensive 
kingdom “Peru” dates from after its discovery and conquest by the 
Spaniards, and not before; in my judgment, and I hold this opinion 
as assured, it was in that locality of Piura, an insignificant spot, that 
they built and set up the first altar on which was offered a sacrifice 
pleasing to God, and that was the original beginning of it; and as 
sign of occupation commemorating the introduction of the light of the 
blessed Gospel and the driving out of the obscurity and darkness of 
heathendom, in which the enemy of the human race held them in 
deceit and bondage, God desired to honor the city of Piura, where 
He had been offered the first sacrifice, even though in buildings poor 
and humble; and so all that rich and far-flung empire was named 
after it from that time on. And so little weight is to be given to the 
explanation offered by the learned Arias Montano, that Ophir is 
Peru—Peruaim or Paruaim. 

62. Nor is our thesis invalidated by the statements of the Very 
Rev. Fr. M. Malvenda, “De Antichristo,” book III, chapter XVI, 
(and De Marineo, “De Rebus Hispanicis,” book XIX, chapter XVI), 
that in the Spanish Main, where Fray Juan de Quevedo, of the 
Order of St. Francis, was Bishop, some miners, dismantling a gold 
mine, found a coin with the image and name of Augustus Caesar, 
which came into the possession of Don Juan Rufo, Archbishop of 
Cosenza; and since that was such a remarkable and extraordinary 


26 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


circumstance, he sent the coin to the Pope—a fact tending to prove 
that the Romans came over at that time to explore and colonize the 
Indies. 

63. The great majority of the Indians kept, followed, and observed 
the customs, rites, and ceremonies of the Hebrews; accordingly in 
all the provinces of those countries they had priests and diviners 
consecrated to the worship of their false gods and to the service of 
the temples, and these priests were conscientious observers of their 
vain and false religion. In New Spain there was a High Priest and 
various lesser priests, who were anointed with a certain liquid like 
balsam or liquidambar, mixed with the blood of children whom they 
circumcised. These false priests wore their hair long like the Naza- 
renes, and in almost everything they copied the priests of the Old 
Law ; just as they offered animals in sacrifice, so the Indians offered 
them also; and just as the Hebrews of the Ten Tribes sacrificed chil- 
dren (as is clear from II Kings, chapter XVII, and many other pas- 
sages of Holy Writ, which I omit citing in order to avoid prolixity), 
so the Indians, descendants of the Ten Tribes, sacrificed them also. 
Besides this, misled and instigated by the Devil, they offered cruel 
human sacrifices, as is described in all the histories of the Indies, and 
as is well known to us all who have traveled there. 

64. God commanded Abraham (as is affirmed in chapter XVII 
of Genesis) that boys 8 days old should be circumcised; the same 
custom is followed by most of the Indians of New Spain, Yucatan, 
Cozumel, and other regions, and the Guaicurus of Paraguay: the 
Moors also are circumcised, since that miscreant Mohammed took 
over the custom from the Hebrews. Consequently the Indians must 
have adopted it from the Hebrews, from whom they are sprung. 

65. God commanded Moses (Leviticus, chapter VI) that there 
should always be a fire burning before the altar, without fail; the 
same rite was observed by the Mexican Indians and other tribes in 
New Spain, and by the Peruvian Indians in the temples of the Sun, 
and other shrines (guacas). Other laws, rites, and ceremonies from 
Leviticus, Deuteronomy, and the Decalogue, observed by the Hebrews, 
were found among the Indians, which for brevity’s sake I omit. 


CHAPTER XII 


How the Indians Resembled the Hebrews in Their Burial Usages, 
and in Other Matters. 

66. The Hebrews were accustomed to have their burial places in 
the fields and on the hillsides outside their towns, and buried their 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 27 


dead with part of the riches which they possessed. Aaron (as is 
stated in chapter XX of Numbers) was buried on Mount Hor, Joshua 
on Mount Ephraim, and in like manner all the others. King David, 
who died in the year 2931 after the Creation, 477 after the children 
of Israel left Egypt, and 1036 B.C., was laid in his sepulchre on the 
mount by his son Solomon with great wealth of gold, jewels, and 
precious stones of inestimable value; these were utilized by Duke 
and High Priest Hyrcanus, son of Simon Maccabeus, in the year of 
the Creation 3835, 904 years after the death of blessed King David; 
since he was in great need, as is told by Josephus in his “Antiquities,” 
he took from the tomb 3,000 talents of gold to finance the war against 
his enemies and to meet other needs; and even Herod, inflamed and 
made covetous by the report of the riches existing in the tomb of 
the sainted Prophet King, attempted the same exploit, being miracu- 
lously frightened away and threatened by an angel. The blessed 
King David died 1,036 years before the birth of Christ our Lord, 
and with all the passage of time since his death, his tomb was still 
standing, as St. Peter states in chapter II of the Acts of the Apostles, 
“his sepulchre is with us unto this day”; and St. Jerome says that it 
lasted till the time of the Emperor Hadrian, who began reigning in 
A.D. 117; at which time he says that through its great age, it collapsed. 

67. Zosimus says that in the days of the Emperor Honorius there 
was discovered the body of the blessed Prophet Jeremiah, and at his 
feet a child with a crown and shoes of gold, and robes of inestimable 
value. And the tomb of Christ our Lord stood outside the city in 
the plain beside Mount Calvary, as is stated by St. Paul in Hebrews, 
chapter XIII, and the blessed Evangelists. So that it was a very 
common practice among the Hebrews to have their tombs in the open 
country and to bury their dead there with most of their valuables 
and precious jewels. 

68. The same custom was observed by the Indians over all the 
Indies, doubtless learned from the Hebrews from whom they are 
descended ; both in New Spain and in the New Kingdom of Granada 
they buried their dead with all their wealth of gold and precious 
stones, and at the same time, by inspiration of the Devil, they buried, 
along with the bodies of the chiefs, their most beloved wives, and 
other persons, to keep them company, as is fully described by all 
writers on the Indies. 

69. On the plains of Peru they built sumptuous guacas or tombs, 
on which they centered all their happiness and their solicitude, plan- 
ning to be buried in them with all their riches, etc., as is recounted 
by the historians; and at the present day one can see the ruins of 


28 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


these superb constructions, and from many of them the Spaniards 
have derived great riches; in one case, in the valley of Trujillo in 
Peru, the so-called Shrine of the Sun, huge and uncouth, they told 
me when I was in that kingdom that merely the 20 percent tax accru- 
ing to His Majesty amounted to 85,000 pesos. Others were rifled 
at Chimocapac, near Trujillo, and in many other sections of that king- 
dom, and much wealth has been taken out of them; and I have seen 
many vagabonds hunting for guacas in their eagerness for the wealth 
stored up in them; those of Cuzco were very famous. Furthermore, 
throughout the whole Peruvian Sierra the open country is full of 
tombs shaped like turrets, which even today are full of skulls and 
bodies of those heathen, dried up and mummified by the uniform 
climate and thin air; I myself have seen both, and this fact will be 
attested by all who have traveled in those kingdoms. So this custom 
of the Indians was learned and inherited from the Hebrews from 
whom they are descended ; and the same practice is also observed by 
the Moors, who, like the Indians, bury some of their wealth, with 
meat and drink for the journey; their false prophet Mohammed 
adopted all this from the Hebrews. 

70. In addition to the foregoing, one finds among the Indians over 
that wide territory many Hebrew words, with the same pronuncia- 
tion and meaning as among the Hebrews. In New Spain, in the 
Province of Zapotitlan called of the Suchitepéquez, 36 leagues from 
Guatemala, the Indians designate a language which is intelligible by 
vinac, which is pronounced like the Hebrew word meaning intelli- 
gence. There are many other similar cases in those provinces, while 
in those of Peru some of the wives of the Inca kings were named 
Anna, which is a Hebrew name and means gracious; and the wife 
of King Pachacuti Yupangui was named Anna Huacha Cuyac, gra- 
cious lover of the poor. The tribe of the Puruaes near Riobamba, and 
the Indians of Otaval6 and other provinces of the district of Quito, 
say abbd for father, which is a Syriac word adopted by the Hebrews 
through having lived long among the Syrians. There are countless 
other Hebrew words which I do not mention, to avoid diffuseness, 
which indicate with certainty the origin of the Indians from the 
Ten Tribes. 

71. And it is not surprising or disconcerting that the Indians, 
being so remote and isolated in the New World from any commerce 
and intercourse with the Hebrews, should have grown forgetful and 
lost the observance of the Law and divine worship, the use of letters 
and the other good habits which their ancestors had learned from 
their education and good doctrine. Since all that was lacking in those 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 29 


distant and remote regions, they became remiss in all that is good (not 
without God’s permission) and went from bad to worse, forgetful 
of their Creator; the long passage of time aided in this, and it was 
no new thing for them to be ungrateful and idolatrous ; even when 
God was showing them mercy and working miracles to their benefit, 
taking them out of Egypt from the tyranny of Pharaoh and his 
Egyptians, on whom he inflicted chastisements and plagues for the 
benefit of the Hebrews, and when He made a way for them to pass 
through the Red Sea, and other countless mercies which He showed 
them, as is told in the books of Exodus, Leviticus, Deuteronomy, 
and elsewhere—even then they showed boundless ingratitude, they 
committed sins, abominations, and idolatries; and yet, besides the 
favors they received, they had prophets who lectured and upbraided 
them, threatening them with the punishments which came upon them 
when they were conquered, crushed, and taken captive by foreign 
kings. That being the case with those who possessed preachers and 
prophets, the ones who crossed to the Indies without them forgot and 
lost what good they knew and were left with what was bad in their 
harvest, abandoning themselves to idolatry and other abominations. 
Furthermore, they are by nature impassive, sly, apprehensive, shrewd, 
untruthful, formalistic, and superstitious, so that in everything, traits 
of character as well, they resemble.the Hebrews, and most copy them 
in their dress—a cloak and shirt—which is that of Judges, chap- 
ter XIV, the tunic and shirt which Samson offered on a wager ; and 
to prove complete similarity, they wear for shoes a kind of sandals 
which they call ojotas; which confirms all the more my thesis, that 
the Indians are derived from the Hebrews. And since there is a 
countless diversity of Indian languages in both kingdoms, exceeding 
50,000, since they have become confused one with another, and new 
languages of special import have been invented and adopted, I shall 
say something about them in the following chapters. 


CHAPTER XIII 


Of the Confusion and Diversity of Languages Existing in the 
Indies. 

72. The members of the Ten Tribes, passing through various 
nations (on their expedition to the Indies), had of necessity to learn 
their languages in order to converse with them and so mixed their 
vocabulary, as is seen and recognized in many languages all over the 
world. The very learned Bishop of Avila, otherwise known as EI 
Tostado, in commenting on Genesis, chapter XI, paragraph 2, states 


30 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


that after the confusion, of tongues, the original holy language was 
called Hebrew, since it had been preserved by Eber; and later on it 
did not persist in all the children of Israel, but only in those in direct 
descent, like Peleg and Reu, and not in all the sons of Abraham, but 
only in Isaac, and after Isaac, not in Esau but only in Jacob, and 
from Jacob to the Ten Tribes descended from his sons. At that time 
the Hebrew language was complete and perfect, which it is not today, 
for only the words which are written in the Law have come down 
unchanged, and not the rest; for since the sons of Jacob and their 
descendants who were born in Egypt, lived among the Egyptians and 
other nationalities, they adopted many of their words and kept mix- 
ing them in with their own, which led to the introduction and inven- 
tion of various different languages. 

73. In the same way in Spain, since at different times so many 
diverse nationalities have governed there, the original natural lan- 
guage was corrupted and disappeared, so that at present it is not what 
it was in the beginning, for in our Castilian speech we have words 
from the Gothic, the Latin, the Romance, the Arabic, etc., in conse- 
quence of their rule over Spain ; this is so generally and widely known 
that I discuss it no further, to avoid diffuseness. In addition, the 
diversity of the nationalities which entered Spain at different epochs, 
occasioned a diversity of tongues, e.g., Basque, Valencian, Catalan, 
Portuguese, Galician, and others still different, mutually unintelligible, 
which is remarkably surprising in so tiny a corner of the world as 
Spain. Our Castilian language of today differs greatly from that 
spoken a century ago, in that we have adopted and use currently many 
words from other nations with which we have intercourse, so that 
Spanish serves very generally as a means of intercommunication all 
over the world among different nations which have dealings with 
each other. 

74, The same thing happened in the Indies with the first settlers 
there, members of the Ten Tribes; they lost their language, or at 
least adulterated it with words imported from the various nationalities 
through whom they passed ; the invention of man helped in this, and 
alongside it, the tricks and schemes of the Devil, to cause greater 
confusion and keep them from mutual understanding, and thus hold 
them in blindness and deceit ; and in the course of time the confusion 
increased so materially with this diversity of tongues over so wide- 
spread and extensive a territory, that their number surpasses 50,000. 
And to give some comprehension of them, I will cite some selected 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 31 


words of some of them, with their meanings, and tell in what provinces 
and kingdoms they belong. 

75. By divine permission and righteous judgment of God, the 
Devil kept those blind tribes deceitfully in slavery under his tyran- 
nical sway; and with their multitude of different languages, they 
lived like savages and barbarians for long centuries, worshiping idols, 
without God, law, or reason. They worshiped mountains, cliffs, 
trees, rivers, animals, serpents, and other objects as unreasonable 
and barbarous; they lived like beasts of the field, not to be distin- 
guished from unreasoning brutes, staying out in the open like wild 
animals, without houses or cultivation of the fields, until in the year 
1030 there arose in the Kingdoms of Peru one of those savages 
whom Heaven had endowed with unusual intelligence, Mango Capac 
by name, from whom are descended the Incas, the kings who conquered 
and governed that empire. 

76. This Mango Capac founded the city of Cuzco at the date men- 
tioned, capital and imperial court of those kingdoms ; deceiving those 
savages with his claim to be child of the Sun, by the shrewdness of 
his character, the friendliness of his bearing, and the excellence of 
his reasoning, he won over those wild creatures to a better manner 
of life, rescuing them from their animal existence in the fields and 
on the hills. He taught them how to build houses, how to plant and 
cultivate their land, and how to lead a different life more in harmony 
with reason and the law of Nature; he continued to bring them 
under allegiance to him, increasing his authority every day and win- 
ning over new adherents ; at the same time he taught his own language 
to those whom he annexed. This was continued by his sons and suc- 
cessors for the period of over 500 years of their reign and administra- 
tion of that far-flung monarchy; all the provinces and nations which 
they conquered formed a bloc of over 1,300 leagues from N. to S., 
beginning with Pasto, which lies on the northern frontier, down as 
far as the Rio de Maule on the S., in the Kingdom of Chile, which 
they adopted as a boundary on that side, and the Kingdom of Tucu- 
man on the E. to a point over 400 leagues from Cuzco; they kept 
introducing their language into all those nations, to make themselves 
understood to the Indians living in them. For as they kept winning 
them over and subduing them, they commanded and ordained that 
the sons of the ruling class and of the caciques should come to Cuzco 
and grow up in the imperial court, both for the purpose of using 
them as hostages to hold the conquered territory securely under their 
sway, and to have them learn the language of the court and its laws, 


32 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


rites, and customs. In this way they introduced over those widespread 
realms the lingua franca of the Incas, the language called Quichua, 
although they had other special mother tongues, as will be stated in 
the following chapter. 


CHAPTER XIV 


Some Notes with Regard to the Quichua, Aymara, and Other 
Languages of Those Kingdoms of the Districts of Peru, Chile, the 
New Kingdom of Granada, and the Rio de la Plata. 

77. Seeing that in the preceding chapters I have discussed the con- 
fusion of tongues in the Tower of Babel (caused by the ingratitude 
and sins of mankind) and the origin of the first settlers in the Indies, 
and that after this first confusion of tongues there followed numerous 
others, which kept increasing, as we have seen and learned by experi- 
ence, especially in the regions of the New World, I shall now set 
down some of the most important and frequently occurring words, 
with an explanation of their meaning as clear and concise as I can 
make it. 

78. The Quichua language of Peru is the most widely spoken in 
those kingdoms ; introduced by the Inca kings, as has been described, 
it is very polished and sententious. They count as we do up to Io, 
as follows: I, su; 2, iscai; 3, quinga; 4, tagua; 5, pixca; 6, socta; 
7, canches; 8, pacalco; 9, ixcon; 10, chunga, or chunca, for in this 
language there is no g, or letter so pronounced. What is your name? 
imasuticanci? where are you from? imallacta canqui? may the Son 
of God keep you, churi Dios huacaichassunqui; are you a baptized 
Christian? Christiano bautizacachucanqui? who baptized you, where, 
and how? pim baptizassurcanqui, muipim, y mahinam ? 

79. And I would remark that, in order to express certain features 
of Christian doctrine, they make use of our words after their fashion, 
for they had no conception of them; e.g., for crossing one’s self: 
In the sign of the Holy Cross, set us free from our enemies, O Lord 
our God. In the name of the Father and of the Son and of the Holy 
Ghost: Amen, Jesus—Santa Cruz pa unancharaicut, aucaici cuna- 
manta, quispi chihuaict Dios apuicu. Yayap Churi, Spiritu  sanc- 
topsutimpi, Amen Iesus. The word for man is runa; father, yaya; 
son, churi; mother, mama; sun, inti; moon, quiclla; Devil, supai; 
cori, the stars; camayu is a generic term, like workman in our lan- 
guage; e.g., to express shepherd, they say michi camayu; porter, 
puncu camayu, and so on in all other occupations and callings. These 
notes on the lingua franca (Lengua General) of Peru must suffice 
if [ am to say something about the other languages. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 33 


80. After the Quichua, the Aymara is one of the most widespread 
and important in that kingdom; it is spoken in many provinces, over 
an area of more than 400 leagues. In this language, when they make 
the sign of the cross, they say: Sancta cruzana unancha pa laicu, 
aucana cahata nanaca quispijta, nanacana Dios apuha. Padre auqui na, 
Hijo yocansa, Espiritu santo, Spiritu sanctonsa sutipana, Amen lesus. 
Have you offended anyone by word or deed? quisti haque aromampi, 
lurana mampisa cacsichiritati? have you done justice in that in which 
you had authority? cuna hucha tari pasina checati tari pirita, justicia 
luriritati? The numerals are: 1, maya; 2, paya; 3, quima; and so on 
up to 10, like Quichua. To express: to draw out a weapon, they 
say: escama. This is also a polished language. 

81. The language of the Kingdom of Chile has numerals after 
our model: 1, quine; 2, epo; 3, quila; 4, meli; 5, quechu; 6, cayu; 
7, rerga; 8, ailla; 9, pura; 10, mari; 200, epomari, mari mari mil. 
What is your name? inepingueine? give me something to eat, man- 
gache ; give me some water, quipalco ; give me some light, quipalquetal ; 
give me some meat, quipalsoo—and so on with many other words. 

82. The Guarani, who live on the banks of the great Rio de la 
Plata and extend up into Brazil over other great provinces, say for 
what is your name? maera erera? where do you come from? maéra 
de retamé? give me some water, eruhi; give me some milk, erucambu 
hues; give me some wine, erucambi; give me some bread, eru 
embuyapé. Their system of counting goes up to 3, and not beyond; 
I, peteilan ; 2, mocoi; 3, emboapug—and then immediately, to express 
indefinite numbers, cobaerapicha. 

83. The principal language spoken by the Indians of the New 
Kingdom of Granada (although there are numberless other native 
tongues) is the Muxca; e.g., Give me some bread, fun socd; give 
me some water, xic soc6 ; give me some wood, xa zocd ; give me some 
light, juta socd; give me some meat, chica socd. They call the 
Spaniard Iuc, which means Lord; the Indian, Muzca; the Negro, 
Xiu mugt; birds, chichagui; hen, caina; where were you? equacana? 
come here, sompca ; adios, nacd; I have not, na puesa; wait, sabo. 

84, In that same New Kingdom, in the district of Antioquia, the 
Indians of the province in which is established the city of Caceres, 
speak the Nutabé language. They call the Spaniard, Ai (and they 
apply the same name to the Devil) ; old woman, guactt; old man, 
tobé ; lightning, urichiquisi ; come here, noret6 ; go away, netd; water, 
ni; light, quia; he is well, guare mé; I am well, si guarero; bread, 
amiquia; night, tebuna; morning, machiqui; very early, macasa; | 
am leaving for my home country, sine manascua; I am weak or ill, 

4 


34 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


fi apacudi; kettle, ur; glass or jar, tatasi; hen, otocar6; egg, tana; 
come quick, necumurtu ; come on the run, necu murtiqui; the moon, 
Eua; star, papa; salt, nacti; pepper, napa. 

85. In the province where the city of Antioquia is established, the 
Indians talk Catia, e.g.: light, quira; water, nira; give me, be; give 
me some water, nira be; one’s own wife, amaju. These notes on the 
languages mentioned refer to the Indians in those districts speci- 
fied, belonging to the Secretariat of Peru, where there are countless 
languages, beyond all power of human understanding to count and 
describe them; such is the confusion caused by the enemy of the 
human race among these peoples, to keep them in bondage to his 
idolatries ; and although God said through Isaiah: “Because ye have 
refused or rejected my word, ye shall have everlasting destruction,” 
and although these words have reference to the Jews, who not merely 
did not receive it, but were aggressors in the death of Christ, for 
which act although earlier in the written Law they had been the 
leading nationality in the world and the people chosen of God, 
through the death of Christ and through not having accepted His 
Divine Word, there have been fulfilled in them the words spoken 
by the mouth of Isaiah and consequently they remain the lowest 
and vilest people in the world, as is evident—nevertheless this does 
not apply to the Indians descended from the Jews, since they lived 
in countries so remote and widely separated as the Indies, for which 
reason they were neither aggressors nor accessories in the death of 
Christ ; and when the light of His Divine Word reached their terri- 
tories, at once they admitted it and embraced it. And so, in view of 
what had preceded, we must consider them as one of the noblest 
peoples in the world, even though they were previously idolaters. 


CHAPTER XV 


Of Some Words in the Mexican Language and in Others of New 
Spain and the Spanish Main Falling within the Secretariat of New 
Spain. 

86. The valiant Mexicans, after having ended the long journey 
they had undertaken from Nauatlan, on recognizing the indications 
given them by their false god Vizilipuztli for their settlement, in the 
year 1202 founded their city in the midst of reeds and cattails; and 
since they saw themselves intimidated and surrounded on every side 
by powerful enemies, for their better defense against them and for 
the expansion of their new city, they resolved to choose a king to 
govern them in times of peace and defend them in war. So they 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 35 


chose as their first king a grandson of the King of Culhuacan, son 
of a Mexican prince; and once they had kings, they managed so well 
that in a short time they emerged from their previous low estate and 
overcame and subdued all their enemies, and made themselves so 
powerful that their monarchy endured for 319 years, up to the year 
1521, when the valiant and most Christian Don Fernando Cortés, 
Marqués del Valle, took Mexico and conquered many kingdoms and 
provinces, aided by Heaven, so that the Holy Gospel might be preached 
in them as we see it preached in so many kingdoms and provinces. 

87. I would state further that during this period of 319 years, the 
duration of the Mexican monarchy, while the kings of Mexico kept 
conquering and taking over into their empire the kingdoms, provinces, 
and nationalities which they subdued, like the Incas of Peru they 
introduced the Mexican language, ordaining and prescribing that all 
should learn it. For this reason the sons of the lords and chieftains 
flocked to their court, and thus the Mexican language spread over 
that vast area more than 800 leagues in length, up to the extreme 
limits of the Provinces of Honduras and Nicaragua in that direc- 
tion, and over all New Spain. This is a lingua franca spoken over 
all the kingdom, although in each province and tribe, and even in 
each village, they speak their own special mother tongue; but the 
Mexican language is so rich and polished that it ranks among the 
best which are known in those parts. 

88. Their numerals run like ours, as follows: I, ce; 2, ome; 3, yel; 
4, nague; 5, maccuile; 6, chicuassen; 7, chicome; 8, chiquei; 9, 
chinague ; 10, matlacte, and from there on the numbers increase like 
ours; what is your name? tlemotoca? find something to eat, xictemo 
tacuale; where do you come from? campatiguala? adios, Dios me 
chichagua ; bring some bread, xicualica tlascuale, and other graceful 
phrases, in which the language is very rich, but I omit further 
mention in order to say something about the others. 

89. In the Archdiocese of Mexico, slopes of the Sierra de 
Mestitlan as far as the Sierra de Huaxteca, there is the Tepegua 
Indian language, e.g.: you confessed last year, in cho alazalaguananta 
inoachitinano ; we have confessed, alazalaguananta ; you have accom- 
plished your penance, incho macaguata penitencia; priest, impayaga. 
In the Otomi language, which is almost a lingua franca, they say: 
where are you from? apaningO? give me some water, inde hé; hat, 


puuchi; dish, manza; frogs’ eyes, acuxcuahi. 


90. In the Diocese of Guatemala, passing along the King’s High- 
way for 280 leagues from Mexico City, from one town to another, 
there are 335 distinct native dialects, although the Mexican language 


} 


36 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


is spoken in every province. In the Mame language, spoken by the 
tribe living near Verapaz next the Lacandones, they say: may God 
keep you, Dios quique lente man; how are you? van petiguis? how 
are you? van petete? Their numerals run as follows: 1, jun; 2, cabe; 
3, Oj€; 4, caxi; 5, o€; they count no higher than that. 

91. The Aché language, spoken by the Indians of Guatemala, has: 
may God keep you, Dios cachagenta; may He go with you, gueta; 
how are you? uspesala aguache? I am well, usjala; bring some bread, 
tipe guai; bring some eggs, tipe sac mold; bring some water, tipe ya; 
where are you from? aguehoc? They count as follows: I, jun; 2, cai; 
3, Oji; 4, caxi; 5, 00; 6, guacaqui; 7, jucu; 8, guaxcaqui; 9, velchée; 
10, laju, and from there on like us. 

92. The Pipil language, on the Guatemalan coast in the Provinces 
of Isquuintepeque and Guazacapan, has: mother, nagué; it is ordered, 
pasultiqui; mouth, itenct; I will cut you in half, tineque nimis 
tacujuta; I don’t want to, intenicnequi; the face, yayan; the tongue, 
ichel. In the same district of Guatemala: bring something to eat, 
chacan chulotiguic; salt, asan, and this word is general in all these 
languages. The Cachiquel language has: bring a hen, tipejun act; 
bring some bread, tipelec ; bring some water, tipeha ; bring some wood, 
tipesi. In addition to the above, there are countless other languages 
among these tribes, so that it is impossible to try to describe them 
or reduce them to order; the preceding will have to suffice, in order 
to say something about other languages spoken on the Spanish Main, 
in the following chapter. 


CHAPTER XVI 


Of Various Other Languages Spoken on the Spanish Main, in the 
Dioceses of Caracas and of Puerto Rico, Belonging to the Secretariat 
of New Spain. 

93. Besides what has been stated in the foregoing chapters for the 
comprehension of the confusion existing among those blind and 
heathen nations, with the diversity of such different languages as 
they spoke—a device of the Devil to keep them in subjection and 
enslavement to his tyrannical sway, until God in His divine mercy 
was moved to rescue them from it and to cause the light of His Holy 
Gospel to shine upon them—I shall make some brief notes regarding 
the type of the languages and dialects they spoke. 

94, The Caraca language has: what is your name? atiyeseti? where 
are you going, Indian? asauter itoto? companion, emiaro; friend, 
guanter; I am very fond of you, apunesasa; give me some light, 





| 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 377 


gapoto onque; give me some water, tuna onque ; give me some bread, 
arepa onque ; thus they always set the verb first. Their numerals run 
as follows: I, toi; 2, asaque; 3, asergau; 4, ispe; 5, petpe; 6, 
asergauesne ; 7, petpesne; 8, ispesne; 9, emiateméré; 10, asaqueemi, 
or apona, meaning both hands ; to express 20, they say ispe emiapona, 
meaning four times my hands; let’s go, maicomd; master, iesem; 
and thus this language continues. 

95. The Indian tribe of the island of Trinidad, Nepuya by name, 
and those of the Province of Guiana, speak practically the same lan- 
guage, e.g.: I tell you, amuere; give me something to eat, charey- 
erepare; wait, tamacare; there isn’t any, ipura mana; you lie, 
acayaremate ; I am telling the truth, quanene ; I am dying of hunger, 
coropiase ; make haste, yomeyomese ; I am doing my best, tamacare- 
seapone ; light, guapot. The Aruaca tribe, which lives round about 
the mouths of the Orinoco, has: quick! jurace; come here, vacuna; 
cassava or bread, cale; to the house, vadahabo; to the road, cayure; 
to the light, iquigi; to the sky, casacomuin ; to the wind, aguadule ; to 
the water, guine; to the thunder, curacale. Their numerals run as 
follows: 1, abarta; 2, viama; 3, viauite; 4, cabuin; 5, abadacabo; 
their reckoning does not go beyond 5; to express 10, they say 
viamadacabo, i.e., the two numerals 2 and 5, and they follow this 
system for higher numerals. 

96. The Carib tribe Garina who live at the mouths of the River 
Orinoco, have: kill, sipoca; give me something to eat, yareyare 
aguachemé; I already understand you, to; I am glad you understood 
me, tare tO; come here, paguanareto; I am a friend of Christians, 
apapurato ; companion, pabonare; light, guato; to the knife, maria; 
to the house, aute. 

97. The Guayanes, Nepuyos, Guayqueries, Cumanagotos have 
guapot for light; the Chaguanes and Tibitibes, fe. The Ajaguas 
have: wait, mata; to the water, une. There are countless other tribes 
as far as the Maranon and inland, living as savages in blind heathen- 
dom, and speaking more than 50,000 different languages ; those men- 
tioned above are of tribes which have been Christianized and brought 
to the knowledge of our faith. This brief sketch must suffice as an 
account of the confusion of tongues at the Tower of Babel, the origin 
and descent of the Indians, and the languages just described with an 
explanation of words and meanings; thus the reader will have a bit 
of everything for his entertainment; now we must undertake the 
description of the Indies, beginning with the island of Hispaniola, 
largest of the Windward Islands, the first one conquered and colo- 


38 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


nized and the home of the first Christians in the Indies; for it was 
from there, as from their mother, that they went out and conquered 
all the others and preached the Holy Gospel in them. It appears there- 
fore that it was the City of Refuge of all the explorers and mis- 
sionaries of that New World, and so I shall begin with a description 
of Hispaniola as both the womb and the religious center of the Indies, 
so as to continue with greater clearness and sharpness of outline in 
the following book. 





- Boox II 


Of the District of the Circuit Court of the Island of Hispaniola 
(Espafiola), in Which Is Given a Description of That Island and 
the Others, Together with All the Provinces within Its Jurisdiction ; 
the Characteristics of Its Territories and Their Products; the Rites 
and Customs of the Indians; the Spanish Cities and Towns Estab- 
lished in Them; the Governorships and Other Offices to Which His 
Majesty Appoints in Them, as also the Religious Establishments 
and Other Matters Worthy of Record; All This Is Described in the 
Books of This Part I. 


CHAPTER [| 


Of the Island of Hispaniola, Its Size and Characteristics, and 
When It Was Discovered by Christopher Columbus. 

98. The island of Hispaniola, which the Indians called Haiti, mean- 
ing rugged country, and which they also called Quisqueya, meaning 
large country, was discovered by Christopher Columbus in the year 
1492, on Thursday, October 11. He called it Espafiola, and it has 
kept this name to the present day. From E. to W. it is 150 leagues 
long; its breadth from N. to S. varies from 40 to 60 leagues; and 
its circuit is over 400, as is stated in the admirable description of 
Sr, D2 Juan de Solorzano in his “De ’Indiarum Jure,” folio 64, 
book I, chapter VI, No. 10. At the time of its discovery it contained 
1,800,000 Indians, not counting old people, women, and children; 
they were the first Christians in the Indies; today there is not one 
Indian in all the island; it was a just judgment of God. As for the 
manner in which they were consumed and wasted away, it is de- 
scribed in Gomara, folio 47, and other historians. 

99. The climate of this island is warm and damp; it is summer 
all the time; the days and nights are of equal length, since it is 
within the Tropics; it is fertile and rich in produce. The regular or 
everyday bread eaten on the island is cassava, made of a root called 
yucca, like rutabagas. To make the bread or cassava, they grate the 
yucca and squeeze out its juice, which is deadly poison, although 
when cooked it is the chief food of the Indies. From the grated 
yucca they make cakes as large as small shields, light in color and 
texture ; it is the everyday bread of this island and the others and of 


39 


40 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


many other sections in the hot country of the Spanish Main. There 
used to be also an abundance of Indian corn, which is the wheat of 
the Indies; they made their wine for drinking from yucca and from 
Indian corn, and the Indians do so today, as well as from other fruits 
and roots of which there is abundance on the island. As for wheat 
and other Spanish products, they neither existed here nor do they 
grow, for the soil is too rich, although up in the sierras and other 
temperate parts of the island they would grow well. They have wild 
grapes in quantity, though they did not know how to make wine 
from them. 

100. They have most of the kinds of fruit that grow in the Indies, 
such as various sorts of plantains (bananas), which are a great help 
for every occasion and need, since they ripen the whole year round ; 
mammees, which are like large quinces, but with the coloring and 
flavor of peaches ; the pineapple is a delicious fruit, growing on plants 
like thistles ; the alligator pear (aguacate) is a very delicious fruit; 
there are various sorts of guavas, wild and cultivated, which look 
like pears; there are also coco-plums and other kinds of fruit, of 
which we shall describe the characteristics and the appearance in due 
season. 

101. Over all the island there is abundance of game—wild pigeons 
and ringdoves, turtledoves of several species, guinea hens, pheasants, 
paujies, turkeys, and other game birds. In the rivers there is abun- 
dance of delicious fish of various sorts. They have tough and valu- 
able timber, both for shipbuilding and for other uses, and numerous 
kinds of fruits, roots, and herbs of great efficacy in all sorts of dis- 
eases; they gather quantities of excellent cassia. 

102. The island contains mines very rich in gold of the highest 
grade, like those of Cibao, and others, from which in early days 
great wealth was derived; the same is true of the rivers, in which, 
among numerous valuable nuggets, an Indian woman came upon 
one which weighed 3,300 castellanos, as is related by Gomara, 
folio 45. There are mines of silver, copper, cobalt (azul; lapis 
lazuli?) and other minerals, but for lack of labor the mines are not 
exploited nor the rivers used for washing ore, as was done at the 
start when there were natives. Consequently through depopulation 
no benefit is derived from all this wealth; indeed, the mountain 
ranges of this island are paved with minerals and veins of gold, 
silver, and other metals. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 4I 


CHAPTER II 


Of the City of Santo Domingo and the Circuit Court Located 
There, and Its District. 

103. The city of Santo Domingo is the principal one on the island 
of Hispaniola, and the whole island is named after it. It is the first 
and the oldest of all the Indies. It was founded by Bartolomé Coldn, 
brother of Christopher Columbus, Permanent Admiral of the Indies. 
He called the city Santo Domingo because he founded it on Sunday, 
feast day of the glorious Patriarch St. Dominick, and his father’s 
name was Domingo also, as is stated by Gomara, folio 48. With this 
city there began the preaching of the Gospel over all that New 
World. It was founded in the year 1494, 2 years after the discovery 
of the island, on the banks of the Rio Ozama, at 19° N. Afterward 
Commander Nicholas de Ovando, when he came to the island as 
Governor in 1502, moved the site to where the city now stands, on 
the banks of the same Rio Ozama at a sightly spot. It has a famous 
harbor, for the river is deep, so that vessels, no matter how large, 
can tie up alongside or with bow to the shore, and nothing more 
than a gangway is needed to get on or off. After the discovery of 
the island and the establishment of Santo Domingo, the first fleets 
or small armadas which sailed from Seville with merchandise, Colum- 
bus having died, were under the charge of Gen. Pedro de Cifontes, a 
noble aristocrat of Seville. After making a number of voyages, he 
died in Santo Domingo and is buried there; and for his services the 
IXmperor graciously bestowed upon Hernando de Cifontes, his son, 
the post of Paymaster of Santa Marta; and it was from there that 
he went as Captain in his career to Peru, against the usurper Fran- 
cisco Hernandez Jiron, as will be told in due season. 

104. The city counts 600 Spanish residents, among them many 
noblemen and people of distinction, with numerous merchants and 
traders, since the city and harbor are frequented by ships from Spain 
and other parts of the Indies, coming with merchandise in exchange 
for the products of the country, abundant as a result of its fertility. 
Quantities of sugar are produced in the numerous sugar milJs over 
the island; they grow ginger, tobacco, balsam, cassia, brazilwood, 
guaiacum, and other valuable products. They have countless stock 
ranches, and every year the ships leave loaded with livestock as well 
as with hides and other exports; they could ship much more if boats 
were sent for them, and the country would be better off for it. There 
are in the island for the stock ranches and work on the other planta- 


42 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


tions, over 4,000 slaves belonging to the residents of Santo Domingo ; 
there are many free mulattoes. 

105. The Admiral Christopher Columbus was Governor of the 
island till the year 1499. Francisco de Bobadilla followed him as 
Governor, and in consequence of charges made against him, sent 
him in chains to Spain. Bobadilla governed 3 years; in 1502 he was 
succeeded by Commander Nicholas de Ovando, who governed the 
country in most Christian fashion for 7 years, up to 1509, and moved 
the city to where it now stands, as has been said. He was followed 
as Governor by the Admiral of the Indies, Don Diego Colon, son of 
Christopher Columbus, who governed for 7 years, till 1516; then as 
a result of charges brought against him, he went to Spain, and in his 
place the Cardinal Archbishop of Toledo, Don Fray Francisco 
Ximénez de Cisneros, ruler of Spain after the death of King Don 
Fernando the Catholic and in the absence of the Emperor Charles V 
his grandson, sent over as Governors Fray Luis de Figueroa, Prior 
of La Mejorada; Fray Alonso de Santo Domingo, Prior of San 
Juan de Ortega; and Fray Bernardino Manzanedo, all Hieronymites. 
They governed the island some 3 years, and after their arrival there 
was established a Circuit Court (Audiencia) in the city of Santo 
Domingo; this was the first in the Indies. The first Justices were 
Marcelo de Villalobos, who founded the city of the island of Mar- 
garita; Juan Ortiz de Matienzo; Lucas Vazquez, who went to Cuba 
and Vera Cruz to keep Diego Velazquez and Panfilo de Narvaez 
from interfering with Fernando Cortés in the great exploring expe- 
dition he was conducting ; and Cristébal Lebron; later, the President 
of the Chancery was Don Sebastian Ramirez de Fuenleal, who held 
the same post in Mexico. 

106. The Court has a President, 4 Justices, an Attorney (Fiscal), 
Secretaries and the other officials needed for its wide jurisdiction ; 
from E. to W., it covers over 550 leagues, and over 300 N. and S.; 
it comprises 8 State Governments (Gobiernos), 1 Alcaldia Mayor, 
1 Archdiocese, 3 Dioceses and 2 Abbacies, plus over 100 other islands 
included in the district. The State Governments are those of Puerto 
Rico, Santiago de Cuba and Havana, Florida, Venezuela, Cumana, 
Margarita, Guiana, and that of the island of Jamaica, which is under 
the Duke of Veragua. The Alcaldia Mayor is that of the Tierra 
Adentro (Inland), plus part of the State of Santa Marta, since the 
whole valley of the Rio de la Hacha belongs to it. The Prelacies are 
the Archdiocese of Santo Domingo, the Dioceses of Puerto Rico, 
Cuba, and Caracas, with the Abbacies of Jamaica and Guiana. This 
covers the jurisdiction of the Circuit Court. In addition, His Majesty 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 43 


appoints in this district 15 Royal Officials; of these, 2 are the Pay- 
master (Contador) and the Treasurer of this city of Santo Domingo ; 
the others are the Paymasters and Treasurers of Puerto Rico, 
Havana, Florida, Venezuela, Cumana, and Margarita, and the Trea- 
surer of Rio de la Hacha. 


CuapTer IV (!) 


Continuing the Description of the City of Santo Domingo and 
the Court District on the Ecclesiastical Side, and of the Cities and 
Towns Established on This Island. 

107. This city of Santo Domingo has a garrison of 200 Spaniards, 
with a fort, on whose platforms (and in another small fort) there 
are 40 pieces of artillery for the protection and defense of the harbor 
and the city, which contains, besides the residents and the soldiers, a 
great number of Negro and mulatto servants; and inland on the 
island, engaged in the care of the livestock and in service on the 
plantations, in the sugar mills, and in handling produce, there are 
over 4,000 Negroes and mulattoes, both free and slaves, dependent 
on residents of the city. The latter has a broad and noble situation ; 
the whole fabric of its architecture is substantial and sightly. Its 
church is the Archiepiscopal Metropolitan Cathedral, Primate of the 
Indies, mother of all those existing in them; it was from here that 
they set forth on all their conquests and discoveries ; it was the sta- 
tion from which the Gospel was preached and spread over all those 
remote and far-flung territories of New Spain and Peru, with all 
their dependencies ; from which, by the goodness of God, so many 
savage and heathen nations have been converted and have come to 
the knowledge of His Most Holy Name. There are Dominican, 
Franciscan, and Mercedarian convents; two very strict nunneries; 
a hospital for the indigent sick; a college of university type, where 
they lecture and teach the sciences to the young men of the country ; 
and other churches and pilgrimage shrines. 

108. In the early days of discovery, the island, with its great size 
and fertility, was thickly settled with cities and towns with Spanish 
residents. Those that are left today are: the village of Tucui, 18 
leagues from Santo Domingo; Concepcion de la Vega, 25 leagues © 
out, where there came to light that most precious relic of the Indies, 
a most holy cross; the city of Santiago de los Caballeros, 30 leagues 
from Santo Domingo, and built on the banks of the River Yaque; 
here resides an Alcalde Mayor, entitled “Of the Inland,” and ap- 
pointed by His Majesty in consultation with his Royal Council. 


44 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


109. The town of San Antonio de Monte de Plata is 10 leagues 
away, and the town of Higiiey is 30; this is the home of Our Lady of 
High Grace (Alta Gracia), Patroness of the island; Our Lady of 
Holy Waters (Aguas Santas) is 10 leagues away. The other locali- 
ties existing on the northern coast of the island were abandoned 
under the presidency of Don Antonio Osorio, as a consequence of 
raids by enemies and for other reasons which made it seem desirable. 

110. The city of Santo Domingo should be very wealthy and im- 
portant, and the whole island with it, thanks to the richness of its 
soil and its animal and vegetable products, and also to the excellent 
harbor it possesses, visited by many ships from Spain bringing in 
varied merchandise and exporting local products; but since it is so 
deserted and abandoned, without the defense of a navy to protect 
its coasts, all the ships arriving loaded with merchandise, run seri- 
ous risks from enemy freebooters, lying in wait in their inlets or 
pirate rendezvous to plunder them when they start up the Saona; 
this has happened to numerous ships that they have plundered, leav- 
ing the residents of Santo Domingo, business men and shipowners, 
impoverished and ruined, since there is no protection and the ships 
arrive defenseless. 

111. This happened, e.g., in the year 1626 to Captains Juan de 
Paternina and Juan Vazquez; they had served His Majesty for 
many years; in the previous year, 1625, Capt. Juan Vazquez had 
fought with two Dutch vessels and routed them, and had sunk a 
Turkish galleon with 280 Turks; in this year 1626 the ship Candelaria 
left port, belonging to Capt. Domingo de Ztfiga, with Pedro 
Enriquez de Almeida and Gil Lopez de Almeida, merchant, who 
owned a share in the ship Capitana, which was of more than goo 
tons burthen; Almeida was chosen General, and the Candelaria, 
Admiral’s vessel, with Capt. Juan de Paternina as Master, and ac- 
companying him, Capt. Juan Vazquez and Francisco Vazquez his 
brother. In the Saona on Good Friday morning they were attacked 
by three Dutch Navy vessels, which began firing on our ships; Pedro 
Enriquez’ Capitana let go a broadside from its nine cannon on the 
enemy, and immediately spread sail and fled. It is said by those who 
were present that the reason was protests from the Portuguese Gil 
Lopez, and Andrés Sanchez his brother-in-law who was acting as 
Master, and another Portuguese Diego Méndez, and the pilot Fran- 
cisco Rodriguez ; the sailors did not want to hoist sail but wanted to 
aid their companions ; however, the cowardly sentiments of the ship’s 
staff prevailed, and they turned tail, with great inhumanity and 
cowardice, abandoning their Admiral vessel, saying that theirs was 








WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 45 


not a King’s ship, and was under no obligation to fight. So they left 
the flagship surrounded by foes; her men defended themselves with 
great courage against the enemy until a ball killed Captain Paternina, 
Master of the vessel. 

112. Thereupon Capt. Juan Vazquez went about stimulating the 
men who were left and doing great damage to the enemy, though 
receiving more at their hands, for they had her surrounded on every 
side; but they sent one enemy ship to the bottom and put a cannon 
shot into another at the water line, so that she had to drop out and go 
to pumping. At this point Capt. Juan Vazquez received a musket 
shot in the kidneys; although the wound was mortal, he tied it up 
with a towel and kept on fighting and spurring on the few who 
remained, until at midnight he died without witnessing defeat, hav- 
ing had the ship run up on some rocks so that the enemy should get 
no benefit from her or her cargo. As for his brother who was fight- 
ing in emulation with him, a ball took off his arm, and another lost 
both legs, both dying in the way just described, as well as many 
others whom I forbear mentioning lest I stir up grief, nor do I speak 
of the wounded; all this was due to the flight of the flagship, and 
heed should be given, in the designation of men to posts at sea, to 
the question whether they are worthy of them, since the enemy ad- 
mitted that if the Capitana had made up to them together with the 
flagship, they would not have dared to fight, since the flagship, a 
smaller vessel, had done them so much damage and killed many of 
their men. 

113. The lack of a naval force for this island cost these poor 
fellows their lives and their property; every day the ships leaving 
there run the risk of being boldly plundered and scuttled like the 
Candelaria. This would be obviated by the authorization of the naval 
force which Don Luis Garabito de Aguilar, resident of Santo 
Domingo, proposes to raise with the funds he offers; not merely 
would this put an end to the losses, but the enemy freebooters would 
flee and stop their piracy. 


CHAPTER V (!) 


Of the Island of Puerto Rico, and the City Established There, 
Capital of That Diocese. 

114, The first country in the Indies settled by Spaniards, which 
lies nearest Spain, and the Guadelupe Islands, is the island of San 
Juan de Puerto Rico, which the Indians call Boriquén. It lies NW. 
of the islands mentioned, at 18° N.; it is about 50 leagues long and 


46 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


20 across. Its climate is warm and healthful. It was discovered by 
that first matchless Admiral and Perpetual Viceroy Christopher 
Columbus, who gave His Majesty so many kingdoms, and Heaven 
so many souls; thanks to his courage, the Holy Gospel has been 
preached over all those far-flung territories. He discovered Puerto 
Rico on the second voyage which he made. 

115. In the year 1509 there arrived to take possession of it, Juan 
Ponce de Leon, a nobleman of Seville, with orders and authority 
from Commander Nicholas de Ovando, Governor of Hispaniola; he 
was actuated by news of the wealth of gold, silver, and other valu- 
ables to be found on the island. He brought along in his company 
Capt. Juan Montes, who aided him in subduing the island and found- 
ing the city of Puerto Rico, and then settled there, the Commander 
making him a grant of Indians, inherited by his daughter Elvira de 
Montes, who married Juan de Torres, likewise a pioneer settler of 
the island and city. He was succeeded by his son Juan de Torres 
Montes, who rose through his courage to be Captain and served in 
many campaigns in the district of Panama, and on other occasions 
against the Negro Cimarrons (fugitives) and the freebooters; he 
was Captain General of the city and port of Nombre de Dids, serv- 
ing always at his own expense, until, after undergoing many trials, 
he came to the city of Seville and retired; he left his home and prop- 
erty there to his son, Don Juan de Torres Montes. There were in 
the island when he took it over, more than 600,000 Indians, not count- 
ing women and children; of all that number at the present day only 
the memory remains. He started subduing the island, and for the 
better attainment of his ambition, he established and colonized on 
the N. coast, where there is a famous harbor, safe and deep, in the 
following year 1510, a city which he called San Juan, from the name 
of his saint’s day, and he added the surname Rico (Noble) for the 
excellence of its harbor; so both island and city keep the name of 
San Juan de Puerto Rico. It lies at a distance of 90 leagues from 
the city of Santo Domingo, seat of the Circuit Court ; the two islands 
are from 15 to 20 leagues apart. 

116. When Commander Juan Ponce de Leon began his conquest 
of the island and his settlement of the city, he collected a large amount 
of gold, of which there is abundance on the island, and other valu- 
ables which the Indians gathered and brought in to him; of the 
quantity existing in the mines it possesses, and in the rivers, none is 
extracted by mining or panning today, for lack of labor. The land is 
fertile and bears abundantly, the climate being favorable; there are 
high mountains, good tough timber for shipbuilding, and great abun- 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 47 


dance of guaiacum, called palo santo, since it is highly medicinal and 
of value for the French pox and other maladies ; it has other valuable 
kinds of wood, common to the Windward Islands. 

117. This island contains the above-mentioned city of San Juan 
de Puerto Rico, which will count 300 Spanish residents ; there is in 
it a Cathedral with Bishop and Prebendaries who serve it and reside 
there ; a Dominican convent and shrines of St. Anne; La Concepcion 
is a hospital where the indigent sick are cared for, and for the soldiers 
there is the Hospital of San Nicolas. Outside the city stand the 
shrines of San Sebastian and Santa Barbara, where one goes to 
watch the ships come in and enjoy the fresh breeze which usually 
prevails in that spot which overlooks the ocean and where the ships 
fire a salute before entering the harbor, beside the sea; under the 
fortress lies the shrine of Santa Catalina. 

118. His Majesty, in consultation with the Supreme Council of 
the Indies, appoints a Governor in this island and city for its proper 
administration, with title of Captain General. It possesses an excel- 
lent fort in the Morro, at the harbor entrance, with 60 pieces of 
artillery, mostly of bronze. There are in this fort 300 Spanish soldiers 
as a garrison, plus artillerymen, and two companies with their cap- 
tains, provided by His Majesty; and there are two more of natives 
of the city and the island, whose captains are appointed by the Gover- 
nor. Furthermore three other Spanish settlements have been estab- 
lished on the coast, viz, Arecibo and Guadianilla on the E. side of 
the island, and Coamo on the W., in all of which there are likewise 
Negroes and free mulattoes, of much importance for the stock 
ranches and other farming establishments. 

119. The chief foodstuffs of this tsland are Indian corn and cas- 
sava, which is their ordinary bread, made from yucca, which is a 
bush or small shrub. It grows on poles or stakes, and has leaves like 
hemp; its fruit buds and grows off the root, like potatoes or turnips ; 
when it is ripe, they gather and grate it; then they squeeze out the 
juice, which is deadly poison, and from the grated flesh they make large 
white tender cakes, which when baked form the bread generally 
eaten on this island and the other Windward Isles and in other hot 
countries of the Indies, where they grow it with abundant returns ; 
in soup it makes an excellent food. 

120. On this island there are large cattle ranches and breeding estab- 
lishments, and they get quantities of hides, which are exported to 
Spain. They have good horses, the best ginger that comes to Spain 
from the Indies, and some tobacco. This island possesses excellent 
sugar mills and plantations, in which and the cattle ranches and other 


48 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


farms, the natives having died out, there are Negroes and free 
mulattoes to the number of 2,000, held by the residents of the city 
and the island for the working of these plantations. Furthermore 
there are large herds of swine, both on the farms and wild on the 
hills, on which there is also excellent hunting for game birds like 
guinea hens, pheasants, wild pigeons, doves, etc. 

121. The Diocese of Puerto Rico has very wide jurisdiction, com- 
prising four State Governments to which His Majesty appoints, in 
consultation with the Supreme Council of the Indies—three of them 
with the title of Captain General, viz, Puerto Rico just described, 
Cumana and Guiana, which only became an ecclesiastical province in 
1629 and has no ecclesiastical head as yet; and Margarita, which is 
over 150 leagues of dangerous sea voyage from Puerto Rico, with 
obvious risk of freebooters’ attacks also. He appoints another in the 
city of Cumana on the Spanish Main, 12 leagues from the island of 
Margarita and its provinces; and another in the city of Santo Tomé 
and Province of Guiana and island of Trinidad, which is over 250 
leagues from Puerto Rico; Guiana lies over 100 leagues from Mar- 
garita, and the island of Trinidad comes in between—all this with 
great risk at sea and from pirates, if the Bishop is to make his official 
visits and confirmations, as the true pastor and prelate is bound to do. 


CuapTer VI (!) 


Of the Island of Margarita, in the District of the Diocese of Puerto 
Rico; Its Description, and Other Matters. 

122. The island of Margarita lies in 12°30’ N. It is 15 leagues 
long from E. to W., and 7 across from N. to S. It has the mainland 
to the S., 8 leagues distant ; in between lie the islands of Goche and 
Cubagua, from which has come great wealth in pearls. The soil on 
the island is dry and covered with thorns, thistles, and spiny bushes, 
but when it is cultivated the crops bear admirably and in profusion; 
in fact, a fanega of corn bears 300- or 400-fold. 

123. The city of La Margarita is established on the highest point 
of the island, in its eastern section, 2 leagues from the coast. Its winter 
climate is like that of Spain; at the other end of the island, to the 
W., where Macanao is situated, at a distance of 14 leagues from 
the city, the winter is like that of the mainland, very different and 
quite the opposite of that of the capital. This latter was founded by 
Licentiate Marcelo de Villalobos in the year 1525; it will have some 
250 Spanish residents, not counting Negroes, mulattoes, and other 
servants. There are in it a very fine parish church, Dominican and 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 49 


Franciscan convents, a hospital for the treatment of the indigent sick, 
and a shrine of the glorious martyr Santa Lucia. This city used to 
be very wealthy, thanks to the pearl fisheries; hence it has Officials 
of the Royal Exchequer ; but nowadays it is poverty-stricken, for the 
pearls have given out—a punishment which God in His mercy has 
inflicted on the inhabitants of this country for their ingratitude and 
lack of faith, in that most of the oyster beds have been exhausted 
and have died out; they have recognized and appreciated this action 
through its effects, and the means God employed for this chastise- 
ment (in the opinion of most people in those regions) is that the 
mouths of the Orinoco and other rivers along that coast as far as 
the Maranon, expel and discharge a great mass of tainted water, 
which is carried along the coast by the current which regularly runs 
between those islands; its effect is like that of Greek fire or poison, 
it washed up quantities of dead fish on those coasts, and it killed the 
oysters from which they got the pearls, so that this great source of 
wealth is lost. 

124. His Majesty appoints a Governor for this city and island for 
its good administration and for the dispensing of justice, in consulta- 
tion with the Supreme Council of the Indies. The inhabitants live in 
the valleys, where Gov. Don Bernardo de Vargas Machuca settled 
the Indians who were native to the island and are called Guaiqueries ; 
he had them build churches, in which Mass is said and the Holy 
Sacraments are administered to them, as well as to many poor 
Spaniards, mestizos, mulattoes, and Negroes, who live in these valleys, 
viz: Tacarigua, Pedro Gonzalez, the Margarita Valley, Paraguachi, 
and the San Juan Valley ; these are all inhabited by Guaiqueri Indians, 
who have the rank of gentlemen and noblemen, honor conferred upon 
them by His Majesty for the faithfulness and loyalty with which 
they have served him well on every occasion which has arisen. 

125, This island contains a village, de la Mar, with a few Guaiqueri 
Indians, and its principal harbor is Pampatare, 4 leagues distant, at 
which all ships bound there, touched ; there was an armed force there 
which destroyed the Dutch pirate and carried off his cannon. There 
are large herds of cattle and goats on the island, and the kids are very 
good eating; the whole island is overrun with rabbits. In Macanao 
itself there is an establishment for the pearl fisheries ; while all over 
the island deer are abundant, only those in this section have bezoar 
stones, which rank among the best and most highly prized from all 
the Indies ; indeed, many who appreciate their value and efficacy, and 
that of the medicinal plants which the deer feed on and which then 
coagulate and grow within them, esteem them more highly than the 


5 


50 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Oriental bezoar, for the remarkable cures worked by them, such 
being the reputation and fame of the bezoar stones of Macanao. The 
island produces an abundance of swine and of game birds, pigeons, 
turtledoves, and other wild fowl. 


Cuapter VII (!) 


Of the Raid Upon This Island and City by the Rebel Lope de 
Aguirre, and of the Way in Which They Fish for Pearls. 

126. The rebel freebooter Lope de Aguirre, after killing Gov. 
Pedro de Ursua on the Marafion, and inflicting countless cruelties 
and barbarities on his companions in that expedition, arrived at this 
island of Margarita in the year 1560, late in the day of the glorious 
Magdalen, July 22. At first he pretended to have been defeated and 
forced to run in, so that they should supply him with boats and assis- 
tance; then by a trick he seized the Governor of the island, at that 
moment Don Juan de Villandrando; the Alcaldes, Alguacil Mayor, 
and other leading residents of the city and island; but Captain 
Mongitia, whom he had ordered to go and bring a ship lying at 
Maracapana belonging to the Provincial of the Dominican Order, 
Fr. Francisco de Montesinos, who was pacifying that province and 
tribe with his preaching, would not obey his accursed command but 
declared that his soldiers and he stood with the friar and had sworn 
allegiance to His Majesty. Lope, in addition to many cruel and arbi- 
trary acts against many other leading personages of the island, in 
return for the welcome and kindly treatment they extended to him, 
took vengeance on the poor Governor and Alcaldes by garroting 
and hanging them, and he killed many other leading residents of the 
island, and members of its garrison, during his stay in the city and 
on the island. Finally, seeing that he was not safe there, he built a 
ship in 28 days’ time and sailed in it to the port of La Borburata, 
after laying waste the city and the island; then he went into Nueva 
Valencia, where he committed a thousand cruelties and robberies, until 
he was overcome and killed by the valiant Militia Captain Diego 
Garcia de Paredes, of the noble house of the renowned and unsur- 
passed Diego Garcia de Paredes, as will be told in due season. 

127. The way they fish for pearls in this district, is as follows. 
At the water’s edge within sight of the oyster beds and pearl fishery 
they establish settlements which they call rancherias and every evening 
the canoes anchor there. These canoes are really sizable lateen-rigged 
frigates, but although they are ships of 1,500 fanegas’ capacity of 
wheat or corn, in this pearl-fishing trade they call them canoes. To 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA SI 


be a canoe master, one has to have at least a dozen Negro divers, plus 
their captain who is a Negro expert in the profession, the canoeman 
(canoero, who is a Spanish pilot), and the superintendent ; with this 
crew he is a canoe master, although generally there are more persons 
in each pearl-fishing canoe. 

128. When the canoe anchors near the rancherias at night, the 
Negro divers come out, each presenting in his shell the pearls he 
has got that day; they turn in their shells and the superintendent 
takes them over. Now each canoe master has in his house, or 
rancheria, a room or large chamber like a hospital ward, called the 
prison, where the Negroes have their beds and sleep under lock and 
key, for even in pearl fishing chastity is necessary, to such a degree 
that if anyone among them did otherwise, he would not be able to 
fish or dive under water, but would stay on the surface like a cork. 
Those who have disappointed their master in their catch of pearls, 
or who are contrary, they keep in these dormitories or prisons, grills, 
and cells, and they punish them by beating and flogging them in a 
cruel and savage manner, a procedure quite alien to the profession 
of Christianity, except that in what concerns this traffic, every possi- 
ble means is required, for without it they would not do a thing. 

129. The following day the canoe master leaves with his outfit and 
boards his ship, or canoe, and sets sail for the oyster bed or pearl 
fishery, which generally lies offshore 1, 14, or 2 leagues or even more, 
and anchors at the bed; and there are canoemen so expert and with 
such keen discrimination that, having purposely dropped a knife the 
previous evening on a certain bed, the canoeman keeps such a sure 
recollection of the spot where he left it that when he sees he is sail- 
ing over the place, he drops anchor and tells one of the Negroes to 
bring up the knife he left there the day before, and this in 8, 10, 12, 
and even 14 fathoms, according to the depth of the bed, and that of 
Macanao lies deep. When they dive under water, they carry down 
a little net or reticule, fastened by a rope to the canoe; and they walk 
about under the water picking up the shells and putting them into 
this net or reticule ; and with great speed and skill they come up this 
rope to the surface, and each empties out his shells into his own pile; 
when they have caught their breath and rested a little, they start div- 
ing again; and they continue thus till evening when their task is 
over and they return to their dormitory to sleep. 

130. Every 30 days the Negroes give their masters the cacona, i.e., 
the best pearls among those that they have fished up and kept; and 
besides that, the canoe masters have other understandings with the 
Negroes, redeeming their valuable pearls which they have secreted. 


; 52 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


To this end on certain holidays they lay on a table or elsewhere excel- 
lent suits of clothes or other valuable articles of clothing, and the 
Negroes come out of it with clothes, and their masters with riches. 
This exchange is forbidden along with others, under heavy penalties 
for the masters. This brief account of the pearl fisheries must suffice, 
to allow us to describe in the following chapter, the city and province 
of Cumana. 


Cuapter VIII (!) 


Of the City of Cumana in Nueva Andalucia, and of Other Things 
in Its District and State. 

131. The city of Cumana was founded by Capt. Gonzalo de 
Ocampo in the year 1520, when he came to punish the Cumana 
Indians for their destruction of the Franciscan convent and murder 
of the friars; and to make the punishment more lasting, and as the 
case demanded, he established the city on the seacoast of the Spanish 
Main, at present called Nueva Andalucia, at 9°30’ N. To its N. lies 
the island of Margarita at a distance of 12 leagues; Caracas in the 
Province of Venezuela is over 50 leagues to the W. along the coast, 
and the island of Trinidad 50 leagues to the E. 

132. The city will contain 200 Spanish residents, plus Negroes, 
mulattoes, Indians, and servants. It has a parish church and a 
Dominican convent with a few friars, and a shrine under the patron- 
age of Our Lady of Carmen, which serves as a hospital for the care 
of the indigent sick. The city and its districts have a warm climate 
and abound in supplies; its ordinary bread is made of Indian corn 
and cassava, which is made out of yucca; there are quantities of 
cattle and swine, and in this district they grow and harvest a great 
amount of tobacco, which is the chief staple of the country. They 
have other crops and native fruits which are highly regarded, and 
sugarcane and sweet potatoes. 

133. It lies on the Gulf of Cariaco, which runs 20 leagues inland 
and is a league wide; around it are numerous valleys, drained by 
streams of sweet crystal-clear water, on whose banks the residents 
of Cumana have their ranches where they raise quantities of cattle, 
swine, and horses; they grow abundance of Indian corn and yucca. 
This city enjoys a profusion of excellent fish. It has Royal Officials ; 
His Majesty appoints a Governor with the title of Captain General 
for its good administration and to dispense justice in the city and its 
provinces. 

134, It has two Spanish villages in its district, one of them San 
Felipe, lying 24 leagues inland and counting some 40 Spanish resi- 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 53 


dents ; and the other, Cumanagoto, on the same coast W. of Cumana, 
opposite the island called Borracha, 12 leagues from Point Araya, 
by the Rio de Unare. The city of Cumanagoto will contain 150 
Spanish residents, and there are large numbers of Indians in its 
district, but they do not render service, since they take refuge with 
the warlike Cumanagoto Indians who live in that region; hence it 
is imperatively necessary that some powerful resident of that country 
be charged with their conquest, and bring them to the knowledge of 
our Holy Faith and Christian administration. 

135. The residents of this city of Cumana, though few in number, 
have been valiant in their prowess, on the occasions which have arisen, 
against the enemies who have come to sack and harry those coasts. 
In the year 1592 the corsair Walter Raleigh descended upon them 
with six war vessels; he did much harm all along those coasts, having 
first treacherously captured the city of San Josef on the island of 
Trinidad, and killed many residents and transients; he sacked and 
plundered the poor city and carried off captive Gov. Antonio de 
Berrio as a prize for ransom. After this episode he reached the 
harbor of Barbudo, which serves the city of Cumana, proposing to 
capture and plunder it, and with that intent he landed a large force. 

136. When the residents of Cumana were apprised of the pirate’s 
intention and of the forces he brought with him in his six naval 
vessels, a Captain Flamenco who at that moment was buying tobacco 
in the port helped them out with harquebusses, muskets, powder, and 
shot, exchanging and selling them for tobacco before the arrival of 
the pirate with his outfit. As soon as he reached the harbor he landed 
a large force, with a nephew of his as chief or general. They attacked 
the city to rob and sack it, but the valiant citizens of Cumana, though 
not equal in numbers to the enemy, surpassed them in courage and 
energy, stimulated by their possession of the munitions; and when 
they started defending their homes and had fired a few shots, they 
had the good fortune to kill with one of them, the General, Walter 
Raleigh’s nephew. So the enemy, with many killed and wounded and 
without a leader, like sheep without a shepherd, began a disordered 
flight to the sea; the corsair, on learning of his bad fortune, signaled 
to them to make a stand ; but the valiant Cumananians butchered them 
with songs of victory, till they forced them to reembark, leaving be- 
hind many dead. And since the pirate reckoned that he was insecure 
at sea, with the serious loss of his nephew and other officers and 
soldiers, he hoisted sail and departed, leaving the valiant Cumananians 
triumphant in victory worthy of praise, for they had won it without 
superiority in numbers or strength, but relying solely on their spirit 


54 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and bravery. This victory was won in this year of 1592, on the day 
of St. John the Baptist. 

137, Three leagues from the city of Cumana lie the salt beds of 
Araya, the most abundant and the richest in salt to be found in the 
universe, for under the water lies rock salt in such quantities that if 
a hundred boats or galleons finish loading there, as has often been 
seen, and another hundred arrive, there is cargo for all of them and 
one notices no diminution in consequence of the earlier cargoes. 

138. This lagoon lies at a distance of 700 paces from the sea, but 
is fed from it and the salt coagulates at once, and this fact and its 
abundance, in spite of the amount extracted, spread countless layers 
of rock salt under the water ; and it is so concentrated that foreigners 
profit by the fact in their countries and make three boatloads out of 
one; wherever they use it they dilute it for salting down, it is so 
strong. This salt-bed lagoon of Araya is a league and a half in 
circumference. 

139. In these salt works of Araya His Majesty ordered the estab- 
lishment in 1622 of the garrison and fort of Santiago de Araya, for 
the protection and defense of the salt beds. This fort is built on 
Daniel Heights, given that name because Don Luis Fajardo hanged 
Daniel there; he was a great pirate and harried those coasts, and 
called himself Lord of the Araya salt beds. This garrison is for their 
defense, so that the Dutch and other foreign foes may not succeed 
in loading salt. 

140. They built the fort on these heights; for its expenses they 
bring the pay roll (situado) from the revenues of Cartagena, to pay 
the garrison stationed there, viz, 200 infantry soldiers and a Lieu- 
tenant or Warden. The first commander was Don Juan de Vargas 
Machuca, appointed by His Majesty and subordinate to the Gover- 
nor of Cumana. There are in the fort 40 pieces of artillery, of bronze 
and cast iron, with 25 artillerymen and their master gunner, who 
take pains to keep them polished and ready for the emergencies which 
may arise. Thus the salt beds are protected and the pirates no longer 
dare come to them, and so that nest of pirates was broken up. 


CHAPTER IX 


Of the Island of Trinidad and the City of St. Joseph Which Is 
Located There. 

141. The first person to discover and endeavor to take possession 
of the island of Trinidad was Commander Juan Ponce de Leén; 
many years later it was occupied by Gov. Antonio de Berrio, and in 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 55 


the year 1591 he founded there the city of St. Joseph of Orufia ; but 
in the following year of 1592 it had to be abandoned, as a result of 
the arrival of the pirate Walter Raleigh on the island. Using shrewd 
trickery he captured the city and executed some of the soldiers who 
happened to be on hand, for on another occasion they had killed 
many of his men; and having plundered the new city of what it con- 
tained, he carried off Gov. Antonio Berrio prisoner, as a prize worthy 
of ransom. 

142. The city having been devastated by the pirate was again 
settled, although without orders from His Majesty, by Diego de 
Vides, Governor of Cumana, whose consuming ambition was all- 
embracing ; but this resettlement did not last long, since Gov. Antonio 
de Berrio had despatched the Militia Captain Domingo de Barbo y 
Enivera to Spain to inform His Majesty of these new territories, 
how well-peopled they were with savages, and that they lay close to 
the provinces of Omagua, or El Dorado, about which, and their 
great wealth of gold and silver, many reports were in circulation. 
The Catholic Majesty of Don Philip II of glorious memory, having 
listened attentively to this statement, and this new discovery having 
been discussed in the Royal Council of the Indies, very favorable 
letters patent were granted the Militia Captain, with important fran- 
chises and privileges; and for settlers in this new country, and for 
the voyage, he was granted 66,000 ducats, with which he purchased 
eight filipotes of 300 tons, and two pataches of 100. 

143. In the year 1595 he transported in them 3,500 soldiers—goo 
of them married—with their wives and children, for exploration, 
conquest, and settlement ; the rest were bachelors; they made up 60 
companies with 60 captains and their flags, many drums (caxas) and 
other warlike appurtenances. Thus there were 5,000 souls in the Io 
vessels, counting the women and children; they crossed the bar of 
Sanlucar de Barrameda on the day of St. Matthew in this year 1595 ; 
and after 41 days’ sail they reached the harbor which they called 
Port of Spain in the island of Trinidad, within sight of the Dragon’s 
Mouth. There this Militia Captain disembarked his whole troop and 
started the reestablishment of the city, expelling from it this Diego 
de Vides, who had been Governor of Cumana. Having got all the 
affairs of the new city and the island in good order, he at once sent 
six companies of 50 soldiers each, under their captains, ensigns and 
other officers and attendants, to the Provinces of Guiana, where the 
first and principal city had been established; and he kept sending 
people over there and some of his extra ship’s stores, to serve as a 


56 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


base for further exploration and settlement, as that country was, 
and still is, full of Indian tribes. 

144. There were left over from the voyage 900 quintals of biscuit, 
6,000 jugs of wine, with vinegar, oil, rice, chickpeas, and other pro- 
visions, which they looked after carefully ; and for its better storage 
and distribution, it was turned over and entrusted to Ensign Andrés 
Garcia Pardo, who stored and distributed it with care; and while 
the residue of their provisions lasted, they kept in good health. But as 
soon as it ran out, since they had had no chance to sow anything, 
the weather having been severe, in the dire necessity of their dearth 
they ate fruit and roots they knew nothing about, and whatever small 
fry they came upon. Thus their food was poor, they lacked comfort, 
they were only just out from Spain (chapetones, as newcomers are 
called), and the Indians of the district had fled; these afflictions and 
the dearth caused such a pestilence that in the year 1596 there died 
on the island of Trinidad over goo persons, 20 to 24 dying in a single 
day, and the same over in Guiana, where more than 600 died of 
illness and over 500 at the hands of the Indians, for as they did not 
know the ways of the country, they were burned in their cabins. 
And so, of the 5,000 souls arriving on this occasion for the explora- 
tion and the settlement of the country, there will have survived till 
today 40 persons, 25 in Trinidad, and in Guiana 15, as I was 
informed by Capt. Andrés Garcia Pardo, who was there and is today 
a resident of the island of Trinidad. 


CHAPTER X 


Of the Island of Trinidad and the City of San Josef, and Their 
Way of Growing and Curing Tobacco. 

145. The city of San Josef de Orufa on the island of Trinidad 
counts 60 Spanish residents. It lies 2 leagues from the sea on an 
impregnable site, thanks to the high mountain and thick forest hinder- 
ing access to it. It has a parish church and a Franciscan convent. 
The climate is hot ; they grow Indian corn and yucca, which is their 
chief crop; the fertile soil bears these abundantly, and local fruit, 
like papayas, plantains, pineapples, etc.; they get wax and wild honey 
from trees in the woods. It lies at barely 10° N. 

146. The chief staple of this country is tobacco, which at all times 
has an excellent market; since its effects and virtues are well known, 
I shall describe the way in which it is grown. The tobacco is planted 
in little seedbeds like lettuce, and when it is ready—in November and 
December on this island—they transplant it along lines or rows, like 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 57 


a bean field or vineyard ; and as it keeps growing, they clean out and 
weed the rows, until it is about a vara high, which point it reaches in 
about 50 days; thereupon they cap it, i.e., they cut off the crown or 
topmost shoot, so that it will grow to leaves, and they keep pulling 
off the branchlets or shoots which it puts out along with them, so 
that the leaves will grow and get thick, until it is ripe, which takes 
another 50 days, and they weed it continually and pick off the cater- 
pillars which usually do some harm to it. In this way the tobacco 
leaves grow 4 or 5 palms long, and more, and 2 or 3 across, accord- 
ing to the richness of the soil. After they ripen, they gather and 
string them and hang them up inside a house, so that there in the 
shade they may sweat and dry off, which takes 8 or 10 days; then 
they pull out the central vein and twist them up into ropes or rolls; 
there are men so expert in this operation that in one day they twist 
300 pounds of tobacco and even more. That is the way they work 
tobacco in this region, while in others they treat it in different fashion. 

147. This island is 50 leagues in length, and 20 across at its broad- 
est point; it is mountainous and heavily forested with valuable and 
highly prized timber. There will be over 4,000 pagan Indians on the 
island, owing to the lack of any prelate to favor their conversion ; 
and so they live remote from the Spaniards, a fact which has induced 
the Camajuya Caribs of the Windward Islands to fall upon them 
frequently with cannibal intent; as many as 300 of the Indians of 
the island have come for protection to the Spaniards, who are ready 
to help them out; but as there is no shepherd to care for the flock 
of the Lord, they are mostly heathen, for there is no one to teach 
them Christian doctrine and our Holy Faith. 

148. On its hills the island produces cacao trees which bear abun- 
dantly, and if they would transplant and cultivate them, cacao would 
make them wealthy. The island’s harbors are Port of Spain, which 
is the main port for the city, and is on the S. coast of the island; on 
the N. it has the harbor of Maracas, which is the shape of a horse- 
shoe and excellent; nearby is another called Ayire, sheltered by a 
high ridge or mountain; and 4 leagues to windward lies that of 
Tunapo, deep and safe ; and 3 leagues farther is that of Point Galera, 
the entrance to which is about the width of a harquebus shot; within, 
it is ample and deep. 

149. Near the island of Trinidad, on a N. and S. line with it, lies 
the island of Tobago, which is 4 leagues in circumference, to the SE. ; 
it possesses pearl beds, which are not exploited, for lack of workers. 
This island is called Urupaina in the Indian language, meaning big 
snail; it is inhabited by Carib Indians, who used to ravage the island 


58 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of Trinidad and do much harm there and round about; but in 1606 
the Spanish settlers in Trinidad, unable to tolerate such dangerous 
neighbors any longer, waged war on them till they exterminated and 
destroyed them, killing all the rebels who resisted them, and depopu- 
lating the island ; the women and children they carried off to Trinidad 
to be their servants, and they catechized them and taught them 
Christian doctrine. 

150. There are woods of valuable timber on this island of Tobago, 
including trees of very handsome and elegant appearance, with the 
taste and aroma characteristic of cinnamon, and some of the people 
there utilize them. The woods furnish much honeycomb and honey ; 
there are also other aromatic trees, and medicinal fruits and roots. 


CHAPTER XI 


Of the Provinces of Guiana and the City of St. Thomas (Santo 
Tomé) Established There. 

151. From the island of Trinidad to Santo Tomé in the Province 
of Guiana will be a matter of 60 leagues by various routes, all by 
sea up one or other of the mouths of the great River Orinoco, sail- 
ing up which you seem to pass through a bit of earthly Paradise, 
along the luxuriant forests of gay and beautiful aspect which line all 
the river banks and shores, with a thousand sorts of handsome and 
brilliantly colored birds, sweet songsters, and among them the stone- 
bird, which has great curative virtues for that malady; it is black, 
the size of a turkey, and with a crest of long elegant plumes adorn- 
ing its head. The banks and shores of these mighty rivers are covered 
with countless turtles and tortoises; in fact, merely to describe the 
rivers and the remarkable things living there would fill many books. 

152. While it is possible to reach Santo Tomé by any of the mouths 
or channels of the Orinoco, the main route passes by Amacuro and 
is navigable for ocean vessels, not merely to the city but for over 
250 leagues upriver, up to the union of the Meta and the Casanare in 
the New Kingdom of Granada, 60 leagues from Tunja; from the 
port of Casanare it is 20 leagues to Tamara, and 20 more from there 
to Chita, over a wretched trail badly blocked by high ridges and 
mountains ; and it is 20 leagues more from Chita to Tunja. The Rio 
Meta rises 2 leagues from Tunja, on the Santa Fé trail; the Casanare, 
3 leagues from Chita, in the territory of Tunja; both are in the New 
Kingdom of Granada. They run from W. to E. and empty into the 
great River Orinoco, making it a mighty stream; it runs through the 
Province of Guiana, in which the city of Santo Tomé was founded, 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 59 


and through many other provinces with different tribes, and pours 
into the sea through many mouths, as I shall describe fully in the 
following chapters. 

153. On the shores and banks of these mighty rivers there are 
many aromatic trees, like those furnishing dragon’s blood; stick a 
knife into one, and this liquid oozes out. They get also canime, bal- 
sam, liquidambar, benzoin, storax; there are cinnamon trees and 
other valuable timber, copal and other gums, and medicinal fruits, 
roots, and juices. 

154, The city of Santo Tomé was established on the shores of 
this mighty River Orinoco; it was founded and settled by Gov. 
Antonio de Berrio in the year 1588, in the huge province of the 
Guayane Indians called Guiana, 40 leagues up the river from the sea, 
at 9° N. The city has over 80 Spanish residents, with a parish church 
and a Franciscan convent. The country has a warm climate and 
many woods and forests. The chief product of this province is tobacco, 
excellent and abundant; there are cattle and hog ranches, which are 
increasing ; these were introduced from the Province of Caracas and 
the city of San Sebastian. They are beginning to plant cacao and 
the yield is excellent ; in addition they have Spanish fruit trees, which 
need nursing along, as is natural in a new country. Their chief sub- 
sistence is Indian corn and cassava, which grow and yield abundantly 
in the fertile soil; they have much native fruit; the city is excellently 
provided with fish, of which much is caught in the rivers, and with 
the feathered and other game which they hunt in the hills. 

155. There are in the district of Guiana more than 600,000 souls 
lacking knowledge of our Holy Faith; in the following chapters I 
shall describe the tribes which dwell along the banks and shores of 
this mighty River Orinoco, all of them still heathen because there is 
no prelate to promote the conversion of their souls, for since the 
foundation of the city not a prelate has seen or visited it; the reason 
is that although at the beginning the Archbishop of the New King- 
dom of Granada was charged with the task, he declined it because 
the great distance (300 leagues) and the necessity of passing through 
hostile Indian territory rendered it impossible. Then the Council, 
in His Majesty’s name, entrusted it to the Bishop of Puerto Rico, 
likewise 300 leagues distant, for a period of 4 years; he did not come 
to visit it, either, and those new countries have not had the good 
fortune of seeing any prelate among them, to strengthen and comfort 
them. 

156. Accordingly, since these provinces are so remote and back- 
ward, and are coveted by the Dutch pirates and other foreign nations, 


60 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


both on account of their situation and of the great amount of tobacco 
grown and gathered there, and other native products, and since they 
are without garrison or protection, they can be captured and occu- 
pied. In fact, in the year 1618, the corsair Walter Raleigh sailed up 
the river with his naval force to the city, which took up arms for its 
defense; its Governor Diego Palomeque died fighting, and at his 
side Captains Juan Ruiz Monge and Arias Nieto; but on the death 
of the Governor and these valiant captains, the city was captured 
and plundered by the corsair Walter Raleigh, who had come up the 
river to take it with 10 naval vessels and 1,500 men, with the inten- 
tion of settling there and fortifying the place because of its advan- 
tages through the fertility of the soil and its products and other valu- 
able exports, like timber, as had been pointed out by His Majesty 
to the Governor. After the latter had died in the city’s defense, Capt. 
Juan de Lezama, who took his place, being the oldest surviving 
Alcalde, undertook to defend the place as best he could; he did 
indeed, having only 47 Spaniards; he assigned half of them to the 
protection of the women, whom he removed 4 leagues from the city, 
and he posted others in key positions as sentinels. Having been 
joined by sixty-odd loyal Indians with their bows and arrows, he 
impressed them with His Majesty’s power; and with only the 18 
Spanish soldiers who were left, the others having been posted where 
they were needed, he made a stand against the enemy for 28 days, 
making night attacks and incursions upon them most of the nights 
and killing many of them without damage from them, being both 
skillful and lucky. Thus with his tiny force he kept the enemy so 
nervous and worried that 28 days after they had taken possession 
of the city, this Captain Lezama with his men made his entry into it, 
and fought from midnight to dawn with the enemy, killing over 200 
of their men, and among them the son of their General Walter 
Raleigh, who had entered the city at the head of 500 men armed with 
pikes and harquebusses, Raleigh himself staying on shipboard. Hav- 
ing suffered this loss, and seeing what firm resistance and what dam- 
age he was meeting from so small a force, in despair and with threats 
he hoisted sail and made off; and when His Majesty was informed 
of the Governor’s death and of the defense of the city by its resi- 
dents, His Majesty wrote them a letter conferring great honor on 
the city and expressing his appreciation of their good service in its 
defense. 

157. When the episode was over, since the city lay in ruins and 
defenseless, Capt. Juan de Lezama went over to the New Kingdom 
of Granada to beg aid from the Royal Circuit Court which has its 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vV AZQUEZ DE ESPINOSA 61 


seat at Bogota; they gave him a little, and referring him for the rest 
to His Majesty, they appointed him Procurator General of all that 
State, so that he might petition His Majesty to be favored with men, 
arms, and munitions for the defense of the country, as well as a 
prelate whose presence might further the conversion of the great 
number of souls in that district; and it is Io years now that he has 
been soliciting this, to be financed at his own expense. 


CHAPTER XII 


Continuing the Description of the District of Guiana. 

158. The River Orinoco, on whose banks is established the city 
of Santo Tomé of Guiana, has large wooded islands, which are inun- 
dated when the river comes down in flood in the winter, for all the 
lowlands, being flat, are covered; in summer they cultivate on these 
islands large plantations of tobacco, Indian corn, and other crops, 
which produce abundantly; the residents of these provinces enjoy 
also another crop on the mainland, and harvest two per annum. 

159. Near where the city is established, this past year of 1628, 
above the rapids of the River Orinoco, where there are great veins 
in the cliffs, they discovered rich quicksilver ore, Don Luis de 
Monsalve being Governor of those provinces; so the Royal Council 
of the Indies resolved in the year 1629 to establish a Bishop in those 
provinces, since one was greatly needed for the spiritual comfort of 
the residents and conversion of the natives, and also, in view of the 
excellence of the country, to aid with some soldiers for its garrison, 
as had been requested for many years by Capt. Juan de Lezama, its 
Procurator General, and to send some Negroes, since, besides what 
has been stated, it is rich in gold ore and alluvial deposits, and will 
be one of the best and wealthiest countries in the Indies. 

160. There are in these provinces many varieties of game: Deer; 
a sort of pig like wild boars but a little smaller, called vaquira ; 
guadatinajas, which are a bit larger than hares and good eating ; the 
cachicamos, which are the size of a rabbit, with a sharp muzzle and 
their whole bodies covered with scales; cavies (lapas), which are 
like sucking pigs; morrocoes, which resemble tortoises; ant bears, 
tapirs, tigers, lions, ounces, and many other species; monkeys and 
marmosets of over a dozen kinds, large and small; squirrels, rabbits, 
and other small animals. 

161. Of game birds there are three varieties of turkeys; paujies 
(curassows), which are as large as turkeys; the chachalaca or Texan 
guan ; egrets of varied hues, black, white, gray, and scarlet, all with 


62 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


delicate plumes on their heads; royal ducks and other varieties ; many 
kinds of pigeons and doves, partridges, parrots, macaws, catalnicas 
(lories?), parrakeets, and others like song sparrows, and many other 
species of birds of varied and beautiful coloring and with sweet songs. 

162. There are many kinds of wild fruit, like the cometures, which 
resemble black grapes and grow on very tall trees; almonds, de- 
scribed in another chapter; jobos, which grow on tall trees and are 
like plums; mercures, which are larger than pears and of the same 
shape, green and yellow in color and well-flavored ; lanas, which are 
a fruit the shape of apples, well-flavored and growing on tall trees ; 
mielgas, a green fruit the size of a walnut, well-flavored and health- 
ful; mamones, the size of a pigeon’s egg or larger, green in color and 
having a kernel inside which tastes like an acorn, with bittersweet 
surrounding pulp; it grows on a tall spreading tree of handsome 
appearance; cotoprises, which are a yellow fruit, well-flavored, the 
size of a lemon; siuti, growing on trees of medium height; cherries 
like our own; paujies, a yellow fruit the size of walnuts, with a bitter- 
sweet flavor; pitahayas, looking like red pears; the inner flesh is 
white and smooth, with some black seeds ; they grow on spiny shrubs ; 
dates are another fruit of the same sort, growing on spiny plants; 
brevas (early figs), of almost the same shape and flavor, are yellow 
in color and grow on thorny, branchless trees ; guamaches, which are 
a small fruit like little muscadine pears, well-flavored; they grow on 
spreading thorny trees; caras, a fruit growing on tall, spreading 
trees, and the size of mazard cherries; they are well-flavored and 
are eaten cooked; guavas of various sorts; grapes grow on thorny 
vines, with big bunches; mataraes grow on palms, putting forth long 
bunches of red grapes, well-flavored, like mazards; when eaten, the 
flesh holds the seed inside it, the latter tasting like a hazelnut; 
chivechives, which grow in large bunches on shrubs with thorny 
stalks, like thistles ; they are smooth and well-flavored ; pifiuelas are 
the size of a long finger, with a smooth skin and white flesh, a deli- 
cate and healthful fruit; they grow on thorny shrubs like thistles ; 
mayas, another fruit growing on thorny shrubs like thistles, which 
put forth very large bunches; the fruit is the size of large muscadine 
pears ; pineapples, achiote, wild pineapples (? pitas), and many other 
varieties of fruit, impossible to catalog. And since the land is so fertile 
and productive and with strong indications of gold ore and other valu- 
able commodities, and well peopled by the various tribes living there, 
Capt. Diego de Henares Lezama and his sons, Capt. Juan de Lezama 
and Antonio de Lezama, in the year 1598, in their desire to serve 
God and His Majesty and to exalt our Holy Faith, left the city of 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 63 


San Sebastian de los Reyes to conquer and colonize it, as they did; 
they took with them at their own expense a squadron of soldiers 
with many arms, supplies, and munitions, a herd of mares, 100 
horses, 1,400 cattle both for food for the soldiers and for breeding, 
and 125 head of swine; in this expedition they devoted their lives 
to His Majesty’s service, and there finally died Capt. Diego Henares 
de Lezama, his father, and his brother Antonio de Lezama. 


CHAPTER XIII 


Continuing the Description of the Provinces of Guiana and Others, 
and What Information There Is Regarding Those of Manoa and 
Caranaca. 

163. The great River Orinoco, which traverses the Provinces of 
Guiana, and various other tribes, has on both sides fertile land and 
valleys suitable for cattle ranches and farms; on the N. the plains 
extend up to the Provinces of Venezuela; on the W., to the New 
Kingdom of Granada; and on the WSW. they extend for more than 
600 leagues, occupied by great provinces and settlements of various 
nationalities and peoples who have not arrived at a knowledge of 
our Holy Faith. 

164, The land in these regions belongs to the most fertile and pro- 
ductive to be found in the Indies, and is admirably adapted for stock 
raising ; from there it would be possible to transport to Spain easily 
and cheaply on this mighty river both the hides and the other products 
of the country; and all Spanish fruit, cereals, and vegetables will 
yield bountifully there, thanks both to the richness of the soil and 
to the excellent climate, water supply, sunny skies, and pure air of 
that region ; but there is a complete dearth there, for lack of popula- 
tion and development. 

165. In the other direction, ESE. from the River Orinoco to the 
Rivers Amazon and Marafion, it is 250 leagues by the coast, and in 
between there are extensive provinces of various peoples, some clothed 
and some naked; and from all of them and from those close to the 
Orinoco there come great stories of the great city of Manoa and 
Provinces of El Dorado; and among the numerous investigations 
made in this regard, Gov. Don Fernando de Berrio found in the 
Province of Los Chimores, two very skillfully painted cloaks like 
the Peruvian ones, and goatskins and horns; and when he asked 
them where they had got them, they replied that they had got them 
by trade with Indians of other adjoining inland provinces, who had 
brought them from the Provinces of Manoa, where, beside a large 


64 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


lake, there is a city or town, which is more than 3 leagues across, 
called Manoa; this possesses great wealth in gold and silver and 
other valuables, and they affirm that it has one street more than 2 
leagues long, of goldsmiths and silversmiths, who fashion the metals 
after their method; they say also there are large herds of goats and 
other livestock there; all the buildings in this city are of very skill- 
fully hewn stone; they say it lies near a great salt lake which is 200 
leagues long, 100 across, and over 600 in coast line; round about it 
lie more than 3,000 towns with 3,000, 4,000, or 5,000 Indians each, 
and in the lake there are many islands with large towns and many 
lords and chieftains who govern them; and they have innumerable 
canoes and dugouts, which are the boats in which they sail from one 
point to another. 

166. They travel to this great city of Manoa from all the border- 
ing provinces as to a metropolis, with the products and merchandise 
of their territories, and they trade in them there. From the Provinces 
of Guiana and those bordering on them, they say one can go in 10 
days to the Province of Selve, from which they carry their products or 
merchandise on their shoulders 1 day’s journey to Lake Parime; 
from there they travel by boat to the Salt Lake, where they trade 
with the natives who live in the district of Manoa. They say also 
that one can go there by the Rio Caperuza, along whose banks grows 
much brazilwood and other valuable timber, with however few in- 
habitants; near there is the Rio Papago. The Indians living in that 
region travel 20 days in their dugouts to the city of Manoa, on the 
Rio Casane, which is large and with beautiful views; the Indians 
living in its vicinity transport on this river their products to the city 
of Manoa; these Indians are gentle and well-disposed. 

167. The tribes living round about the great Lake of Manoa are 
the Anibales, the Parimes, the Docios, the Pompones, the Nobines, 
and innumerable other tribes of varying costumes and rites of wor- 
ship; and as I relate in book II, chapter V of part II, their towns 
are encircled by mountain ranges; and all through that region also 
Manoa is well known, as is attested by the Indians of those 
provinces—the Neguas, the Senos, the Tamas, the Acanecos, the 
Atuatas, and the other adjoining tribes in that quarter. This informa- 
tion is confirmed also by the report of the English knight Duarte 
Roles in a letter which he wrote to H. M. King Philip II of glorious 
memory, in the year 1596, giving an account and description of these 
provinces and their wealth, and the large cities that there were in 
them, since he had traveled 3 years along those coasts and had 
received from the natives information about everything. 


i ee es 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 65 


168. Besides the provinces described near the River Orinoco, 130 
leagues inland from the city of Santo Tomé, in the plains one hears 
great tales of the Province of Caranaca and other large cities; and 
at various times many captains of the Province of Venezuela have 
set out for it, and especially from Caracas, as a result of the great 
stories circulating about its wealth in gold, silver, and other valu- 
ables, and the numerous tribes and towns in it, on the banks of a 
large lake ; but they never were able to reach it or explore it, because 
of the wide extent of country intervening, until, in the year 1621, 
Don Fernando de Berrio left the city of Santo Tome, Guiana, with 
70 soldiers, attracted by the great stories and tales related to him 
by the Indians of the provinces bordering on the Orinoco, and in 
particular, the Ajaguas, regarding the great wealth and the cities of 
Caranaca; and when he had traveled up the River Orinoco till he 
reached the Province of the Ajaguas with his forces, he struck up 
the Rio Apurisarare; and on its banks he found a settlement half a 
league long, where many Indians had been fishing ; he captured one 
of those who had stayed at the settlement, who gave him an accurate 
account of Caranaca; that there were innumerable Indians living in 
its large cities on the banks of a lake lying near low mountain ranges, 
and that his expedition was tiny compared with the great numbers 
of people there ; and to make his meaning clearer, he took some hand- 
fuls of sand and said that just as it was impossible to count their 
grains and particles, so it was to count the Indians and the towns 
to be found there; that there was great wealth there of gold, silver, 
and precious stones, and other valuables, and that if they went there, 
they would all be killed; and the Governor, in order to get greater 
confirmation of what the Indian had told him, pressed on to explore 
the country, and after 3 or 4 leagues of progress, he found many 
roads well trodden and traveled, and crossing one another, and that 
there were large settlements of those tribes; whereupon, being con- 
vinced that the information and the account which the Indian had 
given him was true, he decided to turn back and return another 
summer on a more propitious occasion and better provided with men, 
arms, and other things needful for the conquest and exploration for 
which he felt responsible. He went back to the city of Santo Tomé, 
Guiana, in his State, and decided he would proceed from there to 
Spain to render an account to His Majesty; and on his journey he 
was captured and taken to Algiers, where he died. This caused the 
suspension of exploration in such rich provinces as those of Caranaca 
and Manoa or El Dorado, until it may please God so to dispose and 

6 


66 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


ordain matters that all those tribes may come to obey and know our 
Holy Faith, bringing them out of the darkness of heathendom and 
subjection to the Devil, who keeps them in blindness. 


CHAPTER XIV 


Of the Different Tribes Settled Along the Banks of the River 
Orinoco, Near the District of Guiana. 

169. There are in the district of Guiana, or Santo Tomé, many 
heathen Indian tribes to be brought within the Faith; those who live 
along the banks and shores of the great River Orinoco, alone surpass 
the number of 600,000 souls, not counting innumerable other tribes 
which are settled inland, surrounding those which will be described 
in this chapter. 

170. The first and most important tribe living near the sea is the 
Aruacas, who were always friendly disposed to the Spaniards, 
although under foreign instigation they have been in a state of rebel- 
lion for over 10 years; they live in the Esquibo Valley. Near this 
tribe is that of the Tibitibes, who live in houses built over the water, 
2 leagues from the harbors where the ships put in, through distrust 
and fear of their Carib enemies and of the Spaniards. They build 
their houses with such cleverness and artifice that to approach them 
they cut and make use of palms and other slender tree trunks, with 
so many curves and windings that it seems impossible to get to them, 
both for the danger of such thin timbers and for the complicated 
labyrinth ; and when some Spaniard arrives at their houses, after all 
these risks run in getting there, although they may be full of people, 
they disappear and become invisible by letting themselves drop into 
the water, plunging into it through numerous trap doors which they 
have made for that purpose, so that they seem bewitched; and until 
they are reassured by the interpreter who has been brought along, 
they will not come back. 

171. They are so patient and ingenious that from a tree which 
they call vice, and from another called vagasa, which are of monstrous 


height and thickness, they manufacture with a scrap of iron which | 


they whet and sharpen like an adz, a boat or dugout which will hold 
from 400 to 600 jugs of wine and 60 persons with all that is neces- 
sary for their food and maintenance. One Indian alone will take a 
whole year to turn one out, and even longer, helping himself out with 
fire to open up the wood; and when he has got it finished, he will 
sell it to the Spaniards for 8 axes, which at the most are worth 16 
8-real pesos. They have a tree like the royal palm from which they 


tc ti ts iia et a 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 67 


get clothing, food, and drink, and make their beds, shoes, and what- 
ever they need. 

172. Near the tribe of the Tibitibes is that of the Chaguanes, who 
always go in bands; they live along the banks of the River Orinoco 
and others, maintaining themselves by hunting and fishing and on 
turtle eggs, of which there is great abundance, and they get food 
from this same palm. Adjoining them is the tribe of the Guayanes, 
where the city of Santo Tomé is located; it numbers over 40,000 
Indians ; some are peaceful and render service to the Spaniards, but 
these latter are few, and there is no prelate to convert them, so that 
they have relapsed into heathendom. 

173. Right next the province and tribe of the Guayanes come those 
of the Caribs in Upper and Lower Caura, river-mouth estuaries run- 
ning up the Orinoco and Peos, over 50 leagues up the Orinoco. The 
Peos tribe numbers over 5,000 Indians; they live distributed among 
various villages, through distrust and fear of their Carib enemies, so 
that, when there is news of their coming they can send word from 
one village to another to put themselves in hiding, or in state of de- 
fense if they can resist. Their next neighbors are the tribe of the 
Aruacos, and theirs, the Mapueyes, who number over 6,000 Indians ; 
next comes the tribe of the Guaiqueries, who are said to be descended 
from those of the island Margarita; they went inland and are settled 
at the mouth of the Rio Guarico, which empties into the Orinoco 100 
leagues above Santo Tomé. 

174, The tribe of the Amaibas lives on the banks of the Orinoco ; 
they feed on turtles and tortoises, which swarm on the river beaches ; 
they farm their yucca patches and other crops; the country is full of 
gold. This tribe counts over 10,000 members; next comes the tribe 
of the Parabenes, and after them countless other tribes. Next follows 
the tribe of the Chimeres; they are very orderly and _ intelligent 
Indians ; they live in villages well-administered; they plant and har- 
vest their crops of corn, cassava, and other products ; they will num- 
ber over 3,000 Indians, not counting women and children; they have 
not been converted to the Faith for lack of a prelate, and for that 
reason there is no one in that section to undertake the saving of 
their souls. 

175. Next the Chimeres comes the tribe of the Viroteros, a war- 
like people numbering more than 12,000 Indians ; adjoining them live 
the Arutos, a degenerate people without villages or organization ; they 
live like savages, feeding on fish and on their own filth dried and 
ground up, which they keep in baskets they call mapires; and if they 
are taken out of this kind of life, they die at once. Beyond this tribe 


68 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


is that of the Ajaguas, near the Rio Meta and living on its banks; 
they have a large population. Adjoining them is the tribe of the 
Caquétios, on the plains at the source of the Casanare, in the Province 
of Tunapuna; these are already Christian Indians and live in settle- 
iments, although they have no priests, because their encomenderos are 
more concerned with sending them tribute collectors than persons to 
teach them Christian doctrine and good habits. 

176. The tribe of the Guaibas are like gypsies; they travel over 
the plains in troops, without village or abiding place; they live by 
stealing what they can from the neighboring tribes, without having 
any definite home or village. The tribes mentioned above are those 
living in the valley and on the banks of the River Orinoco, not includ- 
ing countless others living inland. 


CHAPTER XV 


Of the Tribe of the Aruaca Indians, Valiant beyond the Others; 
of the Way in Which They Commission Captains, and of Their 
Deeds and Victories over Other Tribes. 

177. The tribe of the Aruaca Indians is among the most valiant in 
those parts; feared for their bravery by their neighbors and adjoin- 
ing tribes, they are envied by the Indians of other tribes; they were 
always very loyal friends of the Spaniards, and when the latter came 
from Spain in the year 1595, they helped, served, and assisted them 
in all their needs, although at the present time they have withdrawn. 

178. While enjoying the good graces and the friendship of the 
Spaniards, and incensed against the Carib Indians of Granada and — 
other Windward Islands because of the robberies they committed, — 
Aracoraima, the valiant cacique of the Aruacas went to the island of 
Margarita to pledge 24 of his women for the sum of 6,000 pesos’ 
worth of axes, knives, and other trade goods, in order to build a 
fleet of 120 vessels against these Caribs and to take all those islands, 
and though he was only a poor naked Indian, they gave him the 
6,000 pesos on his word without any security; it had no sequel, for 
the Spaniards interfered, desiring to go with him as his elder brothers 
and carry off all the glory ; the Indian paid his debt and returned home. 

179. While this valiant Aracoraima was on this journey to the 
island of Margarita, crossing from Chacachacare to the mainland, in 
the midst of the Dragon’s Mouth and traveling alone in his dugout with 
his 24 women whom he took along as rowers, he was met by six dug- 
outs of Camajuya Indians; he fought bravely with them until they 
left him for dead, whereupon they put a dozen young braves in his 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 69 


boat to carry it off, with the women (whom they tied down) ; their 
six dugouts having pushed ahead, the men who had come into his 
boat, feeling that they were free, and considering him dead, untied 
the women, wishing to enjoy them; but this Aracoraima, returning 
to his senses and seeing a stone-edged club nearby, laid hands upon 
it and grappled with his opponents, killing some of them and knock- 
ing the others into the water, and he succeeded in rescuing his women ; 
and having escaped from such great danger, he returned victorious to 
his village of Caroa, which was at the tip of the island of Trinidad. 

180. This tribe of the Aruacas thus commissions its captains or 
headmen: the Indian who is to be made captain has to kill three 
foes in battle with his war club, which is of a very remarkable striped 
wood, and he has to make three notches in it, witnesses to his deeds, 
to certify them to the general or cacique who governs them; and 
when they are certified, they cut off his hair and put a hammock up 
for him at the top of the house; and there he stays a year in penance 
and fasting, so savage that they give him no sustenance but the drink 
mazato, which is like bread porridge, made from cassava, which is 
their bread, with nothing else ; and at the end of this year of penance, 
they give him a big dish made of a gourd and holding about a gallon 
(2 azumbres), and they give it to him full of a drink they make very 
strong and thick out of peppers, which in their language they call 
agitipoche, thinned with water, like bread porridge; and it burns and 
he has to drink it all up without a break or showing any weakness ; 
and when he has drunk it up, they put a garland or headdress of 
many-colored feathers on him, and they explain to him the rank he 
is receiving, and the deeds of his ancestors, whom he is to follow 
and imitate with courage; whereupon two of the doughtiest Indians 
give him cruel lashes, which he suffers with courage and calmness ; 
and thus he is commissioned captain and knight, and might so be of 
Christ, did he know Him, and so suffer for His love. The following 
year he has to keep from eating meat; he has to live only on cassava 
and fish and nothing else, and he must not drink water, but only their 
wine, or mazato, which is stoutly intoxicating ; and thus his penance 
is fulfilled and his captaincy earned. 


CHAPTER XV 


Of the Naval Battle Which the Aruaca Tribe Fought with the 
Garina Caribs. 

181. Between the Aruaca tribe, whose General was Aramaya, 
nephew of Aracoraima, and the Garina tribe of Caribs, there arose 


7O SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


a controversy over which of the two tribes was the more noble; this 
gave rise to impassioned enmity between them. The Aruacas wear 
tonsures like friars; the Caribs grow their hair long, to the waist. 
After clashing on the occasion referred to, and others, in a naval 
battle in the year of 1596 they each brought up for the purpose all 
their troops and forces. The Carib, being more powerful, his tribe 
counting over 400,000 Indians, assembled 120 dugouts; the Aruaca, 
being courageous, was not frightened by the Carib’s strength, and 
with only the 60 dugouts he got together, set out after him up the 
rivers; and for many days one force kept hunting the other without 
being able to find it, the channels being so numerous, so large, and 
so winding, as e.g., the great River Orinoco. After a long search, one 
night the Aruaca descried the Carib fleet within sight of the sea, at 
the mouth of the Guaini, which is where the battle took place; and 
when the Aruaca had realized, from the numerous lights to be seen, 
that it could only be the Carib enemy, he crossed to the other side of 
the river and immediately sent him a message by one of his captains 
so that the Carib might know that he had arrived in search of him, 
and that he should choose the spot for fighting the battle, since he 
wanted to give him that privilege. 

182. The Carib Tocaurama, General of that people, sent word to 
the Aruaca that it suited him right there at the mouth of the Guaini, 
where they were. At dawn the next day they put their navies in 
battle array; the Aruaca being the more skillful and courageous, 
arranged his forces in unison and with all his men well posted and 
prepared, and with a boldly strategic plan of attack, so that when the 
two forces clashed, within 2 hours after the beginning of the fight, 
the Aruaca had captured 4o of the Carib dugouts, and among them 
the Admiral’s, with General Tocaurama himself; and when General 
Aramaya wanted to kill his captive, the latter begged him for his life, 
admitting that Aramaya was the more valiant, and adding that with 
this admission he would become his tributary and would pay him 
homage, and that every year on the day of the battle, in such and 
such a moon (which is their way of reckoning) he would send him 
a dugout loaded with hammocks, cassava, cotton, and six women 
slaves, as an acknowledgment of his subordination and vassalage ; 
whereupon he granted him his life, and Tocaurama and his Caribs 
became tributary to the tribe of the Aruacas. Later Aramaya died 
and left a son in his stead, by name Liranzo, as brave as his father, 
and the present ruler of the Aruacas, and feared and respected by 
the Caribs. These Aruacas used to be very friendly and loyal de- 
pendents of the Spaniards; but they apportioned them unwisely, 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 71 


without their receiving any benefit or catechism for Christian doc- 
trine, but instead much abuse and ill treatment, which forced them 
to run away; for these and other well-grounded reasons they can- 
celed their fealty to the Spaniards, who had sad need of them; indig- 
nant over past abuses, they rebelled ; and not a Spaniard dares enter 
their provinces, under risk of no less than loss of life. 


CHAPTER XVI 


Of the Rites, Ceremonies, and Customs of This Aruaca Tribe. 

188. This Aruaca tribe has the custom that when a woman’s hus- 
band is killed in war and she gets word of his death, she cuts off her 
hair, which they wear very long, having no clothing other than what 
Nature has given them; she smashes all the pots and jars she has and 
the cibucanes, which are contraptions made out of bamboo, having 
the shape and build of a coatsleeve or a stocking, and which they use 
like a press, in preparing théir bread, which they make out of cassava ; 
with them they squeeze and compress the cassava to get rid of its 
sap and juice, which is deadly poison; the bread, once this juice is 
removed, is well-flavored, healthful, and good; in her mourning she 
burns also these cibucanes; and she might have Spanish goods, like 
axes, machetes, knives, and other commodities which they sent in to 
trade for slaves, hammocks, cassava, honey, and other native prod- 
ucts, goods held in trust by her husband, for the women looked after 
them, to give an account of them to their owners. 

184, And after she has smashed and burned up all her belongings 
through grief at the death of her husband, her relatives come to her 
fields and plantations of yucca, gather it and prepare and bake the 
cassava in little ovens which they call budales, until the bread made 
out of the cassava is well toasted; then they throw all this bread into 
boiling water and go and put it back into the cibucanes which serve 
them as presses, and they keep pouring off whatever distils from it, 
into jars they have for this purpose, until it bubbles up like wine, 
and they stir it with sticks so that it shall bubble up and ferment 
evenly ; that is how their wine is made; they call it guero; it is the 
same color as ours, but stronger, and when it begins to sink in the 
jars, that is a sign that it is fully matured. 

185. After this all the relatives, friends, and neighbors meet to 
observe the funeral rites of the deceased, weeping and singing of 
his prowess, deeds, and valorous acts, with a solemn drinking bout, and 
they drink nobly, till all get drunk and consume all that the widow 
possessed of her late husband’s property, without leaving her any- 


7/2 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


thing; and she is not present at this ceremony and drinking bout, 
but stays in retirement in her room; and when they have finished the 
funeral ceremonies after this manner, and have exhausted everything 
on hand, the relatives at once discuss marrying off the widow; and 
on their suggesting some suitor to her, she asks him if he will be 
like her late husband in supporting her; and if the suitor agrees to 
the conditions she lays before him, he goes and lies down in a ham- 
mock (which is their bed), and the closest relative she has takes her 
by the hand quite negligently along where the man who is to be her 
husband is lying in his hammock; and he, staying very much on the 
lookout, seizes her when she strolls near him and pulls her away 
from the relative who has her by the hand; and after struggling with 
her, he lays her in his bed and sleeps with her ; and before day dawns, 
she goes off into the woods overcome with shame, and stays there 
3 days without her new husband seeing her or learning anything 
about her, nor does she ask after him; and after 3 days the relatives 
on both sides meet and say to the suitor: Let us go for your wife; 
and they all go to where the relatives know that she is, and there 
they embrace and then they are married in every respect; and she 
says to him: Take note that I have such and such property, or so 
many axes or knives, belonging to such and such Spaniard or 
Spaniards, and my former husband received them and they gave him 
credit and he did not pay for them; and you have to help in the 
settlement of this business, both for the relief of my husband’s con- 
science and for good relations; and he comes to the rescue with 
much solicitude and exactness, satisfying the owners with his good 
relations and truthfulness. 

186. The important Indians and the caciques have six or eight 
wives, and each moon he sleeps with one particular one, and although 
they all are responsible for providing him with food, the chief and 
favorite dish is prepared by the one who sleeps with him that moon. 
The ordinary Indians have two or three wives. For wife they say 
soco; son, dadite ; father, dajuna; friend, dabuquei or tapane. 


CHAPTER XVII 


Of the Manner in Which the Carib Tribe Commissions Its Cap- 
tains, and of the Mouths of the River Orinoco, Where They Live. 

187. The Carib tribe, who eat human flesh, have their settlements 
along those mouths of the Orinoco which are called Garinas. In 
order to be commissioned captain among them, one has to kill three 
of the enemy in battle with a wooden club, which is their sword ; and 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vAZQUEZ DE ESPINOSA 73 


when he has succeeded in killing the three enemies, he throws his 
club on the ground and secures witnesses to his prowess, and fights 
no more, going off to his canoe, where he lies down and does not 
get up till his cacique or general who governs them, arrives; then 
they retire to their villages or provinces, where they cut off his hair 
and hang a hammock for him at the highest point of the house where 
they live; and there they make him fast for a whole year, without 
his eating, or drinking anything but mazato, their drink made out 
of cassava; and 15 days before the end of the year, they go out after 
big wild ants, almost as large as bees, which in their language they 
call jalofas ; they pick up quantities of them by their necks, and every 
bite or sting of theirs lasts 24 hours and causes fever; they throw 
troops of these into the hammock or bed where he lies, for them to 
bite and sting him, and he has to endure them with patience without 
flinching or showing weakness, for the period of 24 hours; and then 
they take him out of the hammock and put on him a feather head- 
dress of many colors; and as they all stand there together, they set 
him between two powerful Indians with two whips, such as coach- 
men use; they give an account of the deeds and the bravery of their 
ancestors and tell him he must imitate them in the defense of his 
country ; then, raising up their arms, they give him many lashes of 
the whip; and if he shows any weakness or fear, they take him back 
again for penance; and if he shows valor and fortitude, they all 
honor and cheer him with much noise; and giving him his bow and 
arrows, they throw a fast-rolling ball of cotton yarn, and he shoots 
four arrows at the ball; and with this he becomes a commissioned 
captain and headman. } 

188. Since the River Orinoco through its size belongs among the 
greatest known rivers of the world, since it pours into the sea through 
numerous mouths scattered over a distance of 70 leagues, and since 
the majority of its mouths and shores are occupied by the Garinas 
tribe of Carib Indians, I shall give an accurate description, never 
before published, of these mouths, of which each is as large as its 
parent channel; of the distance from one to another, with their 
names; of the localities settled by the Caribs, viz, Guarapiche, 
Mataroni, and Amacuro; and of the harbors and towns on these 
rivers. 

189. The Rio Esequibo was considered by some a mouth of the 
Orinoco, but it is not; it empties into the sea between the island of 
Trinidad and the island of Tobago; it is a large, deep river; its 
mouth is 2 leagues wide; it lies toward the Maranon. The first mouth 
of the Orinoco is the Varima; it is 10 leagues distant from the 


74 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Esequibo ; at the sea its mouth is 2 leagues wide ; its banks are occupied 
by Caribs. 

190. The Amacuro is 2 leagues distant from the Varima; in size 
and depth it is the most important, and the channel entered by boats 
going upriver to Santo Tomé, Guiana, which lies 40 leagues from 
the sea; for vessels of 100 tons it is navigable for 250 leagues and 
over, as far as the port of Meta and Casanare in the New Kingdom 
of Granada. The Guaini is the third in order, 4 leagues beyond the 
Amacuro; its mouth is over 24 leagues wide; it is very pleasant and 
attractive to the eye, with many fruit trees of guavas and other fruits, 
which serve as cheering refreshment to those who travel upon it. 

191, The Aracanasa comes next in order after the Guaini, follow- 
ing the coast up toward Trinidad; it takes its name from a small 
island opposite the mouth and some 3 leagues out to sea, called 
Aracanasa, where vessels anchor coming out of the rivers. This 
island has quantities of iguanas, a sort of animal or vermin like 
lizards but much more savage and ugly; its meat is like chicken or 
rabbit; although it walks on the ground, it is eaten in Lent. There 
are such quantities of them on this island that when you go to catch 
one and it runs away from you, you pursue it into its hole or burrow, 
and as the whole island is made of sand and you can easily open up 
the burrow, you generally take 15 or 20 out of each one, which gives 
plenty to eat. 

192. The Cutipe lies half a league distant from Aracanasa; it is 
the smallest outlet of the Orinoco. The Macareo is 8 leagues distant 
from the Cutipe ; it is over 2 leagues wide ; this is the outlet generally 
used as the safest for travel to the island of Trinidad. The Capure is 
4 leagues beyond the Macareo; it is 5 leagues across, but shallow; 
in the center it has a tiny islet crowded with herons, ducks, and other 
birds. The Pedernales’ mouth is 3 leagues beyond the Capure; it is 
a league wide and is deep. 

198. The Guarapiche is the last mouth of the Orinoco; it is I 
league distant from the Pedernales, and measures another league 
across ; it is the outward and inward channel for the Garinas Caribs 
living in those mouths. This outlet emerges back of the Province of 
Paria, and in that quarter borders on the Cumanagotos, i.e., the 
Gulf of Cariaco, and serves the Cumana farms. This gulf looks like 
the mouth of a river, for on each side it has over 10 leagues of terra 
firma. The gulf is very rich in fish, and at low tide such quantities 
are stranded in the shallows and pools that they can load boats with 
them. The land abounds in game, paujies, pheasants and so many 
other birds and animals that it is impossible to enumerate them. It is 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 75 


here that the dugouts customarily stop on their way from Trinidad 
to Margarita when there is bad weather or a storm; they make into 
this gulf or to a small island lying across it, called Duck (Patos) 
Island, for the quantities of ducks there; it has good harbors for 
shelter till the storm has passed. Behind this gulf is the Chaimas, 
near Guarapiche, which also comes from the settlement of San Felipe 
de Campos. 


CHAPTER XVIII 


Of the Route Followed by the Dugouts Voyaging from Trinidad 
to Margarita, and of Other Features of the Country. 

194, The navigation and route of the natives of the island of Trini- 
dad (whose Indians belong to the Nepuyos and Guayanes tribe) 
pass through the Dragons’ Mouths, which lie 7 leagues from the 
island of Trinidad; they are exceedingly dangerous at all times be- 
cause of the strong currents and riffles caused by the points or island 
of Chacachacare ; straight down the coast 4 leagues from these mouths 
is the harbor of Auquire, at the foot of the lofty Paria ranges, 
which seem to reach to the sky. 

195. From Auquire it is 4 leagues farther to the harbor of Pargos, 
which is excellent ; from there, 2 leagues to that of Mejillones; from 
Mejillones it is 3 leagues to Puerto Viejo; at this point begin the 
first habitations of the Paria Indians. Two leagues straight ahead 
is the harbor of Santa Cruz (Paria), where more Paria Indians 
live; from Santa Cruz it is 5 leagues to the harbor and river of 
Unare, where there is a famous valley with many plantations of 
bananas, coconut palms, and other fruit trees, although the settle- 
ments lack Indians; at this point they are near the Cumanagotos. 

196. Ten leagues after one passes the Unare comes the Rio de 
Caribes, behind Malapascua Point, which is called on the navigation 
charts the Cabo de Tres Puntas (Three-pointed Cape). This river 
is bordered by many farms and cattle ranches belonging to the resi- 
dents of Margarita. Two leagues beyond lies Puerto Santo, where 
they rest and make ready for the trip across to Margarita. Nearby 
there is another river called Rio de Franceses (Frenchmen’s River), 
with some converted Indians. From this harbor to Margarita, 12 
leagues, they start toward evening and get to the island of Margarita 
at dawn. 

197. Twenty-seven leagues from the island of Margarita live the 
Paria Indians, the best Indian tribe to be found in these parts; they 
are Christians, very friendly with the Spaniards, and faithful vassals 
of His Majesty, although quite bereft of anyone to instruct them 


76 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


in Christian doctrine. They are apportioned and pay tribute to their 
encomenderos ; but neither the Bishop of Puerto Rico, who has them 
under his charge, nor those who take pains to collect their tribute, 
provide them with priests to catechize them and teach them the 
doctrines of our Holy Faith—and yet they are baptized. 

198. The island of Granada lies on a N. and S. line with the 
island of Trinidad, some 24 leagues distant ; it is thickly peopled with 
Carib Indians called Camajuyas, which means lightning from heaven, 
since they are brave and warlike. Near this island they possess another 
small one, called Potopoturo, inhabited by more than 500 Negroes 
whom they hold in slavery from a Portuguese ship, which for its 
misfortune blundered on that island ahead of its schedule, and they 
murdered the Portuguese. There will be on this island and the other 
inhabited Windward Islands, over 18,000 Indians. 

199. These Granada Indians start out every year in late July or 
early August with their dugout navies on robbing expeditions along 
the whole coast of the Spanish Main, the islands of Trinidad and 
Margarita and others, and they have carried off many Christian 
Indians from them, eaten them up and devastated their land. These 
savages are so cruel that there is no mercy for those who fall into 
their hands, for they kill and eat them. 

200. And it will aid the service of God and of His Majesty to 
conquer them, bringing them under subjection or killing the male 
Indians, by giving the commission to some powerful citizen of that 
country, and thus getting rid of that pirates’ nest of savage cannibals ; 
with them there, no security is possible in all the surrounding terri- 
tories and islands; their conquest would bring quiet and tranquillity. 


CHAPTER XIX 


Of Other Rivers Lying between the Orinoco and the Marafi6n, 
the Homes of Various Tribes. 

201. The Rio Moruga, former home of the Aruaca tribe, is 5 
leagues beyond the mouth of the Guaini; at its mouth the Moruga 
unites with the mighty Rio Varuma, which has many arms, and is a 
fine river with beautiful views, great forests, and some fruit trees, 
and others with aromatic wood which is highly esteemed. It abounds 
in varieties of birds which normally create sweet and dulcet harmony 
with their songs, so that it seems like Paradise. This great river is 
the home of three tribes, viz: Aruacas, Sapayos, and Panapios, 
which differ very little in dialect. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA Fi, 


202. Six leagues farther toward the Maranon lies the large Rio 
de Mirare, likewise home of Aruaca Indians; 4 leagues beyond is 
the Rio del Esequibo, a large deep river up which ships navigate over 
20 leagues, nearly as far as the rapids, where a Carib tribe is settled, 
hostile to the Aruacas. This river empties into the sea through three 
mouths. 

203. The Rio de Maicaguuin, though small, is very attractive ; 
along its banks are handsome shady glades with various kinds of 
trees, in which, and in those of the whole region, there are countless 
hives of excellent honey, which various sorts of bees make from 
flowers of great medicinal virtue, and there are quantities of wax; 
in fact, all the hollows, trunks, and branches are loaded with honey- 
comb, and the Indians collect a great deal, both for their sustenance 
and for the production of the honey wine they drink, and also for 
trade with the Spaniards. 

204. Ten leagues beyond this river, the Rio de Berbis empties into 
the sea; it is a large river and rich in fish, iguanas, and turtles; it is 
bordered by extensive forests, likewise inhabited by Aruaca Indians. 
Eighteen leagues farther toward the Marafion, the Rio de Corentines 
empties into the sea, a very mighty river, larger than the others; its 
banks are wild, but the river is deep, and therefore ocean ships can 
travel up it for over 50 leagues. On this river the Dutch established 
three settlements; they laid out extensive plantations of tobacco, 
corn, cassava, and other cereals and vegetables, at the mouth of the 
Amacur; but the nearby Spaniards of the cities of Santo Tomé, 
Guiana, and of San Josef on the island of Trinidad, with great cour- 
age and efforts, risks and dangers, came up there in their vessels, to 
get rid of such bad neighbors before they received reinforcements, 
and they drove them out and killed them. Their other settlement was 
more than 40 leagues inland from the sea, on the Rio de Marataca, 
which empties into the sea together with the Rio Corentines. These 
rivers are the home of Carib tribes of dense population, which the 
Dutch have infected with their perfidious heresies. 

205. Ten leagues beyond the Corentines toward the Marafion, the 
very mighty Rio de Vara empties into the sea; it is likewise the home 
of these same Caribs. In this region there is another watercourse 
running across from the Vara to the Corentines, deep and navigable ; 
in fact, the tides pass from one river to the other, over a distance 
of more than 20 leagues, the reason being that the land is very flat 
and so the tides flow up these mighty rivers for more than 70 leagues 
inland. 


78 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


206. All this country has attractive landscapes, with trees tall and 
shady, occupied by multitudes of birds which nest in them and create 
sweet harmony with their variety of song; there are quantities of 
graceful and interesting small animals, and in the rivers, abundance 
of fish; all the banks and shores are covered with turtles, which are 
a great staple for the tribes living as far up as the Guayapoco, which 
is the original starting point of the Aruaca tribe. 

207. The Panacaes tribe lives inland, at the source of the rivers 
flowing into the Orinoco ; on that quarter they border on the Guayanes, 
and on many other tribes extending to the Marafion; it would take 
too long to enumerate them. 


CHAPTER XX 


Continuing the Description up to the River Marafion, with the 
Tribes Living on Its Banks. 

208. From the Orinoco to the Rio de Vara is a distance of 60 
leagues, as indicated in this description of the country and the rivers ; 
and from the Vara to the Rio Vicente Pinzon, just under 3° N., it 
is 150 leagues. In this expanse there are many large rivers, not to 
mention other smaller ones, the home of naked Indian tribes; most 
of the rivers are navigable, and are coveted by foreign enemies who 
desire to settle there and establish towns, thanks to the promise of 
wealth in a country of gold mines and alluvial deposits, abundance 
of agricultural products, valuable timber, balsam, and other aromatic 
extracts derived from its trees, quantities of game birds, and plenty 
of fish in the rivers. 

209. From the Rio de Vicente Pinzon to the North Point of the 
Marafion, it is 40 leagues; at 20 leagues comes the Rio Guayapoco, 
original home of the Aruaca Indians; it has a famous harbor, where 
the Dutch habitually careen and up-end their ships, both on account 
of the excellence and security of the harbor and because there is 
nobody in that region to molest them. 

210. At the North Point of the Marafion lives the Mariguifies 
tribe ; the province runs over 70 leagues up the banks of the Marafion 
and inland; this tribe has a large population, with many settlements. 
The houses in which they ordinarily live are tall, and though they go 
naked, they are great farmers. The country runs to woods and 
groves of valuable timber trees. Various kinds of bees produce quan- 
tities of wax and honey. This province possesses great mountain 
ranges, which promise much wealth in gold and silver mines, and 
on their slopes there are plains and valleys good for cattle ranches 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 79 


and farms, although some are liable to be flooded out. From this 
province some rivers flow into the Marafion, providing good harbors 
and anchoring places. 

211. Adjoining this province is the tribe of the Tucujus, who are 
in all respects similar to the Mariguifies; the chief rivers flowing 
from this province into the Marafion are the Tucujus, from which 
the province takes its name, and the Genipapo, with good anchoring 
places and harbors. These have been settled and fortified by the 
Dutch, and they have plantations there of tobacco, cotton, and other 
fruit, cereals, and root crops. 

212. Adjoining the Tucujts lies the Province of the Tapuyussts, 
with many settlements running up to the great River Marafion cover- 
ing over 80 leagues. This province begins at the Curupapixo or 
Curupap channel. These Indians are savage; they fight with poisoned 
arrows, and it cost us many men to conquer them; they state that 
two provinces farther on comes the Province of Amazonas. All this 
country is quite wooded and well forested, with the characteristics 
of the other provinces. 

213. The great River Marafion is 80 leagues wide at its mouth, 
with over 3,000 islands ; the majority are inhabited by cannibal tribes ; 
those nearest the North Cape are settled and inhabited by the Aruaca 
tribe ; near these islands, toward Point Ozapararap, going E., lies the 
island of the Nuanas, or IJuanas, and between this island and the 
mainland runs the Great Para Channel. 

214, Near the islands settled by Aruacas there are others much 
smaller, inhabited by the Carib tribes of the Mapuazes and the 
Inengaibas, who are ferocious cannibals. In front of these islands 
and between the two channels, i.e., that of the Amazon and the Great 
Para, which are 80 leagues apart, lie three very large islands, not to 
mention other smaller ones; the one which is closest to the Amazon 
Channel is 40 leagues long and 12 leagues across; it is inhabited by 
the Jacaré tribe, which is very numerous, and it is quite wooded and 
well forested. Near this lies another, the largest of all and in the 
center of them, and inhabited by the Pacaxare and Jurutna tribes; 
it is 45 leagues long and 20 across. Right next the Great Para Chan- 
nel there is another island almost as long and wide as the last, in- 
habited by the Andura and Pirapés tribes, with large settlements, 
although they are unhealthy, both because they lie under the Equator 
and because they are damp, hot, and heavily wooded. 

215. After crossing the Great Para Channel going E., on the main- 
land and opposite the islands just described, lies the province of 
Tocantines ; beyond that tribe is that of the Pinotubas, and right next 


8o SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


to them inland is that of the Turiguaras, a people who, though naked, 
are teachable; they are great farmers, and the land is productive of 
corn, cassava, and the other fruit, cereal, and root crops of the Indies. 

216. Beyond this province and next the Rio Capi lives the tribe 
of the Guaxaras; although they are peaceable like the others, they 
are heathen, for lack of priests and ministers of the Gospel to teach 
and instruct them in the doctrines of our Holy Faith. 


CHAPTER XXI 


Of the City of Belén, with a Description of Other Provinces about 
the Maranon. 

217. The city of Belén was founded by Capt. Francisco Caldera 
Castelblanco in the year 1615 by the Great Para Channel on the 
mainland in the Province of the Topinambus. It has 60 Spanish 
residents, a parish church, Capuchin and Carmelite convents, and 
three shrines; one is of Our Lady of the Rosary, headquarters of 
the brotherhood of the soldiers of the military force and garrison 
established by Capt. Benito Macier Pariente, with a roll of 200, when 
he was Captain Major of that State; a second shrine is of Santa 
Lucia; that of Our Lady of the Manger is in the fort. 

218. This Province of the Topinambus, in which the city of Belén 
was established, runs as far as the island of Aparcelada and the 
rivers Miarri and Tapucurt, where over 500 Frenchmen were settled, 
not counting women and children, with their Viceroy and Capuchin 
friars. In the year 1614 Capt. Maj. Jeronimo de Alburquerque tried 
to drive them out of the country, and he had many encounters with 
them to this end, until in the year 1615 by order of His Majesty of 
Brazil with the aid of Gen. Alexandro de Mora, he succeeded, and 
the Frenchmen, no longer able to resist our troops, left the country 
and decamped with all their people. At this spot where the French — 
had their settlement, which they called Maranon, lies the island of 
Todos Santos, with the city of Sao Luiz with 500 Spanish residents, 
counting the soldiers of the garrison in the fortification of San 
Felipe. It has a parish church and Carmelite, Capuchin, and Jesuit 
convents, a hospital of Misericordia, and a shrine of Nuestra Sefiora 
del Destierro. 

219. Sixty leagues from the city of Belén in this Province of the 
Tapinambus or Topinambus, at the site of Caite on the banks of 
the Rio Guatacapu, there was established by Gov. Francisco de Car- 
vallo in the year 1627 a settlement of Spaniards, both as a refuge 
for travelers from the city of Belén to that of Sao Luiz, and to serve 








| WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 81 


as an army post, this warlike tribe of Indians having revolted and 
gone to war in the year 1618, when we had nothing left but the 
cities and garrisons of Belén and Sao Luiz; on various occasions 
there were killed over 110 Spaniards. 

220. The country having revolted and having been lost in this 
manner, Capt. Benito Macier Pariente went and sought aid from 
Brazil, and brought back from there 400 men, both Spaniards and 
Indians, and in the year 1619 he entered this province and after 
having numerous encounters with the Indians, he conquered them 
and drove them back more than 200 leagues, as far as Batatan, in 
the Province of Pacaxar. 

221. Later, when this Benito Macier Pariente was Captain Major 
of the city of Belén, he built an excellent fort there and provided it 
with weapons and munitions; and in the 6 years that he governed 
that State with great courage, he conquered 12 provinces and tribes 
of heathen—those mentioned above; and in the year 1623 he ousted 
the Dutch and English who had settled and ensconced themselves in 
two forts they had on the Parnaiba channel, between the two islands, 
and he had them dismantled; and that same year he fought with a 
Dutch ship which was near the North Point fort, in the Province of 
the Tucujus, and with only five small boats he forced it to surrender, 
and the heretics set it on fire. In the year 1625 he fought with the 
Dutch of the North Point fort and beat them; he had the fort dis- 
mantled and captured and killed all who were in it; in fact, in the 
three forts and the ship over 200 Dutchmen lost their lives, and 
over 80 others are being held prisoners on the island of Todos Santos 
and in the city of Sao Luiz. 

222. In the year 1623 he had the Amazon channel sounded, by 
order of His Majesty; the pilot for this task was Antonio Vicente 
and he took soundings of the channel for more than 70 leagues; it 
is very broad and deep; the depth is from 30 to 50 fathoms, although 
there are shallows toward the islands. The deep channel is ordi- 
narily 2 leagues wide, in some places more, and in some, less. The 
Dutch who had intrenched themselves in the forts, navigated upstream 
over 100 leagues, returning for fear of the great numbers of aborigines. 

223. Capt. Roque de Chaves Ossorio, whom His Majesty has 
graciously rewarded for his services with the post of Alcalde Mayor 
of Tacuba and Tlanenepantla, near Mexico City, was 3 years in these 
provinces, from 1612 to 1615, during which time he learned the 
Topinambu language, which is general in these parts as far as the 
Rio de la Plata; and thus he understood the Indians and was much 
beloved by them. He traveled up the Rivers Munin, Tabucurt, and 

7, 


82 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Miarri, which flow into the Marafion; the Miarri is joined by the 
Pinarré, the Maract, and the Oguaieup, all mighty rivers, the home 
of various naked tribes. With the Topinambts of Qzapararap he 
went many leagues up the Gran Para, to the Urucara mountain range, 
where the Indians report great wealth of gold, and that on a certain 
peak there are the footprints of an apostle and an animal following 
him; and that the great River Amazon flows from the W. through 
this region some 30 leagues away; the Indians call it Cufianceihuma, 
which means women without men; they likewise call the river up 
which he went with the Topinambu Indians as far as Carrupap and 
the mountains of Itacuatiara, Araraup, which means stone of (many) 
colors. These tribes are 4 days’ journey from the Amazon, and the 
same Indians report that beyond the Amazon, not many suns, there 
are people with clothing and a government. Capt. Roque de Chaves 
Ossorio likewise confirms my description of the archipelago of 
Marafion islands, for the time when he passed through them, and 
also the fact that one passes through the channels between the 
Pacaxas Islands to the Gran Para from the Amazon without going 
out to sea, for he saw it all with his own eyes. This gentleman was 
born in Mexico, where his forebears took part in the conquests; the 
French carried him off from Brittany, where they had arrested him 
in a harbor as a spy; when they were fighting with the Pacaxas 
Indians, they left him among them at Qzapararap, and returned to 
the Marafion, where the city of Sao Luiz and the island of Todos 
Santos are located; but as I relate in this chapter, they were driven 
out of the country by Capt. Maj. Jeronimo de Alburquerque. 


CHAPTER XXII 


Of the Extraordinary Fruit Growing in the Indies, and of That 
on the Island of Trinidad. 

224, In the Indies the land is in general very fertile and produc- 
tive, particularly in all the hot countries, in which many sorts of 
well-flavored fruit are usually raised; they have fruit on the trees 
the whole year through, as will be described in the following note- 
worthy cases. 

225. The banana or plantain is a spongy sort of tree, very different 
from other trees; it is about the thickness of a man’s thigh, or a little 
more. It bears fruit only once, each shoot or sprout putting forth a 
bunch of 40 or 50 bananas, more or less; and when it is ripe they 
cut off both the bunch and the tree, and it is of no further use; and 
although this tree does not bear more than once in its life, as they 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 83 


say, it is the most abundant and usual fruit to be had at all times, 
and is the stand-by of the poor. The leaf which the plantain puts 
forth is like that of the sugarcane, but softer, and so large that a 
single one will cover a man, and a banana plantation is as thick as a 
field of cane. They are planted along the rivers or watercourses, as 
the Holy Spirit says: “I grew up as a plane’ tree by the water” ; and 
although the tree does not bear fruit more than once, it is always 
producing suckers. There are many kinds of plantains and bananas ; 
some are Io inches long or over; when they are unripe they have the 
outer skin green; when ripe, yellow; when overripe, black; they are 
the shape of a long radish; one peels off the outer skin, which is 
soft, and the inner fruit is white, without any core or other impedi- 
ment, white as blancmange; they have them medium-sized, tiny, and 
of many varieties ; those from Guinea are better-flavored, small, cool- 
ing, and somewhat nauseating; wherever you cut them, they take 
the shape of a crucifix. They grow only in hot countries; there is 
fruit on the tree all the year round; ordinarily they cut them when 
it is the right time, and let them ripen after cutting. 

226. The mammee is a tall tree, with thick foliage and spreading 
branches like a walnut, although the leaves are larger; the fruit re- 
sembles a large quince; the skin or rind is dark-colored and rough; 
its flesh in color and taste is like that of a peach; it has two or three 
stones larger than chestnuts and like them in the color and smooth- 
ness of the husk. 

227. The jocotes or jobos are the plums of the Indies, and the 
size of ours; there are many varieties of them, though the most usual 
are about like our Michaelmas plums; there are yellow, purple, and 
red ones. The tree resembles an almond, and the leaves are similar, 
though larger and juicier. They make good parsley from its sprigs, 
which taste like tender onion shoots; the fruit is yellow and smooth, 
and its flesh sweet, with something of a bitter flavor, and very juicy; 
the stone is soft. In Jocotenango (Guatemala) and other places they 
dry them and they are delicious. 

228. The aguacate (alligator pear), which is called palta in Peru, 
is a tall and luxuriant tree, of wide spread; its leaves are larger and 
greener than apple leaves; its fruit is larger than a big king pear; 
there are many varieties and shapes, some long like squashes, some 
round. The rind is usually green and smooth, though there are some 
like pippins with rind of two colors; the flesh is a yellowish white, 
with a green tinge next the rind. It is a very healthful and delicious 


1“Platanus” in Latin, which he confuses with plantain. 


84 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


fruit, and is generally eaten with salt or sugar, and thus has an 
excellent flavor and is very nutritious. 

229. The sapote looks like a mammee tree, and the fruit is of 
like size; the rind is dark-colored and rough, but the pulp is very 
red and flesh-colored, and has an agreeable taste like preserves. It 
has a kernel larger and longer than a chestnut, which it resembles in 
color and smoothness; the seed inside is an excellent laxative. Its 
leaves are like those of a pippin. They raise them generally in hot 
regions; they grow wild also in the woods. 

230. The pineapple resembles a bunchy thistle; it is cultivated like 
an artichoke. The fruit is like a large pine cone; they peel off the 
rind with a knife and cut it up into slices; its color is like that of a 
peach, its flavor superior and juicier, sweet with a bittersweet tang. 
This fruit grows only in the hot regions. 

231. The custard-apple grows on a medium-sized tree like an 
almond ; the fruit resembles a pine cone, of the color of an artichoke, 
and tender when ripe; the flesh inside looks and tastes like blanc- 
mange, with many smooth black seeds in it, pretty much like carob 
beans. The white sapote looks like the custard-apple, but it is a 
superior fruit in taste and general esteem. 

232. The guava tree resembles a pomegranate ; its timber is heavy 
and tough, its leaf is like a plum leaf, but somewhat larger and 
coarser ; the fruit is like a pear; there are many varieties. When ripe, 
it turns yellow; there are white ones also; the flesh is red in some, 
yellow in others, with lots of seeds. It grows abundantly in all the 
Indies, both cultivated and wild in the woods; those which are called 
matos are an excellent and delicate fruit. To recent arrivals from 
Spain, at their first taste of them, they seem to possess a bedbug odor. 


CHAPTER XXIII 


Continuing the Description of Fruit, and Other Matters. 

233. The chiquisapote (sapodilla) is a tree like a laurel, with leaves 
like those of the pippin; the fruit is the size of a pippin, with a thin 
white and gray skin; its flesh is the color of peach preserves ; it is 
an excellent and delicate fruit, with some seeds a bit larger than carob 
beans. In New Spain they reckon it among their best fruits. 

234, The pitahaya grows on a medium-sized tree, with leaves of 
the type of mint leaves; the fruit is like a small sharp-pointed pine 


cone; it is of a pleasant bittersweet taste, and has seeds like the 
custard-apple. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 85 


235. Guamuchi, guabo, and cuxinicuil are all the same thing, and 
grow one and the same fruit, though with variations, in pods like 
beans; the pulp inside is tender, sweet, and soft, and well-flavored ; 
inside this pulp is a kernel of the shape of a peeled green bean. This 
fruit grows in the hot regions ; in Honduras and Guatemala they are 
small and are called coxinicuiles ; in Peru, guavos; they are of con- 
siderable size. The tree resembles a tall pear tree; the leaves are 
like carob leaves. 

236. In the island of Trinidad and throughout that region grows 
a root which is called guapo, white and the size of an egg; its leaves 
grow about a foot long, and in size and smoothness are like a walnut’s, 
though longer. This root is very nutritious and a godsend for the 
poor ; it is roasted for eating, and tastes like a roast chestnut. With 
it they make bread, porridge, and other dishes. 

237. The caro is a tree bearing a fruit larger than a saucer and 
twisted about like an ear; when it is ripe, it falls from the tree and 
is of a chestnut color. To get out the kernel, it is put to soak; then 
each yields a handful of nuts like almonds. These are roasted and 
divested of their husks, coming out like peeled almonds in color and 
taste; they make excellent dishes with them. The tree is tall and 
smooth-barked, and the trunk bulkier than four casks; the timber is 
very hard and tough; the ax does not exist that can cut or split it. 
The heartwood is yellow and provides a dye like woad; the lumber : 
is highly prized. This tree puts out so many aerial roots above ground 
that a hundred men can hide among them, as if they formed trenches ; 
and this has happened in those parts in enemy attacks, for ambush. 

238. The charo tree is of the same size as the last; it bears a round 
fruit like that of the strawberry tree; when they ripen and fall, the 
animals all come and eat them; the rind is yellow and sweet. When 
boiled they make good jam, like grapes; the kernel resembles a hazel- 
nut, and tastes excellent roasted, like a roast chestnut, and is very 
nutritious. 

239. The purbo is a tree the height of a cedar; it bears fruit called 
purbas, which taste, look, and smell like the muscadine pears of 
Spain. It is a delicious fruit, and from it they make the beverage 
purba, which is excellent and refreshing. 

240. The icaco (coco-plum) is a small tree or bush grown along 
the seacoast ; it bears red and white fruit, of the size of a damson 
plum; this tastes sweet and has a soft center. The cometure is a 
small tree which bears black fruit tasting like myrtleberries. The 
pauji tree resembles the almond, with fruit like large plums, having 
a delicious bittersweet flavor. 


86 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


241, The papaya (papaw) is a smooth, spongy tree, which is utilized 
in the Indies like the cork oak in Spain, and for rafts also; the leaves 
all sprout out from the shoot, and the fruit round about it under 
them. It bears the whole year, for the fruit does not ripen evenly ; 
it reaches the size of good muskmelons; when ripe, it is yellow out- 
side, with red flesh, and it tastes like a good melon; inside, it has 
quantities of seeds of the size of black peppercorns, which taste like 
cress ; they are good for digestive and other disorders. 

242. In the Esequibo Valley, where the Aruaca tribe lives, there 
are certain trees of such remarkable size as to be unbelievable to 
those who have not seen the products of that country. The trunk 
is bulkier than six wine pipes, and reaches a height greater than that 
of a tall tower. It bears a large fruit in a husk bigger than a man’s 
head, round and dark-colored; when ripe and fully seasoned, the 
husk opens and the fruit falls out; each is bigger than one’s fist, 
and of the same color and shape as an almond, except that it is gigan- 
tic in comparison; the shell is somewhat rougher ; the almond inside 
is larger than a big grafted chestnut, better-flavored and sweeter than 
ours. This tree is to be found 4 leagues from the sea. 

243. There is also a tree with striped wood out of which they make 
their sword clubs; it is so tough that it can only be worked by saw- 
ing, and with great difficulty; there is no ax that can dent it. It is 
the most curious wood in the world; its heartwood is crystalline in 
texture ; no jasper can vie with it, and it never rots. 

244, On the island of Trinidad and in the other tropical forest 
regions there are certain birds which the Indians call conotos, of the 
size of doves, very handsome, with black and yellow plumage, a long 
yellow bill, and an agreeable song. Heaven provided them with a 
natural instinct such that, to keep monkeys and snakes from eating 
their eggs and young, they pick out the tallest and most isolated trees, 
and build their communities of nests in large numbers on the branches 
which are thinnest, and farthest from the trunk and the big branches, 
so that the monkeys and snakes cannot reach them without slipping 
off and getting killed. They build nests 3 of a vara long, or more, 
and so interwoven with twigs and mud that they do not get wet 
even when it rains; they have only a hole on the side, through which 
the birds get in, so that it is hard for enemies to enter without risking 
their lives, the nests being so high up; and in this way they raise and 
protect their young from such vermin. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 87 


CHAPTER XXIV 


Of the Provinces of the Cumanagotos and Palenques. 

245. The Province of the Cumanagotos lies 12 leagues from 
Araya Point, opposite the Borracha; it is an island lying across the 
mouth of the Rio Cumanagoto, to the W. of Margarita; it runs length- 
wise down the coast 12 leagues to the Rio de Unare, and crosswise it 
reaches inland the plains and the country of the Caribs, across to the 
other coast as far as the Gulf of Trinidad, running back of the Parias. 
It is divided into three provinces, valleys, or sections, which are called 
Aragua, Guere, and the Vergantin. 

246. These Indians are brave and muscular, well built and war- 
like. They paint their eyes (alcoholados) and use a gourd to cover 
their private parts. This tribe will number over 30,000 Indians within 
the area of 12 leagues square above described. They are great archers, 
using poisoned arrows, the effects of which are practically always 
fatal, since the poison is deadly ; the chief remedy and antidote is one’s 
own filth dissolved and drunk with water or wine; another remedy is 
ambir, the quintessence of tobacco, and benzoin dissolved and drunk 
with water or wine. 

247. The most warlike among them is a Christian Indian who was 
raised from childhood on the island of Margarita, and who ran away 
when he grew up; these savages elected him as their leader and chief ; 
his name is Crist6bal Uriare. Among the Palenques inland there is 
another chief whose name is Cafiadulce ; he is more well-disposed and 
friendly toward the Spaniards, and if he goes to war against them, 
it is because he is forced to by his tribesmen. Since their subjection 
would be important from every viewpoint and would bring in a large 
population, many have wished to effect it, and at the moment it is 
desired and envisaged by Capt. Juan Ochoa, who is a leading wealthy 
and important resident of Caracas; it would be highly fitting that he 
be granted the favor of reducing them at his own expense and thus 
doing away with a humiliating condition observed by everyone ; since 
they are peaceably inclined, the remainder will be gradually brought 
into the fold. This country is dry and with poor water supply; the 
Indians drink from wells, or jagiieyes, as they call them in that country ; 
and in the dry season it is common for them to wait in line to draw 
water. They have many ranches of mares and horses they have stolen 
from the Spaniards, and so they are well off and the great majority are 
mounted on horseback. 


88 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XXV 


Of the Founding of the City of San Juan of the Lagoon of Uchire. 

248. On the other side of the provinces and tribes just mentioned, 
next the provinces of the Cumanagotos and Palenques, lies the 
Province of Uchire, with toward 2,000 Indians of that tribe; and in 
this has been established the city of San Juan de la Laguna, so called 
because of a lagoon beside it which contains quantities of delicious fish. 
In this lagoon, which is connected with the sea, the high tide brings 
great numbers of fish, particularly lebranches, which are like bream 
but somewhat larger, and various other fish, which fill up this lagoon ; 
at dead water they close its mouth, the Uchire and Palenques Indians 
having previously set weirs made of stakes around and across the 
mouth of the lagoon; and when the ebb starts, its force drives the 
fish toward the sea; and with nothing but this device, such quantities 
of fish land in the traps (barbacoas) they have set in these enclosures 
that with their abundance they supply all those provinces as far as 
Caracas, especially for Lent. There are likewise salt pans in this 
same lagoon, from which they supply themselves and sell it to the 
Caribs and all the adjoining tribes. 

249. The city of San Juan de la Laguna was founded and settled by 
Capt. Juan Garcia Carrasco, a native of the city of Caracas, in the 
year 1599. After he had shared in the conquest and settlement of the 
city of San Sebastian, having been one of its chief founders, he came 
over with his establishment, children, brothers, and friends, and sub- 
dued the Province of Uchire, founding there the above-mentioned city 
and maintaining it ever since the conquest and settlement at his own 
expense. With his own income he pays a priest to say Mass for them 
and administer the Holy Sacraments, and catechize and instruct the 
Indians in our Holy Faith, without any assistance from the Governors 
of Cumana or Caracas; indeed, they refused, since they claimed that 
it was for his own honor and glory that Captain Carrasco took over 
and maintained this tract so long a time with so much courage. 

250. And although with his invincible spirit and excellent admin- 
istration he has tried to continue annexing territory and subdue and 
attract the natives to acquaintance with our Holy Faith, he has been 
unsuccessful, owing to the strong opposition of the Governors and to 
the proximity of the Cumanagotos, Palenques, and Caribs of the 
plains, who live next the Orinoco and are cannibals; all these tribes 
fear and respect him because of the courage with which he has been 
able to sustain the Uchire tribe, defended by Captain Carrasco and his 
Spaniards. The city counts 25 Spanish residents, having had at times 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 89 


as few as a dozen; it would be very fitting to grant support to this 
settlement, and that Captain Carrasco and his son Juan Garcia Carrasco 
should be honored and rewarded for the great courage with which 
they took over these regions and maintained a city there; rewarding 
such services would carry forward the conversion of souls and the 
service of His Majesty. 

251. The city is built 4 leagues from the Rio de Unare, which is the 
highway the Cumanagoto Indians must follow when they come to get 
the guarema plant, with which they dye their yarn, hammocks, and 
other things; it is a fine dye, exactly walnut color. To get this plant 
they go to the western district of the jurisdiction of Caracas, 45 leagues 
from the city of the Lagoon; and such is the valor of Captain Carrasco 
and his men that he forces these Cumanagoto Indians, when they pass 
his abode on their journey for the guarema plant, to surrender their 
arms, to wit, their bows and arrows, in token of peace and submission, 
and each of them offers him an ear of corn to be allowed to pass, thanks 
to the valor of this Captain Carrasco, who has known how to make 
himself honored and respected, though with so few companions, in the 
midst of such large and savage tribes, keeping them all at bay and 
obedient to him. 

252. One should likewise consider how important it is that the 
Cumanagoto Indians should be subdued and converted as they easily 
can be, to the knowledge of our Holy Faith and to the service of His 
Majesty; there are more than 30,000 Indians among them, without 
counting women and children ; but we have not been able to accomplish 
this, thanks to the opposition of the Devil, who tries to keep his prey 
from being torn from him; in fact, when his Militia Captain Magal- 
lanes was commissioned to carry out this conquest in 1621, the Gov- 
ernors of Cumana and Caracas hindered instead of helping him, for 
their own private ends, sending news to him which alarmed him, so 
that he was unsuccessful and the campaign was abandoned as a result 
of their intrigues. 

258. His Majesty and the Royal Council of the Indies can remedy 
this state of affairs by entrusting the pacification of the Cumanagotos 
and Palenques to some important person whom the Governors will not 
oppose but will aid with supplies and services, and for this purpose he 
should not be subordinate to them or dependent on them; for then 
they will be subdued easily and all that country will be pacified and 
those poor heathen rescued from the blindness in which the Devil is 
keeping them, and they will come to the knowledge of our Holy Faith. 
In this district grows what is called the palo de Uchire, a tree of high 


go SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


medicinal value ; its bark when ground up and drunk with wine or water 
or broth is a potent remedy for bloody flux and other illnesses. 

254. In this district and that of Caracas there are also many kinds 
of poisonous snakes, whose bite is fatal; and although there are many 
remedies for snake bite, the best and most efficacious is the snake- 
grass, whose other name is bejuquillo (ipecacuanha) and which grows 
in swamps or lakes where there is plenty of water. This is of such 
great potency against all sorts of poisons that if one pounds up the 
plant and anoints oneself with the juice, or rubs one’s arms with the 
plant, and one’s legs from halfway down the thigh, one is protected 
for all time; no viper or other poisonous snake can bite or sting him. 
It was a mestizo, native of Cumana, who discovered the virtue of this 
plant and spread the knowledge ; and they have such experience of the 
great virtue of this plant that they hunt up vipers and snakes and incite 
them to bite them, and if they are anointed with this plant, no matter 
how much they annoy and disturb them, they will not bite or do any 
harm or damage. Glory be to God who placed such great virtues in 
herbs as antidote and safeguard against such fatal venom. 


CuHaprpTerR XXVI 


Of the District of the Provinces of the Diocese and State of 
Venezuela. 

255. Next to the province of the Cumanagotos and the city of 
San Juan of the Lagoon of Uchire, along the same coast to the W., lie 
the district and Provinces of Venezuela, commonly called of Caracas, 
after the city of Santiago de Leon de Caracas, since that is the largest 
and richest in that Diocese and district. 

256. The city of Santiago de Leon, called Caracas, is situated in a 
pleasant valley or plain between two mountain ranges 4 leagues inland 
from the port of La Guaira, the principal port for the city, and with a 
hot climate. Setting out for Caracas from the harbor one keeps climb- 
ing all the time up a mountain range and steep slope, where it is cool, 
and from there one drops a little to the city, which has a springlike 
climate. It lies at 9° N. and has 300 Spanish residents, as well as many 
Negroes and mulattoes, both free and slaves, and Indian serfs. It is a 
great trading and commercial center, both from its nearness to the port 
and because of the abundance of local products, such as the great 
quantity of cacao gathered in the plantations which the residents own 
along the coast for many leagues running; so they are rich and free 
from care in consequence of the value and high yield of the cacao for 
the manufacture of chocolate. They raise quantities of corn and wheat 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA gi 


and transport the meal and flour in ships and frigates to Cartagena, 
Havana, Santo Domingo, and other Windward Islands ; they raise also 
in abundance in this district the other Spanish cereals and those native 
to the country. 

207. They have large cattle ranches producing quantities of hides 
which are shipped to Spain; excellent mule ranches; and likewise 
abundance of swine and sheep. The mules are exported to the King- 
doms of Peru via the New Kingdom of Granada. 

258. Close by the city runs a little river of sweet and crystal-clear 
water, which rises in the neighboring sierras; these have veins and 
deposits of gold underlying them, and so they get gold from the river, 
although for lack of Indians they neither prospect nor pan for it. A 
large canal from this river runs through the center of the city and they 
provide themselves with water from it; and so, with its abundance of 
water, the excellent climate, bright skies, and invigorating air, the city 
is a bit of Paradise ; they have made it one great park with its quanti- 
ties of gardens full of very handsome and fragrant flowers and rose- 
bushes, which bloom the whole year through ; they have great numbers 
of fruit trees, both native varieties and those of Spain, which yield 
abundantly; their grapevines bear excellent early grapes every 4 
months, thanks to the admirable climate, which is uniform and without 
change for the entire year, and to the rich soil. 

259. Since this city is the largest, richest, and healthiest in the 
province and possesses a harbor, it is the usual residence of the Bishop 
and Governor of these provinces. It contains a very fine parish church, 
though this is not the Cathedral, which is in the city of Coro, but 
eventually it will have to be transferred here, as Caracas is growing 
so rapidly. It has two convents, one Dominican and one Franciscan. 
There is a hospital named San Pablo, which cares for indigent sick, and 
a shrine of the glorious martyr San Mauricio. At the present time they 
are establishing a nunnery there. 

260. Round about the city there are numerous streams coming 
down from all those mountain ranges, which irrigate and fertilize its 
valleys and meadows; in these they sow and reap abundance of wheat 
twice a year ; corn is continually being planted and harvested, and they 
have abundance of other vegetables and garden produce. They grow 
excellent cabbages, which weigh as much as an arroba. The whole 
year through they have quinces and peaches, and the other fruit trees 
of Spain yield abundantly. 


g2 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XXVII 


Of the Pioneers in These Provinces. 

261. These provinces were discovered and subdued by that great 
Capt. Juan Rodriguez Suarez, whose virtues and valiant deeds have 
never been fully celebrated or magnified. After he had subdued and 
explored other large provinces and established some settlements in 
them, among which he founded Mérida in 1547, and after he had 
pacified all the country, for the Indians feared and loved him, he set 
out exploring and subduing numerous other provinces to the E., in 
what is called Venezuela; and having passed through New Valencia 
exploring and subjugating, in the year 1557 he reached the provinces 
of the Caracas, Teques, Quiriquires, and other large and populous 
provinces inhabited by various tribes of powerful and warlike savages ; 
and having pacified the greater part of them by his valor and that 
of the few Spaniards he had with him, and seeing that the land was 
fertile, with splendid valleys rich in gold and other metals and suitable 
for settlement, he chose the spot which was called Caraballeda after 
the cacique of that valley, which lies on the seacoast 2 leagues from 
the port of La Guaira; and there he founded a city which he named 
Our Lady of Caraballeda, from which to set out exploring and sub- 
duing all those tribes ; and this distinguished captain continued doing 
this till the year 1560, when the whole country was pacified ; then he 
got word that the adventurer Lope de Aguirre had landed at the 
Borburata the end of that year and was robbing and devastating the 
country inland. This news spurred that valiant captain to spring to 
its defense, as befitted the loyal servant of his king; and as a great 
number of savages came out against him on the coast of Terepaima, 
he attacked them with his little force of Spaniards, till they all died in 
the fray; and this great captain, having done wonders with his valor 
and having killed countless Indians, being overcome with heat and 
thirst, but not vanquished, leaned against a tall rock (the Indians not 
daring to approach him) and there yielded up his soul to God. And 
so great was his valor and the reputation he enjoyed among them, that 
it was 3 days after his death before the savages ventured to approach 
him ; they poked him with long poles, and having thus assured them- 
selves that he was dead, they gave vent to deep sorrow, lamenting his 
death and saying that such a captain ought not to have died; finally 
they buried him with great lamentations, and thus the new city was 
abandoned and the country was again hostile. 

262, At this time the adventurer Lope de Aguirre was killed by 
Capt. Diego Garcia de Paredes, and his rebellious army conquered ; 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 93 


and when they had dealt out justice to the most guilty, and pacified 
the country, they got word of the death of the great Capt. Juan 
Rodriguez Suarez and his men and of the abandonment of the new 
city of Caraballeda in consequence of the rebellion and uprising of the 
Caracas, Terepaimas, and other adjoining tribes. 

263. Gen. Diego de Losada, having received this news and con- 
sidering the great wealth of that region, decided to go and chastise 
the savages and pacify the country again; and so in the year 1564 he 
announced the campaign and began raising a force for it; volunteers 
flowed in from many quarters, and out they went to conquer, valiant 
captains and soldiers, and among them Capt. Diego de Henares, Alonso 
Galeas as Captain of the cavalry troop, and Gabriel de Avis, Royal 
Ensign, and Capt. Sebastian Diaz, Garci Gonzalez, Francisco Infante, 
Lazaro Vazquez, Baltasar Mufioz, Pedro de Madrid, Agustin de 
Ancona, and other valiant captains and soldiers, who all together 
numbered 130 Spaniards. They entered these provinces of Caracas 
the following year, 1565, and suffered great hardships, having numer- 
ous encounters with the heathen, in which many of them were con- 
quered and killed; and thus they avenged the death of Capt. Juan 
Rodriguez Suarez and his men, having subdued the natives and again 
pacified the country. 

264. In the year 1566, after a reconnoissance of the whole country 
and its best locations, this Gen. Diego Losada chose as a suitable site 
for founding and settling a city, a splendid valley, fertile and attractive, 
named Caracas and lying between two mountain ranges 4 leagues from 
the harbor of La Guaira; and after cruel skirmishes and battles with 
the savages, since they saw they could not withstand the valor of the 
Spaniards, they rendered obedience to him on the day of Santiago, and 
so he founded the city on that day and gave it the name of Santiago de 
Leon; it lies 6 leagues from that of Caraballeda, which was the first 
founded, and is likewise called Caracas, after the Indian tribe and 
cacique of this country, who rendered obedience. 


CHAPTER XXVIII 


Of the City of Santiago de Leon de Caracas, of Other Matters 
Regarding These Provinces, and of the Valiant Deeds Accomplished 
by the Spaniards. 

265. After founding the new city, the valiant Spaniards did not 
cease their conquests, bringing those heathen to the knowledge of our 
Holy Faith and the service of His Majesty. Among these, the valiant 
Capt. Garci Gonzalez distinguished himself ; after the distribution of 


94 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the land, he proceeded into the tribe of the Teques. One night they used 
treachery toward him and Francisco Infante, seized their weapons, 
beat Francisco Infante severely with their sword clubs and left him 
for dead. At the barking of a dog he had, Garci Gonzalez rushed out ; 
and failing to find his weapons, he faced the savages with a long 
cavalry spur as they rushed to attack him, and defended himself with 
this spur, wounding and killing many of them, so that, with his courage 
and strength, he put them to flight and they did not venture to stand 
up to him; and so he loaded his companion on his shoulders, the 
Indians having left him in the state described above, and staved death 
off till help arrived ; and he dealt summary chastisement upon them, in 
which he was greatly aided by a fearless dog named Tiburon (Shark) 
who was put on the pay roll because of the havoc he wrought in these 
campaigns. On another occasion, at Nirva, the savages had his soldiers 
surrounded and in manifest danger; he was in armor on horseback, 
and between his soldiers and him lay a deep ravine, impossible to cross 
without dropping down into it ; he found a huge tree trunk lying across 
it, and there being no other recourse available, he spurred his horse on 
over this dangerous passageway, a brilliant proof of bravery ; and thus 
he dashed into the midst of the enemy, spreading wide destruction and 
death among them; and so he came out victorious and rescued his men ; 
and I have heard that it is called the Ravine of Garci Gonzalez. He 
left three valiant sons, viz, Capt. Gaspar de Silva, Sgt. Maj. Baltasar 
Gonzalez de Silva, and Ensign Diego de Silva, and they have copied 
him in everything as befitted sons of such a father. 

266. Capt. Diego de Henares Lezama was one of the most respected 
soldiers whom Gen. Diego de Losada had in his camp, and on every 
occasion offered in peace or war, he showed great valor; in his cam- 
paigns he maintained numerous soldiers, heading them in expeditions 
to pacify the Indians and put down enemies. The city being newly 
founded and the General away, this Capt. Diego de Henares with the 
major part of his soldiers was left in charge of its defense; and on 
this occasion over 5,000 Indians came up resolved to destroy it and 
kill all those who were in it. For this purpose they sent ahead three 
Indians as spies under the guise of peace, to find out what defense they 
had ; but his native shrewdness penetrated that of the spies, and on the 
following night with part of the soldiers he had, he fell upon the 
Indians at midnight, broke them up, and drove them asunder; but he 
would not allow an Indian to be killed; instead, by his diligent care 
he reduced them to obedience, and they remained peaceful. He dis- 
covered many gold mines and rendered many other special services ; 
he was responsible for an increase in the royal patrimony ; and finally, 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 95 


he was one of the leaders in establishing order in the city and in 
furthering its development. He was of the nobility, a native of Bara- 
caldo, Vizcaya, of the Lezama family of Iraurigui, one of the oldest 
and noblest of that seigniory. Thanks to his excellent conduct and his 
cautious procedure, the Governors often named him Lieutenant Gover- 
nor and Captain General of those provinces, until he left those parts 
and went over into Guiana, where he died; and Juan de Lezama con- 
tinues his services. 

267. Capt. Lazaro Vazquez was no less successful in deeds of valor 
in his campaigns, but I omit them, for brevity’s sake and because they 
are well known; he left two sons, Capt. Domingo Vazquez, and Capt. 
Juan Vazquez, in all respects the pattern of their father’s prowess. 
Capt. Baltasar Munoz likewise distinguished himself among the others 
in those expeditions, and left sons who copied his valor—Capt. Melchor 
Mufioz, Francisco Munoz, and Baltasar Mufioz, all of whom died in 
the course of subjecting those regions to the service of their king. 
And Capt. Josef Munoz, after serving in those provinces, left them 
for service in the galleons of the trade route to Spain, and in the 
garrisons, where he spent many years; and in the year 1625 he hap- 
pened to be in Puerto Rico on the occasion of the Dutch corsair’s 
attack, when Juan de Haro was Governor of the island and city, and 
so distinguished hithself among the others by his exploits, intelligence, 
and prowess, that the Governor took note of it and entrusted and 
charged him with business and military commissions of importance for 
which occasion arose, and he always gave a good account of himself, 
as would be expected from such confidence placed in him; such are 
the sons that that country raises and breeds, and they have supported 
and are supporting it with the valor they acquired and inherited from 
their fathers; and Capt. Diego de Henares Lezama likewise distin- 
guished himself in these expeditions. And all the other pioneers were 
of no less worth, for thanks to their prowess and that which they 
bequeathed to their sons so that they should not fall behind them, they 
have maintained their country, exploring and conquering all that they 
could. And since such persons are deserving and worthy of being 
remembered, it seemed worth while to me to make this little diversion 
so that in the future they may receive the reward of their labors. 

268. Capt. Pedro Alonso Galeas (the man responsible for the total 
annihilation of the traitor Aguirre) who belonged to the cavalry, was 
in all respects valiant, and of service in conquering those provinces. 
He was the leading settler of Caracas, and married Dofia Inés de 
Mendoza, sister of Marshal Gutierre Lopez de la Pefia, by whom he 
had doughty sons, of whom there have survived Gabriel de Mendoza, 


96 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 
Councillor of the Holy Office for those provinces, and Captains Juan 
Rangel, Diego de Mendoza, and Francisco de Mendoza, and three 
daughters married to noble residents of that city, which he helped to 
occupy and colonize. After accomplishing many mighty deeds, with 
which he has left his fame immortalized and transmitted honor to his 
sons, he died in the year 1595 at the age of 115 years, having held 
honorable offices in the republic. 


CHAPTER XXIX 


Of the Boundaries of These Provinces, and of Other Cities Which 
Have Been Founded in Them. 

269. These provinces of the Diocese and State of Venezuela are 
bounded on the W. by the State and Diocese of Santa Marta, along the 
Rio de la Hacha on the coast of the Spanish Main; on the E. they are 
bounded by the Provinces of the Cumanagotos and Cumana; and on 
the S. by Santo Tomé and the Provinces of Guiana; on the WSW. 
by the district of Mérida in the Archdiocese of Santa Fé of the New 
Kingdom of Granada. All these provinces are very fertile and abound 
in wheat, corn, and other crops, with large cattle and mule ranches; 
there are rich gold mines 1n them. 

270. The first and most important city founded and settled in these 
provinces was the city of Coro, which the Indians called Coriana. It 
was founded by Capt. Juan de Ampues in the year 1528 in a plain at 
a point 11° N., 2 leagues inland; it has a good climate ; the air is dry 
and wholesome. This city is the capital of the State and Diocese, and 
contains the Cathedral, with several Prebendaries who reside there and 
conduct services ; it will have as many as 100 Spanish residents, with 
a Franciscan convent. But it has gone downhill, and the Bishop and 
Governor of these provinces reside ordinarily in the city of Caracas, 
which is the largest and wealthiest in these provinces and lies at a 
distance of 100 leagues to the E. of Coro. 

271. The city of Caracas is situated at 9° N.; it has a marvelous 
springlike climate; the country is so very rich in gold that when it 
rains, the boys search for it in the roads running in the arroyos, and 
this is the case all through the country. Forty leagues to the E., 
toward Cumanagoto, there are rich mines of 224-carat gold, called 
San Juan de Apa y Carapa, from which enormous wealth has been 
taken, although they are not worked today for lack of labor, the Indians 
having dwindled, which fact is a general curse in the Indies. 

272. In its territory along the seacoast, which has a hot climate, it 
has fertile valleys and meadows for a distance of over 40 leagues, 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA Q7 


which have been planted ever since 1615 in large cacao orchards and 
plantations, which bear harvests of cacao in great abundance. They 
brought down these cacao trees from the sierras and ridges of the inland 
country, where there were great thickets and woods of wild cacao, in 
which the cacao trees sprang up, climbed, and overtopped the other 
trees in their path sunward ; they made up great bundles of these wild 
trees, transplanted them and created plantations and ranches with these 
cacao trees and fruit trees, thus enriching the country and its inhabi- 
tants ; these trees are not as delicate to raise as those in New Spain 
and Honduras. 

273. The province of the Quiriquires lies 24 leagues FE. of Caracas, 
on the direct route to the Provinces of Guiana, in which the city of 
Santo Tomé is located. This province of the Quiriquires was sub- 
dued by Capt. Sebastian Diaz de Alfaro, who went as General of the 
expedition; with him, in the year 1585, were Captains Diego de 
Henares, his son Juan de Lezama, Mateo Diaz, Andrés de San Juan, 
Juan Garcia, Mateo de Haya, and other soldiers; and after having 
some encounters with the heathen, they reduced them to a state of 
peace, and since the country was suitable and had wide pasture lands, 
they established the city of San Sebastian in a meadow that same 
year ; it has a hot climate, and counts 70 Spanish residents. The chief 
specialty of this region is large cattle ranches, which produce quanti- 
ties of hides which are shipped to Spain. 

274. It was from this city of San Sebastian that Diego de Henares 
Lezama and his son Juan de Lezama started on their exploration and 
conquest of Guiana and E] Dorado, where the father died in His 
Majesty’s service; and Juan Lezama was continuing his service when 
the corsair Walter Raleigh came up the Orinoco with 10 naval vessels 
and 1,500 men, to settle down and fortify themselves in those 
Provinces of Guiana, in the year 1618. This Capt. Juan Lezama with 
great courage gathered together the residents of the city, as has been 
narrated in chapter XI, and fought with the enemy till he drove them 
out of the country ; and when he had informed His Majesty of the 
death of the Governor and of the condition of those who survived, the 
King wrote the city a letter of the following tenor: 

275. “The King to the Council, Judiciary, and Administration of 
Santo Tomé of Guiana. Your letter of Jan. 26 of this year has been 
received and considered in my War Council (Junta de Guerra) of 
the Indies. In it you relate what occurred in the capture of that city, 
and the death of Gov. Diego Palomeque de Acuna, and how the 
residents of the city are badly off. I am particularly grateful to such 
good and loyal vassals, since, though so few in numbers and taken 

8 


98 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


unawares, you defended yourselves so courageously ; and so I charge 
you that on such future occasions as may present themselves, you 
so continue, since not only is it to your own interest to accomplish 
such a glorious task, but still more to the interest of the Catholic 
religion against its enemies, the heretics ; and this cause shall not rest 
without satisfaction, to which end negotiations are being carried on 
with the seriousness which the situation demands; and for whatever 
emergencies of this sort may arise in the future, you will correspond 
with the Governors of Puerto Rico and Cumana. I have sent them 
orders to send men to aid you, and the Governor of Puerto Rico is 
to ship you immediately 8 quintals of powder, 20 muskets and the 
same number of harquebusses with all their gear, and 2 quintals 
of gun matches (cuerda) and 4 of lead, which is the amount that 
appears necessary to fit out the entire number of you who remain 
there ; and you will take all possible care of these arms and munitions, 
storing them in some public place where they will be held in respect 
against the time of need, or distributing them under responsible assur- 
ance to the persons who seem to you most fitting for your defense. 
From San Lorenzo el Real, on the 18th of September of the year 
1618. I the King. By command of the King our Lord, Juan Ruiz 
de Contreras.” 


CHAPTER XXX 


Of Other Cities in These Provinces of Venezuela. 

276. The city of Nueva Valencia was founded by Captain Villa- 
sinda in the year 1540 close by the seacoast, 7 leagues from La 
Borburata, and 24 W. of Caracas; it will count about 100 Spanish 
residents. It has next it the Province of Nirtia, the Indians of which 
are called Jirajaras; they are sturdy and brave, and at present are 
unsubdued. The province abounds in everything, is beautiful to look 
upon, and is rich in gold ore of fine quality, but since these savages 
are warlike, this province does not yield the wealth to be expected 
from the gold everywhere under its soil. To reach the other localities 
in this State and Diocese, one must travel through the midst of these 
savages, with escorts of soldiers clothed in cotton wadding as far as 
the knees, which they call escaupiles, against the poisoned arrows 
which they shoot. It is 24 leagues’ journey to the village of Caroa 
in the jurisdiction of Barquisimeto, which is 39 leagues from 
Valencia. 

277. The city of Nueva Segovia de Barquisimeto, resembling in its 
situation and river the Segovia of Spain, was founded and settled by 
Capt. Juan de Villegas in the year 1552. It is famous because of the 


—— 


— 


ee 





-WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 99 


death there at the end of the year 1561 of the rebel Lope de Aguirre. 
It will contain 60 Spanish residents, with a church and Franciscan 
convent. It lies 60 leagues to the SW. of Coro, and 12 from Tucuyo. 
On one border of Barquisimeto, 20 leagues toward Coro, lies the 
city of Carora, with 60 Spanish residents, a church, and a Franciscan 
convent ; it is a rich region and the best mules in those provinces are 
raised there and exported to Peru and elsewhere. 

278. The city of Tucuyo was founded by Captain Carvajal in the 
year 1550; it will contain 100 Spanish residents, with a parish church 
and Dominican and Franciscan convents ; it has a good climate. They 
raise quantities of corn and wheat in its district, and transport the 
meal to the Lake of Maracaibo, to be shipped to Cartagena and else- 
where; they have cattle and mule ranches. It is 53 leagues from 
Coro, and 32 from the city of Guanare, toward the plains of Barinas, 
where they raise the best tobacco brought from the Indies; it was 
founded by Capt. Juan Fernandez de Leon in the year 1586. Eight 
leagues from this city of Tucuyo, back of Carora on the Campuzano 
mountain range, there are creatures called salvages (wild men), 
unique in the whole world; they have the build and proportions of 
human beings in every respect except that that they are covered with 
hair some 6 inches long, of a color between dark gray and silvery ; 
they do not talk. 

279. The city of Trujillo was founded by Capt. Diego Garcia de 
Paredas in the Province of Cuicas in the year 1559, after he had 
subdued and pacified the country, in a valley between very high 
sierras ; the whole country is very rough. It will contain 200 Spanish 
residents, with a church and Dominican and Franciscan convents. 
There were over 100,000 Indian tribute payers in this province when 
it was conquered ; at present there are very few, for they have wasted 
away and died. The country is rich in gold and silver ore; it has 
large cattle and mule ranches; they gather quantities of cacao, corn, 
wheat, and other crops, all of which they take over to the Lake of 
Maracaibo for shipment ; it is 65 leagues from Coro, 25 from Tucuyo, 
and 24 from the city of Mérida in the Archdiocese of Bogota, which 
adjoins these provinces to the W. 

280. The Lake of Maracaibo is the shipping place of the products 
of these provinces and of those of Mérida and Pamplona in the New 
Kingdom of Granada, for it is from there that they export them to 
Cartagena, Santo Domingo, and other points. This lake belongs to 
the district of the Diocese and State of Venezuela ; it is a fresh-water 
lake, and runs 40 leagues inland; it is 10 leagues wide and 80 in 
circumference, with several settlements on its shores. Its chief harbor, 


100 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


where the flour and other products of the State await shipment, is 
Las Barbacoas, so called because the Indians have built their habita- 
tions there over the water or in the trees, to protect themselves against 
the mosquitoes. The Spaniards come down to this harbor for the 
departure of the frigates. 

281. The city of Zamora on the Lake of Maracaibo has a marvelous 
and delightful outlook, salubrious air and bright skies ; it is abundantly 
provisioned and a pleasant spot. It contains a church and a Fran- 
ciscan convent; the water of the lake washes against its houses. It 
lies 6 leagues from the outlet to the sea, 12 from the port of Las 
Barbacoas, and 50 from Coro. Several rivers of this State empty into 
the lake, and others from the New Kingdom of Granada, notably the 
mighty Rio de Zulia, which rises at Pamplona, and down which they 
transport its products. This lake empties into the sea; its mouth is half 
a league wide, and has a reef and rocks which act as a bar, so that 
only frigates can enter. They say that this province got the name of 
Venezuela (little Venice) because of this lake, where the Indians live 
“en barbacoas” (cabins in trees or over water) in the lake, as has 
been narrated above. 


CHAPTER XXXI 


Continuing the Description of the Provinces of Venezuela, and the 
Strange Things To Be Found in Its Territory. 

282. Venezuela, in the language native to that country, means big 
water, from the great Lake of Maracaibo which lies in its district, 
as if one should say “the province of the big lake.” It was the 
Vélsares, Germans, who came out to this province to govern it in the 
year 1528, having made a contract with His Imperial Majesty, 
Charles V, to settle and subdue those provinces ; but they never accom- 
plished anything of value or importance, for the glory, after God, is 
due to the valor of the invincible Spaniards, who with great hard- 
ships and trials accomplished so many famous deeds in those regions, 
at their own expense, risking their lives to immortalize their fame, and 
succeeding in both efforts, though the majority of their descendants 
are poor and unrewarded. 

283. In these provinces there are some mines called Cocorote, rich 
in gold ore and veins, but no longer worked and exploited for lack of 
labor. At these mines there are very remarkable tall trees ; their trunk 
is bulkier than a pipe of wine, and their bark is green, thick and full 
of sap. If one drives a knife into it or makes a hole in it, a natural 
milk oozes out, like cow’s milk in color and taste; when cooked it 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA IO! 


forms a sort of whipped cream, and they make excellent rice pudding 
with it, and other delicious dishes; whoever sees or tastes 1t would 
take it for natural cow’s milk. 

284. A river runs down from these mines, navigable in canoes as 
far as La Borburata, and very rich in fish; they catch great quantities 
of fish in it, as well as in other rivers of this State, with nets made 
of the leaves of a cane, which they call cogollo (shoot) ; these they 
put into pools; they grind up the root of the plant “barbasco” and 
throw it into the streams at noon under the blazing sun, and it poisons 
the fish so that they float bottom up; thus they catch great quantities 
of them, with which they provide all the country inland. 

285. There are in these provinces and this State, as in many 
tropical regions in the Indies, many honeycombs in the woods; the 
bees build them in the trees whose flowers they exploit, and particu- 
larly the jobo or jocote tree, like our Michaelmas plums. There is a 
very tall tree like a walnut, which they call mijagua; it bears fruit 
resembling dried plums, but larger and sweeter, and delicious fruit 
for invalids. 

286. There are wild walnuts loaded down with small thick-shelled 
nuts and whole woods of wild apples of the same sort as ours; the 
trees that bear them are much larger than our apple trees, with leaves 
like laurel leaves; the apples taste somewhat sourer than ours, but 
that is due to their not being cultivated. They have many spice trees— 
liquidambar, canime, and balsam—which diffuse much fragrance ; 
benzoin, dragon’s blood and other medicinal extracts, gums, and 
fruits. 

287. There is such a variety of animals and birds that one cannot 
possibly enumerate them. Back of these provinces and this State, in 
the plains to the S., between Caranaca, which is called El Dorado, and 
the New Kingdom of Granada, there are extensive heathen Indian 
tribes called Guamonteyes and other tribes, who could easily be con- 
verted to the Faith. Whenever the Spaniards enter that country on 
some expedition, they serve and aid them with great humility, and 
without treachery, for they are simple, naked people, without malice. 

288. This Diocese is bounded on the W. by that of Santa Marta 
and on the WSW. by the Archdiocese of Santa Fé de Bogota of the 
New Kingdom of Granada at the city of Mérida; on the S. by heathen 
Indians, and on the E. by the State of Nueva Andalucia and Cumana, 
which is at present within the Diocese of Puerto Rico; and although 
Caracas is on the Spanish Main, since it falls within the Secretariat 
of New Spain and is suffragan to Santo Domingo, I have put it at this 
point in the description. 


TO2 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XXXII 


Of the Island of Cuba, Its Size, and the Cities Established in It. 

289. The island of Santiago de Cuba lies 15 leagues to the W. of 
Hispaniola, reckoning from the Cape of San Nicolas to the Point of 
Maisi in this island of Cuba; it is 250 leagues long from E. to W., 
from Cape Maisi at the E., within sight of Hispaniola, to Cape San 
Anton, the westernmost of this island. At its widest point from N. 
to S., it measures from 45 to 50 leagues, and at its narrowest, 12, 
between Matamano and Havana; it is over 600 leagues in circum- 
ference; it lies between 20° and 21° N. Most of its territory is level, 
with great woods and forests, and abundance of native fruits, wild 
grapes, palms, and many sorts of valuable timber ; the rivers are of 
clear water and full of delicious fish. There are mines of gold, silver, 
copper, and other metals. Dr. Soldrzano describes the island with 
great erudition in “De Jure Indiarum,” book I, chapter 6, folio 64, 
No. 12. 

290. It was Admiral Diego Velazquez who subdued and pacified 
Cuba, and the first city he founded and settled in the island was 
Santiago de Cuba, at 20°30’ N., in the year 1511, on the S. coast, 
2 leagues from the sea, with a grand harbor, very safe and deep. At 
the start it was a large city; at present it has a few more than 80 
Spanish residents. It contains the Cathedral of the island, with a few 
Prebendaries who are in residence and conduct services; there are a 
Dominican and a Franciscan convent, a hospital, and other pilgrimage 
shrines. The Governor resides there, appointed by His Majesty, in 
consultation with the Supreme Council of the Indies ; he has under his 
jurisdiction all the Spanish settlements on the island, viz, Bayamo. 
Baracoa, Sancti Spiritus, Puerto Principe, Trinidad, and El Cayo. 

291. It contains the rich copper mines, out of which they have 
taken, and continue taking, great quantities of copper, from which 
they have made all the cannon of the Morro in Havana and other 
forts, and much has been exported to Spain. Santiago has abundance 
of meat from the great cattle ranches in its district, and of corn, 
manioc, and other fruit and root crops. From here to Cape Tiburén 
on the island of Hispaniola, it is 40 leagues. 

292. The village of Baracéa is the easternmost on the island; it is 
50 leagues ENE, of Santiago, established by Diego Velazquez. Bay- 
amo lies 20 leagues NE.; it is the largest village in its district and is 
wonderfully temperate and attractive. Puerto Principe lies 40 leagues 
NW. of Santiago, on the N. coast; it is 50 leagues along the S. coast 
to the village of Sancti Spiritus; El Cayo and Trinidad are the 
smallest, and not so far away. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 103 


CHAPTER XXXIII 


Of the City and Harbor of Havana. 

293. The famous harbor of Havana lies on the N. coast of the 
island, WNW. of the city of Santiago de Cuba, just within 23° N., 
opposite Florida; it is there that the galleons and fleets come and 
unite, both from the Spanish Main and New Spain, and it is there 
that they outfit themselves and take on the supplies necessary to pass 
through the Bahama Channel and sail to Spain. The city was founded 
by Commander Diego Velazquez in the year 1515, on St. Christo- 
pher’s day, after he had subdued and pacified the island, and so he 
called it San Crist6bal de la Habana ; it will contain over 1,200 Spanish 
residents, plus great numbers of the Negro and mulatto service class, 
and the crews usually stopping there from the fleets and galleons, and 
other ships and frigates, since the city and harbor are the stopping 
place for all those who come from all parts of the Indies ; it has much 
trade and intercourse with all the other Windward Islands and other 
localities. ; 

294. The city was built on a plain in a wonderful site, on the shore 
of a deep lagoon or arm of the sea running inland; it covers the area 
of a large city and is provided with abundance of meat, fish, turtles, 
tortoises, corn, manioc, and flour, which are generally imported from 
New Spain, with many delicious native fruits; although the climate 
is hot, it has bright skies and wholesome air. The city is built to the 
E. of this lake or harbor ; in the city and its environs there are many 
plantations of bananas, coconut palms, native plums, pineapples, 
oranges, lemons, and other handsome trees, with all the vegetables and 
garden truck of Spain. 

295. The city contains a very large and spacious parish church, 
Dominican, Franciscan, and Augustinian convents, and an excellent 
hospital run by Brethren of San Juan de Dios, in which the indigent 
sick are nursed with great devotion; there are other churches and 
shrines. The harbor of Havana is one of the best, roomiest, and 
deepest known; in fact, ships of no matter what size are practically 
moored to the houses of the city. At the entrance to the harbor on 
the W. there is a famous impregnable fortress, the Morro, which has 
a Warden appointed by His Majesty, and 200 soldiers in the garrison, 
plus the artillerymen; it contains 43 cannon, of the following 
denominations : 

296. On the castle platform. 

1. The cannon named San Pedro; weight figured at 85 quintals 15 (19 in list 


on folio 193) Ibs.; 12 diameters in length from its mouth; requires a 36-lb. ball, 
15 lbs. of powder. 


IO4 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


2. The stone-mortar named San Juan; weight, 29 quintals 25 lbs.; 123 
diameters; a 14-lb. ball, 8 of powder. 

3. A tierce cannon named San Anton; weight, 31 quintals 14 Ibs.; 13 di- 
ameters; a I5-lb. ball, 8 of powder. 

4. Another tierce cannon; weight, 43 quintals; 173 diameters; a 23-lb. ball, 
15 of powder. 

5. Another tierce cannon; weight, 29 quintals 41 lbs.; 163 diameters; an 18-Ib. 
ball, 12 of powder. 

6. Another tierce cannon; weight, 28 quintals 75 lbs.; 174 diameters; an 18-lb. 
ball, 13 of powder. 

7. Another tierce cannon; weight, 41 quintals 23 lbs.; 185 diameters; a 20-Ib. 
ball, 14 of powder. 

8. Another tierce cannon; weight, 41 quintals 90 lbs.; 18 diameters; a 22-lb. 
ball, 14 of powder. 

g. Another tierce cannon; weight, 39 quintals 37 lbs.; 174 diameters; a 24-Ib. 
ball, 16 of powder. 

10. A half culverin, named Our Lady of Talbanida; weight, 50 quintals 50 lbs. ; 
27 diameters; a 14-lb. ball, 12 of powder. 

11. Another half culverin, named Santa Inés; weight, 46 quintals 25 lbs.; 
27 diameters; a 14-lb. ball, 12 of powder. 

12. A falconet; weight, 6 quintals; 22 diameters; a 3-lb. ball, 2 of powder. 


297. The curtain running from the foot of the Morrillo to the 
reservoir. 


1. A half culverin named Our Lady of Charity; weight, 46 quintals 4o lbs.; 
25 diameters; a 17-lb. ball, 13 of powder. 

2. Another half culverin; weight, 46 quintals 40 lbs.; 27 diameters; a 14-Ib. 
ball, 12 of powder. 

3. Another half culverin; weight 46 quintals 40 lbs.; 28 diameters; a 15-Ib. 
ball, 12 of powder. 

4. A royal culverin named Our Lady of the Assumption; weight, 92 quintals 
15 lbs.; 30 diameters; a 27-lb. ball, 20 of powder. 

5. A bastard half culverin; weight, 32 quintals 86 lbs.; 26 diameters; an 11-lb. 
ball, 9 of powder. 

6. Another half culverin; weight, 48 quintals 50 lbs.; 27 diameters; a 14-lb. 
ball, 11 of powder. 

7. Another half culverin; weight, 46 quintals; 26 diameters; a 15-lb. ball, 
12 of powder. 

8. Another half culverin named Our Lady of the Orchards (Los Guertos) ; 
weight, 46 quintals 23 lbs.; 28 diameters; a 13-lb. ball, 10 of powder. 

g. Another half culverin; weight, 46 quintals 12 lbs.; 25 diameters; a 16-lb. 
ball, 12 of powder. 


298. Cavalier curtain on the sea side. 


10. A half cannon; weight, 65 quintals; 30 diameters; an 18-lb. ball, 14 of 
powder. 

11. A cannon named San Lorenzo del Duque; no weight record; 28 diameters ; 
a 23-lb. ball, 18 of powder. 

12. A bastard half culverin; weight, 30 quintals 4o lbs.; 26 diameters; a 12-lb. 
ball, 10 of powder. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 105 


299. Platform of St. Thomas. 


13. A royal culverin named Santa Barbara; weight, 97 quintals ; 31 diameters ; 
a 27-lb. ball, 20 of powder. 

14. Another royal culverin named San Antonio; weight, 86 quintals 8 Ibs. ; 
30 diameters ; a 27-lb. ball, 20 of powder. 


300. Cavalier curtain on the land side, running to the Orillon. 


15. A tierce stone-mortar; weight, 26 quintals 50 lbs.; 13 diameters; a 15-Ib. 
ball, 9 of powder. 

16. A half culverin named Santa Casilda; weight, 42 quintals; 24 diameters ; 
a 15-lb. ball, 9 of powder. 

17. A bastard half culverin; no weight recorded; 26 diameters; a 15-Ib. ball, 
12 of powder. 

18. A quarto stone-mortar; no weight recorded; 12 diameters; a 12-lb. ball, 
8 of powder. 

19. A half culverin; weight, 47 quintals; 27 diameters; a 12-lb. ball, 10 of 
powder. : 

20. A tierce stone-mortar, named San Diego, weight, 48 quintals 15  lbs.; 
13 diameters; a 15-lb. ball, 9 of powder. 

21. A half culverin, named Santa Catalina; no weight recorded, 32 diameters ; 
an 8-lb. ball, 8 of powder. 

22. Another half culverin, named Santa Ana; weight, 44 quintals 85 lbs.; 
26 diameters; a 16-lb. ball, 12 of powder. 

23. A pasavolante (small culverin), named Santa Ana; no weight recorded; 
35 diameters; an 8-lb. ball, 8 of powder. 

24. A tierce stone-mortar, named Santo Domingo; weight, 28 quintals 12 lbs. ; 
13 diameters; a 16-lb. ball, 10 of powder. 

25. A moyana (small culverin) ; no weight recorded; 27 diameters; a 7-Ib. 
ball, 7 of powder. 

26. A quarto cannon; weight, 22 quintals; 19 diameters; a 12-lb. ball, 9 of 
powder. 

27. A moyana; no weight recorded; 27 diameters; a 7-lb. ball, 7 of powder. 


301. Citadel of the Orillon. 


28. A quarto stone-mortar; weight, 27 quintals; 13 diameters; a 10-lb. ball, 
7 of powder. 

29. Another quarto stone-mortar; weight, 15 quintals 50 lbs.; 13 diameters; 
a 10-lb. ball, 7 of powder. 


302. First casemate next the guardroom. 
30. A cast-iron cannon; 20 diameters; a 6-lb. ball, 5 of powder. 


303. And opposite the Morro on the other side of the harbor there 
is another castle or fortress called La Punta, with many heavy bronze 
cannon, and with a Captain who is its Warden, with a company of 
100 soldiers. So ships enter the harbor between the Morro and this 
fort; and within the harbor, next the houses where the ships tie up, 
there is another fortress, which they call the Fuerza Vieja (Old Fort), 


106 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


where there is another Captain with his company of guards. Here they 
mount guard every day; this fort has plenty of supplies and artillery, 
with 150 soldiers. Thus in the Morro and the two forts or castles 
there are over 450 soldiers in the garrison, plus the gunners and the 
other artisans. 

304. His Majesty, in consultation with the Supreme Council, ap- 
points a Governor for this city, who is Captain General; there are in 
residence a Paymaster and a Treasurer of the Royal Patrimony. In 
this harbor they build excellent galleons. The harbor of Matanzas 
lies 20 leagues E. of here; there are all sorts of shops in this city and 
they put up preserves of fine quality, which are bought and used on 
a large scale for the fleets and galleons. 


CHAPTER XXXIV 


Of the City of St. Augustine, Florida, and Its District. 

305. Florida is a point of land projecting 100 leagues into the sea ; 
it is ona line N. from Cuba; it is about 25 or 30 leagues across from 
E. to W., and forms part of the mainland with New Spain. It was 
discovered by Commander Juan Ponce de Leon in the year 1512, on 
Easter Day (Pascua Florida), and for that reason he so named it; 
it lies just within 25° N. Later, Panfilo de Narvaez set out to conquer 
it in the year 1528, but all perished except Alvaro Nujfiez Cabeza de 
Vaca and his companions; these suffered great hardships among the 
savages, but cured their sick miraculously with holy words and the 
sign of the Holy Cross, in true faith ; and in the year 1536, reverenced 
and respected by the Indians for the cures God effected through 
them, they arrived in the Kingdom of New Galicia, 30 leagues from 
the town of San Miguel de Culiacan, as is told in the histories. There 
they met Christian Spaniards who were astounded at their dress and 
the pilgrimage they had made; they were clothed and feted by Gen. 
Francisco Vazquez de Coronado, who at that time was setting out on 
the conquest of those provinces. And so the devoted companions 
broke up and separated, and good Alvaro Nufiez Cabeza de Vaca, 
whose heroic virtues and courage in meeting hardships would require 
a special history, reached the city of Mexico. There he was very 
kindly received and treated by the Viceroy, Don Antonio de Mendoza; 
and from there, aided by the Viceroy, he returned to Spain and gave 
His Majesty an account of the unfortunate outcome of Panfilo de 
Narvaez’ party, a description of the territories he had seen and of his 
great tribulations during the 7 years’ pilgrimage of his passage 
through those regions of savages. And His Majesty, having received 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 107 


word of the death of Don Pedro de Mendoza, and having no news of 
Juan de Ayolas, who was engaged in his expeditions and campaigns 
along the Rio de la Plata, appreciating the courage and Christian 
character of this noble gentleman, Cabeza de Vaca, entrusted to him 
that expedition and administration in the year 1541; and he went 
there and carried out extended explorations of provinces which by 
his wisdom and excellent skill he converted to the Faith, knowing well 
how to do it. In these he suffered great hardships and especially from 
the Royal Officials, who, with treasonable and arbitrary action, 
arrested him for having been zealous in the service of God and of 
His Majesty, as is related in the histories; and in the year 1545 he 
returned to Spain, where his innocence was recognized and he was 
Sebeireec. 

306. In the year 1539 Commander Hernando de Soto set out to 
explore Florida, and sailed into the Bay of Espiritu Santo the last 
day of May with goo well-armed Spanish soldiers and 350 horses. 
The first districts he explored were those of the chiefs Hirrihiagua, 
Mucozo, and Urribarract. Inland there are many trees of Spanish va- 
rieties, like walnuts, mulberries, plums, oaks, wild grape vines, pines, 
and others similar. He continued exploring large provinces and settle- 
ments of powerful and warlike Indians, great archers; and since the 
Spaniards did not establish themselves at once, they kept wasting 
away, between those who were killed by the Indians and others who 
succumbed to the great hardships they underwent, and to ailments. 
And after traveling inland and exploring great provinces and various 
tribes, in the year 1543 he died in the Province of Quigualtagui like 
a good Christian, leaving as Governor General in his place Luis de 
Moscoso Alvarado. They buried him by night in a very deep grave 
so that the savages should not disinter him and make a mock of him; 
but having realized that they could not keep it hidden from the 
Indians, they took out his body and put it in a hollow tree trunk 
which served as a coffin, plugging it up with a plank, each end heavily 
weighted, and cast it into the deep current of the great river, with 
profound grief and sorrow on the part of all. 

307. Although the new General was well liked by everyone, they 
began quarreling at once and abandoning what had cost them such 
hardships ; so, starting out from this point westward for New Spain 
and traveling many leagues with no success, indeed, with the loss and 
the death of many of their comrades, both in fights with the warlike 
savages and from ailments caused by their great hardships, they faced 
about toward their starting point and reached the provinces of the 
chiefs Guachacoya and Anilco, who were waging bloody warfare 


108 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


against each other; they made friends with the chief Anilco, who 
aided them with all necessities, and they built seven brigantines with 
which to put to sea, so greatly did they desire to leave that country. 
Hereupon a countless horde of savages banded together to attack the 
Christians; but so huge a flood overflowed both banks of the river 
that the land was inundated for over 20 leagues each way, and the 
savages scattered to save their homes. This lasted 40 days, at the 
end of which the river returned to its channel and the group of seven 
brigantines set out, trailing some canoes behind them. The ships 
carried 350 Spaniards, all who survived of the expedition which had 
started under Commander Hernando de Soto, for 550 had died in 
the enterprise in warfare and from sickness, together with some 30 
Indians, men and women. As they sailed down that great river to 
reach the sea, they were followed by about 1,000 canoes of savages 
of various tribes who had united to exterminate them; these followed, 
skirmishing and attacking them, for 17 days, during which they 
traveled 400 leagues. They left them behind after losing 48 Spanish 
soldiers, and put out to sea; and after many hardships and storms, 
they succeeded in making port at Panuco; and thus was abandoned 
at that time the project of conquering Florida, with the loss of 600 
Spaniards in its various provinces, as has been related. 


CHAPTER XXXV 


Of the City and Fortress of St. Augustine, Florida, and of Other 
Special Features of These Provinces. 

308. After what has been related—both the misfortunes of the two 
armies of Panfilo de Narvaez and of Gov. Hernando de Soto, failing 
to make any settlement at once—and the fate of the friar Fray Luis 
Cancer of the Dominican Order and his companions, who went to 
those provinces in the year 1549 for the conversion of the savages by 
preaching the Gospel, and who suffered for it and were killed by the 
savages, already exasperated by the earlier Spanish expeditions, or 
naturally ferocious—after all this, in the year 1559, Commander 
Pedro Meléndez de Avilés went to these provinces of the warlike 
Florida Indians; and after subduing some districts adjoining the 
coast, he founded and colonized certain forts and cities, such as San 
Mateo, which was soon abandoned, and the city and fort of St. 
Augustine, which I have heard still remains as a settlement in that 
vast region. This city of St. Augustine lies near the sea at the water’s 
edge; it contains over 300 Spanish residents, who are all married 
soldiers living there as a garrison. The city is well built of stone, 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 10g 


with an excellent parish church and a Franciscan convent with some 
30 friars, who are almost all evangelizing the Indians in their villages. 
There is a hospital to care for the indigent sick, a shrine of Santa 
Barbara, and a fort with some 25 excellent bronze cannon. His 
Majesty appoints a Governor, who is Captain General, and two Royal 
Officials. 

309. The city lies full 30° N.; its climate is like that of Spain, 
with winter and summer; the country is fertile, level, and wooded, 
with some swamps. Spanish fruit trees bear with great abundance, 
as do also cereals, garden truck, and vegetables; they grow excellent 
quinces, pomegranates, pears, and other kinds of fruit, and marvelous 
melons. 

310. There are many districts converted to the Faith; the Indians 
are very good Christians, and devout. One league from the city lies 
the village of San Sebastian, and there are other villages, like Ais, 
Moloa, Matacumbe, and others, and the Province of Surruqué to the 
S., as one comes from Havana, and many other settlements and 
provinces. 

311. The Province of Gualé is 40 leagues N. of St. Augustine; 
farther on is the Province of Santa Elena, and in that direction, at 
120 leagues from St. Augustine, the Sierra de Tama, all rock crystal, 
where fine diamonds have been found ; beyond which some 40 leagues 
to the N., lies Virginia, or Xacal, an English settlement. From Florida 
to the Punta de Bacallaos (Cape Cod), which is at 48°30’, it is 1,260 
leagues, with settlements of the heathen at many points; and from 
Mexico to Florida there are over 500 leagues of extensive provinces 
with settlements of savages, part of which will be described in the 
following chapter. 

312. The city and provinces of Florida come under the jurisdiction 
of the Bishop of Cuba; and for more than 200 leagues inland there 
are heathen Indians who wish to become Christians and many of 
them have churches already built, but they are not converted, for lack 
of any prelate, minister, or priest; for the few that there are cannot 
fill the need, as the Gospel says: “The harvest truly is great but the 
laborers are few.” And Jeremiah, lamenting in spirit over like mis- 
chance, says: “The poor asked bread, and there was no man to break 
it unto them.” The poor heathen asked for the bread of the Gospel, 
and there was no one to give it to them; and there is no remedy for 
this, through want of a shepherd; for the Bishop of Cuba does not 
go to Florida because there are perilous risks of enemy pirates who 
habitually keep raiding and infesting those coasts, and because also 
of the dangerous character of the sea in those regions, with so many 


IIo SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


hurricanes ; furthermore, the English of Xacal are so close by land, 
as has been remarked, and by sea it is not more than 150 leagues after 
coming out of the Bahama Channel; nor do they neglect to teach their 
perverse religion to these poor heathen; for which reason they keep 
raiding, in conjunction with the other pirates’ nest which they main- 
tain in Bermuda, where they have two other forts with which they are 
in connection, for they are not more than 200 sea leagues apart, and 
it takes not over 8 days for communication. 


CHAPTER XXXVI 


Of Many Other Provinces Lying in the District of Florida, and 
of the Wealth of Ambergris and Pearls Produced There, and the 
Need of a Prelate. 

313. In this region there are many provinces well peopled by war- 
like tribes and abounding in food supplies of corn and other cereal 
and root crops, quantities of fruit, fallow deer, elk, rabbits, and other 
animals, with plenty of feathered game, partridges, quail, doves, 
turtledoves, turkeys, pheasants, and other birds; in the mighty rivers 
there is abundance of delicious fish and great beds of pearls. Among 
the provinces closest to St. Augustine are Urribarract, and at 3 days’ 
journey NE. from there, the Province of Acuera, which to the N. 
borders on the Province of Ocali; the capital of the latter contains 
more than 700 houses; it is abundantly supplied with corn and fruit, 
and is some 20 leagues from the Province of Acuera. Sixteen leagues 
beyond Ocali is that of Vitacucho or Chile, of over 10,000 Indians, 
a brave and warlike tribe, whose habit it is to set out for war with 
large feather headdresses, very handsome after their fashion. All 
these provinces were explored by Gov. Hernando de Soto with his 
army in the year 1540. Next comes the Province of Osachile, and 12 
leagues beyond, that of Apalache; the first village has 250 houses; 
the country consists of fertile lowlands with many field cabins and 
much cultivation ; the chief was Capafi, governor of the whole country 
and of the banks of the mighty river Osachile, very rich in fish and 
pearls. To the N. of Apalache there are many other villages 3 days’ 
journey removed, under the same lord of Apalache; from here to 
the Bay of Espiritu Santo is 150 leagues. 

314, Ten leagues beyond Apalache lies the Province of Atalpaha, 
with large villages and plenty of food; from there it was 10 short 
days’ journey through country fertile and prolific, along the banks 
of a river running N. and S., to the Province of Chalaqui, which has 
few inhabitants ; next comes that of Cofachi, with attractive and fer- 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA DLT 


tile country ; adjoining that is the Province of Cofaqui, whose inhabi- 
tants are good-natured and intelligent, with fertile fields under culti- 
vation. After 7 short days’ journey comes the Province of Cofachi- 
qui; the Indians in these provinces go clothed in cloaks of very valu- 
able marten fur; the country is fertile, cool, and well settled; it 
belonged to a handsome unmarried chieftainess, who received the 
Spaniards peaceably and kindly; the people of all this province are 
well-disposed and intelligent. The chief village, where the chief- 
tainess resided, was a large one, built on the banks of a mighty river 
in which grow many large oysters; in them are produced countless 
fine pearls, and so the lady and other chief personages wore necklaces 
of them. In the temples they kept large chests like coffins in which 
were preserved the bodies and burials of their lords and chief person- 
ages and many baskets of pearls; of these, with the permission of 
the lady, the Spaniards took such a quantity that they weighed out 
20 arrobas (of 25 lbs. each) of them, for all the streams produce 
them in abundance, and the mother of this lady, who resided in 
another village 12 leagues distant on the banks of this same river, 
was said to possess more than 12 cartloads (of 4 bushels each) of 
pearls. There were in these provinces many well-dressed antelope 
skins and martens, rich mines of copper pyrites, and mines of a sort 
of very curious mineral like sifted white pyrites (margajita). In 
these provinces there are many villages where the natives have fields 
of corn and other cereals, and quantities of fruit. 

315. From this province one goes 24 leagues NE. to Chalaque, all 
of it attractive country with pleasant meadows and prairies dotted 
with field cabins and plots under cultivation, up to the valley of Xuala, 
a territory rich in food crops, under the same chieftainess. In all this 
province they have many Indian slaves, obtained in war with other 
districts, whom they keep hobbled (desocados) for work in the fields 
and for the personal service of their owners, so that they cannot get 
away. It is 400 leagues to this province from the Bay of Espiritu 
Santo, with many remarkable and valuable features beyond what has 
been briefly described in this chapter; and the complete failure and 
collapse of Gov. Hernando de Soto and his Spaniards, resulted in 
nonsettlement of many most suitable districts which the local chiefs 
affably requested them to colonize; had they done so, the colonies 
would have grown greatly and another kingdom would have been 
established as extensive as that of New Spain. 


LPp2 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XXXVII 


Continuing the Description of the Provinces, etc., Discussed in the 
Preceding Chapter. 

316. From Xuala they traveled 4 leagues over pleasant meadows 
and flat country with occasional villages and crossed a gentle range 
of hills with many groves of fruit trees and cool glades, arriving in 
the Province of Chief Guaxale; then 5 more to the territory of 
Ichiaha, in whose rivers there were extensive beds of fine large pearls ; 
great quantities were buried with the bodies of chief personages. 
The chief sent men out to fish for them, and in a short time they 
brought in their canoes loaded with large oysters and took many out 
of them ; the Spaniards were astonished at this, and one soldier found 
a pearl in one, as large as a hazelnut, and of great value. Bordering 
on this is the Province of Acoste, and on the bank of that mighty 
river, the Province of Lord Coza, very extensive and well settled, 
with gentle and attractive fields abounding in food crops. The prin- 
cipal village, of 500 houses, was above the banks of the river. Here 
the chief cordially requested the Governor to establish a settlement, 
since it was such an important matter for all of them. From this 
province it is 20 leagues through country all covered with field cabins 
and farms to the village of Talise, fortified with deep trenches, since 
it was the frontier post opposite the province of the arrogant Lord 
of Tascaluza, with whom Coza was at war. 

317. Next comes the Province of Chief Tascaluza, who was of 
giant stature but slender; he had a son still young, almost as tall as 
he; the tallest Spaniard hardly came up to his shoulder. His chief 
city was Mavila, on the other side of the river, where there was 
abundance of food because of the fertility of the land. Tascaluza 
tried to kill the Spaniards and under cover of peace set a great ambush 
for the Spaniards, who were proceeding on their guard as was suitable 
among such people; the savages fell upon them and they joined cruel 
battle, which lasted almost all day, both sides fighting valiantly ; 83 
Spaniards were killed and 45 horses, to the great sorrow of the 
Spaniards, and many were badly wounded; but they came off vic- 
torious, having killed 11,000 of the savages, many of them burned to 
death, the Spaniards having set fire to the village, where they lost 
their baggage and everything they had. 

318, Disconsolate (though victorious) at the loss of their com- 
rades, they traveled from Mavila 3 days over pleasant country and 
prairies to the Province of Chioza, where the chief came out with 
8,000 warriors to bar their passage. Chioza was well located between 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA Tn 


two watercourses ; but they cut the savages to pieces and marched on 
a league to the village of Chiacocolla and then 4 leagues to Libamo, 
both situated in the province just mentioned, the whole country being 
well supplied with food. Twelve leagues beyond lies the village of 
the Province of Chisca, built above the deep-lying channel of a mighty 
river, the largest they had yet come upon; the country was fertile 
and rich in corn and other cereals. Having crossed the mighty river, 
they traveled 4 days’ journey to the Province of Casquin, where they 
discovered on a hill a town of 400 houses which was the capital ; 
the surrounding country was all full of corn, fruit, and other luxuries. 
Here they were well received by the chief and his vassals. Casquin 
begged the Governor that since he had a better god than theirs, they 
should pray that he send them rain, for the land had need of it. So 
they set up a great cross and they all prayed to God, and it rained 
good and hard that night, with more than 20,000 heathen present 
there, whooping loudly at intervals while the Spaniards were pray- 
ing, begging the God of the Christians to send them rain; and with 
the mercy that God showed to these savages through the prayers 
and intercession of the Christians, they were greatly comforted and 
held the Holy Cross in deep veneration. 

319. From here they proceeded 3 days’ journey escorted by 5,000 
Indians through the Province of Casquin to the Province of Cafana, 
with whom they were at war. He withdrew to an island in the mighty 
river, where he had a fortress; and after they had had several 
encounters, the Governor made these two chieftains friends. From 
this province he returned to Casquin and from there traveled W.; 
for from Mavila they had explored northward. From Casquin they 
marched 5 days to the Province of Quigate, and with 5 more days 
down the river they reached that of Colima, where they were peace- 
ably received. It was a rich country but lacking in salt, replaced by 
bluestone (arena azul). From Colima they went through unin- 
habited territory to the Province of Tula, where they had some skir- 
mishes with the savages ; 2 days from there they reached Vitangue, a 
region abounding in food supplies; there were deer, great numbers 
of excellent rabbits, and quantities of wildfowl, which gave them 
agreeable variety. 

320. From Vitangue in 7 days they reached Naguatex over fer- 
tile and productive country ; there Diego de Guzman was left behind, 
without their being able to rescue him from the Indians. They went 
on to Guacané, a warlike tribe; there they found many crosses which 
devout Cabeza de Vaca had left; the Indians reverenced these greatly 
and showed deep devotion to them. From here they passed through 


9 


II4 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


seven large provinces before reaching that of Anilco, which was large 
and thickly settled; they traveled 30 leagues through it to the capital, 
which was a town of 400 houses, built on the bank of that mighty 
river. It contained a large square next the dwelling of Chief Anilco. 
They crossed the river and journeyed on through uninhabited moun- 
tainous country to the Province of Gachacoya, mortal enemy of 
Anilco, with whom he was at war. Here the Spaniards were kindly 
treated and welcomed by the chief and his underlings; they rested 
there and other things happened which for brevity’s sake I beg leave 
to omit. From here they went on to the Province of Quigualtaugut ; 
the chief town contained 500 houses, built on the bank of the mighty 
river ; the country is fertile and abounding in food supplies. It was 
at this spot that Governor de Soto died in the year 1543; with this 
event began the loss of what had been laboriously accomplished. 

321. Although the soldiers had accepted Luis de Moscoso as their 
General, they immediately wanted to leave the country for New 
Spain, and traveled 100 leagues westward to the Province of Auche, 
and from there through others more sterile, named after the warlike 
cowboys (Vaqueros) ; there were cows in that country. They traveled 
20 days through these provinces losing Spaniards every day with the 
fighting and the hardships. Seeing that they were getting lost, they 
turned eastward, working ENE. till they arrived in the Provinces of 
Anilco and Guachacoya. From there in boats or brigantines, as has 
been told, they made their way out with great trials, pursued by a 
thousand canoes of Indians, and they succeeded in making port at 
Panuco, abandoning so many provinces they might have settled. 

322. On all the Florida coast and on those islands, besides the 
pearl beds to be found in the rivers inland, of which we have given 
a brief and succinct account, and oyster beds on the sand bars with 
fine pearls, there is much ambergris of far finer quality than else- 
where, and other highly prized and valuable commodities ; but since 
the country is not settled and explored, it derives no benefit from 
such great wealth. 

323. The colonists of that Florida country suffer great need be- 
cause the Bishop of Havana cannot come over there on account of 
the risks of storms at sea and of pirates, and so they are yet to be 
confirmed; accordingly they desire and pray that His Majesty will 
take pity on them and since they serve him as loyal subjects, that he 
will do them the favor to send them a Bishop or Abbot, which will 
comfort and strengthen them, and will bring many of the heathen 
who dwell inland, to knowledge of our Holy Faith, for they are well- 
disposed. Inland there are many churches without priests and though 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 115 


the natives are not Christians, they live in hopes of becoming 
Christian ; it would be a great help to send a prelate to train minis- 
ters sufficient to catechize them and teach them the way of salvation. 


CHAPTER XXXVIII 


Of the Island of Jamaica, Its Fertility, and the Remarkable Things 
To Be Found There. 

324, The island of Jamaica lies in 17°30’ N., 20 leagues S. of 
Cuba, and likewise 20 leagues W. of the island of Hispaniola. It is 
150 leagues in circuit, 50 leagues long from E. to W., and 20 to 25 
leagues across. It has a marvelous climate, rather hot than cold, and 
is extremely rich in food supplies. On the N. coast it has high moun- 
tain ranges, with great forests and valuable timber trees on them, as 
is stated by Solérzano, “De Jure Indiarum,” folio 64, book I, chap- 
ter VI, No. 11. At the beginning of the exploration and conquest, 
three settlements were made on this fertile island, viz, Sevilla on the 
N. coast, where they built the collegiate church for the island; the 
town was settled by Capt. Juan de Esquivel, a gentleman native of 
Seville, in the year 1509, and Capt. Diego Sanchez de Espinosa, who 
was given command for life (Alcaldia perpetua) of a fortress built 
there, by His Majesty’s favor, since he was a leading pioneer and 
settler. Fourteen leagues from Sevilla they established on the S. 
coast the town of Oristan; and 20 leagues to the eastward in that 
same year these captains founded the town of La Vega, to which 
the others were later transferred, and it still remains; it was like- 
wise colonized by Capt. Alonso de Vargas, a gentleman native of 
Trujillo, and Capt. Martin Vazquez with Francisco de Garay, who 
was to be Commander of this island, and other noble gentlemen, 
captains and soldiers, who aided with their valor in its conquest and 
settlement. 

325. The town of La Vega, which is in existence today, is the La 
Vega of the title of the Admirals of the Indies given by His Majesty— 
Marquis of Veragua and La Vega; it was established on the bank 
of a large river named Cahuaya, which almost surrounds it. It has 
a marvelously attractive site, contains 500 Spanish residents, and is 
very well built and laid out. There is a collegiate church with an 
Abbot and some clerics who reside there and serve it; there are two 
convents, a Dominican and a Franciscan, and two shrines which 
serve as parish churches, Our Lady of Belén and San Jeronimo, in 
which Mass is said for the poor people in the environs. It lies 2 
short leagues from the sea and the main port, over pleasant Ievel 


116 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


country with many trees. The river running through the town is 
very salutary, with fresh and crystal-clear water, and abundance of 
fish ; when it reaches the town it is a mighty stream, its source being 
over 30 leagues away. 

326. The town is very healthful, with agreeable and bracing 
breezes, aided in this by the river ; since it runs through a region full 
of ceterach and sarsaparilla, it is of great benefit to the inhabitants 
of the town; thanks to its numerous virtues, persons suffering from 
the French pox and other open sores and illnesses, have only to take 
some exercise and get into a perspiration and then bathe in it under 
the blazing rays of the sun and they recover their health, merely by 
bathing and rubbing themselves with certain large leaves which grow 
on the banks of this river entwined in the trees and called jibana ; 
the same result is obtained by persons suffering from hives (ronchas) 
or pustules; by bathing mornings in the river, they avoid blood- 
letting and come out cured and healthy. 

827. This mighty river is fed by over 20 small streams, and so 
when it rains the river comes down in flood, carrying many trees 
and timbers to the sea at the main port of the town, which is good 
and ample. It has two channels for ships to enter by; there is an 
island in between near the harbor, and then the two channels unite 
and form one. Small boats stay in the neighborhood of the port; 
large ships, after discharging cargo, pass into an inlet for fear of 
enemies, so to be out of sight. 

328. This harbor is visited by many Negro slave ships brought by 
the Portuguese from Cape Verde and the (African) rivers, to re- 
fresh them after the voyage they have made, since the country is 
very fertile and overflowing with cheap food supplies; and those 
who are sick, what with the agreeable climate and bathing in the 
health-giving waters of the river and plenty of meat and other food, 
are cured and recover their health, to pass on to New Spain, Car- 
tagena, and other points. 

329, At the harbor of this town its inhabitants have built a sort 
of fortified embankments up by the entrance, for defense against 
enemies, with some pieces of artillery in them. A remarkable event 
took place in this harbor, while Don Ferdinando Melgarejo was 
Governor of the island for His Majesty; on the eve of the festival 
of San Diego a corsair arrived with a fleet of 16 ships, intending to 
take the island and sack the town. Their General disembarked some 
600 men from them; the residents were called out for defense 
against the enemy and God gave them such good fortune that they 
killed over 100 of them, including the General, without our losing. 


WALOLE, VOL] THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA TL 


more than one man; and the enemy having withdrawn ignominiously 
to their ships gave out the statement that the chief cause of their 
rout was a friar, mounted on a powerful horse and singing the 
hymn of victory; accordingly from that time on the town said its 
prayers to him and has him as their patron; on his day they hold a 
fiesta there and a general celebration, in commemoration of this vic- 
tory and of the mercy God showed them through the intercession 
of the saint. 


CHAPTER XXXIX 


Continuing the Description of the Remarkable Features of the 
Island, and How at the Beginning It Was a Help to Further 
Conquests. 

330. The inhabitants of this island who dwell there today and 
maintain it, are the sons and descendants of those illustrious men 
who won it and settled there—all of them of noble, kindly, and very 
Christian character, and charitable to all the poverty-stricken who 
arrive there, providing them with their needs; as for those who stay, 
they lay them under obligation with their noble treatment of them, 
while they help and outfit for their voyage, those who desire to 
travel farther. Their large cattle ranches are so productive that the 
fields are full of them; they provide much beef for the ships, and 
hides for Spain; likewise with small cattle—goats, sheep, and hogs— 
all of which are produced in abundance on the island. For these, and 
for service in their farmhouses and in the fields, they have over 
1,000 Negro and mulatto slaves who busy themselves on the land in 
the cattle ranches and as shepherds, and in the cultivation of corn, 
tobacco (of which quantities are raised on the island), rice, cassava, 
and some presses for honey; all of these yield abundantly, for the 
land is suitable and productive. 

331, There are likewise all the fruits of the Indies in plenty, and 
from Spain they have grapes, olives, quinces, and many others, 
which bear very well, and the woods are all full of wild grapes; they 
grow cassia, cotton, cacao, and sweet potatoes. The woods are full 
of tall trees which are loaded with excellent savory pepper, like that 
which is got from India; this is exported to Cartagena, New Spain, 
and all the other islands; it is a great source of wealth which might 
be taken over to Spain, and would be very important; they use it in 
all their stews and in the manufacture of chocolate. 

332. Besides the above there are quantities of goats run wild on 
the mountains and especially on one very massive range over 3 
leagues long and very high, near the sea, with the lookout on top; 


118 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


these goats are too numerous to count; they have battues and get 
excellent cordovan leather from them. Likewise there are on the 
mountains countless herds of swine; the land is so prolific of every- 
thing, and the climate so mild, that they have multiplied to such an 
extent that they are fair game to anyone who wants to kill them. 
With the abundance of wild fruit growing all over these mountains, 
they get fat between July and November, at which time they hold 
great battues, so that with the lard they get from them, they load 
ships with casks of lard for the Spanish Main and other sections. 
In these 5 months they get every year on the average over 10,000 
arrobas of excellent lard and many poor people benefit from it. 

333. There is much feathered game on this island, like guinea 
fowl, and many sorts of pigeons and turtledoves in such numbers 
that on one key which lies 2 leagues out to sea from the harbor, i.e., 
an island to leeward of it, which is named Cayo de Palominos (Dove 
Key) and which is usually covered with doves, so many are raised 
that on St. John’s Day they go out from the island to celebrate on 
this key, for there are so many fledgeling doves that they can load 
ships with them; and so those who go out to the celebration, after 
having gorged on them all the days of their stay, come back with 
their boats loaded with them, for the multitude of them covers the 
ground and the trees. 

334, On this island there are very rich mines of gold and silver, 
blue pyrites (cobalt? azul), copper and other metals, particularly in 
some ranges in the eastern part of the island, called the Bastida, 
which are paved with these metals; in the early days of exploration 
great wealth was taken out of them. Most of the rivers carry min- 
eral, but no advantage comes of it because of the lack of labor ; there 
were many Indians at the time of the conquest, but when they died out, 
profitable working of the mines ceased. This whole island has many 
mountain ranges, particularly on the N., S., and E., with many valleys 
and much meadow land between them; to the W. it is level country. 

335. There is on this island excellent hard and valuable timber 
for shipbuilding, such as mahogany, cedar, and oak, out of which 
they have built many boats a league or two up the rivers inland, and 
then floated them downstream to the sea; there is likewise abundance 
of red ebony; brazilwood (of which much is exported) ; palo santo 
(lignum vitae), also called guayacan (guaiacum) which is indestruc- 
tible and has a very medicinal bark; and the ceiba (silk cotton) tree, 
from which they make strong large dugouts, in which they float all 
the products of the soil to the chief port; this ceiba tree produces 
large tufts of very soft fine cotton. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 119 

336. The island has large ranches of mares and horses, which were 
much exported in the early days of the exploration and conquest of 
all the Spanish Main and New Spain, both for breeding purposes 
and for the settlement of the country, as well as for personal use 
and their value in the conquests; the same with cows. This island 
furnished sustenance for all the new discoveries, being the comfort 
and support of all the pioneers. There are ranches of mules, which 
are largely exported to the Province of Yucatan. Thus Jamaica has 
always demonstrated its fertility and abundance in all things; hence 
it would be very important and fitting to have a garrison there, since 
the island is like a keystone and a convenient stopping place for all 
the others, and many of our enemies come to it, both to fit out their 
ships and to get provisions from its abundant store; in fact, it could 
of itself maintain 12,000 men with its great fertility and abundance. 


Boox III 


[Of the Territory of the Circuit Court of Mexico, the Principal 
One in New Spain; in Which Are Described All the Provinces in 
Its Jurisdiction; the Country; Its Characteristics; Its Products; 
Some of the Indian Customs; the Cities and Towns Founded by 
the Spaniards; the State and Municipal Administrations and Other 
Offices Filled by His Majesty; the Religious Hierarchy; and the 
Corregimientos and Alcaldias Mayores in the Viceroy’s Appoint- 
ment, together with Other Things Worthy of Mention and the Many 
Silver Mines in Operation There. | 


CHAPTER [| 


Of the Province of Yucatan, Its Fertility, and Other Noteworthy 
Facts Concerning It. 

337. Sailing W. from Cuba, one passes into the Sound, which is 
a shallow sea, where the fleets and ships headed for New Spain via 
the port of San Juan de Ulloa and the city of Vera Cruz, fish with 
hook and line and get quantities of porgies, since they abound in 
those waters; then they enter the Gulf of Mexico, leaving Florida 
to the N. on the right, and having on the ESE. the Province of Yuca- 
tan. This comprises within itself many provinces and tribes; it is a 
point of land jutting out over 100 leagues into the sea, from the 
Gulf of Honduras side to Cape Catoche; it is 130 leagues long NE. 
to SW., across the tip of this country ; from Cape Catoche to Cape 
Delgado it is 90 leagues across, E4NE., W.4SW. From Cape Del- 
gado along the shore of the Gulf of Mexico, where the town of San 
Francisco de Campeche is located, up to the Gulf of Tabasco, where 
is located the town of Santa Maria de la Vitoria, it is 65 leagues 
long, almost N. and S., and on this quarter from Tabasco to the 
town of Salamanca, E. and W., it is 30 leagues wide, which is the 
narrowest portion of this country. 

338. It is almost a peninsula, and level for the most part, rich in 
woods and fruit plantations, but lacking rivers and water, for there 
is none anywhere, although it is found immediately in wells. It con- 
tains some low mountain ranges from Campeche to Champoton, and 
in the midst of them there is a headland called the Morro de los 
Diablos (Devils’ Bluff). A range crosses it from E. to W. from 
Salamanca to Champoton, which divides Yucatan along the Rio 


120 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA I2I 


Tayzar (which lies toward the Provinces of Chiapas) from the 
Provinces of Lacandon and Manché, which Dr. Alonso Criado de 
Castilla, while President of Guatemala, began converting by excel- 
lent methods to acquaintance with our Holy Faith in the year 1600, 
and 1,400 Indians were baptized; but with the death of this Presi- 
dent that great evangelization ceased. 

339. The Province or Kingdom of Yucatan has a hot climate and 
is thickly settled, healthful, and prolific. The Indians in this country 
have increased in numbers; they live to a hale old age; in fact, when 
the Spaniards discovered it they found many old men there and 
among them one 300 years old, as was attested in those Indians’ 
annals, and another of 140, who was very active and had children 
and grandchildren already old and white-haired. He was baptized 
and named Juan Na; he was a native of the village of Humutn, which 
lies on the range separating the Provinces of Lacandon and Manché 
and the Rio Tayza, which are S. and SW. of the Provinces of 
Chiapas, and they have Tabasco and Xicalango of the same Province 
of Yucatan to the W. On this quarter the sea forms a great bay full 
of islands; and when the Tabasco Indians sail across this bay, in 
order not to get lost they put up signals on the trees on them. This is 
where the country is narrowest, over to the Province of Chetemal, 
where Salamanca was located; its chief was a doughty Indian named 
Nachacan, who had in company with him a sailor named Gonzalo 
Guerrero, whom he gave in marriage to a lady related to himself, and 
made him General in his wars with neighboring enemies; he lived 
and dressed like an Indian. 

340. This Kingdom of Yucatan comprises 18 provinces; that of 
the Yzaes who founded and settled the great city of Chichen Itza; 
the Province of Mayapan; that of the Tutuxius; that of Tapaén, 
Sotuta, to which tribe belonged the warlike Cocomes; that of the 
Cheles, who founded the city of Tirroh; the Province of Cozumel on 
an island 5 leagues from the mainland; this is 15 leagues long and 5 
broad, below Cape Catoche; between the island and the continent is 
formed a channel with a strong current. The island lies in 20° N.; 
there used to be a temple in it which was the sanctuary for all that 
country, and in it was the well of Chilén, where the heathen savages 
offered their sacrifices by throwing into it the slaves captured in war. 

341. The Province of the Xiues; that of Cochuaque; that of 
Chetemal and Bacalar, where, as already related, Salamanca was 
founded ; that of Manaho ; Chuaca; the Covohes of Champotén; the 
Province of Arrinchel; that of Xicalango, and Tabasco, to the W. 
of that of Campeche, in which is located the city of Campeche, on 


[22 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the road to Vera Cruz; that of Chable; the Province of Guaymil— 
all of it fertile country, very rich in foodstuffs, corn, honey, deer, 
swine, turkeys, and much game, both wild and feathered, for which 
reason the natives call it Yetelzeh and Ununuyz, which means coun- 
try of game and of turkeys; likewise they called it Petén, which 
means island, thinking it was one. 


CHAPTER II 


Of the Founding of the City of Mérida, and Other Matters Con- 
cerning That Country. 

342, The Province of Yucatan was discovered by Capt. Francisco 
Hernandez de Cordoba, and later by Juan de Grijalba, and in the 
year 1527 Commander Francisco de Montejo started its conquest ; 
he was a gentleman native of Salamanca; with 500 Spaniards he 
entered Yucatan by the village of Xamanzal, and in a period of 8 
years he subdued and pacified it. In this he suffered great hardships, 
for the Indians were brave and warlike. He founded the first city 
in the year 1528, one year after coming in, on the site of the great 
city of Chichen Itza; and since there were large and handsome build- 
ings there with human figures admirably wrought, with their ear- 
caps (orejeras) and earrings, as well as figures of lions and other 
animals, such as to arouse admiration at seeing similar buildings 
and sculpture, very much like the superb remains at Mérida in Spain, 
he called it Mérida. 

343. The city is built on a marvelous site, with bright skies and 
wholesome air ; it covers the area of a very large city. It is very well 
laid out with straight streets and fine buildings; it will number over 
600 Spanish residents. It is the residence of the Governor of those 
provinces. It contains the Cathedral, very quaint and elaborately 
wrought, with a Bishop and Prebendaries who reside there and serve 
it; there is a Franciscan convent, with other churches and shrines. 
The city is well supplied and admirably provisioned with meat, fish, 
and fruit, at very low prices. It lies in 20° N. and has a springlike 
climate all the year, with many sorts of native fruit, as well as those 
of Spain. 

344, Thirty leagues W. lies the town and harbor of San Francisco 
de Campeche, with a parish church and Franciscan convent. This 
city was founded by the Commander in the year 1531. There is 
excellent timber there, for which reason stout ships are built in its 
harbor. From here it is 130 leagues to Vera Cruz, to which they ex- 
port the local products like wax and honey, which the Indians gather 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 123 


from hives and hollow trees; they make also quantities of deerskin 
footwear, cotton cloth, candlewicks and other specialties. 

345. Valladolid is 30 leagues from Mérida, near the island Cozu- 
mel, and Salamanca 60 leagues to the S., likewise founded in the 
year 1531; Tabasco is 30 leagues W. of Salamanca, founded by 
Commander de Montejo at the same time. After subduing these 
provinces and founding the cities and towns above mentioned, he 
found himself in need of men after his losses in the fighting, and of 
aid; many of his force had left on learning of the riches of Peru; 
so he was obliged to abandon the country in the year 1535 to go and 
see the Viceroy, Don Antonio de Mendoza, who had arrived from 
Spain that same year of 1535, and ask him to give him some aid in 
men and munitions to keep the proud Yucatan Indians in subjection 
and obedience, or else to give over to him the governorship of Hon- 
duras ; he had represented to His Majesty that if he would do him 
the favor of turning over to him both provinces, it would be easier 
to keep them under control. And so that same year the warrant 
arrived naming him Governor of Honduras, on account of the dis- 
sensions arising in those provinces because of the cruelties of the 
Royal Paymaster Sereceda; this warrant came into the hands of the 
Viceroy Don Antonio de Mendoza, who at once turned it over to 
Commander Montejo with certain favors and privileges which he 
gave him. So he sent Captain Caceres on ahead with his authoriza- 
tion to take charge of the administration, with such collaboration on 
his part that at the present day the Province of Yucatan is one of 
the best and most agreeable provinces in the Indies. 

346. The province is very thickly settled, and even though at the 
beginning, when it was subdued, it had many inhabitants, at present 
it contains 199 settlements, with 116,600 baptized persons, not count- 
ing children of both sexes, and many others, with many convents 
and curacies, as will be detailed in the following chapter. 

347. And although there is no gold or silver ore in this province, 
it is very fertile, prolific, and delightful. Quantities of corn are har- 
vested in it; that is the chief crop. There is abundance of turkeys 
and barnyard fowl, which sell for a real each. Much beeswax is 
produced, and honey from the quantities of beehives to be found all 
over the province, and from hollow trees in the woods; cacao, cochi- 
neal, annatto, indigo; cotton, from which much cloth is woven; and 
other specialties which they export to other provinces. 

348. The country is very flat and low and heavily wooded, both 
with valuable timber like brazilwood, ebony, and others, and with 
fruit trees like mammees, Indian figs, aguacates, jocotes, bananas, 


I24 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


pineapples, and others, and some from Spain, so that it is provided 
with everything. There are quantities of tiny winged things like 
bees which shine at night and give out light; these occur in all the 
hot, moist countries in the Indies. 

349. For clothing the Indians wear broad trousers, cotton under- 
shirts, and white cloaks of linen or cotton, some of them striped, 
which serve them as capes; they wear them fastened over the left 
shoulder and under the right arm. The Indian women wear cotton 
petticoats striped in different colors, which serve them as overskirts 
or mantles, and over them guaypiles, which fall from the shoulders 
to the ankles without sleeves, like surplices; these come in different 
colors. There are in this province 30 convents holding district 
guardianships, and 131 villages under their charge, as will be detailed 
in the following chapter, with all additional information under this 
heading. 


Jie brs 


[Brief and Summary Account for His Most Excellent Lordship, 
Viceroy of New Spain; of the Number of Convents and Friars of 
the Order of St. Francis in This Province of Yucatan, Occupied in 
Ministering to the Indians, and How Many There Are of These 
Latter, and Distributed in How Many Villages. Made in the Year 


1609. | 
CHAPTER III 


Of the Number of Convents, Curacies (Dotrinas), and Indians 
To Be Found in This Province. 
350. 


In the city of Mérida, capital of this Province and State, there is a convent with 
12 friars, of whom 2 are engaged in ministering to the Indians; there are 2,600 
professing Christians in this curacy, more rather than less, not counting children; 
they are divided up into 5 pastoral districts (visitas), and the outer ward of 


Santo Cristobal 2). is. daris is ooh. so claw reesei ea ee oe oe eee 2,600 
In the town and port of Campeche: 1 convent, 4 friars; 4 villages under 
pastoral visits, 2,000 Indians under confessional instruction............... 2,000 
In the town of Valladolid, Spanish town: 1 convent, 4 friars; 7 villages with 
4,000 Indians, under confessional instruction. soc... ones emele seneie eee 4,000 
In the village of Conkal: 1 convent, 3 friars; 6 villages, 3,500 Indians under 
religious instruction ..i.3...42d scosia « dstaiea eee eee Renee 3,500 
In the village of Mani: 1 convent, 4 friars; 3 villages, 5,000 Indians under 
confessional “instruction: 4:7) S22 oe acorn ce eee en One 5,000 


In the village of Izamal: 1 convent, 4 friars; 10 villages, 5,000 Indians under 
religious instruction dcr Ljosiaesceigae canine k Soke ne Ee eee 5,000 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 125 


In the village of Tzitzanttn: 1 convent, 4 friars; 4 villages, 4,200 Indians 


HMNGCeTEEMOTOUSMITISERTICHION ss ectee nila cole ce eieioeioie aieecrecsis eaccs nersinie era jot 200 
In the village of Motul: 1 convent, 3 friars; 4 villages, 4,600 Indians under 
confessional instruction ........... Sao eis rye eiacs S ROE eee rare 4,600 
In the village of Tekant6: 1 convent, 4 friars; 6 villages, 5,500 Indians under 
PEM PI OUSMINStGU CUIOMs sciatic ee oso clei cise exe oie Bua Rete Tareen skalcter ava ate wie ieten senate ie 215,500 
In the village of Champoton: 2 friars; 5 small villages, 1,800 Indians under 
Pee IOUS IS CLUCEOMy at crieyae csc sero esta ale 6 eusla ene oleae ole [ove a,aue ese ae repo ee 1,800 
351. 
In the village of Hecilchakan: 1 convent, 3 friars; 5 villages, 2,500 Indians 
MAESTEG LU STOMUS MINS EI CLI OM erry ratpere Ore ieeiete in clone tete reise ten cisioueisicia’ & cisreteotcieieiees 2,500 
In the village of Calkini: 1 convent, 4 friars; 5 villages, 5,700 persons under 
MEM SIOUS) UNStHUCHON <)..c ici. oem ele lice ose Hale ovetrstehevccto era iatiorcteteisceieae ey 5,700 
The village of Mascanul: 1 convent, 2 friars; 2 villages, over 2,000 Indians 
MING imene TCT OMS MINS til Cl OMiaaeretiicicclemiailoe cio ier leeastele ciclo cece ele cuaietlietone 2,000 
The village of Tahuman: 1 convent, 2 friars; 3 villages, 1,600 Indians under 
RE HOUSe MNStHUCtONes naa ee cece os eek okies Bei trio ais Minch orate 1,600 
The village of Hunucma: 1 convent, 3 friars; 4 villages, 3,000 Indians under 
REM TOUSPATISELLICLION 4) a=. o(s hicisiele ow Gecehgtasiowelns ae Se raster erst Toei ooh 3,000 
The village of Ticul: 1 convent, 4 friars; 5 villages, over 6,000 persons under 
REM STOUSPINSERUCELONM ah saemuse kit tcicci nies onion cee : Serr cee ee: 6,000 
The village of Ticah: 1 convent, 3 friars; 3 mimes. 3,700 Indians under 
REN OAOUSe INSTRUCTION pd ass crc,.c ale bn ieye/orstarcie ciald bis bas as icine areas BRE Raa ites Sr s.6 3,700 


The village of Oxkutzcab: 1 convent, 2 friars; 3 villages, Bon Indians under 
REMPIOUS Instruction .........66s Bielsts 


The village of Teabo: 1 convent 2 friars; 2 villages, 2,200 Indians under 


RN OSVOMISIENIISERLICEI OID ays eerainin so scores atere, Sisko ale coal OAC ale Ride ooo atataatn ovale orale 2,200 
The village of Homtn: 1 convent, 2 friars; 2 villages, 1,700 persons under 
BEAN IGUISU INS CEUCH OM izaiacs«isc cae hore é Aicholg we bis cc He ieee as Seer heer nrsee an eoae 1,700 
352. 
The village of Tecoh: 1 convent, 2 friars; 4 villages, 2,200 persons under 
BEM OT OUSMINS CEUCE ON cra ieioieralersiche Cheveve ai tie evs eiasdiers/aieideece: Oace eels cancion ieee eta 2,200 
The village of Cacalghen: 1 convent, 2 friars; 2 villages, 2,200 Indians under 
EMT oTOMSpITISENIICE Olin ies ete rets aie teloeTo te ara coltcincle Sere cic cioke alent eee nee 2,200 
The village of Temax: 1 convent, 2 friars; 3 villages, 2,400 Indians under 
EM STOUS MIT Stil Chl OM Meterae i erve cena Gee aiolsteaciatersis\ cials.c ere cis slevsiate ale euros 2,400 
The village of Telchac: 1 convent, 2 friars; 3 villages, 3,200 Indians under 
BeOS MATISUDIT CE OM eter oles e aia foie eyes Sei akes 6 oes Oko OIG os SESS Oe eee 3,200 
The village of Mococha: 1 convent, 2 friars; 3 villages, 2,600 Indians under 
Reem PESTONIS MINISER UIC LION cts tetas shore bicvomininic te Sents so maisiclbs Ge anaes Sto ares 2,600 
The village of Tizimin: 1 convent, 4 friars; 11 villages, 4,200 Indians under 
REMIT OUSMINISEEUCLI OMgrrr artesian neice ac ane cei sal Sredecarcyerel shea is 4,200 
The village of Tintin: 1 convent, 2 friars; 5 villages, 1,800 Indians under 
eMMETENETS MILI LETICEIOUN Wray core yay a\eyarevsrcrav ess) ote to ops 1605s ocatorale a Sttores eae are retake 1,800 
The village of Chichimila: 1 convent, 2 friars; 5 villages, 3,000 persons under 
HEMSIOUS) INStHUCtION .. 0c... sie. Nefotere ic) cdorsboi everest tise patti ete tiere aise 3 O00 


In the woods (montafias): 4 friars; 6 or 7 villages, 500 persons under 
ete O USL INS EGICHOMN 4 <5 sam at's sls tons Soreveroiave Were Sie S.i8 ba Hi evoners © Os sueislatelereveteisrstales SOO 


126 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


353. 


Total: All the Indians under confessional instruction under the charge of the 
friars, not counting boys and girls (who are very numerous), sum up to 91,500; 
this reckoning is rather under than over, for if one took the census lists 


(padrones) the figure’ would ‘be higher’. «...... 0.5 os.csese ca <i one otis 91,500 
Total: The friars who are engaged in instructing these people number 93, 
of whom 84.and over are ordained priests... soc «<4. secryoriecinthserores cick: 03 
Total: The Indian villages which are under the charge of the friars number 
TBE 5G. 2 wie dewrhi a eye! Mevelaalele acausls aisle 4s bial 9) acebUhal alata fotehe cqeley otal old eam acer ee ae ee er nenetne 131 
Total: The convents and guardianships established in this province number 30, 
as results from: what has: been ‘detailed: aboves. sa 2 2 2)sie- < cioia se orveretrel teres ats 30 


Besides the above-mentioned friars, ordained priests, who are at 
present engaged in preaching in the native tongue, there are some 
others, recent arrivals from Spain, who are at present studying and 
learning the language, so that in all there will be over 112 friars. 

(Here is inserted a small leaf in a different hand, with another 
summary, viz:) 

354. Memorandum of the convents, friars, Indian villages and 
Indians under instruction, belonging to our order in this Province 
of St. Joseph of Yucatan. 


CONVENES) « 5.055.050: o1 nye gta recscovete tainty nisi aia oysteberciotans 30 
SEA Se <hvecevet ecovs 4.04.6 218 ees aia tonelonenclaaa ec weacteteonte 112 
Indian villages: c. fiecccic oe fxd sieecicesteonercPoree orcs 131 
Indians under religious instruction............ 91,500 


CHAPTER IV 


Of the Clerics, Ordained Priests, Resident in the Province and 
State of Yucatan, and the Villages and Indians under Their Charge. 

355. In the city of Mérida, Licentiate Francisco de Avila, son of 
a pioneer, well versed in the native tongue, and Vicar-General of 
the entire Diocese. 


In the benefice of Chantzonot and 7 other villages in which there are over 
3,000 persons under religious instructions 1 priest. oie sec ate. ce elise 3,000 
In the village of Tichel: over 800 persons under religious instruction, plus 
children; they are instructed by Licentiate Hernando Sanchez Tinoco, well 
versed in the native tongue; this village used to belong to the Franciscan friars ; 
there are’ 4 villages 2 52 si cpniegs «oh ho Be aeie = ee ye ee elec eae 800 
Father Juan Gomez Pacheco, well versed in the Indian language, has 6 villages 
under instruction; the principal one is Tiscocob. There are in them over 2,800 
persons under confessional instruction, plus small fry; these are likewise villages 
withdrawn. from) the. Mranciscan trans... asectiancc cee eee 2,800 
In the Province of Hocaba there are 9 villages, with 3,600 persons under 
confessional instruction, plus children; there is a Franciscan convent, and 2 
priests who instruct. them==s.4-1 o<sce eee ee oe oe eee AOR neta 3,600 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 127 


356. 


In the benefice of Ichmul, which belonged to the Franciscan friars, and where 
there is a convent, there are 7 villages and in them over 2,800 persons under 
confessional instruction administered by 2 priests..............c0eeeeeees 2,800 

In the circuit of Sotuta there are 4 villages with over 2,000 persons under 
confessional instruction administered by Father Diego Velasquez, son of a 
pioneer and welll versed in the Indian language’).. ...ds0ce.s.dsc0.es0ce. 0 2,000 

In the benefice of Yaxcaba, where there are 4 villages with over 2,000 persons 
under religious instruction, the curate is Juan Alvarez de Gamboa, B. A.., 
grandson of a pioneer and well versed in the native tongue............... 2,000 

In the benefice of Peto there are 4 villages with over 1,800 persons under 
confessional instruction administered by Licentiate Batazar de Herrera, well 
Mense mina thiemnia tive tOMe esi n't cairo settee etocietehe aaa noise holla ene 1,800 

In the port and town of Campeche, 1 curate and vicar has under his charge 
2 villages, and the Spaniards’ servants, whom they call navorios in this country ; 
there are over 1,000 persons under confessional instruction................ 1,000 


357. 


In the town of Valladolid, Spanish settlement, there are 2 curates, who have 
under their charge 7 villages with more than 3,000 persons under confessional 
RTTSUELTG CLOT ea eee Src er Pee Cate er oe Seer oh ier ea VE COOTER Bicone «ate cnc eas 3,000 

Father Ortega, grandson of a pioneer, is curate for the Indians on the island 
of Cozumel, where there are more than 800 persons under confessional instruc- 
tion; their tribute is turned over by His Majesty to the curate in return for 
CLIT TNS bist CELLO Mare ere ret tae testes caer evsyic eve) SSP rate cose soc terial sete ome crite ener s Ree ne 800 

Father Gregorio Rodriguez is the curate for the outer wards of the city of 
Mérida and the villages of Santiago, Santa Ana, Santa Lucia, and San Juan, 
in which there are over 1,500 persons under confessional instruction; he is well 
MEUSCUMM sth CrMAtiVe BLOM OIC mirsreucsa\stevepeterelevepeuclort) clenclieys%s (o/s) seks, Suctovecsy sua eters cues (aie 1,500 

In the town of Bacalar, Spanish settlement, and in its district, which covers 
80 leagues, there are 6 small villages with 600 persons under confessional instruc- 
LION MCIIC OT liver CLITA LET, store, teatns ecck marae ieee erecta Gis Rie Paree ee «rel ania eevee 600 

In the town of Tabasco and in the villages of its district there are 7 more 
priests, ecclesiastics, and curates for Spaniards and Indians; there are over 
Booonpersons: under confessional: instruction... 42)... «000+ 4+ eis 18 63+ ce se 3,000 


358. In the Cathedral of Mérida there are 2 curates. There is 
another curate for the Negroes and mulattoes of the city of Mérida, 
both free and slave. 

There is in this city of Mérida a professorial Chair of Latin, 
taught by Juan Alonso de Lara, B.A., son of a pioneer; he has 500 
pesos’ income from a chaplaincy, with obligation to teach this Latin 
course. 

There is a vicar for the nuns, viz, Father Flores Moran. 

Father Ruiz is Chaplain to the Governor of the province. 

Father Recalde is Sacristan of the church of Valladolid. Besides 
them there are 8 other clerics in the city without occupation ; so that 


128 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


there are in this Province of Yucatan 41 clerics occupied in the 
activities described, in confessional instruction of 25,100 Indians (not 
counting children) in 68 villages. 


(One third of folio blank) 


[359 and 360 repeat in almost the same words what is said in 
345-347, beginning with the words “who had arrived from Spain in 
the year 1535.” 

361 begins “There are quantities of Campeche or brazilwood, which 
is exported to Spain. There are in this province quantities of little 
creatures which fly by night etc. (348). The natives are well in- 
structed religiously. For dress the Indians wear etc..... under 
the right arm, like the Apostles’ clothing. .... There are in this 
province 16 convents of Franciscan friars and 6 districts under 
priests. The Indians work and cultivate the land,’ All this was 
crossed out. | 


CHAPTER V 


Of the City of Vera Cruz and the Port of San Juan de Ulloa, of 
the Diocese of Tlaxcala, and of Other Matters in This District. 

362, At the extremity of the Gulf of Mexico, leaving Florida to 
the right hand on the N., and the Province of Yucatan on the left 
hand to the S., lies the port of San Juan de Ulloa, which was dis- 
covered by Capt. Juan de Grijalba in the year 1517 and is the chief 
port for New Spain. One enters the harbor by the Laja channel, 
which is the most used; for safe navigation of ships through it, since 
there are many reefs and rocks and entrance is dangerous and diffi- 
cult except in fair weather, they place little flags along the channel 
on these reefs as signals and there hardly seems room enough for 
the ships. One can get in also by the Gallega channel. The sailing 
distance from Spain to this port is 1,900 leagues; it lies in full 18°N. 
The harbor contains a small island little more than a gunshot off the 
mainland; here there is a fortress with garrison under a Warden 
appointed by His Majesty in consultation with the Royal Council of 
the Indies, with 100 Spanish soldiers for the defense of the harbor, 
and (blank) bronze cannon; there is on this island a wall or ram- 
part 400 feet long with large, heavy bronze rings, to which they 
fasten ships with strong cables because of the northers which blow 
in this region from mid-September on; otherwise they would run 
great risk of loss. 

3863. The city of New Vera Cruz is located opposite the fortress 
of San Juan de Ulloa on the mainland at the water’s edge; here is 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 129 


unloaded all the merchandise [and wine] brought by the fleets and 
ships from Spain; it is an active and wealthy trading center, since 
it is the landing point of all the merchandise brought from Spain 
[and] the shipping port for the gold, silver, cochineal, indigo, hides, 
sugar, and other commodities produced over there. The city is lo- 
cated [as has been noted] at the water’s edge on a sand bank; its 
climate is hot and damp [and] somewhat unhealthy; when it rains 
most of the drops [under influence of the climate] turn into [or 
from them are produced some] tadpoles with tails which [tails] fall 
off as the tadpoles grow and develop into big toads; at certain sea- 
sons they utter such loud sounds that whoever did not know the 
facts would suppose he was listening to calves bellowing. 

364. The city will contain 400 Spanish residents. The construc- 
tion is all in wooden planking, but they are already putting up many 
stone houses. It has an excellent parish church and Dominican, Fran- 
ciscan, Augustinian, Mercedarian, and Jesuit convents, a hospital 
for the indigent sick; there are other churches and shrines. It has 
its pier, which had its beginning and [its] inception under Viceroy 
Don Antonio de Mendoza; much merchandise is unloaded and ex- 
ported here. This city is [much] frequented by crowds who come 
down from New Spain when the fleets arrive, to get employment 
and load freight ; although it is an expensive place in dull times, it is 
well provided with all sorts of luxuries brought in from all quarters. 

365. Around the city are many dunes or sand banks, and when 
furious northers blow, they shift from one point to another. Two 
royal officials reside here, appointed by His Majesty in consultation 
with the Royal Council of the Indies. The city has a Corregidor 
appointed by the Viceroy of New Spain for the satisfactory admin- 
istration of the city and the dispensing of justice. 

366. Five leagues to the westward [of this city] lies the city of 
Old Vera Cruz, built on the bank of a large river called by its name. 
Since it was an unhealthy site and very inconvenient for the dis- 
charge of the ships’ merchandise, much the greater part of its inhabi- 
tants left for the new city, although over 100 Spaniards [still] re- 
side there because of its nearness to their ranches, on which they 
raise cattle,»mares, horses, and hogs, and to their sugar mills, their 
cornfields, sweet potatoes, and other cereals and root crops, and Span- 
ish and native fruit ; everything grows luxuriantly. It is on the King’s 
Highway for Mexico City, Puebla, and all of New Spain; [these 
cities belong to the district of the Diocese of Tlaxcala, which is 60 
leagues inland to the W.; the 30 leagues]. From the port to the city 
of Jalapa it is 30 leagues ; this city has a hot climate, and very impor- 

10 


130 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


tant sugar mills, and wide pastures; as far as the Rio de Alvarado 
and Nueva Almeria there are countless herds of cattle, which pro- 
duce quantities of hides which are shipped to Spain. On that quarter 
of the Rio de Alvarado it is bounded by the Diocese of Oaxaca. In 
this hot country is produced much sarsaparilla, and other roots, gums, 
and medicinal extracts and fruits; all kinds of native fruit bear 
abundantly. 


CHAPTER VI 


Continuing the Description of the Country and of the New Dio- 
cese Which Orders Were Given To Create in the City of Vera Cruz 
or Town of Jalapa, because It Is a Healthier Spot. 

367. There are in the hot country district some Indian settle- 
ments with many ranches and farms established by Spaniards, as 
well as cattle ranches and sugar mills, together with other enterprises 
and plantations of corn, tobacco, and other crops; on the coast 72 
leagues N. of Vera Cruz lie the village and harbor of Tamiagua, 
with Indian and Spanish residents, and with an important fishing 
and shrimp industry because of the quantities obtained there. The 
Viceroy appoints for this village and its province an Alcalde Mayor 
for its satisfactory administration and the dispensing of justice. Here 
is the boundary toward the village of Panuco, which lies some 30 
leagues to the N. in the Archdiocese of Mexico. 

368. Inland 30 leagues from the city of Vera Cruz lies the town 
of Jalapa, where it is proposed to build the new Cathedral for the 
section formed from the Diocese of Tlaxcala. Since this has a very 
wide jurisdiction over thickly settled country and the Bishop is not 
equal to visiting and confirming over its whole extent, and since it is 
very rich in large revenues, His Majesty favored Licentiate Gutierre 
Bernardo de Quirdés with the commission to divide it. This new 
Diocese is to be enlarged by another small tract taken from the juris- 
diction of the Diocese of Oaxaca along the coast up to Tabasco, from 
its district in Yucatan. Thus all will be better accommodated, and it 
will be possible to make better provision for pastoral visits and con- 
firmations and for the satisfying of other emergencies which need 
prompt handling in those new regions, as well as to aid in converting 
the Indians and in their receiving sound doctrine and instruction. 

369. The town of Jalapa is located on a marvelous site with a 
delightful outlook, a springlike climate, bright skies, and wholesome 
air; the fields are fertile and prolific, yielding excellent crops of 
corn, wheat, and all Spanish and native fruit. The town will con- 
tain 200 Spanish residents ; it has a good parish church, a Franciscan 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 131 


convent, a hospital for the care of the indigent sick, and other 
churches and shrines. 

370. The town is near the King’s Highway from Vera Cruz to 
Mexico and Puebla. The whole country is well covered with luxuri- 
ant forests and threaded by streams of sweet and crystal-clear water, 
very cool and delicious, so that it seems a bit of earthly Paradise; it 
is always the same because of its equable climate. In this town’s dis- 
trict there are cattle, mare, horse, and hog ranches, quantities of 
wild and feathered game, and extensive pastures; there are oranges, 
limes, citrons, grapefruit, valuable and highly prized cedar, ebony, 
and cypress timber, liquidambar and other medicinal roots, gums, 
cordials, and fruits. 

371. The rivers running into the sea within this jurisdiction are, 
on the S., the Rio de Alvarado, in 20°, along which at present the 
Dioceses of Oaxaca and Tlaxcala draw their boundary; that of Rio 
Medellin, called also Almeria, 5 leagues from Vera Cruz, which rises 
in the Cordillera in the provinces of the Totonacos and Misantla; 
15 leagues to the N. of Vera Cruz, the Rio de Zempoala; 27 leagues 
N. of this, the Rio de San Pedro y San Pablo; 20 leagues farther 
on from this river to the N., the Rio de Tuxpa y Cazones; the Rio 
de Tamiagua is 13 leagues N. of that of Cazones y Tuxpa. All these 
are large rivers full of delicious fish; as for other smaller streams 
emptying into the sea, I omit mention of them since they are less 
important. 


CHAPTER VII 


Of the Cities of Los Angeles, Tlaxcala and Other Features of 
the District of the Diocese. 

372. The city of Puebla de Los Angeles was founded by Justice 
Salmeron by order of Bishop Don Sebastian Ramirez de Fuenleal, 
President of the Mexico Circuit Court, in the year 1531 on the King’s 
Highway from Vera Cruz to Mexico, in a plain called Cuetlaxcoapa 
in the district of the city of Cholula and 2 leagues away from it; it is 
5 leagues from the city of Tlaxcala, 22 from the City of Mexico, 
and 60 from the port of Vera Cruz, in full 18°30’ N. It has a cool 
climate and is well supplied with cheap and delicious provisions. It 
is one of the best and largest cities in New Spain; it will have 3,000 
Spanish residents, not to speak of many Indians, Negroes, and mulat- 
toes of the servant class. The Cathedral was transferred to this city 
from Tlaxcala in the year 1550; it is one of the largest and finest 
churches to be found in the Indies, rivaling the largest and finest in 
Spain, though not completed. When they excavated for the founda- 


132 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


tions for the fabric of this grand and holy church, they came upon 
tombs of giants whose bones were of remarkable size. This city has 
many very sumptuous convents of friars: that of the Dominicans ; 
the Franciscan, in the ward called San Francisco, which is an exten- 
sive suburb lying at the entrance to the city as one comes from Vera 
Cruz to Mexico; there is a very holy image there called Nuestra 
Sefiora de los Remedios (Our Lady of Refuge), which the first 
pioneers brought with them; and by the means of this most holy 
image God wrought great miracles in favor of the Spaniards and 
of the Indians, toward their conversion; and so it enjoys the great- 
est veneration from everyone because of its great miracles. In this 
splendid convent lies the body of the sainted Brother Aparicio [blank], 
a lay friar through whose intercession God our Lord wrought many 
miracles during his life and after his death; since there is a book 
written in copious detail about them and his most holy life and his 
simplicity, I do not recount them, desiring to keep within my intent. 

373. The Augustinian convent is splendid, and remarkable archi- 
tecturally. The convent of Los Remedios of the order of Barefoot 
Carmelites is one of the finest to be found in that kingdom; that of 
Sts. Cosmas and Damian, of the Jesuit order, has large buildings and 
considerable revenues and property ; there they give courses in Latin, 
Arts, and Theology; in all these convents mentioned, courses at- 
tended by many students are given with great care and solicitude ; 
besides which, the Jesuits have another college for students and a 
novitiate, founded by the Bishop of that city, Don Alonso de la Mota, 
with large revenues, with the purpose of creating a university there, 
and other convents. 

374. This famous city contains 8 nunneries, which are very sump- 
tuous and wealthy; these are La Concepcion, La Trinidad, Santa 
Catalina, Santa Clara, Santa Teresa of nuns of the order of Bare- 
foot Carmelites, San Jeronimo, another new convent of San Marcos, 
and Jests Maria, all very devout. There is a general hospital en- 
titled San Roque, rich and with much revenue; this is run by the 
Brethren of Huaxtepec, who wear dark brown habits, like those of 
the general hospital of this court; here they care for the indigent 
sick and assist the recovery of poor cachupines (newcomers) re- 
cently arrived from Spain. Every year these Brethren and those of 
the splendid hospital of Mexico City and that of Huaxtepec, go 
down to Vera Cruz for the arrival of the fleets; they take along 
200 mules loaded with provisions, biscuit, preserves, and other deli- 
cacies, which they keep leaving at the stage posts along the road, and 
they load the mules with all the indigent sick and needy and take 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 133 


them along and give them food for the love of God; without this 
assistance and comfort it is certain that many would perish, and thus 
by the agency of this blessed work and aid, all the poverty-stricken 
are relieved. 

375. There is a hospital of the Brethren of San Juan de Dids, in 
which they care for the indigent sick and the poverty-stricken ; there 
are other hospitals, churches, and pilgrimage shrines. The city is 
a great commercial center, both because it is located at the junction 
of the highways to the ports of Vera Cruz and Acapulco, so that the 
wealthy encomenderos and residents of this city profit by the volume 
of the merchandise which they freight to both ports with greater 
ease and less expense, and also because it lies within the radius of 
many large and wealthy cities; here they gather a huge amount of 
very fine cochineal. It contains woolen mills, etc., and native products, 
as will be detailed in the following chapter. Thus this city has grown 
and is growing extensively, and its residents are successful and 
wealthy. 


CHAPTER VIII 


Continuing the Description of the Features of This City and Dio- 
cese, and of Other Cities. 

376. There are in this city large woolen mills in which they weave 
quantities of fine cloth, serge, and grogram, from which they make 
handsome (gentiles) profits, this being an important business in this 
country; and those who run these mills are still heathen (gentiles) 
in their Christianity. To keep their mills supplied with labor for the 
production of cloth and grograms, they maintain individuals who are 
engaged and hired to ensnare poor innocents; seeing some Indian 
who is a stranger to the town, with some trickery or pretext, such as 
hiring him to carry something, like a porter, and paying him cash, 
they get him into the mill; once inside, they drop the deception, and 
the poor fellow never again gets outside that prison until he dies and 
they carry him out for burial. In this way they have gathered in 
and duped many married Indians with families, who have passed 
into oblivion here for 20 years, or longer, or their whole lives, with- 
out their wives and children knowing anything about them; for even 
if they want to get out, they cannot, thanks to the great watchfulness 
with which the doormen guard the exits. These Indians are, occu- 
pied in carding, spinning, weaving, and the other operations of mak- 
ing cloth and grograms; and thus the owners make their profits by 
these unjust and unlawful means. 


134 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


377. And although the Royal Council of the Indies, with the holy 
zeal which animates it for the service of God our Lord, of His 
Majesty, and of the Indians’ welfare, has tried to remedy this evil 
with warrants and ordinances, which it constantly has sent and keeps 
sending, for the proper administration and the amelioration of this 
great hardship and enslavement of the Indians, and the Viceroy of 
New Spain appoints mill inspectors to visit them and remedy such 
matters, nevertheless, since most of those who set out on such com- 
missions, aim rather at their own enrichment, however much it may 
weigh upon their consciences, than at the relief of the Indians, and 
since the mill owners pay them well, they leave the wretched Indians 
in the same slavery; and even if some of them are fired with holy 
zeal to remedy such abuses when they visit the mills, the mill owners 
keep places provided in the mills in which they hide the wretched 
Indians against their will, so that they do not see or find them, and 
the poor fellows cannot complain about their wrongs. This is the 
usual state of affairs in all the mills of this city and jurisdiction, and 
that of Mexico City; the mill owners and those who have the mills 
under their supervision, do this without scruple, as if it were not a 
most serious mortal sin. 

378. This city of Los Angeles (Puebla) is richly provided with 
cheap and excellent supplies and is a busy trading center. In its dis- 
trict they raise two abundant harvests of wheat each year, one in the 
rainy season and one under irrigation; they grow quantities of corn, 
from which they make the Indians’ ordinary bread; everybody eats 
it in that country because it is very nutritive and delicious; in fact, 
they desert good wheat bread for corn bread. Their way of pre- 
paring it is to parch the corn with ashes, which softens it and takes 
off the outer skin; they wash it at once in clear pure water, and if 
for fine quality of bread, they remove the pointed tip; then they put 
it at once in their metates—the stone mills they have for grinding it, 
the same as they use for making chocolate—and grind it up very fine 
and form it into tortillas (thin cakes) ; nearby they have a fire, and 
on it their comales or callanas, which are like unglazed earthenware 
saucepans ; these take the place of ovens for the baking; and they 
serve them hot at table, which makes a very healthful food, rich in 
nourishment and delicious. 

379. This country produces abundantly all the Spanish cereals 
and many native ones, with plentiful supplies of their delicious fruit, 
and ours also. There are in this district large ranches which raise 
abundance of cattle and sheep; the fields are full of them, utilized 
both for food and for profit from the wool for the mills; they raise 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 135 


mares, horses, mules, and hogs. In short, the region is abundantly 
supplied with everything. 

380. There are in the district of this city and Diocese more than 
1,200 cities and villages, some of which will be described in the fol- 
lowing chapter, together with the offices of Corregidor and Alcalde 
Mayor to which the Viceroy makes appointment in this Diocese. 
Two hundred of these villages and cities are county seats (cabezas 
de partidos) and thus have 1,000 villages under their jurisdiction, 
which will have in them over 250,000 tribute-paying Indians, with 
36 ecclesiastical districts and curacies containing 40 convents of 
Dominicans, Franciscans, and Augustinians, who are occupied in 
catechizing the Indians and in administering the Holy Sacraments. 


CHAPTER IX 


Of the City of Tlaxcala and Other Cities, and of the Quantities 
of Fine Cochineal Collected in the District, and of the Judicial Posts 
Filled by the Viceroy in the District of This Diocese. 

381. The city of Tlaxcala is so renowned and celebrated in that 
kingdom because of the courage with which its inhabitants, the 
valiant Tlaxcaltecas, defended and maintained themselves for long 
periods against the Mexican (Aztec) kings; and since they took 
the side of God as coworkers and friends of the Spaniards for the 
subjugation of those realms, and for the introduction and preach- 
ing of His Holy Gospel—for all this and for the important aid they 
furnished the Marqués del Valle, Don Fernando Cortés, His Majesty 
graciously created them gentlemen and hidalgos, and they possess 
other privileges. The city of Tlaxcala (from which the Diocese takes 
its name, and where the Cathedral stood for some years) lies 5 leagues 
N. of Puebla de Los Angeles. The city has a large population, of 
over 6,000 Indian residents and over 500 Spaniards; it has woolen 
mills and many cattle ranches in its district. It takes in quantities of 
fine cochineal, as do the other cities and villages in its jurisdiction ; and 
if the Indians paid tithes in it, as the Bishop proposes and has taken 
legal steps to authorize, the Diocese will have an annual income equal 
to that of the Archdiocese of Toledo. 

382. The cochineal grown in this country is of the finest quality. 
It is produced on the tuna, which bears fruit of many varieties ; it is 
called nopal (Indian fig); the tree or plant, tuna (prickly pear). 
The leaves resemble pelota rackets and are of that size, and covered 
with thorns; one leaf keeps growing out of another, and thus the 
whole tuna plant is formed. On these leaves grow the tunas, which 


136 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS - VOL. 102 


are larger than white figs and covered with spines outside. When 
the skin is peeled off, the fruit inside is full of little seeds, a bit larger 
than anise seeds; it is sweet, well-flavored, healthful, and very re- 
freshing. Some have the outer skin green and the inner flesh white ; 
these are the best. Others have a yellowish skin, and others almost 
tawny, with red flesh; they have a strong odor and perfume, and if 
one eats many of them, they tinge the urine so that it looks like blood. 
This red-fleshed tuna is the one producing cochineal; on its leaves 
and fruit live tiny insects under a film like a cobweb; this insect 
becomes all blood; and when they have matured and coagulated prop- 
erly, they pick them off and put them in the sun till they dry and 
are cured ; then they become the finest cochineal. 

383. There is in the city of Tlaxcala a fine Franciscan convent. 
They hold many fairs and markets in the city, for cattle, cloth, and 
other merchandise; since it is a free city and has other privileges, 
many flock to it. The Viceroy of New Spain appoints an Alcalde 
Mayor for it; at the present moment His Majesty has appointed a 
Governor and Alcalde Mayor for the city and its provinces, for its 
satisfactory administration and for the dispensing of justice. 

384, The city of Cholula lies 2 leagues from Puebla de Los 
Angeles; it is a large city. In its heathen days over 25,000 warriors 
used to sally forth from it. Today it has a large and wealthy popula- 
tion, because of the great amount of cochineal, corn, and other prod- 
ucts raised in its district. It contains two Franciscan convents; one 
is very fine and contains many friars; here they give courses in Arts 
and Theology ; and since the friars of this convent cannot handle all 
the catechizing and administering of the Sacraments, there is on the 
other side of the city another small convent called San Andrés, for 
the religious needs of that quarter. Over 500 Spanish residents live 
in this city; they have some woolen mills, where they produce much 
cloth and grogram. 

385. Three leagues from this city and five from Puebla on the 
Mexico highway lies the city of San Diego de Huejotzingo, where 
there is an image of the saint which is very sacred and miraculous and 
held in highest veneration by the whole country. This city has the 
same cool climate as the others; in its district they raise quantities of 
cochineal, corn, wheat, and other cereals, fruit, and root crops; it 
contains a woolen mill; in the region they raise many sheep, goats, 
and hogs, and all sorts of other products. 

386. Six leagues farther along the Mexico highway rises the vol- 
cano Nevado, which in time past has given out quantities of smoke ; 
connected with it is the Sierra de Tlaxcala which is of the same ele- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 137 


vation and will be over 3 leagues long; many cypresses and pines 
grow all over it, and on its slopes round about there are many Indian 
settlements, especially to the E. and S. of the volcano. This is the 
best stretch of land to be found in New Spain; they collect great 
quantities of fine cochineal here; on the sierra and its slopes and in 
all the region they graze large numbers of cattle and sheep of Spanish 
stock. 

387. The town of Atlixco lies 5 leagues from Puebla. It is built 
in a fertile valley over 5 leagues long and over 14 wide. In the town 
and the valley there are over 1,000 Spanish residents; there is an 
excellent parish church and convents of the Dominicans, Franciscans, 
Augustinians, Barefoot Carmelites, Mercedarians, and Jesuits ; there 
are nunneries and a hospital for the care of the indigent sick, with 
other churches and shrines. The climate of this valley and town is 
marvelous, almost like spring; they harvest over 100,000 fanegas 
(160,000 bushels) of the best wheat raised anywhere in New Spain, 
quantities of corn and other cereals, and of fruit, so that the town 
and its people are wealthy and do a large business. 


CHAPTER X 


Continuing the Description of the District of the Diocese, and 
of the Corregidores and Alcaldes Mayores Appointed There by the 
Viceroy. 

388. The city of Tepeaca, 6 leagues SE. of Puebla, has over 5,000 
Indians and 400 Spanish residents with an excellent Franciscan con- 
vent for catechizing and the administration of the Holy Sacraments. 
It enjoys the same climate and fertility of soil as the others. In the 
neighborhood are large plains and valleys; the largest is Ozumba, 
well covered with ranches of cattle, sheep, etc., and they raise quan- 
tities of wheat, corn, and other cereals, both Spanish and native. 

389. It contains in its district the famous San Pablo Valley, to 
the ENE.; it is well covered everywhere with farms and ranches, 
with large ranches of all kinds of stock; much wheat, corn, and other 
cereals are grown in the valley. There will be over 1,300 Spaniards 
settled in the valley and busied with stock raising, farming, and other 
occupations. The famous Tlaxcala range, which provides Puebla and 
other neighboring cities with wood, lies 3 leagues from Puebla de 
Los Angeles ; in the neighborhood are many cattle ranches and farms 
of wheat and corn. 

390. The Diocese has jurisdiction over an extensive, wealthy, and 
well-settled region. In length it extends along the Atlantic on the N. 


138 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


from the village of Yahualica, where it borders on Panuco in that 
quarter and with Tampico of the Archdiocese of Mexico, to Nueva 
Almeria and the Rio de Alvarado on the S., where it borders on the 
Diocese of Oaxaca; that comes to 85 leagues along the Atlantic coast 
from Yahualica to the Rio de Alvarado; and it is over 100 leagues 
across from the Atlantic to the Pacific coast, between the Archdiocese 
of Mexico which lies somewhat N. of W. of it, and the Diocese of 
Oaxaca on the E. and S. Along the Pacific coast it is some 20 leagues 
broad from the Rio de Yepes near the harbor of Acapulco, where it 
borders on the Archdiocese of Mexico, down to the large bay where 
its jurisdiction ends and that of the Diocese of Oaxaca begins. 

391. The Viceroy appoints in the district of the Diocese of Tlax- 
cala to 33 judicial posts; 14 are Alcaldias Mayores. Although these 
have low salaries, they have valuable perquisites, as I shall show in 
its proper place. The best are marked with a cross. These posts are: 
Puebla de Los Angeles, Tlaxcala (although that appointment is now 
made by His Majesty), Acatlan, Chiautla de la Sal, Zacatlan, and 
Hueytlapan, Tehuacan, the mines of Tonala and Zilacauyapa, the 
mines of Tleutalco and Tlalzingo, the city of Tepeaca, the town of 
Carrion de Atlixco, Old Vera Cruz, [the city and port of New Vera 
Cruz], the town of Jalapa, the port of Tamiahua, Ysucar. 

392. He appoints further in this Diocese for 19 Corregimientos, 
viz: The city of Cholula, Chilapa, Ahuatlan and Coyatitlanapa, 
Chietla, Cuzcatlan, the city of Huejotzingo, Huatlatlauca, Orizaba, 
San Juan de los Llanos, San Antonio de Huatusco, Tlapa, Tonatico 
and Zozocolco, Teziutlan and Atempa, Tepeji de la Seda, Tixtla and 
Zumpango, Tuxtepec and Quimixtlan, the city and port of New Vera 
Cruz, Jalacingo, Xonotla; not to mention many other officials he ap- 
points in this district, like mill inspectors, cochineal inspectors, and 
others with large perquisites. 

393. There is in this country and in all New Spain a mysterious 
plant or shrub called maguey (agave), which resembles the aloe. 
From this the Indians make their wine, which they call pulque, by 
slashing the leaves or cutting off the top shoot or boring holes in the 
stem; from the juice which oozes out they make their wine, which is 
sweet in taste; they throw in a root also. With this the Indians get 
drunk; they are greatly given to it, and this beverage causes much 
harm, as I have remarked in the book I published in the year 1623, 
entitled “Luz y Guia del Cielo” (Light and Guide to Heaven), on 
folio 33. From this plant they make honey water and excellent honey 
vinegar like that from sugarcane; they make thread with which to 
sew the cotton blankets the natives use for clothing, and use the fibers 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 139 


attached to the thorny points of the leaves, for sewing alpargatas 
(rope sandals). The leaves have much medicinal value for the treat- 
ment of cuts and wounds and other troubles. They make cord from 
the leaves just as from hemp; in that country they call this cord 
mecate ; the leaves serve as tiles for their houses; and the shoot or 
stalk it puts forth, being tall and stout, is used like a joist in Indian 
construction and much else. Let this brief description suffice for the 
district of this Diocese, as we pass on to treat of the Diocese of 
Mexico. 


CHAPTER XI 


Of the Great City of Mexico, Seat of the Court and Capital of 
the Realms of New Spain; of Its Foundation and Beginnings in the 
Days of Heathendom, and of the Kings Who Reigned There, and 
Their Dates. 

394, The original immigrants who settled the realms of New 
Spain, according to the ancient traditions of the Indians and to what 
has been written on the subject, comprised seven tribes. According 
to the account and explanation given by the Indians, these issued 
forth from seven caves, and that was the source from which they are 
derived. By their reckoning it was 800 years ago that they left 
Nabatlan ; and before reaching the territory of Mexico they tarried 
80 years on the road, engaged in colonizing cities along the way. 

395. The first were the Xochimilcos, who founded the city of 
Xochimilco, which means city of flowers; those of the second line 
or tribe were the Chalcos, who founded the city of Chalco and other 
towns; those in the third line were the Tapanecas, who founded 
Tacuba and Atzcapotzalco to the N. of Mexico City, on the shore of 
the great lake, and many other towns, for this tribe had much in- 
creased and multiplied. The fourth were those who founded the 
city of Texcoco; the fifth founded Caulnagal or Cuernavaca; these 
were highlanders. The sixth were the Tlaxcaltecas, who crossed the 
sierra and founded the city of Tlaxcala, which means city of bread, 
and other cities and towns; there were many giants there, whom they 
slew with tricks and cunning, for their savagery and hostility inter- 
fered with the colonizing. Thus these various lines of descent fin- 
ished settling the territory of New Spain, by the reckoning of their 
books and annals, in the year 880 after the birth of our Lord and 
Savior Jesus Christ; by the reckoning given by some of our authors 
and historians, in the year goo. 

396. Those of the seventh line were the Mexicans, who came and 
settled New Spain 302 years later, i.e., in 1202. These brought with 


140 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


them their god or idol Vitziliptztli on the shoulders of four of their 
false priests in a chest of reeds. They set forth confiding in the 
promises which the Devil had made them, that he would give them 
lands rich in promise, thus desiring to liken himself to God, who 
commanded the children of Israel to go up out of Egypt to give them 
the lands He had promised them; and so, just as they went many 
years through the Wilderness until with their victories through God’s 
aid they entered and took possession of the Land of Promise, so the 
Mexicans traveled a long time, like the other tribes, always doing 
what the Devil commanded them to do, until they reached the desired 
spot. And there they founded the city of Mexico among reeds and 
cattails in the year 1202, the third year of the reign of Ciutetl, fif- 
teenth king or lord of New Spain; and immediately they began 
warfare with the Tepanecas who had been oppressing them, and 
with other tribes to whom they paid tribute also, as will be told in 
its place. 

397. Or else, as they maintained in their accounts and books, and 
as Gomara records on folio 291, the Mexicans came from a village 
called Chicomuztotlh, and were all descended from one father whose 
name was Iztacmixcoatlh and who had children by two wives. By 
Llancueitl, one of the two, he had six sons; the first was named 
Xelhua, the second Tenuch, the third Ulmecatlh, the fourth 
Xicalancatlh, the fifth Mixtecatlh, the sixth Otomitlh. By the other 
wife, whose name was Chimalmatlh, he had a son, Quezalcoatlh. 

Xelhua, the eldest, founded Quauhquechulan, Izcuzan, Epatlan, 
Teopantlan, Theouacan, Cuzcatlan, Teotitlan, and other towns. 

Tenuch established Tenuchtitlan; distinguished men came from 
there, who became lords of all their family and of other tribes. 

Ulmecatlh settled the territory of Tlaxcala and named the towns 
Totomiuacan, Vicilipan, Cuetlaxcoapan, as well as others. 

Xicalancatlh founded Xicalanco on the Atlantic coast in the Prov- 
ince of Maxcalcinco near Vera Cruz, and the Xicalanco near Tabasco, 
which has been and is a busy trading center, and many other towns. 

Mixtecatlh established Tututepec by the Pacific, and Acatlan, and 
settled all of Mixteca, which is an extensive territory. 

Otomitlh established settlers on all the mountain ranges around 
Mexico City, at Jilotepec, Tulan, Otompan, and Ozumba, and many 
other places. 

Quezalcoatlh rebuilt Tlaxcala, Huejotzingo, Cholula and others, 
and among those tribes he was reverenced as a god, because they 
say he kept his chastity; he instituted fasting and did other things 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA I4I 


for which they held him in reverence. What has been stated above is 
related by divers historians. 


CHAPTER XII 


Of the Origin and Filiation of the Kings and Lords Who Lived 
in New Spain. 

398. Now that we have given some information about what the 
historians tell us regarding where the Mexicans came from, accord- 
ing to their annalists’ reckoning (as is stated by Gomara) they 
reached New Spain in A.D. 721. The first lord whom they name 
is Topeuch, who lived to be over 100 years old. At his death they 
met in Tulan and chose as their lord his son Topil, then 22 years old. 
From A.D. 821 he ruled 50 years; and since he left no sons, they 
remained without king or lord for 110 years after his death. In the 
year 981 they met in Tulan and chose two lords; one was Vemac and 
the other Nauhiocin, who lived with his subjects near the lake; he 
reigned 60 years, until 991; at his death he was succeeded by Quauh- 
texpetatli, who was the fifth king and lord of that country. He was 
followed by Vecin; the seventh was Noualcati, and the eighth 
Achitomel. The ninth was Quauhtonal, and in the tenth year of his 
reign the Mexicans (those of the seventh great line) came in, arriv- 
ing at Chapultepec. 

399. The tenth king or lord was Mazacin, who was succeeded by 
Queza, the eleventh; the twelfth was Chalchittona, the thirteenth 
Quauhtlix, and the fourteenth Iohuallatonac. The fifteenth king was 
Ciutetl, who established the Mexicans in Mexico City in the year 
1202. Xiuiltemoc was the sixteenth king, being followed by Cuxcux, 
who was the seventeenth. He was succeeded by the eighteenth king 
and lord, Acamapixtli, and in the sixth year of his reign he was 
killed by a Mexican prince named Achitometl, who likewise killed 
his six sons, heirs to the State; he thus became the nineteenth king, 
and exalted himself and tyrannized over the realm. On this occasion 
Illancucit! escaped with Acamapixtli, a son of the murdered man, 
and brought him up hidden in the woods for I2 years, the period 
during which Achitometl was reigning despotically in Culhuacan, 
which was decimated by the murders and tyrannical acts of Achi- 
tometl. Apprehensive because of the murders he had committed and 
the cruelties he had perpetrated, he fled to avoid being assassinated ; 
and thereupon, since there was no king, the local lords began to rule 
in Atzcapotzalco, Cuauhnauac, Chalco, Cuauhtitlan, and Huejotzingo. 


I42 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. I02 


400. At the end of this time, Acamapixtli having grown up and 
become the twentieth king in the woods and in Cuauhtitlan, they 
brought him to Mexico City in the year 1382; and since he was legiti- 
mate lord of the house of Culhua, the noblest gentlemen of Mexico 
gave him their daughters to be his wives. He chose up to 20 of them, 
and from the children he had by them are descended the greatest 
aristocrats of that country. He went back to Culhuacan, which had 
been abandoned at the death of his father and grandfather, and built 
it up again, and left his son Nauhiocin the lordship and kingdom in 
Mexico, and was lord of Culhuacan as his father and grandfather 
had been. He reigned 40 years as a great prince and with much suc- 
cess; with him, the empire of Mexico began its extension, and he 
ennobled the city of Mexico. He died in the year 1422 and was suc- 
ceeded by his eldest son, by name Viciliuitl, whom the Mexicans 
obeyed as king and lord; he married the lady and heiress of Cuauh- 
nauac. Viciliuit! means rich feather. After reigning 12 years and 
defending his vassals from their enemies, he died of illness in the 
year 1434. He was followed by his brother Chimalpopoca; and in 
the third year of his reign, in the year 1437, he was treacherously 
murdered by the Tapanecas, which resulted in their destruction and 
subjection, and in the exaltation of the Mexican people, who at this 
cruel treachery, took up arms and conquered and subdued all their 
enemies, making themselves masters of all those tribes, who always 
paid them tribute thereafter. 

401. He was succeeded in the kingdom and lordship by his illegiti- 
mate brother Izcoatl, which means tusked serpent. With this king 
the Mexican empire began to be very powerful through the victories 
he won over his enemies; through the instrumentality of Tlacalléelt, 
a valiant general of the Mexican people, he conquered and subdued 
many provinces and tribes; he embellished and enlarged the city of 
Mexico, and after reigning 12 years, he died in 1449. 

402. At his death he was succeeded in the kingship by Motezuma, 
his nephew and Tlacalléelt’s, son of Viciliuitl his elder brother, be- 
cause sons did not succeed to the royal position held by their fathers, 
if there were father’s brothers living, till their uncles’ death. Mote- 
zuma reigned 28 years, during which time he won great victories 
which brought him many wealthy provinces, with which he enlarged 
his empire, ennobled the city of Mexico and embellished it with sump- 
tuous and imposing temples which he built to his false gods. He 
added splendid buildings to the city, and established tribunals for 
good government and the dispensation of justice; and being beloved 
by his vassals and feared by his enemies, he died in the year 1477. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 143 


Since he had no sons, he was succeeded by one of his daughters who 
was married to a Mexican prince, by whom she had sons—Axayaca, 
Tizocic, and Auzolt. 

403. At the death of Motezuma he was succeeded by his grandson 
Axayacacin, eldest son of his son. He reigned 11 years, during which 
he proved a valiant king and conquered and subdued his enemies the 
inhabitants of Tlaltelolco, and won many other provinces, up to 
Huatulco and Tehuantepec, and having ennobled his city, extended 
its empire, and performed other deeds of a good king, he died in the 
year 1492 lamented by his subjects. He was succeeded in the kingly 
office by his brother Tizocic, but he did not last long; he was a 
coward and a bad king, and his subjects poisoned him very soon. 


CHAPTER XIII 


Continuing the Account of the Filiation of the Mexican Kings. 

404, At the death of Tizocic he was succeeded by his third brother 
Auzolt, grandson of Motezuma, as it was the custom in that royal 
family that sons should not succeed to the throne while brothers were 
living. He was a good king and conquered large provinces as far as 
Guatemala and extended his empire; he was much liked and beloved 
by his vassals and especially by the poor, for all that he had and ac- 
quired, he gave them and shared with them, relieving their neces- 
sities ; he consoled the afflicted, and all that he lacked to be a good 
king was knowledge of Christ. Besides these good qualities, he was 
a brilliant administrator. Considering how noble and powerful his 
city was, and that all that it needed was water, he brought in a great 
quantity of it with which to supply the city, and that is what it has 
at present. Having reigned with such admirable virtues I1 years, 
beloved by. his subjects and feared by his enemies, he died in 1503 
and was mourned by his vassals. At his death he was succeeded in 
the kingship by his cousin Motezuma, son of Axayacacin his elder 
brother ; they named him Motezuma after his grandfather, the great 
Motezuma. He began to reign in the year 1503; he was a good king 
and in the 15-year period of his reign through his captains he con- 
quered and acquired many provinces, as far as the extreme limit of 
Nicaragua and the whole of Tegucigalpa. He was a powerful king 
and lord of great realms and provinces, in which he had 30 subject 
lords, each with 100,000 vassals, and over 3,000 lords of greater 
and smaller provinces, all of whom obeyed him and paid him tribute, 
as is related by Gomara, folio 66, and Herrera, decade II, book VII, 
chapter IX. He was so powerful that in that country he was 
respected and held as a god. 


144 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


405. While he was enjoying this majesty and prosperity, valiant 
Fernando Cortés, who later became Marqués del Valle, came in with 
his companions at the end of the year 1518, and in his very palace 
where he had over 3,000 men on guard and among them over 600 
nobles, as Gomara states on folio 107, more by divine order than 
by human powers, he captured him; for besides his personal guard 
just mentioned, and the fact that it was in his own country and in a 
city which was one of the greatest strongholds in the world, there 
were over 200,000 men in it, by all of whom he was liked and be- 
loved ; they might easily have killed the Spaniards and sacrificed them, 
and even have eaten them, which was a common practice among 
them. 

406. But God in His divine wisdom had chosen Cortés and his 
few companions as instruments for the deliverance of those blind 
heathen from slavery to the Devil, by preaching to them His Holy 
Gospel and giving it to them all for their understanding ; accordingly 
He so influenced the will of the Emperor Motezuma (who had them 
all shut up in his palace and if his subjects had had an inkling that 
he would like to have the Spaniards slain, they would all have 
perished without a single one escaping) that he conceived a special 
love and affection for Fernando Cortés and his followers, continu- 
ally making them gifts and presents and commanding his men to 
obey and respect the Spaniards. But when Fernando Cortés had 
returned to Vera Cruz to oppose Pamphilo de Narvaez, having left 
the Emperor Motezuma in charge of his men, Cortés being absent 
the Indians rebelled and bottled up the Spaniards whom he had left 
under the charge of the Emperor Motezuma, and if Cortés had not 
returned speedily, they would all have perished. Finally at his com- 
ing the Spaniards took courage and defended themselves from the 
fury of the Indians and the attacks they were making; in order to 
calm them by the presence and the actual sight of their king, Cortés 
and his companions asked Motezuma to go up to a high point in the 
palace where they could see him, and order them to cease the fighting 
and the madness they were indulging in; and after he had ordered 
them to stop their attacks and quiet down, for a short time they 
remained silent, but then they returned to the charge and with loud 
cries began throwing stones, and although our soldiers shielded him 
at the point where he was standing, he was cruelly wounded by a 
missile from one of his own people, so that he died a few days later, 
to the great distress both of the Spaniards and his own subjects, and 
without having received the baptism which he had so much desired 
and had begged of Cortés; it was planned for Easter, that being a 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 145 


festival befitting the needs of such a monarch; but if he asked for 
it with genuine desire, it was sufficient that he died with that wish, 
that being the case called by the theologians and summarists bap- 
tismum flaminis, etc. 

407. At his death in the midst of that uprising, he was succeeded 
by his brother Cuetlauac, who lived 60 days after his election, and 
died of smallpox ; he had married a niece of his, daughter of Mote- 
zuma. Axayaca, the third brother, should have succeeded him, but 
as there was a general revolt, the High Priest Quautimoc his nephew, 
who was ambitious to be king and defend the country against the 
Spaniards, killed his uncle Axayaca, seized the supreme power and 
issued dictatorial commands. He defended the city courageously until 
on August 13, 1521, Cortés captured it, and over 100,000 of the 
Mexicans perished, including most of the city’s aristocracy. Thus 
after the death of Motezuma’s brothers, his sons inherited the 
kingship. 

CHAPTER XIV 


Continuing the Account of the Filiation of the Mexican Kings. 

408. When the uprising of the Mexicans forced the Spaniards to 
leave Mexico City after the death of Motezuma resulting from the 
stone wound he had received from the Mexicans, as the Spaniards 
realized that they were bereft of the Emperor Motezuma’s support, 
without which they could neither hold out nor defend themselves any 
length of time, Fernando Cortés decided they should leave at night ; 
and so they did, but the Mexicans found it out and many of the 
Spaniards died in the retreat, and among them two sons of Mote- 
zuma and other aristocrats, so that only Don Pedro Motezuma was 
left, for at the outbreak of the rebellion he had taken refuge in Tulan 
with his mother. 

409. After the conversion of this Prince Motezuma to Christianity 
he was named Don Pedro, and Fernando Cortés turned over to him 
one of the wards of Mexico City, as was suitable for the lord and 
sole heir of that city and empire. The Emperor Motezuma left also 
several daughters, two of them legitimate, as mentioned by the his- 
torians ; after their baptism the one was named Dojia Isabel and the 
other Dofia Leonor. Before her conversion Dofia Isabel had been 
married to her uncle Cuetlauac, and after his death in second nuptials 
with Quautimoc, and after her conversion she became the wife of 
Pedro Gallego, by whom she had a son, Juan Gallego Motezuma; 
and after the death of Pedro Gallego she was married for the last 
time to Juan Cano de Caceres, by whom she had many children, 


Ie 


146 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


some of whose descendants live today in Mexico City. Dona Leonor 
was married to Alonso de Grado, as is recorded by Gomara, folio 295. 

410. But the one to be mentioned in the male issue and filiation of 
the Mexican kings is Prince Motezuma, who after his baptism was 
named Don Pedro. He was the legitimate son of the Emperor Mote- 
zuma and the lady sovereign of the Province and State of Tula, who 
after her conversion and baptism took the name of Dofia Maria 
Miaguasuchil; she was the granddaughter of Chimalpopoca, King 
of Mexico. Thus Prince Don Pedro Motezuma inherited and took 
possession of the Province and State of Tulan, as his mother’s dowry 
which she brought with her when she was married to the Emperor 
Motezuma, viz, Tulan, Yzcla, Xicomallan, Ytolpan, Teptlan, Teato, 
Tilcoya, Yuvalco, Techuchueco, Yagulgulpa, Yextaxemitexe, Yeteque, 
Ytecaquipan, Exicoalt, Toltengo, Tecontepongo, Cyztasaqualla, 
Ecuyelpan, Cacoculco, Etloca, Tealpongo, and Teapa; these 22 vil- 
lages belong to the Province of Tula, and their lords were all related 
to the kings of Mexico and gave them their daughters in marriage, 
as is recorded in their histories and is proved by the family tree of 
the male genealogy and filiation of the kings of Mexico. 

411. Furthermore His Majesty King Don Felipe II (Philip IT) 
of glorious memory, to honor Prince Don Pedro Motezuma as lord 
of that realm, and because of what the Emperor Motezuma had done 
for the profit and advancement of the Spanish Crown in submitting 
to Cortés and putting himself under the protection of the Caesarean 
Majesty of Emperor Charles V, made him a grant of 3,000 gold 
pesos de minas of 450 maravedis each on March 23, 1567, command- 
ing by his royal warrant that the Marqués de Falces, who was then 
Viceroy of New Spain, should settle this sum on him in open assign- 
ments of Indians which should be entailed in perpetuity in the family 
of this Prince Don Pedro and his descendants and successors, and 
they have enjoyed and do enjoy these privileges, which however are 
paid out of the Mexican Royal Treasury. 


CHAPTER XV 


Recording the Surviving Descendants of the Mexican Kings. 

412. It has likewise been certified that Prince Don Pedro Mote- 
zuma, sole successor of the Emperor Motezuma, and his children, 
are the heirs to the Province of Tula, through a lawsuit which was 
fought in the Mexican Chancery Court between this Prince Don 
Pedro Motezuma and Dofia Maria Miaguasuchil his mother, on the 
one hand, and on the other His Majesty’s Attorney, Licentiate Lopez 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 147 


de Sarria, over the Province of Tula; and after the Mexican Chan- 
cery had adjudged it to him as sole heir and successor to this State, 
the Supreme Council of the Indies, reviewing the case, adjudged him 
this Province of Tula and its villages on April 16, 1561. 

413. The same fact is certified by the will made by this Prince Don 
Pedro Motezuma when he was lying at death’s door in the house of 
his abode which was next the Carmelite convent of Nuestra Sefiora 
del Carmen, where the church of San Sebastian is now, on Septem- 
ber 8, 1570, in which he declared himself the sole son and heir of 
Motezuma and of Dofia Maria Miaguasuchil, Lady of the Province 
of Tula, which she had brought as dowry to Emperor Motezuma, 
when he married her. 

414, It is likewise certified by the chapel and burial place which 
this Prince Don Pedro Motezuma made for himself in the splendid 
convent of Santo Domingo in Mexico City, in the main body of the 
church, with the following inscription upon it: “Chapel and burial 
place of Don Pedro Motezuma, prince, heir of the great Motezuma, 
lord of the greater part of this New Spain.” Prince Don Pedro Mote- 
zuma was married to Donia Catalina Miaguasuchil of the same family 
and royal blood of Tula and of Mexico. They had a son, Don Diego 
Luis Motezuma, who, as legitimate and sole successor of his father, 
after his death inherited and succeeded to the estate and entail. He 
came to Spain at His Majesty’s command and in the city of Guadix 
married Dona Francisca de la Cueva y Bocanegra. They had legiti- 
mate children of whom the eldest was Don Pedro Tesifon Motezuma, 
Knight of the Order of Santiago, who succeeded him in the State 
of Tulan and in the entailed primogeniture established by the above- 
mentioned prince his grandfather, as is well known and certified by 
royal executive warrants and the will drawn up by this Prince Don 
Pedro his grandfather, and by the statement which this Don Pedro 
Motezuma and his brothers presented to His Majesty King Philip III 
of glorious memory, attested in Madrid before Jer6nimo Fernandez, 
notary, on January 26, 1612, regarding the lawsuit and the rights 
belonging to them in the realms and States of New Spain, which 
had been those of their great-grandfather, the Emperor Motezuma. 

415. This Don Diego Luis Motezuma had likewise by his lawful 
wife, Dofa Francisca de la Cueva y Bocanegra, these children: Don 
Francisco Antonio Motezuma, who is Gentilhombre de Boca (Royal 
Steward) of His Majesty; Don Felipe Marcelino Motezuma, Knight 
of the Order of Santiago; Don Cristobal Motezuma, who died in the 
flower of his age; and Dofia Maria Motezuma. To them all His 
Majesty granted the favor of 1,500 ducats’ income, to each of them, 


148 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and to this Dofia Maria, a cloak of Santiago as dowry for who- 
soever should marry her. 

416. Besides these favors above enumerated, in consideration of 
the dignity of this Don Pedro Tesifon Motezuma, and of the wel- 
come given by his great-grandfather the Emperor Motezuma to 
Cortés and his Spaniards, and of the formal transfer which he made 
of his empire into the hands of this Fernando Cortés, first Marqués 
del Valle, for the Spanish Crown—in order that this Don Pedro 
Tesifon Motezuma might worthily represent the name and the high 
esteem of his ancestors, King Philip IV our Lord, after confirming 
him in the entailed primogeniture established by Prince Don Pedro 
Motezuma and in the possession of the Province of Tula as sole suc- 
cessor and heir of that royal house of the Emperor Motezuma, 
gave him the title of Vizconde de Ylucan on February 24, 1627, and 
later in the same year as a greater favor, the title of Conde de 
Tultengo de Motezuma, on September 13. 


CHAPTER XVI 


Of the Great City of Mexico, Its Foundation, and the Omens 
Which Took Place, up to the End of the Mexican Monarchy. 

417. The great city of Mexico was named Tenoxtitlan, which 
means prickly pear on a rock; the Indians of the Mexican tribe bore 
this name because the captain or chief who led and governed them, 
was named Mexi; so they called themselves Mexicanos and the city 
they founded, Mexico. Now it came to pass that their god or idol 
Vitzilipuztli commanded those of this tribe to leave their native home, 
assuring them of a land of promise, rich in gold, silver, and other 
valuable commodities, and abounding in food, and that he would 
make them masters of it and subject its princes to them. So they 
left their country and wandered many years, during which they suf- 
fered great hardships; their idol was borne all this time with great 
veneration in a casket or reliquary of reeds on the shoulders of four 
of their false priests; thus it appears that the treacherous enemy of 
the human race desired to imitate God our Lord when He commanded 
His people to go up out of Egypt, announcing the Land of Promise. 

418, Vitzilipuztli solved problems and oracles for that blind heathen 
folk, and in their afflictions and hardships he encouraged and com- 
forted them, telling them what they were to do; and at the same time 
he taught them superstitious rites with most cruel human sacrifices 
and other diabolical ceremonies, as is related by various writers of 
Mexican history; for the Devil always aims at injury to mankind, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 149 


and he only tells them a truth in order to deceive them thereby with 
many lies. So when his people had reached the end of many years’ 
pilgrimage and hardships and were in sight of the great Lake of 
Mexico, although on their way they had settled Michoacan and other 
provinces, he told them that they were now in the land of their de- 
sire, which he had promised them, and that they should search for 
a place where they would find a prickly pear growing on a rock, with 
an eagle perched upon it ; that was the place where they should build 
their city. 

419. When they found the spot indicated, they built their city in 
the middle of the lake among beds of reeds and cattails, and they 
named it Tenoxtitlan, for the reason given above, and the tribe 
Mexico, derived from the name of their chieftain Mexi; and although 
it had such slight and meager beginnings among those beds of reeds, 
it became the largest settlement and city to be found in all the Indies. 
And the Mexicans its founders were so valiant that in a short time 
they made themselves masters of all the country; they divided the 
city or settlement into four wards according to their chieftains or 
leaders; at the present day these are the one where Santa Maria la 
Redonda is located, San Juan, San Pablo, and San Sebastian. 

420. Some members of this tribe, feeling themselves aggrieved, 
went out from among their fellows and established another city 
nearby, which they named Tlaltelolco, which is where Santiago stands 
at the present day ; these likewise grew exceedingly and showed them- 
selves hostile on every occasion to the residents of Mexico. There 
were nine kings of this tribe who reigned for the duration of this 
Mexican monarchy, which was a little over 100 years; during this 
time they conquered and brought under their sway many tribes and 
provinces, as far as Nicaragua; they accepted them all under the con- 
dition of fief and vassalage, exception made for the tribes of Tlascal- 
teca, Tepeaca, and Michoacan, who always resisted them valiantly. 

421. In the days of the eighth king of the Mexicans, Motezuma 
the second of that name, in the fourteenth year of his reign (which 
was the year 1517), after learning of important omens portending 
the collapse of his monarchy, he received word from the Indians on 
the Atlantic coast that great ships had made their appearance there 
such as had never been seen on those shores, and that in them came 
men who were children of the Sun, very different from them in dress 
and elegance. This brought great solicitude and anxiety to Motezuma 
and his courtiers, though he concealed it for the moment. That was 
when Hernando Cortés arrived on his expedition; and when he had 
received word of this powerful Kingdom of Mexico, he went back 


I50 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


for further supplies of men, arms, and munitions suitable for such 
an undertaking. 

422, First came portentous omens, as the histories tell us, viz: 
the idol of Cholula announced to Motezuma that a people from abroad 
would take his kingdom from him; the King of Texcoco, who was 
a great wizard, predicted hardships and misfortunes for him, and so 
did all the wizards and soothsayers of his kingdom. So the King 
ordered a huge rock to be brought, for solemn sacrifices to be offered 
upon it, to appease his gods; and when a large force had gone to get 
it, a voice was heard—which was not the will of the Most High—to 
the effect that they should sacrifice upon it ; and when he had ordered 
them to do so in that spot, the same voice was heard again, saying 
that as a sign that this was its will, it would allow itself to be carried 
away, and that later they would not be able to move it. It did allow 
itself to be taken to the environs of the city, and there it dropped into 
a canal and they never saw it again, except in its original location. 
There appeared in the sky a great flame like a pyramid, at midnight, 
and it lasted till the morning at sunrise and it kept going till noon, and 
that lasted a year. A comet came into view at midday and sailed 
across from W. to E., leaving a trail of great sparks. The great Lake 
of Mexico boiled up and many houses collapsed though there was 
neither earthquake nor wind. On the lake fishermen found a bird as 
large as a stork, which they brought to the King; it had on its head 
a sort of mirror in which could be seen at noon the sky and the stars 
and men warring against the Mexican kingdom; and when they had 
summoned the soothsayers to interpret the mystery, it disappeared. 
An eagle seized a farmer in its talons and carried him off to a cave 
and showed him King Motezuma asleep and told him to touch him; 
but as they held him in such reverence, he did not dare to; but the 
voice told him to go up to him without fear; that it was now time 
for him to pay for his tyrannical acts and for having himself wor- 
shiped as a god. The voice commanded him to take the King’s 
incense-rod (pebete) which he was holding in his hand and burn his 
thigh with it; that he would not feel it; and so it happened. Then 
the voice bade the farmer tell the King about this; and when he had 
done so, the King discovered that he had a burn on his thigh (as he 
had been told) without having felt it, and he was much disturbed by 
it. And many other omens.came to pass, which may be seen in the 
history of that kingdom written by Father Joseph de Acosta of the 
Company of Jesus, on folio 514, and in other historians. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA I51 


CHAPTER XVII 


How Fernando Cortés, Marqués del Valle, after Learning of 
That Powerful Kingdom, Marched into It and Conquered It; and 
of the Chief Events Which Took Place in the Siege of the City of 
Mexico. 

423. After the omens above described and many others had taken 
place, as represented in the Mexican annals by their figures and paint- 
ings, the coast Indians brought him all that the Spaniards had given 
them and paintings in their native characters and figures, of the ships, 
and of the sort of people they were. Thereupon Motezuma was com- 
pletely baffled and thought over the matter; he assembled the mem- 
bers of his council for consultation on what could be done to fore- 
stall such people. Accordingly he gave orders for great caution to 
be observed along the coast, with sentinels posted as lookouts. But 
God our Lord had so ordained it in His Divine Providence, so that 
the light of His Holy Gospel might come in upon that blind nation, 
and thus drive out the darkness of heathendom and with it, the enemy 
of the human race, who had had such powerful hold on them, making 
them carry out such cruel and revolting human sacrifices as took place. 

424, (In margin: And Dr. Juan de Solérzano, ‘De Jure India- 
rum,” lib. C. V, N. 29, and all through the chapter, exalts this valiant 
captain and tells how, when he had been sent by Diego Velasquez, 
Governor of Cuba, on November 18, 1518, with 11 ships and 500 
soldiers, he surpassed the most renowned captains in the world by 
his courage in conquering completely those countries.) At the be- 
ginning of the year 1518, Marqués Fernando Cortés arrived with 
his fleet and his men on the coast, and there courageously and with 
the favor of Heaven (although to worldly eyes it seemed overbold), 
he ordered his ships burned up, so that his men should lose that hope 
and should realize that, with God’s help, they must rely on their own 
right arms and conquer or die. At this time Motezuma sent ambas- 
sadors to him, having heard that he was the great lord Quetzalcoatl, 
a prince whom they expected from their traditions or false prophe- 
cies to come from the East, and they bade him welcome; the ambas- 
sadors’ message was made known through the interpreter Marina. 
Motezuma offered to be his servant, for he had had word that his 
lord Topilzin was about to come. Cortés received the embassy with 
great dignity and affection; and if it had not been that the Indians 
gained the impression that the Spaniards were undisciplined, all those 
tribes would have received the Gospel immediately in perfect peace, 
for they were tired of the cruel rites and sacrifices which the Devil 


152 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


had taught them; but they were intimidated by the Spaniards, who 
had the ships fire all their artillery, and committed other extrava- 
gances; so the Indians returned disgusted and informed their King 
Motezuma that these were not the people they expected, for they 
were cruel, haughty, and overbearing. 

425. Thereupon—and not without divine order or permission, as 
a result of the dreadful sins of that same King, who had caused him- 
self to be reverenced and worshiped as god, and of those of his min- 
isters, as well as of those of the Spaniards, although they were the 
instruments of divine justice—the savage tried to block the Spaniards’ 
penetration of his country, by many methods, and as the most effec- 
tive, he made use of wizards and sorcerers. They started on their 
journey to see if they could stop the Spaniards by this means; but 
when actually on their way, they were threatened and reproved by 
the Devil, for Divine Wisdom had so ordained ; and so they returned 
in fear and trembling to their King Motezuma, reporting that those 
people were more than human, for all their learning and power did 
not prevail against them, to prevent their expedition; whereupon the 
King became more bewildered and cast down, and decided to make 
a virtue of necessity by going out to meet them. 

426. Meanwhile the Marquis had formed a friendly alliance with 
the members of the Tlascalteca tribe, sworn enemies of Motezuma, 
who gave all possible service and supplies to the Marquis and his 
men; they pressed onward, and before they entered Mexico City, 
Motezuma came out to meet them at about a league from the city. 
He came in great majesty, borne on the shoulders of four of his lords 
in a golden sedan chair with great wealth of decoration and feather- 
work; and after the King and the Marquis had exchanged saluta- 
tions, they entered the city. There the Marquis and his men were 
lodged in the King’s own palaces, which he had vacated for that pur- 
pose; and there on the following day through interpreters he gave 
them an explanation of his coming, making clear to them that the 
Tlascaltecas and other tribes had complained to him of the abuses 
they had suffered at their hands, and that what he proposed was to 
teach them the Gospel law and make everybody friends so that hence- 
forward they should live in peace and harmony. They gave an excel- 
lent reception to all this; and although at the start they conformed 
obediently to all that Cortés told them, Divine Providence ordained 
that when a suitable occasion presented itself, the Marquis, for the 
better assurance of his project, laid hands on the King and made him 
prisoner in the midst of his court and his attendants—a feat second 
to none in the world’s history and on a par with the burning of his 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 153 


ships, since he was surrounded by his enemies, countless in number, 
the city of Mexico alone containing over 150,000 inhabitants. 

427. This crisis was succeeded by another quite as overwhelming : 
he received word that Pamphilo de Narvaez had arrived at the port 
with a large fleet to thwart his enterprise. And so, leaving the King 
a prisoner under good guard in his own home with his Spaniards, he 
traveled light down to the port with a part of his forces, and by his 
courage and skill checkmated Narvaez and deprived him of his 
Spaniards. On his victorious return to Mexico City, he found his 
cause lost, for the excesses of his men had made the Indians rise in 
rebellion. And though at the moment they tried to quell the uprising 
by taking the King to a window for them to see that he was alive 
and for him to tell them to quiet down, which they did at once, 
a rumor started up again, instigated as before by a leading Indian 
named Quautimoc whom they were trying to make king; they called 
Motezuma insulting names, shouting that he was a woman, and let 
fly stones at him, from which he died; and as the Indians had taken 
courage from their new king, the Spaniards were forced to get out 
of Mexico City as best they could. They retreated and went off to 
reorganize with their friends the Tlascaltecas, by whom they were 
kindly treated and given every aid; and from that base they conquered 
various districts and provided themselves with everything needed, a 
task which took over 2 years. Then he returned with his own men 
and the whole Tlascalteca tribe, to take Mexico City. 


CHAPTER XVIII 


Continuing the Theme of the Preceding Chapter; and How Mar- 
qués Don Fernando Cortés Besieged and Took Mexico City. 

428. When Marqués Don Fernando Cortés retreated with his men 
from Mexico City, the savages kept pursuing him with stubborn 
fury for 2 or 3 days, until they got into the territory of Tlaxcala; 
there through the intercession of His Most Holy Mother, God miracu- 
lously set them free. They recovered there, formed a league with 
their friends and provided all things needful to fight and take the 
great city of Mexico, not only by land but also on the water; they 
transported timber and all other necessary materials, and on their 
way they conquered and pacified all the territory up to their arrival 
at the city of Texcoco on the bank of the lake in the beginning of the 
year 1521. There he built and equipped 13 brigantines, which were 
finished by May; the construction was under the charge of Capt. 
Martin Lépez, a man competent and painstaking in that profession, 
and a fine soldier personally. 


154 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


429. lhe brigantines were finished and launched in the lake on 
the day after Pentecost Sunday that same year of 1521. Marqués 
Fernando Cortés distributed his Spaniards in the following order: 
There were goo infantry, among them 118 harquebussiers and cross- 
bowmen ; 86 horses; 17 small pieces of artillery, mostly of iron; 13 
brigantines ; and 6,000 canoes which came along with them, and over 
150,000 friendly Indians from all the tribes of the Tlascaltecas, 
Tepeacas, Texcocanos, and others; some joined Cortés because they 
were deadly enemies of the Mexicans, hating them for their cruelties 
and arbitrary acts; such were the Tlascaltecas and Tepeacas. Others 
came because they saw and appreciated the rising fortunes of the 
Christians, and because they were tired of Mexican rule. 

430. Marqués Fernando Cortés divided up his army into four 
squadrons on land and one on the water. He kept for himself 300 
Spaniards who went as his company. To Pedro de Alvarado he 
gave 150 infantrymen, 18 harquebussiers and crossbowmen, 2 pieces 
of artillery, 30 cavalrymen, and over 30,000 Tlascalteca Indians with 
their captains and subordinates, all doughty soldiers, to take their 
position in Tacuba. To Capt. Cristobal de Olid he allotted 160 in- 
fantrymen, 18 harquebussiers and crossbowmen, 2 pieces of artillery, 
33 cavalrymen, and 30,000 friendly Indians of the Tlaxcala tribe, 
for him to establish his camp with all this troop in Coyoacan. To 
Gonzalo de Sandoval he gave 150 infantrymen, 4 harquebussiers and 
13 crossbowmen, 33 horse, and over 40,000 friendly Indians from 
among those from Cholula, Huejotzingo, and Chalco, to go by way 
of Iztapalapa. The 13 brigantines were under the command of Capt. 
Martin Lopez, a man of foresight and courage; in each brigantine, 
its captain with 25 soldiers, of whom 6 in each were harquebussiers 
and crossbowmen, each with his piece of artillery ; one of the captains 
was Pedro Ortés de Velasco. 

431. Thus arranged, all these squadrons on land and water set out 
on May 22 of that year to lay siege to the great city of Mexico and 
take it. Great deeds were performed in this siege, which I omit for 
brevity’s sake, since they are to be seen in Antonio de Herrera and 
other authors; they all displayed their valor on all occasions. Addi- 
tional aid came to Marqués Fernando Cortés, sent him by Don Fer- 
nando, lord of Texcoco, of 50,000 Indians; 20,000 more came from 
the cities and tribes of the Xochimilcos, Chalcos, and Otomites; so 
he had more than 200,000 friendly Indians, and the valor of his 
Spaniards. The siege lasted about 3 months, during which they 
fought over 60 very fierce battles; in some the Mexicans came out 
victorious, for they were grand fighters and gave no odds. And at 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 155 


the end of this time they took the city, on Tuesday, August 13, day 
of St. Hippolytus; there had died in its defense over 100,000 Mexi- 
can Indians, including many of the nobility of that tribe; some 50 
Spaniards fell, 6 horses, and a few of the friendly Indians. Now 
that the city was lost because of the havoc wrought by death among 
its citizens, King Quautimoc started to escape by the lake in a large 
canoe, in company with Guacozin, lord of Tacuba, and others. When 
this was seen by the crew of Capt. Garcia Holguin’s brigantine, they 
chased him and finally this captain caught the savage King and handed 
him over to Marqués Fernando Cortés. So that put an end to the 
siege of the city, the empire of the Mexicans, and that of the Devil, 
who had kept them blinded and deceived for so many centuries ; and 
the light of the Holy Gospel came in, through which God our Lord 
is revered, acknowledged, and adored by all those tribes. 

432. And so in memory of such a great victory and of the capture 
of that huge teeming city, on the 13th of August, day of the glorious 
patron and martyr St. Hippolytus, every year they celebrate a most 
solemn festival; they take out the banner under which the city was 
captured; it is followed by the members of the City Council, two 
Judges of the Circuit Court, then the Viceroy and all the nobility of 
the city on horseback; and the oldest Alderman, who that year fills 
the post of Alférez Mayor (Chief Ensign), carries it, walking on 
the Viceroy’s left, and the oldest Judge on his right; and with great 
solemnity they carry it to San Hipolito; on that day there is a great 
celebration, and the flag bearer is allowed to remain seated. 


CHAPTER XIX 


Of the Great City of Mexico, and the Sumptuous Temples It 
Contains ; and of Its Neighborhood. 

433. The great city of Mexico, court and capital of the realms 
of New Spain, is located by its great lake at 19°30’ N., 22 leagues 
WNW. of the city of Puebla de Los Angeles. It is the official resi- 
dence of the Viceroy, the Archbishop, and the Inquisition; it has a 
Circuit Court presided over by the Viceroy, with eight Judges and 
an Attorney, and another Court with four Alcaldes de Corte and an 
Attorney. The Circuit Court has for its jurisdiction and district, the 
whole of the Archdiocese with that of Michoacan on the W., Tlaxcala, 
Oaxaca, and Yucatan—from the extreme E. of Yucatan to Michoacan 
on the W., over 300 leagues ; to the W. it borders on that of Guadala- 
jara, which belongs to Nueva Galicia. It extends N. and S. another 
300 leagues and over, from the State of Panuco and Tampico to the 


156 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


farthest bounds of the jurisdiction of Tehuantepec, which belongs 
to the Diocese of Oaxaca, at which point it touches the Diocese of 
Chiapas and the Circuit Court of Santiago de Guatemala. 

434. The city is one of the largest and finest in the world; it has 
an excellent climate, neither cold nor hot, with marvelous skies and 
healthful air; since it is built by the lake, it is very salubrious. For 
the reasons given, which apply also to the district, it covers the area 
of a very large city. It will be over 2 leagues in circuit; all the build- 
ings are of excellent construction, composed of a very fine reddish 
stone, unique in the world; there are very rich quarries of it right 
by the lake; it is very easy to work and so light that a large slab or 
block of it will float on the water without sinking, as I saw with my 
own eyes when I was in that city in the year 1612. 

435. The streets are very straight, wide, and unencumbered; taken 
with the excellent architecture, they make a fine appearance. The 
city is well supplied with abundance of cheap and delicious food. 
Along the streets there are broad deep channels of water from the 
lake, with bridges to cross over from one side to the other. For the 
provisioning of the city there come in from all the surrounding coun- 
try every day over the lake more than 1,000 boats loaded with sup- 
plies of bread, meat, fish, game, wood, and grass, which they call 
zacate, and what else is needed; by land every day, over 3,000 mules 
loaded with wheat, corn, sugar, and other commodities for the stores ; 
thus it becomes one of the most abundantly and luxuriously supplied 
cities in the world. 

436. The city will contain over 15,000 Spanish residents and over 
80,000 Indians who reside in the city and in the suburb or city of San- 
tiago de Tlaltelolco and in the other environs or garden tracts (chinam- 
pas) ; furthermore there are more than 50,000 Negroes and mulattoes, 
slaves of the Spaniards or free; so the city’s area is widespread and 
extensive. Business is active, both because the land is rich and the 
city is the capital of those realms, and also in consequence of the 
close connections it has with Spain, Peru, the Philippines, and with 
the Provinces of Guatemala and its territory, Yucatan and Tabasco, 
and all the Kingdom of New Galicia and Vizcaya. They usually have 
four market days there, with great quantities of merchandise, silk, 
cloth, and everything to be found in the world’s best-supplied mar- 
kets; in San Juan, these are Sunday, Monday, and Tuesday ; in San- 
tiago, every day; in Santa Maria la Redonda, in the main square; in 
Santa Maria de la Modorra and in San Hipdlito, Wednesday and 
Thursday ; and in Tomatlan, which is out toward the moat, there is 
a food market every day. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA T57. 


437. Besides these there are many large shops of merchandise, and 
Spanish and Indian artisans of every craft, who practice their pro- 
fessions with skill; accordingly, with this abundance of everything, 
there is nothing lacking in this famous city. It has a very fine Cathe- 
dral, built by the most Christian Marqués del Valle Don Fernando 
Cortés right after he conquered that kingdom and took the city; as 
bases of the pillars, he used some heathen stone idols. When he had 
come back to Spain, he fell ill in Seville; they carried him up to 
Castilleja de la Cuesta, half a league away, to the villa of the most 
excellent Count of Olivares, to recuperate; but he died there—that 
Alexander of the New World—on December 2, 1547, at the age of 
63. The first time he returned to Spain and was lying ill at Toledo, 
he was visited by the Emperor Charles V, as it told by Gabriel Laso 
de la Vega in his ““Elogios de Varones Ilustres,” folio 51. He left his 
name immortalized by having won that country itself, and its souls 
for Heaven, whither he went to rest for his reward and recompense 
for the great services he rendered to both Majesties, divine and 
human. 

438. Since Mexico City has grown so large and wealthy, they have 
built another splendid Cathedral ; and although it is not yet finished, 
it can vie in size and richness with the best of all Christendom. It 
has other parish churches such as those of Santa Catalina Martyr, 
Vera Cruz, San Anton, and other churches in which the Holy Sacra- 
ments are administered to the faithful. 


CHAPTER XX 


Of the Splendid Convents of Friars To Be Found in the City of 
Mexico. 

439. There are in Mexico City splendid and famous convents of 
friars, with sumptuous temples, richly and perfectly appointed, with 
large incomes and charitable contributions which support them. All 
of them maintain schools of Arts and Theology ; the chief one, Santo 
Domingo, is one of the best and richest to be found in the Indies, 
and I doubt whether there be its equal in Spain. It has over 200 
friars, many of whom are highly educated and great preachers. In 
this splendid convent they teach Arts and Theology; the church has 
become a glowing coal of gold, with great majesty of chapels along 
its sides. Although the foundations have sunk more than 5 feet below 
ground level, the convent is an excellent one, with large cloisters and 
dormitories, well designed and carried out. 


158 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


440, There is another convent or college of this Dominican Order, 
called San Reymundo, next the schools on the Plazuela del Volador. 
It is named Santo Domingo de Portaceli, and was founded by Dofia 
Isabel de Lujan, elder daughter of Francisco Vazquez de Coronado, 
who was Governor of Nueva Galicia before the Circuit Court was 
established there, and also by Dofia Beatriz de Estrada; they started 
it in the houses belonging to their parents, which were among the 
best in the city. This lady was married to Don Bernardino Pacheco 
de Cérdoba y Bocanegra, oldest son of the house of Villamayor ; 
and having busied herself in the establishment of this college and 
other pious works, she ended her days in holiness, and her works do 
follow her, as St. John says in chapter XIV of his Apocalypse. 

441. Of the Seraphic Order of St. Francis there are six convents, 
the largest with about 200 (ex 300) friars and a school of Arts and 
Theology ; the church is one of the largest and finest in all the Indies, 
with many handsome chapels and extensive cloisters and dormitories, 
all beautifully done, with remarkable paintings; the Seraphic Patri- 
arch having founded his order in poverty, it has been enriched with 
virtue, membership, and buildings. The convent of St. Joseph is con- 
nected with the large one; there is a local superior there and friars 
with pastoral circuits and Indians under instruction, in which they 
administer the Holy Sacraments and teach them the facts of our 
Holy Faith and virtue. 

442, The convent of Santa Maria la Redonda, of the same Fran- 
ciscan Order, is very remarkable and beautifully finished. It con- 
tains over 80 friars with more than 20,000 Indians to visit and cate- 
chize, administering the Holy Sacraments to them and instructing 
them in our Holy Faith. The convent of Santiago de Tlaltelolco, of 
the same Seraphic Order, has over go friars, with schools of Arts 
and Theology; its church and finely finished convent rank among 
the best in the city ; it has over 30,000 Indians for pastoral visits and 
instruction, for them to teach and provide with the Holy Sacraments. 
Besides these there are two very strict convents of the Recollect 
Friars; that of San Diego has over 4o friars; the other is that of 
San Cosma; in both they profess and hold to the letter of their rule. 
The convent of San Diego was founded by Don Mateo de Navarra 
y Mauleon, brother of the Marqués de Cortés and his wife Dota 
Isabel Colon de la Cueva, daughter of the Marshal of Castile, lord 
of the towns of Sira (Sina?) and Borobia, where they preserve his 
tomb. 

443. Of the Order of the Glorious Doctor and Patriarch St. Augus- 
tine there are four convents; the chief one contains over 150 friars; 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 159 


they teach Arts and Theology; the church is one of the largest and 
best designed and carried out, to be seen in Mexico; it is all one 
cluster of gold, with famous cloisters and dormitories and a great 
refectory. This splendid convent receives every year from its in- 
come and church contributions, not counting other alms, over 100,000 
pesos. The College of San Pablo of the same Augustinian Order 
has about too friars; there they teach Arts and Theology with great 
diligence and exactitude, and education flourishes; from this distin- 
guished order have risen such remarkable men as Master Fray Juan 
Zapata, Bishop of Guatemala, Master Fray Gabriel de Ribera, a son 
of that splendid convent, and many others whom I do not mention 
because their virtue and learning are well known in that kingdom and 
they have accomplished much there. The convent of San Sebastian 
will have some 12 friars busied with pastoral visits and catechizing 
the Indians, and in administering the Holy Sacraments; these be- 
longed to the friars of the Barefoot Carmelite Order. The Augus- 
tinians have another convent with some 8 friars, called Santa Cruz. 

444, Of the Carmelite Order there were two very strict convents 
of Barefoot Friars. That of San Sebastian has over 80 friars, who 
keep with perfect strictness the original rule of our glorious Father 
St. Albert. Here there have been, and are, many acknowledged 
saints, and for their noble example and virtue they are reverenced 
and respected by the whole city. They have an excellent church with 
cloisters and very strict dormitories, and a garden for their recrea- 
tion. There was another college, very strict, of our glorious martyr 
and prophet San Angel; this was ordered to be abandoned by an 
inspector who came from Spain, quite unreasonably, for he deprived 
many in the city of its consolation ; however, in its place another very 
strict establishment was built in Coyoacan, near the city. 

445. Besides these there is another 3 leagues from the city, which 
they call El Desierto (The Wilderness) ; it is one of the first in the 
world in size, strictness, and sanctity. In addition to the convent, 
which Melchior de Cuellar erected at his own expense, it has a church 
and dormitories which are of very remarkable construction ; they are 
built in a spot which seems like Paradise, for Heaven so disposed 
that place. It has pilgrimage shrines at intervals about a quarter 
league apart, where the friars live like the hermits of the early church ; 
it is another Mount Carmel and Holy Land in that Land of Promise 
in the New World, and in the opinion of all the judicious who have 
seen it, considering its location, its hilly site, its springs, the arrange- 
ment of the convent and the hermitages, it ranks among the first in 
the world. 


160 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


446. This Wilderness and new Mount Carmel lies 1 league from 
the village of Santa Fé, where the sainted Gregorio Lopez, a native 
of Madrid, paid most severe penance in the period about 1596; by 
the example of his sanctity he left many disciples of his virtue and 
teaching in that kingdom, such as D. Fernando de Cordoba y Boca- 
negra, elder brother of the Marqués de Villamayor, Commander of 
Nueva Galicia and Knight of the Order of Santiago; following the 
saint as his model he left his estates on earth for those in Heaven; 
and after having paid most severe penance and lived in most holy 
fashion, he left this transitory life to enjoy the rewards of the other. 
He was likewise imitated by Padre Francisco de Loza, a virtuous 
and sainted priest, and many others. Such flowers cultivated in the 
New World and its early church by Divine Providence have been of 
great import to its new and tender Christians. 

447. There is in this splendid city a famous convent of Our Lady 
of Mercy with over 100 friars; here they teach Arts and Theology 
and have remarkable men. The church and convent rank high in the 
city and have a large attendance of the faithful. This convent was 
an offshoot of the Province of Guatemala; in the year 1621 that 
province was divided in half, and it became head of the new Province 
of Mexico which was then created. 


CHAPTER XXI 


Continuing the Preceding Subject, of the Convents and Nunneries 
To Be Found in Mexico City, and of the Hospitals. 

448. Of the Order of the Company of Jesus there are four houses ; 
the chief house, in the size of its church and dormitories and in its 
wealth, is one of the largest and finest in all the Indies, and has 
men remarkable for their virtue and education, in which this sainted 
order greatly excels. There is another fine college of the same order, 
in which they give lectures and instruction both in Latin and in the 
Mexican language, and in Arts and Theology. San Ildefonso is a 
Royal College of the same order; it is a kind of boarding school, in 
which there are three classes of students. The first is of students in 
Theology, limited to 12, all duly qualified, of good family, and poor ; 
for their support His Majesty as patron has assigned an income. 
Their gowns are dark gray with green sashes having at their tips or 
points a sort of circular badge or crown. 

449. There are in this same college other students, with purple 
sashes, who follow courses in Arts and Theology; their parents bear 
the expense of their instruction and education. The third class of 


a CN am came el li aiama OI i eri 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 101 


students is the students of Latin, who wear blue sashes to distinguish 
them from the others; their parents pay for their board and lodging 
with the Fathers’of the Company, under whose direction they remain. 
For the good administration of the college and for their advance- 
ment in virtue and learning, they have a Rector and Minister of the 
same Company of Jesus. Besides the above there is another college, 
of San Gregorio, in which (and in the others) virtue and learning 
are practiced and flourish. 

450. There is a small convent of the Order of the Glorious Patri- 
arch St. Benedict (San Benito), named Monserrate, with an Abbot 
and some friars. This has the reputation of great piety and rever- 
ence in that splendid city and is much frequented by the faithful. 

451. There are in this royal city 16 very strict nunneries, of great 
virtue and sanctity; among them there are many handmaids of God 
who lead holy lives. The nunnery of Santa Inés ranks among the 
strictest and finest of all Christendom. This was founded by Diego 
Caballero with 33 nuns, in pious imitation of the number of years 
our Lord passed on earth; there may be neither more nor less, ex- 
cept that when one dies, another enters in her place, to keep the 
number full. They enter without dowry, for this noble knight, to 
whom God had given much wealth, and who had no heirs, estab- 
lished this nunnery with a total of 33 nuns and for their support he 
left an annual income of 33,000 pesos, together with 2,000 pesos of 
income for the patron or patroness of his family. They have excel- 
lent music in this nunnery. 

452. Mexico contains the nunneries of La Concepcioén, San Lo- 
renzo, Santa Catalina de Sena, La Encarnacion, Santa Clara, Santa 
Teresa, Jesus Maria, Regina Celi, San Jeronimo; Santa Monica, 
with an annex where they bring up children under instruction; Santa 
Isabel, of Franciscan barefoot nuns; Santa Maria de Gracia, which 
consists of two separate convents with one church and a boarding 
school for girls already novitiates ; the nunnery of Las Recogidas is 
very wealthy ; San Juan de Letran is a boarding school in which they 
bring up orphan children. 

453. In this great city there are nine famous hospitals, in which 
they care for the indigent sick of various nationalities, and with dif- 
ferent diseases. These are: The general hospital for the Indians, 
called the Royal Hospital, whose patron is His Majesty. This re- 
ceives large revenues and charitable contributions; and the sainted 
Count of Monterrey when Viceroy of that kingdom gave it his favor 
and assistance by establishing a theatrical playhouse (corral de 

12 


162 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


comedias) all the income from which he turned over to it for the 
care, maintenance, and comfort of the poor among the Indians. 

454, The Hospital of Los Desamparados (The Destitute) is run 
by the friars and brethren of the blessed San Juan de Dids; it is 
rich and sumptuous. It has a revolving dumb-waiter into which 
foundlings are dropped or put—they commonly call them children 
of the church door—and these friars care for these orphaned children 
and find women to nurse them and pay them out of the hospital’s 
revenues and the large daily charitable contributions which they get 
from the city’s various wards every day. 

455. The Hospital of La Concepcion was founded by Don Fer- 
nando Cortés, Marqués del Valle (and its patrons are the marquises 
his descendants), for the care of the indigent sick and for the burial 
both of them and of his descengants. He left directions that there 
should be nuns on the one side and (monks?) on the other, to care 
for the poor, for which purpose he left an annual income of 16,000 
pesos. The church is very fine and gives promise of being still more 
so. He left his successors some 20,000 pesos income to act as patrons, 
with the provision that they should take no part in the administration 
of the income for the hospital and the poor; for that, he named 
trustees (administradores) and chaplains of the poor, giving them 
the major part of the income from good farms in Mexico; included 
in this is the income derived from the theatrical playhouse situated 
back of the convent of San Augustin. 

456. The Hospital and Insane Asylum of San Hipolito is one of 
the finest and wealthiest in the Indies. Every year when the fleets 
coming from Spain arrive at Vera Cruz, they send down 200 mules 
loaded with biscuit, delicacies, and sweets, which they keep leaving 
on the route at the posting houses for the use and benefit of the 
poor invalids and of all those at the harbor and particularly the 
cachupines, as they call recent arrivals from Spain in that kingdom; 
in Peru and the Spanish Main they call them chapetones. They put 
them on muleback and transport them for the love of God; they pro- 
vide them with good care and with delicacies; as for those in good 
health they arrange for them to work and be of service. They, pro- 
vide such great relief that without it many poor people would perish 
and die, and so it is a most blessed institution and project. The 
brethren who conduct it wear a dark gray habit like those of the 
General Hospital of this capital. They are called Brethren of 
Huaxtepec because it was first established there, built by Juan Alvarez, 
grand servant of God, its founder, a native of Ayamonte. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 163 


457. The Hospital of the Love of God (Amor de Dids) called the 
tumor (syphilis) hospital, is designed for the treatment of the poor 
afflicted with this disease. It is splendid and wealthy, and has fine 
rooms and infirmaries, where the sick are treated with great charity 
and solicitude. The Hospital of the Holy Ghost (Espiritu Santo) 
is likewise excellent, as is also that of Jestis Maria de Indios, where 
they treat sick Indians. The Hospital of San Lazaro is for incurable 
cases ; they take very charitable care of them. There is in this hospi- 
tal a remarkable relic—a very holy likeness of Christ our Savior, in 
the form of an Ecce Homo seated on a rock; it is held in the great- 
est veneration, being of great sanctity and the worker of remarkable 
miracles. In that city and kingdom it is traditionally reputed to have 
been wrought through the ministry of angels. The Hospital of La 
Misericordia is famous among the rest; and there are furthermore 
others of lesser reputation which I omit, not having full details about 
them and thus being unable to set down their strong points. 


CHAPTER XXII 


Of the Tribunal of the Holy Inquisition, the University and Other 
Colleges and Splendid Establishments of This City of Mexico; the 
Exchequer (Tribunal de Cuentas), the Mint, and Other Matters. 

458. This splendid city houses the Tribunal of the Inquisition, with 
its Inquisitors, Attorney, Secretaries, and the other functionaries of 
this holy tribunal. It was founded in the year 1570 in the reign of 
the most farsighted monarch Philip I]; the Inquisitor General was 
Cardinal Don Diego de Espinosa, distinguished for his learning and 
virtue, former Bishop of Sigttenza, and member of the Supreme 
Council of the Indies. That same year another Tribunal of the Holy 
Inquisition was established in the city of Lima for the Kingdoms of 
Peru. The decrees of the Inquisitors and other officials proceed from 

_ the Inquisitor General residing in this court city of Madrid, and these 
_ warrants are transmitted by the Supreme Council of the Indies, which 
| has complete authority over them. 

459. It has a splendid university, which can vie with the best in 
| the world, with a large attendance of doctors, masters, and students ; 
| courses are given in all the sciences with great brilliancy and with 
benefit to the students, who are sons of that kingdom, where Heaven 
| seems to promote intellectual keenness and subtlety, but with few 
| rewards, since they are so remote from the eyes of His Majesty, and 
for that reason many drop out at just the best moment. In this uni- 
versity they confer all degrees in every branch of learning; it pos- 





164 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


sesses all the privileges and exemptions of the University of Sala- 
manca, for it is like it in educational program and in size. 

460. Near the University and its schools there is another very 
important college called Santos, which has 12 collegians, most of 
them priests and chosen by competitive examination ; they wear dark 
gray woolen gowns with rather short scarlet sashes. They choose 
one of their own number to be Rector ; to enter, they have to be poor, 
virtuous, and of good family; they have an income sufficient for 
their maintenance. Besides these there are other colleges and semi- 
naries, which illumine the greatness of this imperial city. 

461. They have a Mint for the smelting and coining of metal 
money, with all the necessary officials and employees. There they 
coin the money for the whole kingdom and much that goes to the 
Philippines and to all the Windward Islands, and much that is brought 
over to Spain; these are the pieces of eight well known in Spain as 
Mexican dollars, and in all Europe. They mint coins worth 4 and 
2 reals, and a few half reals, the smallest coin minted and circulat- 
ing there ; but for things of small value they make use of cacao beans, 
which serve as the regular money in that kingdom, and are quite 
necessary ; it would be a very useful thing to introduce this in Spain 
in place of the vellon coppers. This would obviate the inconveniences 
and losses arising from the malice and covetousness of foreigners, 
who use these coins to withdraw silver from Spain, while cacao beans 
cannot be counterfeited and are to be found in no other kingdoms 
than those of His Majesty. In this way the inhabitants of the Indies 
and of Spain would be relieved and benefited. 

462. His Majesty appoints a Mayor (Corregidor) in this famous 
city, in consultation with his Royal Council of the Indies. The city 
has an Exchequer, with three Paymasters (Contadores) and two Audi- 
tors (Ordenadores de Cuentas). Besides these there are three Royal 
Officials, Paymaster, Treasurer, and Factor and Supervisor of the 
Royal Patrimony. There is likewise a Tribunal of the Holy Crusade, 
under the supervision of its Commissioner General, who resides in this 
capital city; and it would be a very valuable and suitable thing for 
the bull to be published every year, as has been urged by Ensign 
(Alférez) Méndez de Ocampo, native of Madrid, a man of great 
experience in this specialty, both through having been for many years 
in charge of the documents of the Chamber of New Spain and of 
Peru, and through having traveled about in those kingdoms and 
provinces; he has been petitioning the Crusade Council for this for 
many years, to have them printed there or to announce them in ad- 
vance year by year. That would be very conducive to the service of 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 165 


God and His Majesty. ‘There is a City Council with its Corregidor, 
Aldermen (Regidores) and other officials, who form a very important 
and distinguished governing body. There are two posts of Govern- 
ment Secretary, each of which was put up for sale for His Majesty’s 
benefit, at 80,000 pesos. 

463. Besides all the above, the city has abundance of water, com- 
ing from Santa Fé 2 leagues off, in a flume (cafiada) on famous 
arches like the aqueduct of Carmona near Seville; these cost over 
300,000 pesos to construct. So all the city’s fountains are well sup- 
plied with water; it is also well provisioned with bread, corn, meat, 
fish, and much fruit, both Spanish and native, and such luxuries as 
sugar, preserves, etc., as will be described in the following chapters. 
On the lake they have bathhouses with excellent hot-water baths, 
very healthful and beneficial to the invalids who bathe in them. 

The city has a brilliant assemblage of titled gentry, knights of the 
military orders, nobles, and important people. 


CHAPTER XXIII 


Of the District of the Archdiocese of Mexico, Its Provinces and 
Cities, and Other Remarkable Features Which It Contains. 

464. The Archdiocese of Mexico lies between Tlaxcala on the 
ESE. and Michoacan on the W.; N. and S. it is over 140 leagues 
long, from the Provinces of Panuco and Tampico on the Atlantic 
coast, to the harbor of Acapulco on the Pacific; through this area it 
runs from 20 to 60 leagues wide in the district of this Archdiocese ; 
the Viceroy appoints in its cities and provinces to 22 Alcaldias 
Mayores, for its good administration and the dispensing of justice. 
These are: Warden and Alcalde Mayor of the port of Acapulco; 
in Chalco and Tlalmanalco; in Sacualpa, which is a mining com- 
munity, and in the mines of Sultepec; in those of Zimapan; in the 
mines of Escanela; in Hueypoxtla; in Metztitlan; in Malinalco; in 
Otucpa; in the mines of Pachuca; in Panuco; in Querétaro; in the 
mines of Taxco; in the city of Texcoco; in Tepoztlan, and Cuauhti- 
tlan; in the mines of Tetela; in those of Temascaltepec; in Tula; in 
the city of Santiago de los Valles; in Jilotepec ; in Ixmiquilpan. 

465. Besides the posts of Alcalde Mayor described above, the Vice- 
roy fills, in the district of this Archdiocese, 24 Corregimientos for 
their good administration and the dispensing of justice; these are: 
Atengonisquiaguala, Atitalaquia, Atlatlahuca del Valle, Chiconautla, 
Zumpango and Zitlaltepec, Zempoala, Coatepeque, Estapalapa, Guachi- 
nango, Huayacocotlan, Jojutla, Otumba, San Juan Titoguacan, Toto- 
lapa, Tarasquillo, Tulancingo, Tetela del Volcan, Tepeapulco, Teu- 


166 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


tenango, the city of Xochimilco, Xuchiquautla, Yxcateopa, Yguala, 
Yahualica. And in this Archdiocese the Marqués del Valle appoints 
one Alcalde Mayor in the town of Cuernavaca, and two Corregi- 
dores—one in Coyoacan, the other in the town of Toluca. 

466. The Archdiocese includes round about the lake many villages 
and cities of mixed Indian and Spanish population ; it would be im- 
possible to describe them all in detail. The most important are the 
city of Xochimilco, which means Flower City ; Chalco, which means 
People of the Mouths; Texcoco, in which Fernando Cortés made 
his preparations, and which means Crooked People; and up by the 
volcano and the sierra are the village of Amecameca and others. This 
volcano and sierra separate the Archdiocese of Mexico from the Dio- 
cese of Puebla de Los Angeles ; the towns to the N. of the sierra and 
volcano belong to Tlaxcala, and those on the S. and W., to Mexico. 
The sierra has much forest on its slopes—cypresses which make it 
look like Mount Zion, pines, oaks, and other trees—and in many of 
the villages they raise and prepare the finest of cochineal. In this dis- 
trict they grow much wheat, corn, and other cereals, for the fields and 
meadows are fertile; they have abundance of broad pastures, on 
which graze quantities of cattle, sheep, and hogs, so that the country 
is well supplied. 

467. Going southward, one comes to the village of Tepexco on the 
slope of a range where they get excellent alum. After this range it 
becomes level, down to Chiautla in the hot country, where they raise 
quantities of corn and cotton, and on the mountains they gather copal 
resin; the principal yield is in November, when they gash the trees 
for it to run. Next comes the village of Ocotlan, whose chief income 
is derived from salt, which they make from a brine spring. From 
here along a southerly course one comes upon the villages of Con- 
tecomapa and Gualtepeque, where they speak the Mixteca language ; 
here there is a sierra of very fine green jasper verging on porphyry. 
At this point it touches the Diocese of Oaxaca; leaving some villages 
at one side, one reaches Otuculula, where there is gold ore, and 
farther on, Tuculula, near the Pacific, where it borders on the Diocese 
of Oaxaca. 


CHAPTER XXIV 


Continuing the Preceding Subject, of the District of the Arch- 
diocese of Mexico, and in Particular, the Route to the Province of 
Huaxteca and to Panuco. 

468. From Mexico City to the Province of Huaxteca, one goes 
5 leagues to the village of San Cristobal de Acatepec, where there is 





; 
f 
: 
i 
F 


Se ee a ee es 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 167 


a good Franciscan convent. Eight leagues farther, to the right from 
Acatepec and NE. of Mexico, is the village of Otumba, where there 
are Royal Apartments, in which the Viceroys stop before entering 
Mexico City, and a famous Franciscan convent and church. Farther 
along the same course lies Tulancingo, 22 leagues from Mexico, at 
the foot of the Sierra de Huayacocotlan, where there is a splendid 
Franciscan convent and church. Ten leagues from Tulancingo is the 
Alcaldia Mayor of Huayacocotlan, leaving on the left the Alcaldia 
Mayor of the Sierra de Metztitlan, with a famous Augustinian con- 
vent, in which they teach Arts and Theology. In the Sierra of Metz- 
titlan or Huayacocotlan there are mines of excellent alum. 

469. The town of Los Valles in the Province of Huaxteca on the 
road to Panuco some 50 leagues from Mexico City, is built in a 
pleasant valley on the banks of a river which irrigates and enriches 
its fields and meadows. It will contain 200 Spanish residents. There 
is a parish church here and a Franciscan convent. It has a spring- 
like climate, and is the residence of the Corregidor appointed by the 
Viceroy for its good administration and that of the province. It has 
large mule ranches in its district, which form the chief business of 
that region, and most of their deer yield excellent bezoar stones. On 
the slopes of Huaxteca and the Sierra of Metztitlan lies the Cor- 
regimiento of Yahualica. 

470. Twenty-five leagues beyond the town of Los Valles, and 75 
from Mexico, is the Province and State of Panuco, where they 
founded the city of San Estéban of the N. port of Mexico. At the 
present time it contains few Spaniards, the majority of its inhabitants 
having left to live in the city and port of Tampico, which is built at 
the water’s edge, for the sea beats against its houses. It will contain 
200 Spanish residents; their chief occupation is the shrimp fishery ; 
sometimes great schools come in, which the fishermen can tell by 
the color of the water; and when the schools arrive, be it Maundy 
Thursday or Easter, they go out fishing, even though they miss hear- 
ing Mass on those days, for that is generally the season when they 
come. These fisheries in general supply for the whole year the city 
of Mexico, and other cities, towns, and provinces, and the man who 
possesses one of those shrimp grounds is rich. 

471, Tampico is 3 leagues from Panuco; at the midway point of 
13 leagues there is a Spanish garrison, called Tamés, for defense 
against the warlike Indians called Salineros, who live on the other 
side of the Rio de Panuco; but at the present time they are quiet, 
because they give them some corn and coarse woolen cloth for their 


168 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. I02 


clothing, so that they shall not disturb and molest people passing 
from one side to the other. 

472. In the city of Tampico there is a parish church and a Fran- 
ciscan convent. The climate is very hot and damp. In that district 
and that of Panuco there are extensive cattle and mule ranches, most 
of which lie in the hostile Indian territory, but with what they give 
these Indians, they are not molested by them. There are innumerable 
deer in these parts; the Indians shoot them with arrows; from some 
they get excellent bezoar stones. All this country is very level and 
pleasant, so that it seems a bit of Paradise. The Rio de Panuco is a 
large river; ships and frigates can enter it; they come up from Vera 
Cruz with wine and other commodities; there are quantities of alli- 
gators in it. This district borders on the ESE. on the Province and 
port of Tamiahua of the Diocese of Puebla, and on the N. with 
extensive provinces of heathen savages. 


CHAPTER XXV 


Continuing the Description of the Archdiocese of Mexico. 

473. On leaving Mexico City in a northeasterly direction, near 
Otumba is the village of Tepeapulco, where they raise quantities of 
corn and wheat ; there are broad pastures and ranches there. Farther 
on is the Province of Guachinango, with silver mines; the streams 
run into the Atlantic. Next comes the Province of Papantla and 
Tuxpan, whose river flows into the Atlantic opposite the Isla de 
Lobos (Wolf Island) ; but that country and coast are unhealthy, 
being hot and damp. 

474, Returning to Mexico, the city of Texcoco lies 7 leagues E. 
of it, on the bank of the lake; here they produce quantities of cloth, 
serge, and coarse woolens. From Texcoco to Gueytulpa, Zacatepec 
and other villages, and returning ENE. from there, one passes moun- 
tain ranges separating the Rio de Tuxpan from the Rio de San Pedro 
y San Pablo; here the Archdiocese touches the Diocese of Puebla, 
at the village of Agotepeque, near the Vera Cruz highway; this 
village belongs to the Diocese of Puebla. 

475, Returning to Mexico, to the S. one finds the villages of Cuer- 
navaca, Las Amilpas, Huaxtepec, Huautla, and Acapixtla, belonging 
to the Marqués del Valle, 10 leagues from Mexico, where there are 
fine valleys with a hot climate. Here there are many mills for [grind- 
ing] sugarcane, from which they make great quantities of excellent 
[white] sugar. They have many kinds of delicious fruit, both native 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 169 


and Spanish, corn, cotton, sweet potatoes, jicamas, flowers and espe- 
cially roses, which bloom the whole year through, thanks to the favor- 
able climate, the fertility of the soil, and the abundance of water, 
with which they irrigate their meadows and fields. 

476. The Province of Tlapa contains mountain ranges, and val- 
leys abounding in wheat, corn, and other cereals, and gold ore. 
Farther on is the Province of Cuexco, with a hot climate and a large 
native population; here they raise quantities of wheat, corn, beans, 
and other cereals. In this province lie the rich silver mines of Zum- 
pango; from here one goes to the port of Acapulco on the Pacific, 
which lies in 17°30’. This is where the ships coming to Mexico from 
the Philippines and Peru, make port. The harbor is good, deep, and 
safe, in a large cove formed by the sea. There is a Spanish town 
there with as many as 70 residents, with a garrison and a Warden 
appointed by His Majesty in consultation with his Royal Council of 
the Indies. The climate is hot and deleterious, though healthy for 
Negroes and mulattoes; for that reason and because it is a wealthy 
port, many of them live there. 

477. From Mexico to Tacubaya and Xalataco is the Acapulco 
highway ; to the right of it on the SW. is the Province of Taxco, 
where there are many silver-mining towns, viz, Taxco, Sacualpa, 
Sultepec, Temascaltepec and others, all Spanish settlements; here 
they have taken out great wealth of silver. In the mining town of 
Sacualpa the Mercedarian Order possesses a rich mine, from which 
they have extracted great wealth, with which they constructed their 
large and sumptuous convent in Mexico City. 

478. Leaving Mexico by Tacubaya, another road branches off to 
the W. by Santa Fé; 7 leagues on is the Matalzingo Valley, with 
the famous town of Toluca belonging to the Marqués del Valle; it 
will contain over 200 Spanish residents, with a fine Franciscan con- 
vent. The town is a busy trading center; they make the best ham 
and bacon there in all New Spain, and great quantities of soap. [The 
town and the whole valley] have a cold climate; it is full of cattle 
ranches and farms; this whole country is prolific and healthy. To 
the SW. of this valley lie the above-mentioned mines of Temas- 
caltepec, and the others covering a district of 18 leagues to the FE. 

479. From the Toluca Valley one proceeds to Istlavaca or Mequete- 
pec, a region rich in numerous farms of wheat, corn, and other 
cereals ; here His Majesty, in consultation with the Supreme Council 
of the Indies, appoints an Alcalde Mayor. Returning to Mexico City 
and starting W., at 4 leagues one reaches Cuauhtitlan; Tepeji is 8 
leagues [from there], and at 30 leagues from Mexico is the town 


I70 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


(villa) of Querétaro, a Spanish settlement with 500 residents, plus 
many Indians. It is a very delightful village (pueblo), with a mar- 
velous climate and abundance of supplies and delicacies; there are 
large cattle, sheep, and hog ranches, vineyards and all kinds of fruit, 
native and from Spain. The Viceroy appoints an Alcalde Mayor for 
this city, for its good administration and the dispensing of justice. 
Besides the parish church there is a famous Franciscan convent and 
another, San Diego, of the Barefoot Friars, and a nunnery of Bare- 
foot Nuns of the Carmelite Order ; this was founded by the Cacique 
Don Diego, an Indian of high intelligence and Christian character, 
as is evidenced by such an establishment. In addition to founding 
it and acting as its patron, he endowed it with an income sufficient 
to maintain all the nuns; thus God our Lord is well served, and the 
good Indian left an example in this work for others to imitate. At 
the town limit, the Archdiocese touches the Diocese of Michoacan. 

480, In the towns of Tacuba and Tlanepantla, His Majesty ap- 
points an Alcalde Mayor, in consultation with his Royal Council of 
the Indies. From Tacuba WNW. on the way to Jiquipilco, Chiapa 
lies to one side, and Tepeaquilla, Atzcapotzalco, Tenayuca, and at 4 
leagues, Cuauhtitlan and Tepeji, where there are cattle ranches and 
wheat farms. Farther on lie Jolotitlan and Jilotepec, where it borders 
on villages of the Province of Michoacan. Beyond Jilotepec lies Tula, 
where there are large stock and cattle ranches, and farms to the N. 
All this country has a marvelous springlike climate. Starting N. from 
Mexico City, one comes on the villages of Tepeaquilla, and farther 
on, Acatapec, Atotobilco; Tulancingo, and then the Province and 
Sierra of Metztitlan, also called Huayacocotlan, as has been remarked. 


CHAPTER XXVI 


Of Other Features of the Archdiocese of Mexico, and of the Fruit 
Growing There. 

481. In the provinces of this district of the Archdiocese of Mexico 
described in the preceding chapters, there are over 250 Indian villages, 
with many cities among them; 100 [of them] are county seats 
(cabezas de partido). In these, and on over 6,000 establishments— 
corn and wheat farms, sugar plantations, cattle, sheep, and hog 
ranches—there are over 500,000 Indians paying tribute, and more 
than 150 convents of the Dominican, Franciscan, and Augustinian 
orders, and many curacies under priests, not to speak of the [many] 
Spanish towns in the district of the Archdiocese, and especially all 
the silver-mining towns, which are Spanish settlements. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 171 


482. The Viceroy of New Spain appoints not only to the posts of 
Alcalde Mayor and Corregidor, but also 18 judges for the allotment 
of Indians (jueces repartidores): One in Mexico City, another in 
Tacubaya, in Tacuba, Tepoztlan, Chalco; in the mining towns of 
Pachuca, Taxco, Sultepec, Sacualpa, Temascaltepec, Guanajuato, and 
Stchil; in the district of the Diocese of Oaxaca for the mines of 
Chichicapa and Tlalpujahua ; in the district of the Diocese of Puebla, 
San Pablo; His Majesty appoints the one for Atlixco. These are 
all offices with important perquisites. Furthermore he appoints inspec- 
tors (juezes) of highways, of sugar mills for Las Amilpas and those 
in Vera Cruz; and he appoints other inspectors for the woolen mills 
and cochineal works. 

483. The city of Mexico is luxuriously provided with fruit, both 
of Spanish and native varieties: they all yield abundantly. There 
are excellent olive groves from which they gather quantities of eating 
olives. Grapes are brought in from Querétaro, and there are a few 
vines in the city, as well as peaches large and small, pippins, quinces, 
pomegranates, oranges, limes, grapefruit, citrons, and lemons; the 
gardens produce in abundance all varieties of Spanish garden stuff 
and vegetables; the lake provides delicious fish of different sorts, 
and the streams, bobos, which is an excellent fish, and others. 

484. There are many kinds of native fruit, such as bananas and 
plantains, red sapotes, sapodillas, white sapotes, aguacates (alligator 
pears), all of which are described in their proper place, both the 
nature of the fruit, and the tree which produces [and bears] it. The 
black sapote resembles a large orange; it has a thin green skin; the 
flesh is like black salve; it is an excellent and delicious fruit, with 
seeds in it like carob beans; the tree is sturdy and tall, cup-shaped 
like a walnut tree, and [handsome and] attractive in appearance. 
There is another which they call capuli; tree, leaf, and fruit are quite 
like the Spanish mazard cherry. There is a kind of wild walnut, 
with very small nuts like filberts, but somewhat larger and very 
hard-shelled ; they taste like ours, but somewhat sweeter. They have 
custard-apples and so many other kinds of fruit that it is impossible 
to enumerate them. 

485. They have many kinds of root crops, such as sweet potatoes, 
which in that kingdom they call camotes ; they are large and of many 
colors—white, purple, yellow, blue, and others. They have the same 
flavor as those which are grown in Malaga. They have arracachas, 
jicamas, and others which I do not mention because they will be 
described in another chapter. 

486. In Mexico City they have pulque inspectors; pulque is the 
wine the Indians drank, made from the maguey, and they get drunk 


172 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


on it and cause great disorder, thanks to the still greater cupidity of 
those who sell it; these inspectors are to repress and penalize them, 
like weight inspectors ; but it is not sufficient, the city being so large ; 
although they punish and penalize them, they continue risking the 
sale, for the great profit they make out of it. 

487. They have book-printing establishments in this splendid city. 
In view of the risk of floods from their great lake, they have con- 
structed an outlet channel by piercing the mountains so that the 
excess water can run off. In the center of it they found horns of a 
unicorn or rhinoceros (habada) of times long past, which make one 
think they must have been there since the days of the Flood. Although 
the outlet has cost the city and the kingdom many thousands of 
ducats, it is not finished, there is so much to be done. It is being 
built in the direction of Huehuetocal. Right in the center of the 
earth or rather the bottom of the drain being made for the outlet, 
they have likewise found elephants’ tusks and other strange things. 


CHAPTER XXVII 


Of the District of the Diocese of Michoacan. 

488. The city of Michoacan or Patzcuaro, from which the whole 
diocese takes its name, lies 50 leagues W. of Mexico City, in 19° N. 
The Cathedral of this diocese is in the city of Valladolid, also named 
Guayangareo. This was founded by the Militia Captain Cristobal 
de Olid, with a commission [derived] from Marqués Don Fernando 
Cortés to explore and conquer those provinces, in the year 1522, 
directly following that in which he took Mexico City. Valladolid 
is built in a pleasant fertile valley on the banks of a river; it has 
a marvelous springlike climate, with bright skies and bracing air: 
in the Indian tongue it is called Guayangareo; it will contain 400 
Spanish residents and many Indians. The Cathedral was originally 
established at Zinzontla, where the kings of that kingdom held court ; 
then the first Bishop, Vasco de Quiroga, moved it from there in the 
year 1544 to where it now is; the Bishop and Prebendaries are in 
residence there for its services [with zeal in the service of God]. 

489. There are in this city [excellent] Franciscan, Augustinian, 
and Barefoot Carmelite convents, three nunneries, and other churches, 
shrines, and excellent hospitals; in fact, they have them in all the 
Indian villages of the provinces of this diocese, maintained by all 
the communities with close attention to the matter of beds, prac- 
titioners, and luxuries for the invalids, and they nurse them with 
great care and charity. This province contains fine large lakes with 
abundance of delicious fish; in particular, the one near Patzcuaro is 











WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 73 
as large as the Lake of Mexico; there are many boats on it, which 
take quantities of fish, among them a small variety like mackerel 
(pejerreyes), which they dry in the sun and which are distributed 
over many parts of this province. 

490. In this kingdom they speak four languages: The Tarasca, 
which is their special language, and very elegant; the Otomi, which 
is pretty generally spoken; the Chichimeca, and the Mexican. The 
Otomi and Chichimeca languages are very obscure and hard to under- 
stand. The Tarasca, characteristic of that region, is so called because 
when the Spaniards came and settled in that kingdom, the chiefs 
gave them their daughters, considering them so valiant and energetic, 
and insisted on giving them to them, calling them Tarasque, which 
is the same as son-in-law, and so that province got called that of 
the Tarascos. The people are brave, diligent, and very intelligent. 
The province has varieties of climate—cold, hot, and springlike—and 
famous valleys and meadowlands, with streams of sweet crystal-clear 
water running through them; hot baths very beneficial for invalids ; 
fertile fields which yield abundance of corn, wheat, and other cereals, 
both native and Spanish ; there is plenty of pastureland, and in conse- 
quence large cattle ranches with constantly increasing product ; sheep 
from Castile, from whose wool they weave in the mills fine and 
coarse woolen cloth, blankets, sombreros, etc.; they raise also many 
hogs. 

They have many kinds of native fruit, and among them, the capulies, 
which are like the mazard cherries of Spain; they bear abundantly. 
All our varieties bear well also, thanks to the excellent nature of the 
soil ; the same is true of garden truck and vegetables. They have many 
plantations of sugarcane, with their mills and grinding machines, 
with which they make quantities of syrup and sugar; with that and 
the fruit they put up many kinds of delicious preserves. In these 
provinces they have valuable hard timber, which the Tarasco Indians, 
who are very ingenious and accurate carpenters, work up into writing 
desks, ornamental ink stands, and other great curiosities ; they work 
not only in wood but in paintings of featherwork, done with great 
dexterity and neatness, with feathers from the [many] beautiful 
birds of various colors which they have in this province, and in par- 
ticular from a tiny bird which the Indians utilize for their feather 
paintings, because it has such unusual colors. This little bird is called 
vicisilin, and is a natural curiosity. It flies about for 6 months of 
the year—spring and summer—and when it recognizes the approach 
of winter, it drives its bill into a certain tree and remains imbedded 
there all winter without eating and immovable as though dead; but 


174 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


when it feels spring coming, it returns to life again, disengages itself 
from the tree, and flies off ; this strange habit should give the philoso- 
phers food for speculation. They have also artisans in every specialty, 
and famous painters. 

491. In the northern part of this diocese, along their frontier with 
the Indian tribe of the Chichimecas, they gather wild cochineal, very 
fine when worked up; there are large cattle, sheep, and hog ranches ; 
they raise excellent horses and mules. All the country is fertile, and 
prolific in general and particular. Here are the villages of Upper 
(Alto) and Lower (Bajo) Apaseo, 1 league apart; the lower is the 
seat of administration; it will contain 200 residents. It has mar- 
velous fountains of clear and delicious water, which rises up among 
the rocks and crags of Upper Apaseo, which is the border town 
against the Chichimeca Indians; there used to be a good fort there 
for protection from them. Among the fountains in these villages 
of Apaseo there is one of such attractive appearance that it invites 
one to drink of its sweet and crystal-clear water; but if one is not 
used to it, it causes fever and ague. In Lower Apaseo there is a 
Franciscan convent. These two villages belong to the Marqués de 
Villamayor; they have [excellent] vineyards there and all varieties 
of Spanish fruit and many indigenous. Near Bajo Apaseo runs the 
Rio de Acambaro, likewise belonging to the Marqués; in it they catch 
fine savory bagres [a yard in length and over] and many other 
kinds of fish. At these villages they get two abundant harvests of 
wheat and corn each year, one in the rainy season and the other by 
irrigation; from them they supply many cities and towns in New 
Galicia, and San Luis de Potosi. 


CHAPTER XX XI 


Continuing the Description of the Diocese and Provinces of the 
Kingdom of Michoacan, and the Town of San Luis de Potosi. 

492. Returning to the King’s Highway and going from Mexico 
City to the town of Querétaro, last in the Archdiocese, at 12 leagues 
one comes to the village of San Luis de la Paz, and 2 on from there, 
to Palmar Real de Minas, an Alcaldia Mayor. From there it is 18 
leagues to the town of San Luis de Potosi, leaving to the left 
Michoacan and many Indian villages and Spanish settlements, which 
I cannot enumerate [although I shall describe as much as I can 
briefly, of this diocese. ] 

493. The town and silver mines of San Luis de Potosi lie in a plain 
in the midst of fine scenery and with fountains of excellent water ; 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 175 


a small river is [4] 4 league off. It was founded by Capt. Pedro 
Caldera, a brave mestizo, [and Capt. Pedro de Arejmendi (?) 
Gogorron, who was the first to build a house there, Julio de Cabala, 
Alguacil Mayor of the capital city of Mexico, and Capt. Gabriel 
Ortiz de Fuenmayor], in the year 1594. It will contain 500 Spanish 
residents, and has a very wealthy parish church with curates [whose 
income is Over 4,000 pesos every year] and over 30 clerics; there are 
Franciscan, Augustinian, and Jesuit convents, and a fine and wealthy 
hospital of the Brethren of San Juan de Dids, San Lorenzo, and 
other churches and shrines. The town has abundant and excellent 
provision of bread, corn, meat, fish, and preserves, with all sorts 
of Spanish fruit [which bear early and in quantity] as well as 
indigenous. 

494, The residents of this city maintain 22 mining enterprises, in 
which there are over 100 smelting ovens; and every year since its 
discovery these silver smelters have yielded, in tithes and sales fees 
(rescate), over 150,000 silver marks, and over 6,000 gold marks 
from the gold occurring with the silver. The range where these 
mines are lies 13 leagues from the town of San Luis; it is called 
San Pedro; it is very high and round, like a sugar loaf, and resembles 
the one in Peru, though not so large. Near it is another range of the 
same height, size, and shape, called Las Animas [and one can throw 
a stone from it to San Pedro]; this is very rich, but it has not been 
worked, nor will be, for here the rock is harder, and the miners have 
not the appliances [or the capital] for it, though necessity will force 
them to work it, for the reason that San Pedro, from which such 
great wealth has been taken, has pretty well given out and has little 
ore left, all of which has to be smelted, since it is mixed with lead, 
and the quicksilver method is not suitable for it, although perhaps 
the miners do not take kindly to other methods. 

495. Between these two rich ranges of San Pedro and Las Animas, 
runs a notch [which is] all lined with over 50 shops for merchandise 
and over 20 bakeries and other food shops, whose proprietors live 
[in that notch] there under the allurement of the rich ore in those 
ranges. There is a church there with a curate to administer the Holy 
Sacraments, and the living brings him in each year over 3,000 pesos. 
San Luis lies 45 leagues N. of Valladolid. 

496. One-quarter league from the town of San Luis de Potosi is 
the village of Tlaxcalilla, with over 500 Indians, and a Franciscan 
convent. (Marg.: It has a small river.) This is a marvelous spot, 
with excellent climate, bright skies, and bracing air; these Indians 
have excellent gardens, delightful to visit, where they grow Spanish 


176 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and native fruit, vegetables, and garden truck, which they take to 
the town of San Luis and the mines to sell, [so that for some, it is 
an agreeable outing and source of supply, and for others a means 
of enrichment. | 

497. Around the town of San Luis de Potosi, occupied in the 
operations of the mines, on the cattle ranches, in the charcoal kilns, 
the bakeries, etc., there are over 1,500 Spaniards, and many Indian 
villages, all thickly settled because of the good climate and the health- 
fulness of the region. The district of this town [of San Luis] marks 
the bound of the jurisdiction of the Circuit Court of Mexico, and 
the commencement of that of Guadalajara, in New Galicia. 


CHAPTER XXXII 


Continuing the Description 6f the District of the Diocese of 
Michoacan. 

498. In the district of this diocese there are large provinces and 
Indian settlements, and among them many cities and towns inhabited 
by Spaniards, the majority of which are silver-mining towns. In the 
N. are those of Guanajuato, 28 leagues from Valladolid, which have 
yielded great wealth of silver, and still do at present; the town itself 
will contain over [500] 300 Spanish residents, with a parish church, 
Franciscan and Augustinian convents, a [very good] hospital, and 
other churches and shrines; the Viceroy appoints an Alcalde Mayor 
for it. The mines of Tlalpujahua are 15 leagues off: [they have 
extracted a large amount of silver from them] ; there are many other 
mines in the district, which I cannot enumerate. 

499. The town of La Concepcion de Celaya was founded by the 
Viceroy Don Martin Enriquez in the year 1570 on the Zacatecas 
King’s Highway to New Galicia and New Vizcaya, as a frontier 
post against the Chichimeca Indians. It has a springlike climate and 
fertile fields with wealth of pastureland, for which reason there are 
large cattle, sheep, and hog ranches, with good mules and horses ; 
they harvest abundance of corn, wheat, and other cereals, (Marg.: 
for which there are large irrigation ditches) ; they raise many kinds 
of native fruit and all the Spanish ones. The town will contain 400 
Spanish residents, with a parish church, Franciscan, Augustinian, and 
Barefoot Carmelite convents, with other hospitals, churches, and 
shrines ; there are many Indian villages in the district. In this region 
there are other Spanish settlements with many farms full of cattle, 
[which I do not enumerate because it would be almost impossible]. 
Celaya belongs to the Marqués de Villamayor. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 77 


500. In the southern part of this diocese, along the seacoast, are 
the Provinces of Zacatula and Colima. The town of Zacatula, which 
lies in full 18° N., was founded by Juan Rodriguez de Villafuerte 
and Ximon de Cuenca, both captains under the Marqués del Valle, 
Don Fernando Cortés, in the year 1523. It is on the Pacific coast 
within the limits of New Galicia, 50 leagues from Michoacan, which 
had been settled first by Capt. Gonzalo de Sandoval at the end of the 
year 1522. This is hot country, rich in gold and silver mines, and 
with large plantations or milpas of cacao, cassia, and other medicinal 
fruits and roots; it abounds in everything necessary for human life. 
In this district they have large cattle, mule, and horse ranches; they 
gather quantities of corn, cotton, and cochineal. All the Indians in 
this region are intelligent, and good Christians. 

501. In the district of this diocese there are 113 Indian villages, 
49 of them county seats (cabeceras de partidos), and since they are 
well administered the communities maintain hospitals for the care 
of indigent sick Indians, where they provide them with every care 
and luxury. The country is fertile and prolific; they have many 
medicinal herbs, roots, and fruits; they raise goats and swine, both 
native wild swine and domestic; they have hares, rabbits, tigers, 
lions, deer, and many other kinds of animals. 

502. Along the Pacific coast the district of this diocese runs 80 
leagues, including the Provinces of Zacatula and Colima and other 
settlements as far as the port of La Navidad, in 19° N., which is the 
boundary town with the Kingdom of New Galicia. It was given 
that name by Francisco Vazquez de Coronado, former Governor of 
that kingdom, a native of Salamanca, and ancestor of the Marqueses 
de Villamayor, because his forebears had had their original home 
in the Kingdom of Galicia in Spain; they were lords of the castle 
of Coronado after entering Spain from France; they were legitimate 
descendants of the kings of France. The boundary of this diocese 
runs over 60 leagues inland, and on the N. there are extensive 
provinces of heathen to be converted to the Faith; the closest are 
the savage Chichimecas. This diocese lies between the Archdiocese 
of Mexico on the E. and the Diocese of New Galicia on the W. 

503. In the district of this Diocese of Michoacan there are many 
silver-mining towns, in which the Viceroy appoints 24 judicial officers : 
14 are Alcaldes Mayores, in Zacatula, the mines of Sinagua, Guaco- 
manmotines, the mines of Guanajuato, those of Guadalcazar, San 
Luis de Potosi (which is now under His Majesty’s jurisdiction), 
the mines of Stchil, those of Tlalpujahua, the city of Valladolid, the 
town of Colima, the town of La Concepcion de Celaya, the town of 


13 


178 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


San Miguel, and San Felipe, the town of Leon, the town of Xacdna; 
and 10 Corregidores, in Chilchota, Cuyseo, Guayameo, and Sindareo, 
Tancitaro, Tajimaroa, and Marabatio, Tuxpan, and Zapotlan, Tlaza- 
zalca, Tingitindin, Jiquilpan, Xaso, and Teremundo. Besides these, 
the Marqués del Valle (in the district of this diocese) appoints the 
Corregidor of Matalzingo (the only post under his jurisdiction up 
to the present in this diocese). 


CHAPTER XXVII 


Of the City of Antequera [Founded in the Oaxaca Valley, and 
the District of the Diocese. ] 

504. The city of Antequera, which is built in the Oaxaca Valley, 
lies 80 leagues ESE. of Mexico on the King’s Highway to Chiapas 
and Guatemala. These provinces were conquered by Juan Nunez de 
Mercado, a Captain under Fernando Cortés, in the year 1522. In the 
same year, under commission from Fernando Cortés, the city was 
colonized by Juan Nufiez Sedefio and Fernando de Badajoz, in this 
Oaxaca Valley. The city has more than 500 residents; its Cathedral 
is one of the best and finest in the Indies; Bishop and Prebendaries 
reside there to conduct its services. The city lies in 17°40’; it has 
splendid convents; the Dominican is rich and perfectly finished 
[one of the finest in the Indies] ; it has over 100 friars, with a school 
of Arts and Theology; it is the head convent for the province. It 
has also Franciscan, Augustinian, Mercedarian, and Jesuit convents, 
and the nunneries of Santa Catalina de Sena, Santa Clara, and La 
Concepcion ; a hospital, and other churches and shrines. 

505. The Oaxaca Valley begins at the Sierra of Cocola in the 
district of Huajotitlan; it has a springlike climate; they harvest 
quantities of wheat, corn, and all Spanish and native cereals; all 
kinds of Spanish fruit, and many delicious native sorts, yield well, 
thanks to the fertile soil and good climate; so the city is well supplied 
with cheap and delicious food. They raise cacao in this district ; 
they have sugar mills; they produce cochineal, annatto, very fragrant 
pepper, coyol, and a little berry with which they make quantities of 
rosaries; they gather sarsaparilla, copal resin, anime (courbaril) 
resin, and all sorts of medicinal fruits and roots ; and in the Provinces 
of Upper and Lower Mixteca [which belong in the district] they 
produce and work up great quantities of very fine silk; the first to 
introduce and raise silkworms was the Licentiate Delgadillo, a native 
of Granada, a Circuit Judge in Mexico. In this city they make the 
best and most delicious chocolate in the Indies. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 179 

506. The river running through this city drops underground 
opposite Zimatlan and comes out again 2 leagues away near the 
Sierras de Coatlan ; 2 leagues farther from the city and half a league 
opposite a sierra lying to the N., there is another low ridge, beyond 
which stretches the famous Oaxaca Valley, over an expanse of 16 
leagues, all level land, with great ranches raising cattle, sheep, hogs, 
mules, and some of the best horses [raised] in that kingdom. 

507. In the district of this diocese there are rich silver and gold 
mines, for all the rivers carry metal ; there are mines of very remark- 
able stones of different colors and virtues in affections of the side, 
the milk glands, and the blood; the deer produce bezoar stones ; they 
gather mechoacan (bindweed) and cassia. This diocese is over 120 
leagues long, from the Atlantic in the Province of Guasacualco, the 
boundary point with that of Tabasco in the Diocese of Yucatan, 
over to the Pacific; and it extends along the Pacific coast for over 
100 leagues, as far as the extreme tip of the Province of Tehuantepec, 
where the district of the Circuit Court of Mexico ends, and that 
of the Circuit Court of Guatemala and the Diocese of Chiapas, begins ; 
and it runs over 40 leagues along the Atlantic coast, with many 
fertile provinces thickly populated with different tribes. 


CHAPTER XXVIII 


Continuing the Description of the District of the Diocese of Oaxaca, 
and of the Alcaldias Mayores and Corregimientos to Which the 
Viceroy Appoints. 

508. There are in the district of this diocese five Spanish settle- 
ments: the city of Antequera or Oaxaca; the town of Espiritu Santo, 
3 leagues from the Atlantic on the Rio de Guasacualco, which was 
settled by Capt. Gonzalo de Sandoval, a native of Medellin, in the 
year 1523; it has on its territory the villages of Guechollan, Ciuatlan, 
Quetzaltepec, and others; it is 90 leagues from Oaxaca. The Rio de 
Guasacualco, along which it is built, rises in the Sierras of the 
Mixes and Chontales near Tehuantepec and Chiapas. 

509. The town of San Ildefonso was settled by Treasurer Alonso 
de Estrada when he was Governor of New Spain in the year 1526, 
in the Province of Zapotecas, which he subdued together with that 
of Xaltepeque; it lies 20 leagues NE. of Oaxaca. This country is 
much cut up by high mountain ridges, and has large settlements with 
more than 40,000 Indians living in them. These provinces abound 
in corn, cotton, cochineal, gold, and other precious metals; they 
produce many medicinal roots, fruits, gums, and extracts; there is 


180 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


abundance of all sorts of game, and many fish in the rivers. This 
noble knight during the period of his incumbency (which was up 
to the establishment of a Circuit Court in Mexico) governed with 
great success and foresight; he subdued many other provinces, not 
only in the district of this Diocese but in all New Spain, and left 
them pacified; such were the Provinces of the Mixes, Mixtecas, 
Huaxtecos, and others; and he moved and rebuilt the city of Old 
Vera Cruz (which had been founded by the Marqués del Valle 
Don Fernando Cortés on the Rio de Medellin) to where it is today, 
because that was a better site than the other, although on account 
of its inconvenient location for the fleets, another settlement sprang 
up where New Vera Cruz now is, at the water’s edge opposite the 
castle and fort of San Juan de Ulloa. In the district of the Diocese 
of Michoacan he subdued the Provinces of the Motines and Cope- 
langos, reestablished the towns of Colima and Zacatula, and carried 
out other courageous [services] operations in pacifying those tribes. 

510. The town of Nixapa lies 20 leagues ESE. of Oaxaca on the 
King’s Highway to Chiapas and Guatemala: it has a springlike cli- 
mate ; trade there is chiefly based on the sugar mills and on [many] 
other native produce. Twenty leagues farther on the same route, and 
40 from Oaxaca, lies the town and port of Tehuantepec, with a 
Dominican convent. The Province and villages of Mexcaltepec are 
farther on, under the jurisdiction of this town; here it borders on the 
district of the Diocese of Chiapas. In this district there are large 
cattle, horse, and mule ranches, with quantities of game and more 
white-bellied hares than in any other part of the Indies. All this 
region is hot country [tempered by abundant supplies of luxuries]. 

511. The chief port of this Diocese is that of Huatulco on the 
Pacific; it lies in 16° N. Here they export [much] pitch and other 
merchandise consisting of native products, to Peru. There is a very 
sacred cross here, a great relic and highly venerated throughout the 
kingdom [of New Spain]. The Dutch tried to burn it, and although 
they set fire about it, they could not, and were bewildered by the 
fact; God has wrought many miracles by it. The Viceroy appoints 
to 34 judicial offices in the district of this Diocese of Oaxaca: 22 Cor- 
regimientos, in Atlatlahuca de Oaxaca, Chinantla and Veila, Cuicatlan, 
Zimatlan, Huajolotitlan, Huaxpaltepec, Huajuapan, Miaguatlan, 
Mictla and Tlacolula, Nochixtlan, Papaloticpaque, Tleutitlan del Ca- 
mino, Tilantongo, Teozacoalco, Tecocuilco, Temauaca and Quicte- 
peque, Texopa, Teotitlan and Macuilxochil, Xustlaguca, Yxtepexi, 
Yanguitlan, Iscuintepeque de Los Pefioles ; and 12 Alcaldias Mayores: 
Those of the city of Oaxaca, the port of Huatulco, Teposcolula, Teu- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 181 


tila, the town and port of Tehuantepec, the town of Guasacoalco, the 
town of Nixapa, Villalta de San Ildefonso, Xicayan, Ygualapa, 
Yagualulcos ; there are three appointments by the Marqués del Valle 
in the district of this Diocese, viz, the Alcaldia Mayor of the four 
towns, and two Corregimientos, in Jalapa del Marqués and Xuxtla. 

512. The city of Oaxaca lies 60 leagues S. of the port and city 
of Vera Cruz. It contains the Provinces of Upper Mixtecas, which 
is the one nearer the Pacific, and Lower Mixtecas, which is the 
farther inland; [both run E. and W.]. In these many mulberry trees 
have been planted and they raise and work up much [very] fine silk; 
they abound in corn and other cereals and fruit, both native and from 
Spain; there are cacao plantations, and a few mills producing quan- 
tities of syrup and sugar; they grow marvelous melons; they have 
cattle, stock, sheep, and hog ranches, and excellent mules. 


CHAPTER X XIX 


Continuing the Description of the Diocese of Oaxaca, and of the 
Strange Caverns To Be Found in It. 

513. There are in the district of this Diocese extensive provinces 
thickly populated with natives, and with 350 Indian villages and 
over 300 farms in them, both wheat and corn farms, cacao and sugar 
plantations, and also cattle ranches; and in these villages and farms 
there are over 150,000 Indians paying tribute, with 120 Dominican 
convents and curacies, and many under priests as well, and if the 
Indians paid tithes of the products the soil yields them, this diocese 
would be one of the richest in the Indies, for they raise in it quantities 
of silk, cultivated and wild cochineal, and many other kinds of fruit 
and cereals, with medicinal roots and gums. 

514, In the Sierras de Los Zapotecas in this diocese is the source 
of the Rio de Alvarado, a powerful stream where it runs into the 
Atlantic between San Juan de Ulloa, limit of the territory of this 
Diocese, and that of Guasacualco. Among the numerous native 
languages spoken by these Indians, there were, and still are, 13 lan- 
guages differing one from the other, although the Mexican is the 
most widely diffused, [it] having been introduced by the Mexican 
kings for administrative purposes after they had brought them into 
their empire. The Mixtecs wore cotton cloaks [and the whole cos- 
tume] like the Mexicans, and sandals, and when they went to war 
they put on cotton “escaupiles” with very thick padding, which are 
tougher than a coat of mail or buff jerkins, in front, and marched 
all decked out with feather headdresses ; they wore gold ear pendants 


182 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and spirals, and they fought with loud war whoops, like all the tribes 
in those parts; they had abundance of everything. In the village 
of Cuihuitlan in this province they raise great quantities of the 
mechoacan laxative. In this same province in the village of Toto- 
machapa there is a cave of remarkable size, with its opening to the S. 
There are many mines of gold, silver, lead, and copperas (copper 
pyrites?); there is a root the size of an onion which the Indians 
use for soap; it forms much lather when they wash with it, and 
makes the clothes very white. 

515. Five leagues from the city of Oaxaca are the mines of Chichi- 
capa, from which a great amount of silver has been taken; and near 
these mines on the slopes of a high ridge, there is a cave which is 
one of the most strange and remarkable in the world. The mouth 
of the cave is like a great portal; the doors which close it are made 
of tiny tiles (tegitas) very intricately interlaced ; and inside the cave 
two men can ride abreast; the floor is paved with flagstones and 
it is all decorated with numerous ancient paintings in very vivid 
coloring. It runs for a distance of over 14 leagues, about E. and W., 
and comes out at a village called Mitla in the Province of Zapotecas. 
Certainly it is one of the wonders of the world, and those Indians 
did it in the days of their heathendom. 

516. In the villages of Cuertlavaca and Tequixtepec there is a 
very high sierra, and on its slopes there is another cave with a mouth 
so narrow that a man can hardly get through it; immediately one 
enters a square room over 50 feet high, and beyond this reception 
chamber there are flights of steps; next there is a passage with many 
turns like a labyrinth, through which one walks following a cord 
which serves as a guide to keep one from getting lost and which is 
fastened at the entrance. Beyond this labyrinth there is a large plaza 
and in the midst of it a spring of excellent water; the heathen did 
not venture to drink it, for they considered that it was sacred and 
that those who drank of it, would die; at one side of this spring 
runs a little stream. The cave goes much farther; they have never 
found the end of it; the heathen considered it a holy place. In this 
same province there are some very high ranges named Sierras de 
San Antonio, and some of the Indians live in hollows in the cliffs; 
these are large and can shelter over 100. In this district of the 
Mixtecas there are two very high sierras which at their bases are 
far apart from each other, but at the top their peaks come so close 
that a man can stand with one foot on the one and one on the other, 
like the Colossus of Rhodes. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES 





VAZQUEZ DE ESPINOSA 183 


517. The Provinces of Zapotecas and Coyoatecas belonged to a 
chief who resided in the village of Teozopotlan. They were at war 
with the mountaineers of the Provinces of Los Mixes and those of 
Tututepec. This district is larger than that of the Mixtec provinces, 
although they are extensive. In Coatlan there is another cave, very 
broad and long, which they say comes out in Chiapas, over 100 leagues 
away. This Province of the Mixes used to be subject to that of 
Tehuantepec, which is in 16° N., and 40 leagues from Oaxaca. 

518. There are many other provinces in the district of this Diocese 
of Oaxaca, as e.g., those of Huajotitlan ; Tecomavaca, near Mixteca ; 
Yztepexic ; Guylapa; Teotitlan, where they speak Mixtec (Masateca) 
on the Mixtec border, where they flayed those whom they sacrificed 
and then begged alms through the countryside with the skins of these 
victims ; they put crowns on their heads before they sacrificed them 
so that they should be known as dedicated victims. In Usila and 
Atlatlahuca, where they speak the Chinandega language, Motezuma 
kept garrisons against the Tuatecas, whom he likewise subdued and 
treated with the usual cruelties of his religion; now through the 
mercy of God they are all Christian and under the protection of our 
Holy Mother the Church; they belong to the district of this Diocese 
of Oaxaca, which is the final outpost to the ESE. of the Circuit 
Court of Mexico. 


Book IV 


Of the District of the Circuit Court of New Galicia, [in Which 
Is Presented a Description of Its Provinces, with Those of New 
Mexico; the Territories, Their Characteristics and Climates, the 
Costumes and Customs of the Indians, the Silver-mining Towns and 
Smelters, the Cities and Towns with Spanish Settlers in This Area, 
the Official Appointments Made by His Majesty, the Viceroy, the 
President and Governors, with Many Other Things Worthy of 
Mention. | 


CHAPTER I 


Of the City of Guadalajara, Capital of the Kingdom of New 
Galicia, and of Other Features of Its District. 

519. The city of Guadalajara, capital and court city of the Kingdom 
of New Galicia, lies go leagues NW. of Mexico City, at 20°20’. It 
was founded by Nufio de Guzman, [a noble knight], native of 
Guadalajara in Spain, in the year 1531, on a pleasant plain with 
fertile meadows and fields beside a river which irrigates and fertilizes 
its banks ; and he gave it the name of his native town. Three leagues 
away is the [large] Rio [called] Grande, which is rich in [delicious] 
fish. 

520. This city has a marvelous climate, hot rather than cold, with 
bright skies and bracing, healthful air. It will contain 600 Spanish 
residents, not counting many of the servant class and Negro and 
mulatto slaves; there are many native villages in the neighborhood. 
It is abundantly supplied with wheat, corn, and other cereals of 
excellent quality and cheap; there are in its district many cattle, 
sheep, hog, mule, and horse ranches, and plenty of fish in its rivers; 
many kinds of native and Spanish fruit; and sugar mills, with whose 
product they make delicious preserves; and it has everything else 
necessary for human life. 

521. This city is the seat of the Circuit Court for the Kingdoms 
of New Galicia and New Vizcaya; this has a President, four Asso- 
ciate Judges, and an Attorney with all the other dignitaries and 
officials necessary. It has very wide jurisdiction—to the N. about 
500 leagues up to New Mexico—over many extensive provinces of 
Indians and more than 150 Spanish settlements, mainly silver-mining 
towns, in which the President of this Court appoints to 90 judicial 


184 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 185 


offices, Alcaldias Mayores and Corregimientos, besides 27 appoint- 
ments in this district made by the Governor of New Vizcaya. 

522. In this city of Guadalajara there is a Cathedral where the 
Bishop and Prebendaries reside and conduct services. It has excellent 
Dominican, Franciscan, Augustinian, Mercedarian, and Jesuit con- 
vents, a nunnery, a hospital for the care of the indigent sick, and 
other churches and shrines. It occupies the area of a large city; 
all its houses have their orchards and gardens, delightful for relaxa- 
tion, with indigenous and Spanish fruit trees. There are Officials 
of the Royal Patrimony here, with jurisdiction over the whole 
province. 

523. Near the city lies the Lake of Chapala, beside which is the 
boundary with the Circuit Court of Mexico and the Diocese of 
Michoacan. When Nufio de Guzman explored and subdued these 
provinces, he established and colonized the towns of Espiritu Santo 
in Tepic; Santa Maria de Los Lagos, 30 leagues SW. of Guadalajara, 
for which the President of the Circuit Court appoints an Alcalde 
Mayor; the town of La Purificacion SW. of Guadalajara, near the 
Pacific and the port of La Navidad; and in the Province of Jalisco, 
W. of Guadalajara, he founded Compostela, where the Cathedral 
was originally established until it was moved in the year 1560 to 
Guadalajara, where it is at present. Near the city lie the Jora mines, 
with rich silver veins and ore deposits. 

524. In consequence of some controversies arising between Nuno 
de Guzman and Don Fernando Cortés, Marqués del Valle, Emperor 
Charles V of glorious memory, while at Toledo on April 18, 1537, 
appointed as Governor and Captain General of those kingdoms and 
provinces, Francisco Vazquez de Coronado, a gentleman native of 
Salamanca. He was a descendant of the blood royal of the kings 
of France; his ancestors had settled in the Kingdom of Galicia, 
where, for their great services rendered to the Spanish crown, they 
were presented with the town of Vausende, together with the castle 
and manor of Coronado. Accordingly when this noble knight had 
arrived in this kingdom, named Greater Spain (Espafia Mayor) by 
Nufio de Guzman after his conquest of it, he found most of it in 
rebellion and many of its provinces needing to be subdued. With 
great courage, executive ability, and persistence, he succeeded in 
overcoming the rebellion and restoring peace; and for the above 
reasons, he gave these provinces the name of Kingdom of New 
Galicia, which it bears at present ; and his descendants, the Marqueses 
de Villamayor, are its Commanders (Adelantados Mayores). 


186 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


525. He subdued the Provinces of Izatlan, Guasacatlan with those 
of Suchipila, Tlaltenango and those of Teul and Vispatlan, with the 
villages of Zacatlan, Tecolquines, and Tecasuchiles, in which Viceroy 
Don Antonio de Mendoza had gone to great effort and expense 
without success in subduing and pacifying them; this Gov. Francisco 
Vasquez de Coronado by his circumspection, courage, and persistence 
conquered, subdued, and colonized this region; but his men and he 
suffered great hardships in this conquest and pacification, for the 
savages wounded him severely in the stubborn and bloody battles 
he had with them; nor did he spare himself later, in restoring order 
everywhere after his conquest, and in inspecting all the numerous 
provinces, in rough country. When all was peaceful he apportioned 
the territory and established priests for the proper evangelization 
and instruction of the Indians. So His Majesty wrote him in grateful 
appreciation of his valuable and distinguished services, on February 
20, 1539, charging and directing him by royal warrant to examine 
and inspect all the silver mines which had been discovered in the 
whole of New Spain and the Kingdom of Mexico, and to establish 
rules and regulations for their methods of exploiting them and of 
paying the royal impost of 20 percent for His Majesty; and for 
these services he granted him the favor of entailing to him the income 
from the Provinces of Xacatlan and Mezquitlan and the villages of 
Teusuacan, Amaxaquec, Jalacingo with its inhabitants and farms, 
and those of Quiyzinquéc with its outlying Chichimecas and Oto- 
mites, and the villages of Ysacalco, Tllanama, Guazamota, Xaquexi- 
matlan, Atengo, Guachinango, Acatitlan, and those of Cabiregua, 
Guarete, Arimota with its dependents (anejos), for his life and 
those of his children and grandchildren and descendants, all in the 
district of New Galicia, of which he was Governor. 


CHAPTER II 


Continuing the Description of the Kingdom of New Galicia and 
the District of the Diocese of Guadalajara and Its Rich Mines. 

526. This kingdom contains extensive and wealthy provinces, with 
many silver mines in them. Traveling from San Luis de Potosi 
toward Guadalajara, at 12 leagues one comes on the mines named 
Sierra de Pinos, with rich deposits and veins of silver; this is where 
the Kingdom of New Galicia begins; there will be some 30 Spanish 
miners there, with a few tradesmen and transients; there is a Fran- 
ciscan convent at this point. Six leagues farther on this same northerly 
route is the mining town of Los Ramos, which is built on a plain and 
will have 300 Spanish residents, with a parish church and Franciscan 





‘ 
| 
, 
{ 
\ 
; 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 187 


convent. The mines are situated in a plain, and have been, and still 
are, very rich, so much so that from every quintal of ore have been 
taken up to 16 and even 20 silver marks, and they would be among 
the richest in the world if they were up on some mountain range 
or hill, and not down on the plain with water leaking in. They have 
20 furnaces for smelting the ore and refining the silver. [The 
Province of Chiametlan is on the Pacific coast and rich in silver 
mines. | 

527. From the mines of Los Ramos it is 12 leagues to the mines 
and the city of Zacatecas; here there are very rich mines, which 
were discovered in the year 1549, 4 years after those of Potosi in 
Peru, and the settlement started then; now it is one of the largest 
cities and centers in New Spain, after Mexico City and Puebla de 
Los Angeles. It has over 1,000 Spanish residents, very wealthy 
mining people, among the finest in New Spain. The city. is built 
in a gorge or notch between two mountain ranges and occupies the 
whole length of it, so that its principal street will be over a league 
long, running up the notch. On this main street stand all the churches 
and convents, as in Alcala de Henares. Starting up it, the first build- 
ing is the excellent Dominican convent with many friars; then follows 
the hospital of San Juan de Dios, with brethren of that order, in 
which they nurse the indigent sick with great charity and attentive- 
ness. Then come in order the Augustinian convent; next, the parish 
church, built at the foot of a high hill or bluff called La Bufa, which 
backs it up and acts as a buttress. On top of this steep hill there is 
a delicious spring of refreshing cool water, which is also called La 
Bufa. This hill is very rich in silver ore, and from its summit, 
where this spring is, a very rich vein of silver runs down (mostly 
virgin silver, they say) and passes under the city at the center of 
the plaza, to reappear in another very high hill which rises on the 
other side of the city; all these hills are paved with veins and ore 
deposits of silver. Next the parish church comes the Company of 
Jesus with a splendid church and a house with many learned and 
sainted brethren. There are two other excellent hospitals where they 
care for the indigent sick. Next in order comes the convent of the 
Seraphic Father St. Francis, admirable in every respect. 

528. There are other churches and shrines in this wealthy city. 
It lies 40 leagues N. of Guadalajara. It is a busy trading center, for 
its wealth and the important people who live there, attract from every 
quarter merchants and businessmen with their goods and commodities ; 
and as a result it is well supplied with all necessities and luxuries. 
There are in the city over 30 mills for the grinding and smelting of 


188 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the silver ore from its mines. His Majesty, in consultation with the 
Supreme Council of the Indies, appoints a Corregidor for its good 
administration and the dispensing of justice; he is lieutenant for 
the Captain General of the Viceroy of New Spain, and besides the 
salary he gets as Corregidor, he receives 500 pesos for this other 
office. One of the Royal Officials for the administration of His 
Majesty’s Patrimony, resides here. This city enjoys a climate tem- 
perate to cold; it lies in 22°30’ N. 

529. Near the city of Zacatecas there are many other silver mines, 
such as those of San Martin Avino and others in the district of the 
Diocese of Guadalajara and New Galicia ; and to give the full descrip- 
tion of this, let me say that we must go back and start again at the 
beginning in this direction. From San Luis de Potosi one goes 
toward the Rio Verde 12 leagues to the Armadillo. From there one 
continues on the same course to the so-called Rio de Las Calabasas, 
and from there to the Rio de Las Navajas, and right afterward, to 
the Rio Verde, which is the limit of the district of New Galicia. 
Near this Rio Verde is a village of Chichimec Indians, and beside 
it, on a pleasant and very attractive plain, stands a Franciscan convent. 
This is hot country; every year they bring in for summer pasture 
over 2,000,000 sheep and ewes because of the wide pasturelands to 
be found there. In this direction there are large heathen Indian tribes 
yet to be converted to the Faith, and high mountain ranges, in which 
dwell the tribes called the Negrillos; beyond them are many others, 
as far as Florida. 

530. Through the country of these Negrillos runs the Sierra de 
Matehuala, which is very high and has rich mines of copper and other 
metals; from it gushes forth an abundant spring, with which over 
10 leagues of fertile level land can be irrigated. From here one travels 
10 leagues to Los Cedros, where there are two streams half a league 
apart ; after that for a distance of 28 leagues there is no water. In all 
this country belonging to the tribe known as the Negrillos, there are 
great quantities of tall, thick cedars. After traversing these ranges 
and provinces, one comes to the rich silver Pedregoso mines dis- 
covered by Capt. Lucas Manjon; since the silver is full of lead and 
the country in a state of war, they have stopped working them; 
there are good springs and salt deposits there. Next come other 
provinces and settlements in New Galicia, as will be narrated in due 
course; through them has been discovered a new route to New 
Mexico. 





aa, ee ee ee 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 189 


Cuapter III 


Continuing the Description of the Kingdom of New Galicia and 
the Kingdom of California. 

531. The district of this Kingdom of New Galicia contains many 
other provinces, of which I shall give no detailed description, not 
desiring to make this account too long; within their limits are ex- 
tensive provinces of heathen to be converted to the Faith. To the 
NW. along the coast come those of California. Capt. Thomas de 
Cardona, who is at present Master of His Majesty’s Bedchamber, 
with other officers and wealthy men whom he won over to partner- 
ship with him, made an agreement with His Majesty for the explora- 
tion of these provinces and the rich banks and beds of pearls and 
coral to be found there. 

532. For this purpose Capt. Nicolas de Cardona his nephew left 
for their exploration, at great expense incurred for the expedition, 
and on March 21, 1614, he sailed from the port of Acapulco with 
four ships, carrying soldiers as well as sailors, under orders from 
His Majesty to explore this kingdom and these provinces of Cali- 
fornia and the pearl beds. He reached the mouth or entrance to it, 
which begins in 22°30’ N., at over 50 leagues on a NW. course; 
both along that part of the continent of New Spain which lies in the 
district of New Vizcaya or on its borders, and along the California 
coast, the water is red, for which reason they call it the Red Sea 
(Mar Bermejo). 

533. Along the California coast for a distance of over 100 leagues 
he found fields and beds of the oysters which produce pearls, and 
on the shore great heaps and mounds of their shells; the Indians 
gather them and live on them. Besides these, there are lagoons in 
which salt is made and put up in cakes. The mountain ranges are 
paved with rich veins and ore deposits of silver. He went as far 
up as 33° N. along the arm of the sea which lies between California 
and the mainland, running N. In those regions there are great dunes 
or sand hills which the violent northers which dash through there at 
times, move from one point to another. 

534. California is an island and not continental as it is represented 
to be on the maps by the cosmographers, for they connect it with 
the mainland at 28°30’. That is not so, for this Capt. Nicholas de 
Cardona sailed up to 33° and much sea still lay before him to navi- 
gate ; he had to turn back for lack of supplies. And that it is an island 
is confirmed by the fact that Capt. Jeronimo Marquez came down 
from the villages and Provinces of Moqui, which are close to New 
Mexico, with 25 companions in a brigantine and they went out on 


q 


Igo SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the Pacific at 37° and ran along the coast to 35° and they still had 
much sea to navigate along this coast to reach New Spain on the SE., 
which is where this California lies, being an island, and they saw it 
with their own eyes with Capt. Jeronimo Marquez. There are at 
present living in Mexico City Captain Vaca and the carpenter who 
built the brigantine or frigate in the region of the Rio Tiz6n, in 
which they sailed along the coast, and they ascertained and saw with 
their own eyes that California is an island over 600 leagues long, 
from Cape San Lucas where it starts, to Cape Mendocino where 
it ends. The inhabitants of California are stout, courteous, and 
peacefully inclined; they go naked and for weapons have bows and 
arrows and light spears for throwing; they live like savages. The 
women go naked also, wearing only cloths covering their loins. The 
coast of the mainland lies opposite the Florida coast; it is flat, sandy 
country with many streams and fertile fields, with many fruit trees 
and other things to eat. The natives are more bold and warlike than 
those of California. 


CHAPTER LV 


Of the Kingdom of New Vizcaya, and the Provinces Included 
within Its Diocese and State. 

535. In the Diocese of Guadalajara there were 104 allotments of 
Indians; and since its jurisdiction was very extensive, as is the case 
with most of those in the Indies, and since episcopal visits, con- 
firmations, and conscientious discharge of duty, were impossible, the 
Bishop of Guadalajara, who was the most Christian friar Don Juan 
de Ovalle, of the Order of the Glorious Patriarch Saint Benedict, 
asked to have it divided; and in accordance with his request and 
advice, another Bishop was established in the city of Guadiana, also 
called Durango, which is the capital of New Vizcaya. Its first Bishop 
was Fray Don Gonzalo Hermosillo, M.A., a most learned ecclesiastic, 
and most worthy member of the Order of the Glorious Doctor and 
Patriarch St. Augustine. 

536. The Diocese and State of New Vizcaya begins at the mines 
of Fresnillo, 12 leagues distant from Zacatecas; there will be 100 
Spanish residents here, with a Franciscan convent; it has rich silver 
mines and veins. Twelve leagues farther on, as one travels toward 
Guadiana, lie the mines of Los Plateros and Sombrerete and others, 
with rich silver veins and ore beds, and some establishments in which 
they smelt the metal. All this country has a good climate and is 
provided with plenty of supplies, for it is very fertile; they raise 
quantities of wheat, corn, and other cereals, with abundance of native 





Pp ees Siete on. ~ agit 








WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA Ig! 


and Spanish fruit and grapes, and much cattle, sheep, swine, mules, 
and horses. 

537. Twenty-five leagues beyond the mines of Los Plateros lies the 
city of Guadiana, capital of New Vizcaya. It is built on a plain beside 
a river with lovely views and pleasant for excursions. The city will 
contain 400 Spanish residents; there is a Cathedral with Bishop and 
Prebendaries residing there to serve it ; it has Franciscan, Augustinian, 
and Jesuit convents, a hospital where they care for the indigent sick, 
and other churches and shrines. 

538. This city is the residence of the Governor of New Vizcaya, 
who is a Captain General with the title of Lordship. In his admin- 
istrative district, which is extensive, with many mining towns and 
other provinces and settlements, he appoints 27 judicial officers— 
Alcaldes Mayores and Corregidores—in the mines of Cuencamé, in 
Sombrerete, in Fresnillo, in Saltillo, in Mapimi, and in many other 
mining towns which it is impossible to enumerate. 

539. In this city of Guadiana there are Officials of the Royal Patri- 
mony, and they have representatives at many points, for it is a large 
district. They raise great numbers of cattle and supply all of New 
Spain. The city is abundantly supplied with wheat, corn, and other 
cereals, both native and Spanish, with abundance of fruit; there are 
sugar mills and many vineyards in the neighborhood. The city has 
a marvelous springlike climate. 

540. Twelve leagues from the city of Guadiana, to one side toward 
the N., lies the famous mining town of Cuencamé, which contains 
over 300 Spanish residents; many of them possess large establish- 
ments and foundries in which to smelt the ore. This town has a 
parish church, Franciscan and Jesuit convents, a hospital, and other 
churches and shrines. For these mines the Governor appoints an 
Alcalde Mayor, for its good administration and the dispensing of 
justice. 

541, On this same northerly course, returning to the mines of 
Pedregoso: 12 leagues beyond them lie the mines of Saltillo. These 
will contain over 100 Spanish residents; the Governor of New Viz- 
caya appoints an Alcalde Mayor for their good administration. The 
region has a springlike climate and is a delightful spot. It contains 
a parish church and a Franciscan convent where they teach Arts 
and Theology. There are large farms of wheat, corn, and other 
cereals, many vineyards, and abundance of fruit, both Spanish and 
native. Twelve leagues farther on is the New Kingdom of Santa 
Lucia which is at present being explored and settled; it contains 
a town with 30 Spanish residents and a Franciscan convent. The 


IQ2 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


country is delightful, with a good climate; it contains a river full 
of delicious fish, and is a route to New Mexico, though not yet 
explored. 

542. It has many other provinces and very rich mining towns, as 
e.g., in the province of Topia. Here in the year 1602 the Indian 
tribes of the Tepehuanes, Acaxeses, and Conchos, savage Caribs, had 
retired into the mountains, and kept dashing down to raid the country, 
[In the year 1602] Don Rodrigo de Vivero, the then Governor of 
New Vizcaya, set out to chastise them, raising soldiers from the 
countryside, and among them Ensign Fernando Méndez de Ocampo 
y Sotomayor ; he distinguished himself above the others in scouting 
to locate the enemy, and by his great skill and assiduity they con- 
quered the savages, carrying off their women and children, whom 
they took to the Topia mines; and so they subdued them, and the 
country remained quiet and peaceful. (The MS. contains on folio 33 
a note of which the above in the text from folio 32 is an expansion.) 

In the mines of Chindehé and Santa Barbara, Alcaldes Mayores 
are appointed by the Governor of New Vizcaya for their satisfactory 
administration. The mines of Mapimi are 100 leagues from Guadiana 
on the road to New Mexico; the town was built in the mountains 
where these rich silver veins and ore deposits lie; there are eight 
rich silver companies there with their establishments for grinding 
and refining the metal. The town has 100 Spanish residents; there 
is a parish church there and a Franciscan convent, a hospital for 
the care of the sick, and other shrines. In this town the Governor 
of New Vizcaya appoints an Alcalde Mayor for the administration 
of justice. 


CHAPTER V 


Continuing the Description of New Vizcaya, and of the Famous 
Achievements of Gov. Francisco Vazquez de Coronado in His Cam- 
paign of Pacification. 

543. The Provinces of Chiametlan lie along the Pacific coast at 
22° N., with rich silver mines; the town of San Sebastian has been 
built here. Next to the W. along this same coast comes the Province 
of Culiacan. This is fertile, with abundance of foodstuffs and a 
good climate; there are silver mines. Forty leagues beyond the 
Province of Culiacan is the Province of Sinaléa, in which is built 
the town of San Juan de Sinaloa, the last that has been settled in 
that direction. Pres. Nufio de Guzman and Diego de Ybarra, Knight 
of the Order of Santiago, began the work of subduing these provinces, 
and later the pacification was completed by Gov. Francisco Vasquez 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 193 


de Coronado, by dint of his persistence and courage, but at the cost 
of many hardships for himself and his men, for the Indians had 
learned by experience and were shrewd. 

544, At the same time he subdued the provinces and valleys of 
the Corazones, where he established the town of San Jeronimo de 
Los Corazones; and he called the valley by his own name, and to 
this day it bears the name of Coronado. He placed priests among 
them, to catechize them and teach them our Holy Faith. He had 
great battles with the Indians, and in one they killed his Militia 
Captain Lope de Samaniego; he won many others; and when His 
Majesty had been fully informed of his great services, although the 
Marqués del Valle had already been named Governor of the newly 
discovered territories of Cibola, His Majesty gave Coronado the 
preference, appointing him Governor and Captain General of them 
all, with great honors, conferred in a royal warrant and letter of 
January 6, 1540, which he sent to the Viceroy of Mexico, Don 
Antonio de Mendoza, for him to give to Coronado and to commission 
him for these explorations and campaigns. 

545. He set out with a brilliant army; what he spent on prepara- 
tions for the campaign, his many soldiers and the nobility whom he 
took with him, amounted to over 100,000 ducats. He underwent 
very great hardships in subduing the numerous provinces spreading 
over an extent of the more than 400 leagues intervening between 
Guadiana and New Mexico; he went through many trials with his 
army, both in the wars he waged with the ferocious savages, who 
killed his Militia Captain and some of his soldiers, and in the loss 
of many of his men from the hard going; he himself was badly hurt 
by a stone in a cruel battle he had with the tribesmen of the Province 
of Tigues. He was the first to discover New Mexico, and the King- 
doms of Mataca and Tontitlaca, with all their provinces, in which 
he had serious clashes with the savages; and when he had pacified 
them, he ordered many crosses erected as a sign of His Majesty’s 
sovereignty and he had many of the Indians catechized and baptized ; 
thus they were converted and came to the knowledge of our Holy 
Faith. 

546. He explored the Provinces of Quivira in the District of New 
Mexico; it is level country, chilly, and with few trees, with quantities 
of woolly, humpbacked cattle with two short horns twisted backward ; 
they move over the prairies grazing in herds, and are the sole suste- 
nance of the savages. They are very ugly and wild; the wool on 
their chest in front is long and curly ; they make excellent rugs from 
their hides, which are used in those regions and in many parts of 

14 


1Q4 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


New Spain, and they are very good; but since other historians deal 
largely with that country and its features, I shall omit further descrip- 
tion. He explored the Provinces of Cibola and many others, suffering 
many hardships during the extended period of his explorations in 
those regions; and he sent out officers in different directions on 
exploring parties—in especial, from the information he had received 
about Florida from Alvaro Nujfiez Cabeza de Vaca and the Negro 
Estebanico, he dispatched officers for its subjugation. 

547. But since they were suffering great hardships and the country 
was so cold and poor, and he saw his men were worn out and dis- 
heartened, for fear they might mutiny, he wisely turned back for 
New Spain, having traveled in this expedition over 1,000 leagues 
suffering great hardships and much hunger. So he returned to 
Mexico City, and in view of the great services he had rendered His 
Majesty, the Viceroy came out to meet him with the Circuit Court 
Justices and the city at large, and paid him the high honors due his 
merits. 


CHAPTER VI 


Continuing the Exploits of Gov. Francisco Vazquez de Coronado, 


and the Description of the Remainder of New Vizcaya and the 


Exploration of New Mexico. 

548. Gov. Francisco Vazquez de Coronado governed New Galicia 
and New Vizcaya 11 years for His Majesty, during which time he 
subdued and brought under orderly administration, all those provinces. 
He made a loan to Queen Joan, mother of the Emperor, of his whole 
salary for his term of office; and this circumstance, together with 
the heavy expenses he incurred in the exploration of New Mexico, 
was responsible for his dying a very poor man in the year 1551 in 
Mexico City. He left two legitimate daughters by his wife, Dona 
Beatriz de Estrada. These were Dofia Isabel de Lujan and Dojfia 
Marina Vazquez de Coronado, and they were left in poverty, having 
been deprived of the income of their allotments, although His Majesty, 
when he sent him off on his explorations, had promised they would 
not be withdrawn; but the latest enactments with regard to the case, 
did not return them to them. 

549. In consequence of the expedition of this noble gentleman to 
New Mexico, God has now been recompensed by the fact that there 
are many new Christians there; a city with as many as 70 Spanish 
residents has been established there, with a Governor appointed by 
the Viceroy with the title of Lordship and Captain General and a 
salary of 2,000 pesos. In these Provinces of New Mexico there are 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 195 
16 convents of the Seraphic Father St. Francis, with a Commissary 
General; these are occupied in preaching and teaching the Indians, 
and it is God’s pleasure that His Divine Word bears much fruit, in 
that all the heathen are thus being brought into this new church to 
knowledge of our Holy Faith, which they receive and embrace with 
excellent spirit; they accept the catechism and baptism with great 
fervor and increase of new Christians; and after God, much of this 
is due to Gov. Francisco Vazquez de Coronado, who created the 
beginnings of this new Christianity. 

550. He relieved the city of San Miguel de Culiacan and its 
province, which had been blockaded by the rebellion of the powerful 
Indian chief Ayapin, who had incited the spirits of all the natives 
of those provinces against the Christians; he fought a battle with 
Ayapin, and having defeated him, he hanged him and others as a 
penalty and a warning ; and so the country quieted down and remained 
pacified. Right afterward, in the year 1539, with aid from the Vice- 
roy of Mexico, Don Antonio de Mendoza, he took with him Fray 
Marcos de Niza of the Franciscan Order, with his companion Fray 
Honorato and Estéban the Negro, and they started out from Petatlan 
and Cuchillo, which lie 60 leagues beyond Culiacan on the Pacific 
coast. From Petatlan they traveled 30 leagues along the same route, 
escorted by Indians from that region and the islands lying near the 
mainland; and 16 leagues farther on, after traveling through unin- 
habited country, they came to another large province of Indians 
wearing clothing ; these informed them that at the distance of 4 suns 
inland, where their territory ended, it became a great valley with 
large towns of people who wore clothing, had a regular government, 
and were wealthy, with gold vessels and gold spirals and other orna- 
ments which they wore suspended from their ears and_ nostrils. 
This valley runs for many leagues of level land, with fertile and 
prolific side valleys ; in these they harvest quantities of corn and other 
cereals, pumpkins and excellent melons, and other fruit in abundance ; 
this country runs eastward. 

551. Four days’ journey from this province comes that of Vacapa 
to the N., 4o leagues inland from the Pacific; to one side of this 
province there is another bordering upon it where the natives have 
their breasts and arms painted and tattooed. Another large province 
borders upon Vacapa, more than 25 leagues long, with many settle- 
ments; their natives are very intelligent and well governed; they 
wear cotton clothing and antelope skins which are well decorated ; 
as jewelry they wear turquoises. At the end of the province there 
is a splendid valley, cool and delightful ; it contains the last settlement 


196 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


in this province. They grow quantities of corn and other vegetables 
and fruit; the Indians are very reasonable people; they wear cotton 
clothing and antelope skins; for jewelry they have turquoise neck- 
laces. From this valley one travels 4 days through uninhabited country 
to another large valley which is fertile and thickly settled; this is 
over 30 leagues long, and all the natives are intelligent and have 
elaborate clothing; the chief town is named Ahacus. This is all 
under irrigation, and they raise quantities of corn and other cereals, 
pumpkins, melons, and other vegetables. W. of this great valley 
and province lies the Kingdom of Marata, which used to be large 
and thickly settled ; now it has declined greatly, thanks to the serious 
wars waged with the King of the Seven Cities of Cibola, where New 
Mexico now is. The houses are built of stone and mortar. The 
Kingdom of Tonteac is large, wealthy, and luxurious, with many 
settlements ; the natives wear cotton clothing and antelope skins ; they 
are a very intelligent people. 

552. There is another kingdom beyond those mentioned, named 
Acus. It has large settlements; the people wear clothing and are 
civilized. In the large valley there was the hide of an animal half 
as large again as our bulls; it had a horn on its forehead; evidently 
it was a unicorn. From there it is 70 leagues to Cibola, uninhabited 
territory but full of game—hares, like ours. Cibola, which today 
is New Mexico, is situated in a plain by the side of a rounded eleva- 
tion ; it is a sightly and attractive spot. The houses are two or three 
stories high, with flat roofs. It was in this town that in 1539 they 
killed Estéban the Negro, who had wandered with Alvar Nujfiez 
de Vaca and his companions from Florida; he died for the spread 
of faith in Christ. 


CHAPTER VII 


Continuing the Subject of the Preceding Chapter, and of the 
Favors Conferred upon the Marqueses de Villamayor, Descendants 
of Francisco Vazquez de Coronado and Heirs of His House and 
His Memory. 

553. At the good news brought by Father Fray Marcos de Niza, 
Gov. Francisco Vazquez de Coronado (with great expenditure of his 
own wealth, and with aid from the Viceroy Don Antonio de Men- 
doza) brought together a brilliant army with many gentlemen and 
men of valor; he enrolled 150 cavalry and 200 infantry, with much 
war material, baggage, and many servants. He started out with this 
army in the month of May, 1539, along the route of Father Fray 
Marcos de Niza, and in 4 days’ journey he reached the Rio de 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 197 


Petatlan, pacifying those tribes; in 3 more, the Province of Sinaloa, 
which he likewise pacified ; and from there he went on to the valleys 
of the Corazones and Sefiora, whom he reduced to subjection; he 
established the town of San Jeronimo among them, and continued his 
expedition with success in bringing great numbers of the natives to 
the Faith and the service of His Majesty. 

554, He kept on, subduing other provinces and passing through 
some uninhabited tracts, and 5 days’ journey before Cibola, to the 
NE., he subdued the Province of Tucayan and pacified the inhabi- 
tants. There are seven large pueblos here, well laid out and all with 
flat-roofed houses; the Indians have elaborate cotton clothing and 
tanned antelope skins; the Indian women dress like gypsies. He 
put up crosses for them and had them catechized and instructed in 
our Holy Faith. They live on the banks of a large river, whose 
waters, like those beyond up to the Saguan, empty into the Pacific, 
and those farther, from Cibola on, empty into the Atlantic. 

555. Bordering on this is another large province, all of whose 
pueblos are built on the banks of the Rio Huex; in a distance of 
20 leagues along its course there are 15 settlements, all with flat roofs, 
as are the many others in this region. The people are all very reason- 
able; they use cotton cloth and antelope skins for clothing. He 
rendered them peaceful and had our Holy Faith preached and taught 
to them, delivering them from the blindness in which they were 
living ; he raised many crosses among them all in token of possession. 

556. At 35 leagues from this province there is another extensive 
one, along the Rio Sicuique, with large settlements, which he likewise 
pacified ; for the next 25 leagues the way lies over the plains, where 
there are countless herds of these humpbacked cattle. Fifty leagues 
to the N. is the Province of Harac, with large settlements ; it borders 
on Quivira, which is in 40°. This country is a wonderfully attractive 
region, with great plains and forests, through which flow mighty 
rivers. There are many kinds of fruit like ours in Spain—plums of 
a color between red and green and well-flavored, grapes, mulberries 
(or blackberries), walnuts, melons, and many others. Accordingly, 
having brought his conquering expedition to an end, he returned 
to Mexico City, as has been narrated, and there after all the trials 
he had gone through, he died poor and left his daughters in poverty. 

557. His Majesty King Philip III of glorious memory took into 
consideration the distinguished services of Gov. Francisco Vazquez 
de Coronado, having been informed of them by the members of the 
Supreme Council of the Indies; and also those of Gen. Fernan Pérez 
de Bocanegra y Cordoba rendered in his successful campaigns in 


198 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


New Spain and his conquests in the year 1523 of the Provinces of 
Jalisco, Suchipila, and others, when he escorted Pres. Nufio de 
Guzman; and considering that they had not been rewarded, and 
considering also the conspicuous services rendered by Don Francisco 
Pacheco de Cordoba y Bocanegra, His Majesty graciously conferred 
on him, under date of March 6, 1610, the title of Perpetual Com- 
mander (Adelantado Perpetuo) of the Kingdom of New Galicia, 
which was won, settled, and governed by his forebears, for him and 
for all his successors. And later, on April 7 of that year, 1617, he 
graciously conferred on Dofia Marina Vazquez de Coronado the 
title of Marquesa de Villamayor for all the days of her life; and to’ 
her son Don Francisco Pacheco de Cordoba y Bocanegra, Knight of 
the Order of Santiago and Perpetual Commander of New Galicia, 
he graciously gave the title (on May 27 of that same year) of 
Marqués de Villamayor for himself and all his successors; for in 
this manner His Majesty rewards and honors the noble and loyal 
vassals who serve him. 


CuaptTer VIII 


Continuing the Description of the Provinces of New Mexico, 
Based on Another Expedition Which Was Made in the Year 1581. 

558. In the year 1581 Father Fray Augustin Ruiz of the Order 
of St. Francis received word from Indians of the Conchos tribe 
living in the valley of San Bartolomé beyond the mines of Santa 
Barbara in the State of New Galicia of extensive provinces and 
settlements farther on. [At that time the Count of Nieva was 
Viceroy of New Spain]. He set out with two companions and 
eight soldiers accompanying him, and explored extensive provinces 
in that direction as far as the Province of Tigues, which is 280 
leagues from Santa Barbara. On their way the Indians killed one 
of the friars ; and the soldiers, considering how few they were among 
such great numbers of savages, turned back, leaving the friars with 
a mestizo and three boys; and the savages killed them all later. 

559. The soldiers told their story to Capt. Antonio de Espejo, a 
wealthy and important resident of Mexico City, who at that moment 
was at the Santa Barbara mines. With the permission of Juan de 
Ontiveros, Alcalde Mayor of the four villages of Las Ciénegas in 
the State of New Vizcaya, 70 leagues beyond Santa Barbara, this 
Antonio de Espejo raised at his own expense a force of over 150 
soldiers; he took along in his company Father Fray Bernardino 
Beltran of the Order of St. Francis; and with 115 horses and mules 
carrying the baggage and munitions, he left the valley of San Bar- 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 199 


tolomé on November 10, 1582. Two days later on this northerly 
route he reached the Province of the Conchos, thickly settled with 
many villages, and abounding in corn and other cereals, vegetables 
and pumpkins, with quantities of game—deer, hares, and rabbits. 
They have very good melons there, and abundance of fish in the 
streams. These Indians have bows and arrows for weapons; they 
received them peaceably ; they are governed by caciques. These Indians 
guided them 24 leagues through their own province up to that of 
the Pasuguates, who are in every respect like the preceding tribe. 
The neighboring province is that of the Tobosos. They all received 
them amicably and rendered them service. 

560. Twelve leagues farther on is the Province of the Jumanos, 
otherwise called Patarabuies, with large settlements and the houses 
built of stone and mortar with flat roofs; it abounds in corn and 
other cereals and fruits. These Indians are more intelligent and 
better governed than the preceding, although they are tattooed on 
their breasts, legs, and arms. They have abundance of meat—hares, 
rabbits, deer, and other animals and fowl—and in the rivers running 
into the Atlantic there are plenty of fish. There are salt lakes in this 
province, from which they make excellent salt. They are a warlike 
tribe. The great majority of the villages in this province lie on one 
bank or the other of a mighty river. The people all wear clothing 
made of cotton and antelope skins. They had knowledge of God, 
whom they call Apolito; they had crosses and paid them great rev- 
erence. Alvar Nufiez Cabeza de Vaca had been in this province 
when he came through from Florida, and so all the Indian women 
brought their children for the friar to bless them and sprinkle holy 
water upon them, and the sick came with great faith to implore the 
priest’s benediction. The country produces abundance of corn and 
other foodstuffs ; they have excellent antelope skins and make other 
elaborate works of art. Twelve leagues off there is another large 
settlement in which they weave excellent striped rugs and work up 
and decorate very good antelope skins. Twenty-two leagues away, 
through settlements of this same tribe, there are rich silver mines, 
to the W. of this province. 

561. Along the same route there is another province, more thickly 
settled than the last, where there are many lakes abounding in fish; 
the people are very intelligent. At 15 days’ journey to the W. there 
is a very large lake with many villages along its entire circumference ; 
these have houses two or three stories high; the people are intelligent 
and well governed; they wear cotton clothing and antelope skins. 
The country has a marvelous climate, with abundance of foodstuffs 


200 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and much game—hares, rabbits, deer, partridges—and fish in the 
streams; it has splendid meadowland with attractive scenery; there 
are silver mines there. 


CHAPTER IX 


Continuing the Account of the Exploration and of the Provinces 
of New Mexico. 

562. Capt. Antonio de Espejo, in continuing his campaign of 
exploration, left his army in the province just described and with a 
few soldiers pushed ahead 12 leagues eastward to another province, 
in which there were 11 pueblos containing over 40,000 souls; these 
were intelligent people; they are next the Province of Cibola; they 
wear clothing made of cotton cloth and of the decorated skins of 
those buffalo. Six leagues to the N. up the river is the Province of 
the Quires; in the first five pueblos there were more than 15,000 
souls, all intelligent people and well governed ; this country is at 37° N. 

563. Fourteen leagues N. along the same course comes the Prov- 
ince of the Cumanes, in which there were five pueblos. The principal 
one was called Cia; it contained eight plazas; the houses were all 
built with mortar and painted with designs in different colors; the 
people were better disciplined and more intelligent than those 
hitherto; the province contained over 20,000 souls. At 6 leagues 
to the NW. comes the Province of the Amejes; it contains seven 
pueblos whose population will be over 30,000 souls; they are entirely 
similar to their neighbors. 

564. Fifteen leagues to the W. of this province lies Acoma, with 
over 6,000 souls. It is built on a cliff 50 stades (93 yards) high; their 
drinking water comes from cisterns; they are abundantly supplied 
with provisions. Their fields are 2 leagues away, along the banks 
of a small stream which they use for irrigation. They wear cotton 
and woolen blankets and nicely decorated antelope skins. In this 
province there are many rosebushes like our own. 

565. Twenty-four leagues W. of this province lies Zuni, otherwise 
called Cibola, where the city of New Mexico has been established. 
It was discovered and conquered by Francisco Vazquez de Coronado, 
and he had set up many crosses there. They found three Christian 
Indians in the city—Andrés de Coyoacan, Gaspar de México, and 
Antonio Guadalajara, They had come in with Gov. Francisco Vaz- 
quez, and told of a great lake on whose banks there were large 
settlements, and that that country was very rich. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 201 


566. The padre and the army stayed in this province, and Capt. 
Espejo with nine companions journeyed 28 leagues eastward, coming 
upon an extensive province with more than 50,000 souls; and near 
the pueblo of Zaguato, which is the chief town, they were met by 
the caciques and all the inhabitants with great festivities. The country 
is abundantly supplied with everything. They wear woolen and 
cotton blankets very elaborately decorated, and antelope skins; they 
have towels with tassels at the ends, and other elaborate specialties. 
There are silver mines 45 leagues W. of this province; some very 
rich ones lie on mountain ranges inhabited by highland Indians. 
This province contains many large rivers with fine valleys and forests 
along their banks and courses; in them are many walnut trees, vine- 
yards, and other fruit trees like our own; they raise excellent flax. 
Behind these mountain ranges runs a mighty river, and along both 
its banks there are large heathen villages, although some are being 
Christianized by the Franciscan Fathers, who are established in New 
Mexico, where they have 18 convents distributed over all these 
provinces. They are like workers in the Lord’s vineyard and are 
cultivating these new shoots from among the heathen, preaching 
them the Holy Gospel and teaching them our Holy Faith. This 
country is abundantly provided with everything necessary for human 
life. 

567. Returning to Cibola, 60 leagues along the river to the N. 
one comes to the Province of the Quires already mentioned, and 12 
leagues E. of that, the Province of the Hubates, with abundance ot 
supplies and a population of over 25,000 souls, all intelligent people ; 
it contains mines of silver and other metals, great forests of pine 
and cedar, and houses two or three stories high. One day’s journey 
from there is the Province of Tamos, with over 4,000 souls; this 
was rediscovered by Capt. Antonio de Espejo, after the original 
discovery and visit by Gov. Francisco Vazquez de Coronado. This 
is the site of New Mexico, a city with over 80 Spanish residents 
and a Governor appointed by the Viceroy of New Spain for its good 
administration ; he has a salary of 2,000 pesos and the title of Lord- 
ship. There are in these provinces 18 Franciscan convents for the 
evangelization and the instruction of the Indians and the administra- 
tion of the Holy Sacraments. They have a Commissary General 
named and appointed by the General of New Spain. 

568. Capt. Antonio de Espejo turned back from the Province of 
Tamos, guided by a friendly Indian, down the Rio de Las Vacas 
(so called from the numbers of buffalo along its banks), along which 
they traveled 120 leagues; after that they went on to the Rio de 


202 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Las Conchas, and from that they crossed to the San Bartolomé 
Valley, where they had started. They reached this valley in July 1583, 
after exploring so many provinces, many of which they left catechized ; 
and at present most of them are coming to the knowledge of our 
Holy Faith through the instruction of the friars who are preaching 
there and teaching them the way of salvation. This must suffice as 
a description of the district of the Circuit Court of New Galicia 
and the provinces of New Mexico and allow us to pass in the follow- 
ing book to the description of the district of the Circuit Court of 
Guatemala and its provinces. 


Book V 


Of the District of the Circuit Court of Guatemala. 

[In which a description is given of all its provinces with their 
characteristics and the fruits grown there and in particular] An 
account is given of cacao and indigo and how they are prepared; 
of balsam and other medicinal drugs; and of the active volcanoes 
[to be found there; the cities and towns with Spanish residents ; the 
Governorships and Alcaldias Mayores filled by His Majesty in con- 
sultation with the Supreme Council of the Indies; the Corregidores 
appointed by the President of the Circuit Court; the ecclesiastical 
posts, and the other remarkable features of this country. | 

569. Capt. Pedro de Solérzano had come over to New Spain in 
the year 1518 with Pamphilo de Narvaez when he opposed Fernando 
Cortés ; and after his commanding officer had been defeated by the 
valor and good fortune of Fernando Cortés, and the victor had 
shown them courteous treatment, he followed Cortés and helped 
him capture the city of Mexico, taking part in all the attacks. After 
the conquest, his general sent him out to subdue Guatemala and 
Chiapas; in this task he proved himself a valiant and energetic 
officer on every possible occasion. Having helped to conquer Guate- 
mala and its provinces and those of Honduras, he came back from 
there to those of Chiapas; in conjunction with Captain Mazariegos, 
he subdued and settled them, and was assigned their Indian allot- 
ments. This gentleman had children, and among them Capt. Melchior 
de Solorzano, whose son is Don Frutos de Soldrzano. 


CHAPTER [ 


Of the Royal City of Chiapa and the District of Its Diocese. 

570. The Province of Chiapas was subdued and pacified by Cap- 
tains Diego de Mazariegos and Pedro de Solorzano in the year 1524: 
they had been sent down by Fernando Cortés, Marqués del Valle. 
They had had some battles with the Chapanecas Indians, whose 
subjugation was a terrible task, for they had withdrawn to a strong- 
hold on a cliff where they held out a long time; but they could not 
withstand the valor of our Spaniards, and many threw themselves 
down from the height. On this occasion Don Pedro Portocarrero 
arrived on the same errand, having come from Guatemala under 
orders from Commander Don Pedro de Alvarado; but when he 


203 


204 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


found the country occupied, he returned to Guatemala. So Captains 
Mazariegos and Solérzano, who had conquered the territory and 
pacified it with their own soldiers and many of those who had come 
with Don Pedro Portocarrero, allotted it among them all. 

571. In that same year they founded the royal city of Chiapa in 
a circular valley which is shut in on every side by ridges and moun- 
tains. This valley is a league long and in its center there is a high 
bluff on whose eastern slopes they built their city, which is 100 
leagues E. of Oaxaca, and 80 from Guatemala City, which lies to 
its ESE.; it is in 18°30’ N. The valley in which the city lies has 
a cool climate, and is rich in excellent and refreshing water from its 
handsome fountains; besides these there are two streams whose 
waters flow southward through the valley and unite at the foot of 
a high mountain, dropping into a basin or gully at its foot. 

572. This city was colonized a second time and embellished by 
the Treasurer Alonso de Estrada 2 years later, in 1526, when he 
was Governor and Captain General of New Spain, and he was a 
blessing to this country, as befitted a son of King Ferdinand the 
Catholic, as he was said to be by many authors, and his deeds 
indicate it, for with his intrepidity and excellent administration all 
those provinces stayed quiet and tranquil, after having been sorely 
tried. 

573. This city contains over 250 Spanish residents, the great 
majority of noble rank. It has a Cathedral with a Bishop and 
Prebendaries in residence and attendance, with Dominican, Fran- 
ciscan, and Mercedarian convents, a hospital in which they care for 
the indigent sick, and other churches and shrines. An Alcalde Mayor 
resides here, appointed by His Majesty in consultation with the 
Supreme Council of the Indies for its good government and the 
administration of justice in the city and all the many provinces in 
its district. 

574. The royal city of Chiapa is over 60 leagues distant from the 
Atlantic, and in that direction there are many heathen Indians to 
be Christianized, like the tribes of the Lacandones and the Manchés, 
who do great harm to their neighbors the Zoque Indians, and the 
others in that region; but they could easily be pacified and brought 
to the knowledge of our Holy Faith, since a beginning was made 
by Dr. Alonso Criado de Castilla when he was President of Guate- 
mala; but since his death, all those provinces have been far from 
peaceful. 

575. The city is also 60 leagues distant from the Pacific, so that 
it is equidistant from the two seas. On that side it has many provinces 


WHOLE VOL. THE) WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 205 


and settlements of Christian Indians, allotted to the residents of the 
city. It is abundantly supplied with cheap and delicious foodstuffs ; 
they harvest abundance of wheat, corn, large beans, the whole year 
through, as in other parts of the Indies, chickpeas, kidney beans, and 
other cereals, and all sorts of fruit, both Spanish and native. 

576. This diocese is over 70 leagues long from E. to W., and over 
60 across from N. to S. It lies between the Diocese of Oaxaca to 
its WNW. and that of Guatemala on its ESE.; in its district are 
many provinces, the great majority with a hot climate. The chief 
provinces are four in number: the Province of the Chapanecas, from 
which the city and Diocese take their name; the Province of the 
Zoques ; that of the Zendales ; and that of the Quelenes ; and although 
in each village and province there is a native mother tongue, these 
four are the most general and widespread, and still more the Mexican, 
which was introduced for administrative purposes, the Mexican 
kings having issued orders that their language should be used in all 
the provinces and tribes which they subdued and brought into their 
empire, and so it is spoken as a lingua franca in the whole country. 

577. In the district of this Diocese they have large ranches of 
cattle, sheep, swine, mules, and the best horses in all New Spain; 
they can compete with those of Cordova, and some assert that they 
surpass them. They gather quantities of fine cultivated cochineal, 
and wild from the mountains; wax and honey in abundance, cacao, 
annatto, excellent fragrant pepper which comes from trees; fine coyol 
and a berry from which they make quantities of rosaries which are 
an article of commerce; and cotton, which the Indians weave into 
quantities of native cloth, used for cloaks, guaypiles, and other sorts 
of clothing; these are exported by merchants and traders to Guate- 
mala and its territory and other regions. 


CHAPTER II 


Continuing the Description of the Diocese of Chiapas and Its 
Provinces. 

578. The Province of Chiapas contains over 25 villages. The 
leading one is the capital, Chiapa de Los Indios, from which the 
whole Diocese takes its name; it is one of the largest and finest 
Indian towns, not only in New Spain but in all the Indies; it contains 
over 10,000 Indian residents, all well disciplined and intelligent. 
They are very skillful and ingenious, and quickly learn any trade 
that requires artistry ; they are very gentlemanly, courteous, and well 
brought up, and the great majority are excellent horsemen and so 


206 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


they have very good horses and fine rodeos; they perform their 
evolutions with reed spears and hoops with such skill that they might 
very properly appear at His Majesty’s court. 

579. This Indian village of Chiapa is built on the King’s Highway 
from Mexico City to Guatemala, on a high point near a large river 
which abounds in fish; on its banks they raise good melons. This 
river runs into the Atlantic near Tabasco, becoming an estuary. 
The village of Chiapa is 12 leagues approximately to the W. of 
the royal city of Chiapa. Its climate is hot and salubrious, like that 
of the province as a whole. There is a fine Dominican convent here, 
for the catechizing and instruction of the Indians, and the admin- 
istration of the Holy Sacraments. There are some Spaniards living 
among the Indians in this village. In the center of the plaza is an 
excellent and very artistic fountain. The region is very fertile and 
supplies are cheap and abundant. Every day they hold tiangues, 
i.e., markets, where every afternoon they sell all sorts of fruit, food- 
stuffs, and other necessities. They maintain a good administration 
in their communities, and they are charitable to poor travelers who 
have to pass through; they have special persons in their communities 
for the dispensing of charity. As for the penniless Spaniard who 
has nothing with which to pay them for the provisions they give him 
and the horse for his further progress, they give him all this for the 
love of God, and an Indian to guide him to the next village, and 
ask him merely to enter it in the community record book so that 
the amount may be made good by the stewards (mayordomos) in 
whose province that falls. And they give everything necessary to 
the priests for their services in saying Mass, and treat them with 
great kindness. It appears that these provinces excel among all the 
number and surpass the others in these services. 

580. In this village of Chiapa grows the tree which gives the 
excellent laxative known as royal tamarinds. They have many varie- 
ties of excellent bananas, large gardens or plantations of pineapples, 
quantities of delicious fruit, jocotes (which are the plums of the 
Indies), excellent poultry, as in all those regions, game, deer, pigeons, 
doves, quail, and other game birds. This Province of Chiapas is 
bounded on the S. by the Province of Soconusco. 

581. The Province and State of Soconusco comes within the 
district of this Diocese. It lies on the Pacific coast and is highly 
productive of cacao; it has a very hot climate. Every year many 
caravans of mules come here from New Spain, Mexico City, and 
Puebla, with flour and other native and Spanish products, to load 
cacao. This province is more than 4o leagues square. It begins, as 


a a ae 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 207 


one comes from Mexico City, 7 leagues from the Rio de Ayutla, 
which is in the western part of this province. It contains many Indian 
villages, all of them with large plantations or milpas of cacao groves. 
They gather annatto, vanilla, and other fragrant and wholesome 
fruits and flowers which they put into the chocolate. There is one 
settlement of Spaniards in this province, named Gueguetlan, which 
was established by Commander Don Pedro de Alvarado in the year 
1524 when he subdued this province; it is the residence of the 
Governor appointed by His Majesty in consultation with the Royal 
Council of the Indies, for its satisfactory administration. 

582. The Province of the Zendales borders on that of Chiapas to 
the WNW. It contains 13 Indian villages, has a hot climate and 
fertile soil, yielding abundantly corn, wax, honey, wild cochineal ; 
the country produces much swine, poultry, turkeys, cacao, quantities 
of delicious fruit, and abundance of cotton, from which they weave 
much cloth for their own clothing and for sale in other provinces. 
It borders on the Province of Lacand6én on one side, and on the 
other, on that of the Zoques, toward Yucatan. This province is as 
fertile and prolific as the others; they produce much cotton cloth— 
guaypiles, petticoats, tilmas (which are their cloaks) and the other 
clothes they wear. Spanish traders come to these provinces to export 
their products to others, and profit largely by it. 

583. The Province of the Quelenes lies ESE. of Chiapas, on the 
Guatemala King’s Highway. It contains 25 Indian villages, of which 
Copanabastla is the most important; this has a Dominican convent, 
whose friars teach them Christian doctrine and administer the Holy 
Sacraments; it has a hot climate. On that side it borders on the 
Province of Guatemala and that of Soconusco. The Indians all dress 
like those in New Spain and Yucatan. Since there are very strange 
and remarkable things in these provinces, which will arouse general 
surprise, I shall describe them in the following chapters. 


CuHapter III 


Of the Variety of Curious Animals and Birds To Be Found in the 
District of This Diocese. 

584. The Rio de Chiapa runs N. and after traversing the Province 
of Copanabastla and receiving the waters of many other streams, it 
flows into the sea near Tabasco in the Diocese of Yucatan, becoming 
an estuary. Inland, it contains animals of the size of large monkeys, 
striped like tigers, with very long tails. Ordinarily they live under 
water, and when Indians ford the stream, they wind themselves 


208 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


around them, fastening their tails around their legs, and drown them ; 
but the Indians, knowing the ways of these animals, go forearmed ; 
they usually carry machetes—large cleavers—because the country is 
wooded and full of brush, and when these creatures try to pin their 
legs together with their tails, they chop them off with these machetes 
and so escape from this danger. These diabolical simians do not eat 
flesh but simply like to make trouble; they have not been seen any- 
where else, but they are said to exist among the Peruvian mountains, 
far inland. 

585. In this country they have another animal, called tacuazin, the 
size of a fox; its snout is like a sucking pig’s, and in its belly it has 
a pouch in which it carries its young; its tail is naked and very long. 
It is a great thief and seizes poultry and other eatables, which it 
scents or comes upon. 

There is another animal the size of a greyhound, black all over 
except for white head and neck; the Indians call it white lion; it is 
likewise a great thief and destructive to poultry and whatever it 
comes upon. 

There is another the size of a rabbit but built like a dormouse; 
it bears three or four young, and when it goes out after food, its 
young climb up on its back, so as not to get pilfered in their mother’s 
absence, and she carries them along. There is another they call 
armadillo; it has the form and snout of a small sucking pig, and is 
all covered with scales; it is found in all damp hot regions in the 
Indies, and is good to eat. 

Another animal which lives in this country looks like a dark gray 
polecat ; they are very light and slender and climb trees after birds ; 
they eat the eggs in the nests; their skins are very good for linings 
and muffs. 

They have very attractive squirrels of numerous sorts ; they fly from 
one tree to another with extraordinary swiftness ; it seems impossible 
for them to do this without wings. 

586. There are quantities of ferocious tigers, lions, ounces, striped 
wildcats, jackals, i.e., wolves, coyotes (the same), skunks striped 
black, white, and gray, which smell very bad and the stench lasts a 
long time ; mountain cats which are gray with long snouts, hedgehogs 
and other hogs which go in troops and have their navel on their 
backbone ; they have their captain and follow him wherever he goes; 
he is the lankiest and meanest of the lot; they all obey him and while 
he is still alive, they never desert one another, but if he gets killed 
they all run away like sheep without a shepherd, until they choose 
another to lead and govern them. They have large bears and quan- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 209 


tities of ant bears; they have tapirs (dantas) and so many other 
species of animals and small creatures that it is impossible to 
enumerate them, for they are of many kinds and quite extraordinary. 

587. They have varieties of birds different from ours as well as 
European kinds—peregrine falcons, falcons, white eagles, lanners, 
sparrowhawks, gerfalcons, sakers, merlins, crested hawks, excellent 
small falcons of first quality, falcons with one foot webbed and the 
other with claws; they go constantly in the water. They have wood- 
peckers the size of a thrush, black with red dashes on their heads and 
breasts ; these live on acorns, and when it is the season they hollow out 
holes in the trees and pines with their bills and they plaster them with 
acorns so nicely fitted to the holes that they can hardly be pulled out, 
for them to feed on out of season; their foresight keeps these birds 
alive; to eat them, they get them out from the bark of the trees with 
their talons, and they keep hammering away and eating the acorns. 
They have ravens, pigeons, ringdoves, and many kinds of turtledoves— 
large, medium, and tiny, with tufted feathers and smaller than 
sparrows. 


CHAPTER IV 


Of the Varieties of Aromatic Trees and Those of Other Sorts; 
the Flowers and Springs and Caves To Be Found in This District 
of Chiapas. 

588. The liquidambar tree is very tall and handsome; from a 
distance its leaves look like pear leaves, but more elaborate, with five 
points. These trees generally grow along the banks and shores of 
rivers and watercourses, where there is water running, and nowhere 
else. These trees have large swellings in which the liquidambar ac- 
cumulates ; to get it out, they slash the swellings, and the liquidambar 
trickles out, ruddy as gold and very fragrant; from each swelling 
they usually get a half-arroba jug full (i.e., 2 gallons.) 

589. The tacamajaca tree (balsam poplar) is like a medium-sized 
olive tree and the leaves are similar; the gum is produced as is usual 
on trees; it comes in white and in gray; its virtues are well known 
for headaches and migraines and other affections. They have incense 
trees, and another gum which is very fragrant and white as wax; 
the copal resin is of the same nature. They have storax trees and 
benzoin. The mastic tree is tall and reddish, with frizzly bark; the 
virtues and efficacy of mastic are well known. There are also balsam 
trees, and another tall tree with thick foliage which produces a very 
fragrant pepper which in New Spain they put into chocolate. 

T5 


210 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


590. There is also the tree known as palo santo, lignum vitae, or 
guaiacum, and other trees closely similar to it, from which they make 
cups which are greatly esteemed ; water poured into them turns blue, 
and is a great help in urinary troubles and other illnesses. There is 
another tree in this Province of Chiapas and in Guatemala which 
is called the dragon tree. They are as tall as almond trees ; the leaves 
are white and the trees themselves of the same color; if one sticks 
a knife into it anywhere, it weeps blood, as natural as if it were 
human ; from its wood they make toothpicks and they utilize the dry 
wood for many other purposes. They have ebony trees, red ebony, 
tolu balsam trees, and many others which are highly prized, and a tree 
which has a flower like an orange blossom in every respect ; it is good 
for the stomach, and so they usually put it into their chocolate. 

591. They have groves of tall, thick pine trees, cedars, cypresses, 
oaks, walnuts of our Spanish variety and indigenous; the woods are 
full of a tree which produces small thick-shelled nuts, and of wild 
grapevines. The entire year they have pinks and. carnations, roses, 
gilliflowers, violets, white lilies, and all our Spanish flowers—not 
only in these regions but in the great majority of the Indies. There 
is another tree which produces large flowers like rosebays; they call 
it suchil; the flowers are of many different hues, white, red, and 
other colors; they are sweet-smelling, with a strong perfume, and 
the Indians use them in their festivities, to decorate altars and the 
arches they construct. Cabbages once planted never run out; they 
grow a trunk like a tree, and reach a great size; they keep producing 
shoots which can be detached. And all the other vegetables and garden 
truck of Spanish varieties, yield abundantly. 

592. There are curious springs a league and a half from the royal 
city of Chiapa ; in Cazagualpa there is an excellent spring of delicious 
water which gushes out and then falls off, every 6 hours, and it 
is over 60 leagues from the sea. There is another spring in Tafixa 
which will flow for 3 years although they are dry and no rain has 
fallen; and then for the next 3 although they are very wet and much 
rain has fallen, it stops flowing and runs dry. There is another 5 
leagues from the city which in summer has plenty of water and in 
winter goes dry. Half a league from the Indian village of Cinacatlan 
there is a small spring which is good for cauterizing and for the 
treatment of other troubles, but which is fatal if one drinks of it. 
The Rio Blanco covers with a layer of stone whatever drops into it, 
after a while, and the branches of the trees which dip into it, turn 
into stone; its water is good to drink and does no harm. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 211 

593. There are some caves of remarkable size and extraordinary 
character in the valley where the city is built. At the point where 
the rivers go underground, at the foot of a high mountain, there is 
one cave which will hold more than 200 men; and where one of these 
rivers originates, there is another which will hold over 1,000. There 
is another which is entered by a hole in the ground and inside there 
is room for 1,000 persons. There is another one which from the 
entrance looks like a large lake. Among the Quelenes, near the 
village of San Bartolomé, there is a wide opening like a well; if 
one throws a small stone in, it makes a loud noise and then a blast 
like thunder, fearful and awe-inspiring, and the reports can be heard 
far away from the cave. There is another near the village of Quiche- 
mucelo with a large level expanse inside and at one side it has a 
lake of water so transparent and still that the eye is deceived by 
it, taking it to be sand. In that same district there are four others 
with narrow entrances but so wide inside that two coaches or carts 
could go abreast, and one even resembles a forest with signs and 
cross paths. Near them in a high, bright location is another with a 
very wide mouth, and inside, a sort of altars and places for sacrifice, 
with many human bones and skulls, and by the entrance there is a 
spring of good clear water. 

594, Three leagues from Chiapa there is a very deep recess cutting 
into a cliff; it will be over 10 fathoms wide and many parrots and 
other birds breed there. In the valley of Comitlan among the Quelenes 
there is another very large cavern, the home of other birds which 
are so shy that no one has ever found or seen their nests. Two 
leagues from this there is another very wide and deep, which is 
bathed in sunlight all day long. Nearby is the Rich Ravine (Quebrada 
Rica), from which quantities of gold have been taken; there are rich 
mines there of silver, iron, tin, lead, copper, and copperas (copper 
pyrites?). Near the village of Tapalapa in the Province of the Zoques, 
there is another mine, of stuff that looks like amber; and there are 
other remarkable things, which I shall describe in the following 
chapter. 


CHAPTER V 


Of the Strange Snakes, Serpents, and Worms To Be Found in 
This District. 

595. Within the jurisdiction of this Diocese there are many species 
of serpents, vipers, and snakes, whose bite is fatal. Some are dark 
gray and look like a rotten stick, with four openings at the nostrils; 
if they bite any animal, it sweats blood at every joint and dies within 


212 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


24 hours. Others are black, and others black with stripes, and long ; 
not a living thing they bite, escapes; they do no harm when the 
moon is coming to the full, but when it is on the wane, they get ugly. 

596. There are others half a vara long with two heads, like a coat 
of arms; it is true that its bite is not mortal, but whoever steps on 
the fresh trail left by this snake, is a dead man. There are others 
which are yellow with black stripes and white spots; whoever is 
bitten by them has his flesh drop off in chunks. There are others 
as thick as one’s arm and a vara long; whoever is bitten by them, 
is lost. Others are long and slender like a spear; whomsoever they 
bite, is paralyzed and dies lamenting his wound but unable to utter 
a word ; these snakes climb up into the trees and spring down, to bite. 

597. There are other slender green snakes with a poisonous bite; 
they move in the grass, and their venom is so powerful that once 
when a tract was being cleared for planting, one bit a Negro, then a 
dog, and then an Indian; the Negro died within 6 hours, the dog 
in 24 hours and the Indian in 2 days. Other snakes to be found in 
this country are so poisonous that if they are poked with a stick, 
the poison climbs the stick and kills the man. If they kill it and 
daub themselves with its blood, they do not die, but remain invalids. 
There are others such that if they bite a man in the morning, he 
vomits blood from his mouth and dies; but if they bite a man in the 
afternoon, he does not die but remains an invalid. There are others 
which have rattles, and are to be commonly found in many parts of 
the Indies; they have as many rattles on their tails as they are years 
old ; these are a sort of viper and their bites are fatal. 

598. There are others very large and black, which will crush and 
eat a deer; they killed one of these more than 20 feet long, and in 
its belly they found 31 young, each a palm long, and they started 
immediately to wriggle away. The Indians killed them, skinned the 
snake and then roasted and ate it. Its neck was a palm and a half 
thick. 

599. In the Province of the Quelenes on the Guatemala highway 
there are two low mountain ridges full of these snakes described 
above, to such a degree that the Indians of that district do not dare 
pass through them. Near these ridges there are some mountains 
with 10 leagues of uninhabited country, and a river running along 
them which is full of fish. A considerable number of Indians from 
the village of Acatapeque had gone over there to fish; they heard a 
loud hissing, and behold, a creature was approaching them and staring 
at them with eyes like fire ; frightened, they climbed up into the trees, 
and when this animal reached the foot of the trees, they saw it was 


a ae 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 213 


like a snake, with feet about a palm long, and on its back a sort of 
wings ; it was about the size of a horse, and moved slowly past ; never 
again did the Indians venture to go over into that district, and there 
is other testimony to the same effect. 

600. On the trees they find what they call wild caterpillars, the 
size of a horse bean. The Indians raise them like silkworms, and 
when they are big and red, they mash them up into a blood-colored 
buttery mess; this they roast, form into lumps and dry in the sun; 
it turns yellow, and is excellent for the treatment of tumors and 
other troubles. There are other worms in the fields such that if a 
horse or a mule is bitten by one, it sheds its hoofs. Another kind 
is useful for cauterizing, and a single application suffices to cure 
ringworm. There are many others of remarkable qualities ; but, just 
as with the animals, trees, and other curiosities, it is quite impossible 
to enumerate them, and so in the following chapter I shall discuss 
the district of Guatemala. 


CHAPTER VI 


Of the City of Guatemala and Its District. 

601. Eighty leagues ESE. of Chiapa lies the city of Santiago de 
Guatemala, built in a fertile, level, and pleasant valley enclosed on 
every side by mountain ranges and over 6 leagues in circuit, more 
than 3 long and 2 wide. There is a river running N. and S. through 
it, and along its banks and shores there are some Indian settlements, 
gristmills, gardens, and orchards of native and Spanish fruit trees, 
and farms on which they raise wheat, corn, and other cereals, vege- 
tables and garden truck. The entire valley in which the city lies, has 
a springlike climate the whole year through. 

602. Commander Don Pedro de Alvarado explored and subdued 
these provinces and in the year 1524 established and colonized the 
city of Santiago de Los Caballeros de Guatemala a league from 
where it is at present, at the very end of the valley on the slopes 
of a high volcano which they call the Water Volcano; there is a nice 
Indian village there with a Franciscan convent; they call it the Old 
City of Guatemala. Opposite is another very high volcano with two 
peaks; from the one on the ESE. it erupts big rivers of fire and 
very large white-hot pumice stones; and when it is stormy, rainy 
weather, it gets ugly, rumbles and thunders, and pours out larger 
rivers of fire, and so great is the light and the illumination it causes 
that even though the city is today at a distance of 3 leagues from it, 
one can read a book by its light on the darkest of nights, as I proved 


214 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


when I was there in the year 1620. From time to time it has done 
much harm to the stock and crops of the district; but it is all put 
up with and counterbalanced by the excellent nature of the country, 
its fertility and good water supply. Earthquakes are frequent be- 
cause of these volcanoes, and they have much thunder and lightning 
and thunderbolts; where these chiefly occur and are a specialty, is 
the whole hot country of the Pacific coast; if it were not for these 
visitations, that would be the finest country in the world. 

603. On this spot, where the city of Santiago de Guatemala was 
originally founded, lies the village above mentioned, which keeps 
the name of Old City of Guatemala. Its inhabitants are privileged 
Mexican Indians, whose ancestors helped the Commander to conquer 
the country. They are catechized and instructed by Franciscan friars. 
That country is a bit of Paradise, with many springs and streams 
of sweet and crystal-clear water, and with attractive gardens and 
orchards of fruit trees, both native and from Spain, yielding fruit 
the entire year without interruption ; they have abundance of quinces, 
large and small peaches, etc., with excellent artichokes and all sorts 
of vegetables and garden stuff the whole year through without a 
break, as a result of its fertility, good climate, and uniform 
temperature. 

604. The city of Guatemala remained for 17 years on this site 
of the Old City, from 1524, date of its foundation by the Commander, 
Don Pedro de Alvarado, till 1541, when the Commander left on a 
campaign against the Indians of the Province of Jalisco in New 
Galicia. They had rebelled and revolted; Diego Lopez de Zuniga 
had gone up to quell them, and the Commander went to his aid and 
assistance. The Indians had fortified themselves in a strong position 
on a high cliff by the village of Ezatlan in that province, in rough 
country. Many were killed on both sides, and many horses and horse- 
men slid down the incline to their death. On this occasion Commander 
Don Pedro de Alvarado was halfway up the slope on his horse, and 
he saw another horse rolling down from above toward where he was. 
Jumping quickly off his horse, he took his stand at one side where 
it seemed safe to him; but the incline was so steep that the horse 
came rolling down with great impetus, hit a rock and bounced over 
to where the Commander was standing, with such force that it dragged 
him down with it. That was St. John’s Day of that year 1541. His 
men carried him off from there to the village of Ezatlan, where he 
died like a good Christian a few days later, universally lamented. 

605. The sad news of his death spread the country over and in a 
few days reached Guatemala City, which is more than 350 leagues 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 215 


from Ezatlan. His wife Dofia Beatriz de la Cueva manifested extreme 
grief over the tragic death of her husband, the Commander; she 
draped her whole house in black, refused consolation from everyone 
who came to condole with her, and kept saying that there was no 
greater evil that God could now inflict upon her, and making other 
crazy statements, like a woman who had lost her mind. Thereupon 
on Our Lady’s Day in September it began to rain steadily in torrents, 
and for the 2 days following, as had never been seen in that country ; 
and it brought on such a flood that 2 hours after midnight following 
the day of St. Nicholas of Tolentino, a wall of water rushed down 
from that high volcano, so huge and so furious that it carried great 
rocks along with it and devastated almost all the city, in which the 
first house was the Commander’s. At the noise of the torrent, Dona 
Beatriz de la Cueva got up in fear and trembling and went into the 
chapel with her 11 servingmaids, embracing an image which was 
there and recommending her soul to God. At that moment the furious 
force of the deluge coming down from the volcano struck the chapel 
full and drowned them all—a just judgment of God, for if she had 
not left her bedchamber where she was sleeping, she would not have 
perished, for that room alone was left standing by the flood. Much 
else happened on this occasion, as is stated by Gémara on folio 282 
and by Antonio de Herrera in his ““Decades”’, where they may be seen. 

606. That is the reason why this tall and handsome volcano is 
named the Water Volcano. It is shaped like a sugar loaf; the circuit 
of its slopes covers more than 12 leagues, with many Indian villages. 
It is more than 2 leagues to the top, thickly covered with forests 
containing much valuable and highly prized timber, which I cannot 
enumerate here. The Indians climb halfway up to make clearings 
for their farms and plantations, for the soil is very rich and fertile. 
Right after the devastation of the Old City by the flood just described, 
those who were left alive at the end of this year of 1541, came back 
again and built the city where it is at present, in that same valley 
t league from where it was originally founded, at a bend in the 
valley, on an excellent site, healthy and with bright skies and whole- 
some air. . 


CHAPTER VII 


Of the City of Santiago de Guatemala, Its Size, Its Convents and 
the Other Churches It Contains. 

607. The city of Guatemala is built in this valley 10 leagues from 
the Pacific, at 14° N. It has a marvelous springlike climate the whole 
year through, and is abundantly and cheaply supplied with all 


216 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


necessities and luxuries needed for human life. It has over 1,000 
Spanish residents, plus many Negro and mulatto slaves and many 
service Indians, not counting the numerous transients, this being a 
city with active trade with all New Spain and Mexico City and the 
local provinces, with Spain, Peru, and Nicaragua; they come here 
with silver and merchandise to exchange for cacao, indigo, cochineal, 
and other products which this country offers in abundance. 

608. It covers the area of a very large and thickly settled city; 
the greater part of its houses are well designed and constructed, and 
the streets are straight and well laid out; it has a main plaza which 
is square in form and attractive. At the ENE. corner stands the 
Cathedral, which is very large and capacious, among the finest in the 
Indies. The episcopal establishment is on that same corner, and at 
the opposite corner, about due S., are the Royal Apartments, which 
are very large and spacious. This is where the President lives and 
where the Judges of the Circuit Court have their headquarters ; they 
are Alcaldes de Corte and usually carry rods of office. Besides its 
President, this Circuit Court has five Associate Judges, an Attorney, 
two Secretaries, a Relator, and the other officials. The State Prison 
is on the same corner. 

609. Opposite this corner with the royal establishment, and ap- 
proximately on the N. side, is a whole block of arcades of excellent 
construction, occupied by the scribes and various shops of merchan- 
dise. The other corner, across from the Cathedral, is likewise filled 
with well-built arcades, occupied by shops and grocery stores. On 
one side of the plaza is a fountain of excellent water which is 
patronized by a large part of the residents, although the city is 
abundantly supplied with water. Each corner engages two of the 
chief streets, so that from one angle of the plaza one sees the con- 
vents of the Mercedarians, of Santa Catalina, and of the Jesuits; 
from another, the Augustinian convent; from another, the nunnery 
of La Concepcion, and the General Hospital of the city. 

610. This city has splendid convents: the Dominican is very 
sumptuous and well built, with a magnificent and beautifully decorated 
church and cloisters; it has very pious and learned friars, but in 
consequence of the humility and the great reform in dress and man- 
ners which they observe, they do not wear academic costume 
(graduan). This is the mother convent for the whole province within 
the district of this Circuit Court, although they have convents estab- 
lished only in this Diocese of Guatemala, in that of Chiapa, and in 
Vera Paz, which latter was given up. In this splendid convent they 
give courses in Arts and Theology, which they teach with great care 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 217 


and vigilance, as is always the case with this hallowed order; and 
connected with it they have a college where they teach the same 
sciences and others. But they suffer great inconvenience and diffi- 
culties through the fact that Mexico City is almost 300 leagues away 
and requires many days’ journey. Accordingly the city desires and 
solicits His Majesty to grant them the favor of establishing a 
university there; the city offers to provide an adequate income, both 
for the reasons stated above and because in that case the young men 
of this city and country will have greater facilities for study there ; 
many parents cannot afford to maintain their sons in the graduate 
schools of Mexico City or elsewhere, on account of the great expense 
and distance involved. 

611. Near this convent there is another plaza smaller than the 
main square, called the Plaza de San Domingo; in it and the neigh- 
boring streets are the business and residential center and the chief 
activity and traffic of the city, where the traders congregate, both 
for the sale of clothing for the Indians and of country produce, and 
for the purchase of such commodities for export to the provinces 
of all that country. 


CHAPTER VIII 


Continuing the Description of the Convents and of the Greatness 
of This City. 

612. The Franciscan convent of this city is remarkable for its 
architecture and its size. The church is large and spacious and very 
well-adorned with chapels, altars, and decorations; divine service 
is celebrated here with great pomp and correctness and godliness for 
all the people. It has excellent cloisters and dormitories and many 
friars, strict observers of their rule; among them are many highly 
educated. They teach Arts and Theology with great care and vigi- 
lance, and graduate excellent candidates for teaching positions and 
the pulpit. It has a very good infirmary and workshops and a very 
large and spacious garden, and an extensive convent meadow which 
is all walled in, with two gates. This is also mother convent for the 
province and like the others, it is well supported and comfortably off. 

613. The convent of the glorious Patriarch and Doctor St. Augus- 
tine is modern, for it has only recently been established in this city, 
thanks to the virtue, scholarship, and preaching of Fray Gabriel 
de Rivera, M.A., a most deserving son of the convent in Mexico 
City; besides his great ability, which caused his order to send him 
as Prior and Provincial Vicar to found this convent here and such 
additional ones as might be possible, his personal charm and _ his 


218 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


genial character have endeared him to the city, so that his convent 
has prospered and is prospering. 

614. The Mercedarian convent is the oldest in this city and one 
of the most distinguished. It has an excellent church and sacristy 
with rich and expensive ornaments and good dormitories and cloisters, 
and they were building others when I was in the city in 1620 and 
1621. They celebrate divine service with great particularity and 
simplicity, and for that reason it has a large attendance from all 
over the city. They have very learned and brilliant ecclesiastics, both 
as preachers and teachers; they give courses in Arts, Theology, and 
Holy Scripture. It is mother convent for a province reaching into 
the Dioceses of Nicaragua and Comayagua in Honduras, where they 
have convents, and the Dioceses of Mexico City and of Puebla and 
others in New Spain were subject to it, until in the year 1621 they 
separated the Province of Mexico from this one, on account of the 
distance involved. 

615. The Company of Jesus is a modern foundation in this city. 
They have chosen a fine large site near the plaza, and with their usual 
foresighted procedure are building a splendid church and dormitories 
there. They maintain courses in Latin and Arts, like the others, and 
for their support have excellent revenues, indigo laboratories, and 
sugar mills, like the rest of the convents except the Franciscans, 
who live a more abundant life than any of the others without owning 
any property. 

616. The nunnery of La Concepcion in this city is very fine, 
extensive, and well appointed; it occupies a large site and has an 
excellent church and home with over I00 nuns, not counting the 
servants. It is highly religious and is much attended by the residents 
of the city, who entrust to it their daughters and female relatives 
who are consecrated to God. The nunnery of Santa Catalina Martir 
is a more modern foundation; it occupies a wonderful site on one 
of the busiest and most important streets, between the main square 
and the Mercedarian convent. It counts over 50 nuns, who, like the 
others, are under the rule. 

617. The chief hospital of this city, where they care for the indigent 
sick, has His Majesty as its patron. It is on the main street, which 
runs from the Plaza Mayor to the nunnery of La Concepcion, and 
possesses revenues sufficient for the generous care of the poor invalids. 
Nearby in the direction of the Cathedral is a college or seminary of 
resident students with purple sashes and dark gray gowns; here 
they are taught Latin, Arts, Theology, and singing, and take part 
in the Cathedral services and choir. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 219 


CHAPTER IX 


Continuing the Description of the Churches of This City and 
Other Factors Contributing to Its Dignity and Embellishment. 

618. Besides the Cathedral staff, there are two curates who admin- 
ister the Holy Sacraments, since the city is too large and extensive 
for the Cathedral clergy alone. There is another parish church, San 
Sebastian, with its curate for the administration of the Holy Sacra- 
ments to its parishioners, who are the residents of that quarter of 
the city toward the village of Jocotenango on the Mexico highway, 
and reaching the ward of San Domingo. The church is finely ap- 
pointed, with excellent services and attendance of the faithful. 

619. At the other limit of the city, opposite the Franciscan convent 
on the road to the Old City is the church of Los Remedios, an 
excellent building, parish auxiliary to the Cathedral. Besides these, 
in all the quarters of the city and in the suburbs where there are 
many small Indian villages, there are more than 20 churches and 
shrines where Mass is said on Sundays and holy days, confession 
heard, and Christian doctrine taught by the friars of the various 
convents who have them under their charge. 

620. Besides the above-described, there are in this lovely valley 
within sight of the city and at a distance varying from 2 leagues 
down to $ or % league, more than 20 other Indian villages, in which 
Christian doctrine and instruction are likewise under the charge of 
the friars. Chief among these is the village of Jocotenango, and a 
number of others adjoining it (anejos), which are under the charge 
of the friars of the Glorious Patriarch San Domingo; since this 
village follows close upon the houses of the city itself, there are 
usually three or four friars to be found there. This village is a bit 
of Paradise, with many gardens and orchards of fruit trees, both of 
Spanish and indigenous sorts, in great abundance, and especially 
jocotes, which are the plums of the Indies, and resemble the Michael- 
mas plums of Spain, almost the same in color, and a very sweet 
and delicious fruit; they dry quantities of them, although they are 
to be had for the greater part of the year; there are many varieties 
_ of bananas and other kinds of fruit. They plant quantities of corn, 
wheat, horse beans, chickpeas, kidney beans, and all other sorts of 
cereals, vegetables, and garden truck, both Spanish and native varie- 
ties ; they yield abundantly. 

621. The Indians of this country and all the district have a very 
different system of bathing from what prevails elsewhere. Everyone 
makes, or has made, in his house a sort of small furnace which they 


220 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


heat with a fire; then the person who is to bathe, strips and washes 
himself with hot water or they give him a good scrubbing, and then 
he gets into this furnace, which is hot or heated, and he sweats 
away there as long as he can stand it; then he comes out, wraps 
himself up and gets into bed; in this way if they have tumors 
(syphilis) or any other trouble, they sweat it out immediately and 
become perfectly well. This method is likewise used by some of the 
Spaniards, men and women, and seemed to me very healthful and 
beneficial ; I did not see it in any other part of all the Indies I visited. 

622. The city has a fine and enjoyable outlook, and on every 
quarter one can make pleasant excursions from it, with numerous 
Indian villages and pleasure gardens, in which, besides large num- 
bers of fruit trees, they grow all sorts of Spanish products; what 
with the fertility of the soil, the excellent climate and the fine water, 
they grow tall and luxuriant. The trees are all green the whole year 
through, laden with flowers, leaves, and fruit, making it all seem 
one spring. 


CHAPTER X 


Continuing the Description of Guatemala, With Its Avenues of 
Exit and Its Highways. 

623. Besides the above, this city has on every side pleasant and 
sightly avenues for excursions, with many Indian villages, orchards, 
and gardens full of fruit trees and flowers, thanks to the good climate, 
equable the entire year. The village of San Cristobal lies on a height 
within view of the city; here one finds all the kinds of fruit men- 
tioned, with many capulies (which are like Spanish mazard cherries), 
figs, peaches, apples, all in abundance. The view embraces many 
other villages of equal attractiveness, both in the valley, on the tops 
of those ridges, and on the slopes of the volcano. 

624. Near the Old City toward the Fire Volcano there are famous 
hot baths, where the city has put up a bathhouse with rooms and 
compartments for invalids, since the waters are very health-giving. 
At this spot there are large banana plantations and many other fruit 
trees, both of Spanish and native sorts, so that everything makes 
it appear that God has set the earthly Paradise here. 

625. The city is most abundantly and cheaply supplied with every 
kind of foodstuffs. A fanega (about 1.6 bushel) of wheat is usually 
worth 2 tostones, i.e., 8 reals (one dollar) ; one of chickpeas, 5 reals; 
a hen, 1 real; 16 pounds of beef, 1 real; an arroba (25 pounds) of 
sugar, 16 reals, and everything else in the same ratio. This district 
contains large cattle, sheep, and hog ranches, quantities of horses 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 221, 


and mules, and rich sugar mills, for which reason everything is cheap 
and abundant. They have many flowers all the year round—pinks, 
white lilies, roses, etc. 

626. Since this city and valley are so to speak boxed up by ridges 
of mourt#ains, there are only three points of egress, arranged like 
an equilateral triangle. The exit on the WNW., which is where 
the valley starts and is narrowest, is called Apasson; this is the way 
out for Chiapa, Oaxaca, Mexico City, and all New Spain. Near 
Apasson there are many pine groves, and in their midst on the bank 
of a small stream, a water-power sawmill where they turn out much 
planking, both for construction in the city and for the crates for the 
export of indigo to Mexico City and Spain. 

627. On the NE. there is another road leading out; they call it 
the Petapa road, from a large Indian village of that name 5 leagues 
from the city; here Christian instruction and the administration of 
the Holy Sacraments are under the charge of the Dominican friars ; 
leaving the city by this road, one has to climb up a steep grade. This 
is the road for Puerto Dulce (or Golfo Dulce), the Diocese of 
Honduras, Sonsonate, San Salvador, San Miguel, and the Diocese 
of Nicaragua, Costa Rica, and as far as Panama. On the SE., which 
is where the rivers and streams issue from the valley, one passes 
between the two high volcanoes, leaving the Water Volcano to the 
left and the Fire Volcano to the right, and sets out for Esquuinte- 
pequec and all the Pacific coast, or Costilla, as they call it in that 
country. That coast has a very hot climate; it all looks like a bit 
of Paradise, full of trees with thick green foliage, and abounding 
in flowers ; it is prolific in cacao, corn, of which they get two crops 
a year, many kinds of native fruit, oranges, citrons, limes, and 
lemons ; there are many trees of valuable and highly prized timber, 
and extensive forests with many sorts of handsome birds of different 
colors, which flit about singing in the verdure of the trees. In the 
rivers there is great variety of delicious fish, in particular tepeme- 
chines, which are much esteemed and are better than trout. 

628. At 5 leagues from the city, and 1 from Petapa village, is the 
village of San Juan de Amatitlan, richly supplied with provisions 
and a favorite excursion point. It is a curacy of the Dominican 
friars, with many Indians; like Petapa, it will have over 600 Indian 
residents ; it has a hot climate. A hot-water brook runs through this 
village; it is highly salubrious and originates in a volcano nearby 
which they call the Volcano of Amatitlan. This had an eruption in 
the year 1623 and laid waste all that district with fire and ashes; 


222 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the land yielded no crops and they could not make any indigo; the 
land was buried in ashes. 

629. Near this village is an important mill and sugar plantations 
where they turn out much sugar ; it belonged to Juan Gonzalez Donis, 
and is now in the possession of his heirs. This village is* likewise 
close to a large lake which is more than 6 leagues in circuit and very 
full of fish, especially excellent mojarras, but many alligators live 
in it, which are like the crocodiles of the Nile. From the volcanoes 
they get quantities of rock sulfur, copperas (copper pyrites?), and 
alum. 


CHAPTER XI 


Continuing the Description of Guatemala and Its District. 

630. Within a 5-league district this city has over 60 Indian villages, 
called the Corregimiento del Valle. These Indians are for the service 
of the city and its residents, and the Corregidor who regulates and 
governs them is one of the regular Alcaldes for that year; the oldest 
governs for the first 6 months and is called the Corregidor del Valle ; 
then the second Alcalde for the other 6 months. 

631. The Circuit Court comprises five Dioceses, viz, that of 
Guatemala, Chiapas, Verapaz (which was given up and annexed to 
that of Guatemala), Comayagua with all its provinces of Honduras 
and Nicaragua. On the W., from the farthest bounds of Chiapas 
next to Tehuantepec, where it borders on the Circuit Court of 
Mexico, up to Costa Rica on the E., which belongs to the Diocese of 
Nicaragua, suffragan to Lima—on that side it borders on heathen 
Indians and the Province of Veragua in the District Court of 
Panama—it is almost 400 leagues long; and in breadth from the 
Province of Soconusco, which is on the Pacific Coast, to the port 
of Trujillo, over 200 leagues. 

682. The Diocese of Guatemala holds very wide jurisdiction from 
W. to E. along the sierra, from Huistla in the Corregimiento of 
Totonicapa, which is 2 leagues from Acuespalatl (which means river 
saurian) in the Diocese of Chiapas and fronting on the Pacific, and 
from the farthest bounds of the Province of Zapotitlan or Suchite- 
péquez, which borders on the W. on the above-mentioned State of 
Soconusco, up to the farthest bounds and villages of the Province 
of Chuluteca and town of the Valle de Jerez, where it borders on 
the Diocese of Nicaragua, which is to the E. It runs over 160 leagues 
E. and W., and its width N. and S. from one sea to the other is 
more than 80 leagues, and it contains many provinces and villages ; 
in them are three Alcaldias Mayores, where His Majesty appoints 
in consultation with the Supreme Council of the Indies. These are 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 223 


Zapotitlan, also called Los Suchitepéquez, which raises much cacao ; 
Sonsonate and the town de La Trinidad, likewise with large yields 
of cacao; and the city of San Salvador and its provinces, with many 
indigo laboratories, mule ranches, and large crops of cacao. 

633. And there are nine Corregimientos where the President of 
the Circuit Court of Guatemala appoints, viz: that of the Valle 
mentioned above, Totonicapa, Tepantitlan, Atitlan, Quezaltenango, 
Casabastran, Esquintepeque, Guazacapan, and Chiquimula de La 
Sierra. 

634. Since this is the largest city in all these provinces and the 
Circuit Court has its seat here, and since these provinces and Dioceses 
are so far removed from Mexico City, whose suffragans they are— 
and that of Nicaragua is suffragan to that of Lima, which is more 
than 600 leagues distant overseas, while it is only 125 leagues from 
Guatemala—it is highly important and desirable that the Cathedral 
of Guatemala be made Metropolitan, and since the provinces of the 
Diocese of Verapaz have been joined to it, that it be given an Arch- 
bishop, with the Bishops of the district of the Circuit Court as his 
suffragans ; then all that kingdom will be better governed and many 
matters will be remedied. 

635. The Corregimiento of Totonicapa lies WNW. of Guatemala, 
on the Chiapas Diocese boundary. Totonicapa is in the sierra and 
has a cold climate. This town and all its district are very rich; they 
make quantities of excellent bacon and ham there. In this village 
of Totonicapa they gather such an abundance of apples that they 
fatten the hogs with them. This Corregimiento includes 4o villages ; 
they raise much cotton and weave it up into large amounts of cloth 
for the Indians’ clothing. There is raised and gathered in this district 
much wax, honey, copal (which is a resin of much medicinal value, 
exuded by tall trees like walnut trees) and likewise tacamajaca 
(tacamahac gum), which comes from a tall tree with thick foliage. 
There is much mechoacan root, which is an excellent laxative; still 
better is that from the matalista, which is another root, like a turnip ; 
the plant, a vine, and its leaf are like bindweed ; it has a white flower 
and black seeds like tiny beads. This province abounds in wheat, 
corn, and other cereals, with much fruit and large cattle ranches. 


CHAPTER XII 


Continuing the Description of the Corregimientos of the District 
of the Diocese of Guatemala. 

636. The Corregimiento of Tepantitlan is 8 leagues distant from 
Totonicapa ; they raise quantities of indigo, which is worth 4 reals 


224 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the arroba. They gather much cummin seed, which brings the same 
price. They likewise harvest abundance of corn, which sells very 
cheap. There is in this district a very sizable lake, which is 5 leagues 
long and 3 broad; it is fresh water and they cannot reach bottom. 
They get quantities of pejerreyes (fresh-water sardines?), crayfish 
(cangrejos), and other fish, in such abundance that they supply fish 
for over 150 leagues, although the whole country has plenty of fish. 


This Corregimiento has 22 villages under its jurisdiction, 16 in the. 


sierra and 6 down on the coast, where they raise quantities of cacao 
and other fruit and luxuries. 

637. On the farther side of the lake the Corregimiento of Tepan- 
titlin borders on that of Santiago de Atitlan; the lake divides them. 
This has 20 villages under its jurisdiction; in these they work up 
quantities of cloth into escapapules, which are the cloaks of the 
Indians. They raise quantities of swine, goats, sheep, and cattle; 
they produce silk and get much corn and other cereals and medicinal 
fruits, gums, and roots. 

638. This Corregimiento borders on the coast with the Alcaldia 
Mayor of San Antonio de Los Suchitepéquez, whose incumbent is 
appointed by the Council. This district raises quantities of cacao and 
has very active trade with Mexico City and all of New Spain; it is 
36 leagues from Guatemala. 

639. Along the coast this borders on the Corregimiento of 
Esquuintepeque in the hot country, 7 leagues from Guatemala. This 
region produces much cacao, and its rivers are full of delicious fish, 
especially tepemechines, which are much better than trout. This 
Corregimiento contains within its district more than 4o indigo labora- 
tories, where they prepare and turn out the best indigo that comes 
from the Indies. It has 16 Indian villages under its jurisdiction, and 
likewise one village of free Negroes and mulattoes. This has its 
Town Council with Alcaldes and Regidores (Aldermen) from their 
own number for its administration. They are responsible for the 
satisfactory government and the tranquillity of the region; when any 
Negro slave runs away from his master to join those in the bush 
(cimarrones), it is their duty to track him down, and they return 
him to his master for a moderate fee given them as compensation 
for the care and trouble they take in searching for him and in keeping 
the slaves under sure control. 

640. Along that same coast toward the E. runs the Corregimiento 
of Guazacapan, on the Pacific coast, in hot country. It has large 
crops of cacao, among the best harvested in all that country. In its 





| 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 225 


district it contains more than 60 indigo laboratories producing indigo 
dye; they raise much fruit, and in their rivers they get abundance 
of delicious fish and crayfish. 

641. This is followed on the same coast by the Alcaldia Mayor of 
Sonsonate, to which His Majesty appoints in consultation with the 
Supreme Council of the Indies. This is hot country, very rich in 
cacao; in the villages of its district—Los Izalcos, Naulingo, Caluco, 
and others—they gather the greatest amount in all that country; in 
fact, within a district of 2 leagues of these cacao plantations or groves, 
they harvest 50,000 loads, worth at the very lowest 500,000 ducats. 
And since the reputation and the richness of this bean, from which 
chocolate is made, are so well known and quite unique in the world, 
it will be well for me to explain the method of reckoning by cacaos, 
and describe the nature of the tree. 

642. A load of cacao contains 3 xiquipiles; each xiquipil consists 
of 8,000 cacao beans, making 200 zontles; thus each zontle has 400 
cacao beans and each load, 24,000; that is their system of computa- 
tion. At the harvest they sell 200 seeds or beans for 1 real or less, 
depending on the crop and the circumstances. It is so abundant in 
the district of the Diocese of Guatemala that every year this district 
takes in over I,500,000 ducats, in the Provinces of Soconusco, Suchite- 
péquez, Guazacapan, Sonsonate, Zacatecoluca, and Chiquimula, which 
are the chief producers ; the other parts of this jurisdiction are held in 
less esteem. 

643, The cacao tree is of medium size, like an apple tree; it is of 
a delicate constitution, requiring much attention; it will only grow 
in the hot country and nowhere else. When they plant it, it is in the 
shade of a large tree which is called the cacao mother, to protect 
it from the sun and the wind; they have to keep watering it with 
care or else it dries out. The leaves are long and broad, about the 
distance from the end of one’s thumb to that of the forefinger, and 
sharp-pointed, very green and delicate. It is a tree which spon- 
taneously gives great satisfaction, for it repays its owner for all the 
care he has taken in its cultivation; beans ripen every month the 
whole year through. There are two chief crops, one at St. John’s 
Day, and the other at All Saints. The fruit grows out from the 
stem or trunk and along all the branches in a sort of pointed ears 
shaped like large pine cones and looking like overripe cucumbers ; 
this divides up into slices (tajadas) like a melon, but more pointed. 
The outer skin is hard and almost a finger thick ; some are red, others 
_ yellowish, others red and white, still others green. Inside it is very 


16 


226 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


white ; all the beans or seeds are attached to a core with surrounding 
pulp in which the seeds are preserved; this pulp is bittersweet and 
very soft. Each ear contains from 25 to 30 beans; they get them 
out by sucking out the pulp, or digging them out if there are very 
many; then they lay them in the sun for them to get wrinkled and 
dried. This is the way they handle the cacao. 


CHAPTER XIII 


Of the Town of Sonsonate and the Villages of Its District, and 
Other Remarkable Things To Be Found There. 

644. The town of Santissima Trinidad was established in the 
Province of Sonsonate on account of the wealth of cacao to be found 
in that province, in the year 1578 and in an attractive and suitable 
location; although it has a hot climate, it enjoys bright skies and 
healthful breezes; a small stream of excellent water runs close by. 
The town contains 200 Spanish residents, besides many Indians 
living in its outer wards, and free Negroes and mulattoes, whom 
they call navorios. It has an excellent parish church which is not 
yet finished, a Dominican convent with a Vicar, and Franciscan and 
Mercedarian convents, a hospital, the church of the True Cross, that 
of Our Lady of the Pillar and other churches and shrines. There 
are some small Indian villages round about the town, which is all 
paved. There are many mercantile establishments. His Majesty 
appoints an Alcalde Mayor here, in consultation with his Royal 
Council of the Indies, and likewise a Treasurer, whose jurisdiction 
covers also its port of Acaxutla which is 5 leagues distant; some 
ships come here from Peru with cargoes of wine, and load local 
products. 

645. The town being in the hot country has much wooded and 
forest land; there are some sugar mills here and they raise quantities 
of rice, balsam, mechoacan, indigo, corn, kidney beans, and other 
cereals, many kinds of native and Spanish fruit, medicinal extracts, 
fruits and roots, and annatto; there are large cattle ranches. The 
district contains many Indian villages, as: Naulingo, Caluco, Los 
Izalcos, and others in the hot country and Apaneca and Ataco in 
the cold country, where they grow much wheat, quinces, large peaches, 
and other Spanish varieties of fruit. Deer in this country have 
excellent bezoar stones. A league beyond these villages, at the foot 
of the sierra toward Guatemala, and in a plain, lies the village of 
Ahuachapan ; all the Indian women in this village are expert in the 
manufacture of fine pottery—pitchers, jars, jugs, and other products— 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 227 


in red earthenware, made of a very fine clay which they get from 
a watercourse running at the foot of the sierra. 

646. The town of Sonsonate has many cattle ranches in its district. 
All this country is full of groves and woods and seems a bit of 
Paradise. In the woods there are many fruit trees and especially 
red sapotes, guavas, oranges, lemons, siuties, white sapotes, custard- 
apples, bananas, cojiniclules, aguacates, and others, to enumerate 
which would lead to infinity ; leguminous trees bearing small beans, 
resembling oak trees, but with bigger leaves ; the beans come in large 
round pods; when they are ripe the sun’s heat makes them explode 
with a loud noise like the report of a gun; each pod contains 12 or 14 
beans. There are other small trees producing another excellent laxa- 
tive; they call them pifiones (pine nuts). The matalista is another 
laxative, and good antidote as well. They raise annatto also. Five 
leagues from the town on the San Salvador road there are many 
balsam trees, which will be described in their proper place. Guate- 
mala lies 36 leagues approximately W. of Sonsonate, and the city 
of San Salvador, 12 leagues to its ENE. 

647. In the district of this town there is a volcano which has 
thrown out much fire and ashes. It is in a mountain range, all along 
whose slopes lie many Indian villages. This range is covered with 
woods and groves; it is very fertile, and in the clearings they have 
made, wheat and corn yield very large crops. The oaks growing on 
this sierra bear acorns as large as inkwells and they make inkwells 
out of them. They have fine tall cedars, ebony, red ebony, and other 
aromatic and valuable timber. 
| 648. There are many kinds of animals here: small bears with no 
mouth but at the tip of their snout an opening through which they 
put out their tongue and suck up the honey they find in hollow trees, 
and when that fails them they go to the anthills and when their tongue 
is covered with ants, they draw it in, and that is how they live. They 
have wolves they call coyotes, quite like Spanish ones but not so 
savage; tapirs, stags, tigers, lions, and other animals, and many 
varieties of unusual birds. 

649. In the woods on this sierra rise many streams of hot water 
with various constituents. The Indian women of Ahuachapan put 
the clay in this water for the operations of their pottery ; a cochineal- 
red creamy substance is deposited on the clay, and they use it to give 
a delicate color to their pottery ; it is a kind of Armenian bole, being 
valuable for bloody flux and for other troubles. 





SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


to 
do 
oO 


CHAPTER XIV 


Continuing the Description of the Strange Things To Be Found 
in the District of the Town of Sonsonate. 

650. In these sierras there are springs of very hot water, of dif- 
ferent colors; many of the mouths or apertures from which they 
flow, seem like openings into Hell, for the hot water spouts out of 
them much compressed in space and with loud noises and reports— 
some like mill wheels, others like fulling mills, others like bellows, and 
like someone snoring, and many other ways; in some places the 
water comes out clear, in others roily, in others red, and in others 
yellow, according to the location and the minerals through which 
it passes. All these springs together form a river which they call 
the Hot River (Rio Caliente), which is very healthful for those 
who bathe in it; so when I went by there in the year 1621 I profited 
by the occasion and bathed in it; and although that spot was some 
distance from the source of its waters, it was almost too hot to be 
borne. 

651. In this same sierra there are other springs or breathing holes 
issuing from a cliff which is some 5 varas high and 3 across, and 
split in the middle, and from this fissure a great deal of smoke comes 
out; when one gets near it, a very awesome sound is to be heard, 
and when the weather is boisterous, fearsome noises and thunderclaps 
are to be heard all over that neighborhood. This sierra and volcano 
are also the source of very pure and delicious springs, which form 
a very pleasant and attractive river. Near this is another watercourse 
rising in the same sierra, which runs nights, up to 7 or 8 a.m., and 
then gives out and is not to be seen again till the following night 
at the same hour. There are other extraordinary things which at 
first glance would seem physically impossible. 

652. There are many health-giving herbs and trees of great virtue, 
such as gum mastic, dragon’s blood, gum anime, benzoin; these trees 
have thick foliage with rounded tops. As has been stated, on the 
Tonala coast in the district of the village of Guayamoco there are 
great numbers of balsam poplars; they are tall trees, with bark and 
leaves something like white poplars, but handsomer and more attrac- 
tive. They bear a fruit or seed like an almond, and inside it has a 
liquid ruddy as gold. The balsam wood is very tough and heavy. All 
that country where these trees grow, has a hot climate; it is very 
sweet-scented and laden with the perfume of this balsam. 

653. They get the balsam two different ways. Virgin balsam can 
be had only by giving the tree some slashes, from which a liquid 








WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 229 


trickles down ruddy as gold; this is the pure balsam. The Indians 
scorch the tree to make the balsam run, and boil the bark, which 
makes it come out black; and although they try many schemes to 
increase its bulk, like the women innkeepers in Madrid putting water 
in the wine, the balsam will not unite with anything of different 
nature from its own; in fact, it draws apart immediately and becomes 
recognizable and easy to distinguish. The chief crop is from No- 
vember and December till May; that is the spring crop; but it flows 
the whole year. 

654. Captains Pedro de Solorzano and Pedro Ortés de Velasco 
made a beginning of the conquest of these provinces, under Com- 
mander Don Pedro de Alvarado, but they were given Indian allot- 
ments in Chiapas and settled down there. It was Don Juan Vazquez 
de Coronado who finally subdued and took possession of them; he 
was a noble gentleman of Salamanca, descendant of the royal house 
of France ; he pacified the Provinces of Los Izalcos, Caluco, Naulingo, 
and other villages, and founded the city of La Trinidad, together with 
Capt. Gaspar Arias de Avila, who had aided Don Pedro de Alvarado 
in those campaigns. 


CHAPTER XV 


Continuing the Description of the District of the Diocese of 
Guatemala, and of the City of San Salvador and Its Provinces. 

655. The city of San Salvador is 12 leagues from the town of 
Sonsonate and 45 from Guatemala. It lies in the Province of 
Cuzcatlan in an attractive and fertile valley at 13° N. This valley 
is traversed by a small river with sweet and crystal-clear water, on 
which some gristmills have been built. It has a hot climate with 
bright skies and healthful breezes. The city contains over 200 Spanish 
residents, but has been going downhill since the great earthquakes ; 
many of the citizens live for most of the year on their farms, 
ranches, and mills. It has an excellent parish church, in which lies 
the body of its sainted Bishop Fray Don Juan Ramirez, who went 
out there as a zealous and vigilant shepherd, visiting his Diocese and 
looking after his flock of sheep. To give him the recompense of his 
labors, God called him and took him to Himself. Thus this city and 
church are greatly favored and exalted in having such a great relic 
‘as the body of this sainted prelate, which is deposited here as a 
treasure from Heaven. 

656. This city has an excellent Dominican convent with large 
revenues and many indigo laboratories for the support of the friars, 


230 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


who in their zeal, virtue, and observance of their rule and constitution, 
are worthy imitators of their glorious patriarch. The Franciscan 
convent is very strict; there is another convent, of the Mercedarian 
Order, which is a modern foundation; there are other churches and 
pilgrimage shrines for the comfort and relief of the citizens. 

657. On the other side of the river is a small Indian village called 
San Jacinto, where the administration of the Holy Sacraments and 
the teaching of Christian doctrine and good morals are in the hands 
of the Dominican fathers; and there are many other Indian villages 
near the city. The city has an Alcalde Mayor appointed by His 
Majesty in consultation with the Supreme Council of the Indies; 
this official has very wide jurisdiction over many provinces and 
Indian villages, and in them over 200 laboratories in which they 
extract and put up indigo dye, and many ranches where they raise 
cattle, horses, and mules. 

658. This district begins at the Indian village of Atiquizaya, on 
the Guatemala road; this is followed by the village of Santa Ana 
and others. In this village of Santa Ana, which is one of the largest 
in those provinces, besides a plentiful supply of foodstuffs, they have 
an excellent dyewood which colors tawny and blue; they gather much 
contrahierba and other drugs and medicinal fruits and roots; there 
is also a small tree which produces a very fine gum like benzoin ; 
dragon’s blood, mechoacan, and excellent laxative beans are gathered 
also. All this country has a hot climate. On this side it borders on 
the district of Chiquimula de La Sierra. 

659. Beyond the city in the direction of the large Rio de Lempa 
lie the Province and Indian villages of Tecoluca, Zacatecoluca, and 
others, on the slopes of a tall volcano toward the S. This country 
raises large crops of cacao and has many indigo laboratories and 
cattle ranches ; trade is very brisk and for that reason many Spaniards 
live in the Indian villages and [many] traders travel through to buy 
the local products. On the northern slopes of this volcano lie the 
Indian villages of Istepeque and Apastepeque, in whose district they 
put up large amounts of indigo which ranks with the best manu- 
factured in those provinces. 

660. Close by the city is a very large lake where they catch quan- 
tities of fish, especially mojarras, for the food supply of the residents. 
One-fourth league from the city there are famous hot baths, where 


invalids bathe and recover their health, for they are very beneficial. - 


It is considered certain that these hot baths and other streams of 
hot water come from, or pass through, the volcano which is near 
the city; in times past this volcano ejected great quantities of fire, 
but at the present there is neither eruption nor sign of it. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 231 


661. The volcano of Zacatecoluca is very tall; it has two points or 
peaks, and is well known by navigators on the Pacific, for from 
far out at sea its two peaks look like a cavalry saddle. It neither 
erupts nor seems active; in fact it is all well covered with forests 
containing many valuable aromatic trees, cedars, ebony, guaiacum, 
and others highly prized, as well as many wild animals—tigers, lions, 
ounces, many species of monkeys, squirrels, huge royal eagles which 
are dark gray and crested and are also to be found on most of the 
mountain ranges and volcanoes of that country. At its northern foot 
it has five hot springs with famous baths; there is abundance of 
sulfur and alum. 

662. The district of this city along the Pacific coast contains ex- 
tensive meadowlands and plains with much pasturage, everywhere 
dotted with indigo laboratories, farms, and cattle and mule ranches, 
down to the Rio de Lempa, which separates the territory of this city 
of San Salvador from that of the city of San Miguel, although all 
of it falls within the district of the Alcalde Mayor. Deer abound and 
most of them have excellent bezoar stones in their stomachs, thanks 
to medicinal plants of great virtues, among which is the contrahierba, 
a root growing underground like galangal roots. There is much fruit: 
wild grapes, some small and black, like Rota grapes, and others very 
large and red, like the vineyard grapes known as jar-bursters; there 
are other sorts also. They raise excellent melons, particularly for 
Lent; quinces, pomegranates, limes, sweet and sour oranges, and 
other delicious native fruits. 


CHAPTER XVI 


Continuing the Description of the Diocese of Guatemala, and of 
the City of San Miguel and the Town of Chuluteca. 

663. The Rio de Lempa, which flows into the Pacific, separates 
the territory of the city of San Salvador, 16 leagues away, from 
that of the city of San Miguel, which is 14 leagues from the river. 
At the halfway point of 7 leagues is the Indian village of Ereguaiquin, 
with a few Spanish residents running indigo laboratories ; Franciscan 
friars oversee religious instruction in this village. Seven leagues 
farther is the city of San Miguel, 30 leagues distant from San 
Salvador and over 70 from Guatemala. It contains within its district 
more than 80 Indian villages, though most of them are small, and 
many indigo laboratories and cattle ranches. The city will have a 
little over 100 Spanish residents, though most of them usually live 
on their farms and ranches or at their laboratories, and only 40 or 


232 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


50 live in the city itself. The houses are all built of straw and 
bajareque, which is wattlework of poles driven into the ground and 
plastered with clay to form walls. There is a parish church and two 
convents, Franciscan and Mercedarian. The city and all the country 
round have a hot climate; there is much woods and pastureland. 
Native fruits abound—bananas, papaws, jocotes, which correspond 
to plums; they get two crops of corn each year; most of the Indian 
villages have cacao plantations and they get much honey and wax 
in the woods. 

664. Three leagues N. of this city there are rich deposits of very 
fine silver ore mixed with gold; on this location they discovered 
and are working rich mines which are called Marcilla because a man 
of that name made the discovery and settlement. They have taken 
large amounts of silver from this mine and would get much more if 
there were labor or slaves available, for the mines are rich and have 
a high yield per quintal. However, the little that the operators can 
get out of the mines is of small significance for their luxurious mode 
of life, for they are very rich. The locality where the mines are is 
very suitable and gives evidence of wealth. The climate is springlike, 
with bright skies and healthful breezes. 

665. Nine leagues to the S. of the city of San Miguel is the port 
of Amapala on what they call the Bay of Fonseca, a large arm of 
the sea running into the land. There is a splendid harbor here and 
sometimes ships from Peru come here to load pitch and other local 
products. Near the harbor lie some Indian villages with cacao 
orchards or plantations ; there is another on an island in the harbor. 
These villages all receive religious instruction from Franciscan friars. 
This is hot country, with many groves and woods. Travelers for 
the Province of Nicaragua usually cross this bay in canoes of the 
Indians on the island, thus saving many leagues and much trouble; 
I myself, taking advantage of this economy, said Mass for the 
Indians of the island on the day of Holy Trinity, 1613, and then 
crossed the bay in 24 hours, coming out 5 leagues from the Indian 
village of El Viejo in the Province of Nicaragua, which is 3 leagues 
from the port of Realejo. 

666. The city of San Miguel just mentioned is built on a plain 
near the slopes of a tall volcano to its ESE.; this volcano is likewise 
well known to all navigators on the Pacific. It has erupted, and 
erupts, much flame and ashes; it is very handsome from a distance 
for its size and its sugar-loaf appearance, though the top has been 
considerably worn away by fire. Round about it are many Indian 
villages and indigo laboratories ; wax, honey, and all sorts of native 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 233 


fruit are abundant ; there are great numbers of deer, rabbits, turkeys, 
and pheasants, and on the slopes of the volcano, royal eagles, tigers, 
lions, bears, tapirs, ounces, monkeys, squirrels, and many other kinds 
of animals. 

667. Thirty-six leagues beyond the city of San Miguel is the town 
of Jerez de la Frontera, lying in the Choluteca Valley; this will 
count some 60 Spanish residents, though the majority live most of 
the year on their farms, and usually not over 30 in the town itself. 
It has a parish church and a Mercedarian convent. In its district 
and province it contains some Indian villages ; it is a country of large 
cattle and mule ranches, with a few indigo laboratories; they raise 
good tobacco in this district. This town and its district belong ecclesi- 
astically to the Diocese of Guatemala, on which it borders ; its farthest 
territory to the E. borders on the Diocese of Nicaragua; this will 
be 120 leagues from Guatemala. On the temporal side it comes under 
the jurisdiction of the Alcaldia Mayor of the mines of Tegucigalpa, 
which are in the northern part of the district of the Diocese of Hon- 
duras. In this district there are tigers, lions, deer, and many other 
kinds of animals and birds, and in its rivers many alligators, excellent 
fish, crayfish, and swordfish, which it caused me great surprise to 
see in the rivers. 


CHAPTER XVII 


Continuing the Description of the District of the Diocese of Guate- 
mala, and in Especial, of the Corregimientos of Chiquimula and 
Casabastran. 

668. Returning to Guatemala: the territory which borders on the 
N. the district of the Alcaldia Mayor of San Salvador, is the 
Province and Corregimiento of Chiquimula de la Sierra, which 
contains in its district over 30 Indian villages. It is very rich in 
cacao, with large harvests of the best and biggest beans to be found 
in the whole district of Guatemala. There are many cattle and mule 
ranches in the district ; the country enjoys a lively trade and is fertile 
and prolific in corn, kidney beans, and other cereals, with many kinds 
of native fruit and medicinal extracts and roots. Many Spaniards 
live in Chiquimula, for the country is rich and well supplied with 
everything. 

669. Bordering on this province and Corregimiento is that of Casa- 
bastran, rich cacao country. This province and Corregimiento has 
16 Indian villages under its jurisdiction. It lies on the road from 
the Golfo Dulce, the chief point of importation into Guatemala of 
the commodities which the ships bring from Spain for those provinces, 


234 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and where they load native products for export. But the chief port 
is that of Amatique, named Santo Thomas de Castilla, as it was 
discovered by that great administrator, Dr. Alonso Criado de Castilla. 
He was Justice of the Circuit Court of Panama for the years 1573, 
1574, 1578, and 1579, in which he subdued the fugitive slaves, who 
had rebelled and looted and devastated all the province, and had 
their headquarters in the Cerro de Cabra; those of the Puerto Bello 
faction and of that of Vallano, he brought under control in the year 
1582, and settled them in the village of Santiago del Principe. Thus 
the entire country was pacified, an achievement of great service to 
His Majesty, and for his good services he was promoted to the 
Circuit Court of Lima; here he continued this record, thanks to his 
foresight and Christian character, and was advanced to be President 
at Santiago de Guatemala in the year 1596. As a man of wide 
experience in affairs of the Indies, he realized that there was no 
suitable harbor; Puerto Caballos was unsatisfactory because of the 
disastrous enemy raids there and of its lack of safety for the ships 
coming from Spain to those provinces. In the year 1604 he discovered 
the harbor of Amatique, and sent Capt. Don Estéban de Alvarado 
with distinguished pilots there; they sounded the harbor and found 
it deep and ample. So in that same year of 1604, on the day of 
St. Thomas Aquinas, they established the port there, and to com- 
memorate the Saint and the President, at whose orders it was founded, 
they gave the port the name of Santo Thomas de Castilla. For its 
greater security he subdued and pacified the Indian tribe of the 
Tequeguas ; they were baptized and have been peaceful ever since, 
and serve in the port, which is very safe and adequate. From its 
entrance to the Morro it is a league long, E. and W., and 14 leagues 
across N. and S., all deep and clear, without rocks or shoals except 
for a mud bank which would serve as a cushion for any ship resting 
on it; this is all due to that farsighted governor. This Corregimiento 
of Casabastran borders to the N. on the Alcaldia Mayor of Verapaz. 
670. The Province of Verapaz is 50 leagues NE. of Guatemala. 
From the time of its-discovery until 1609 it had a Bishop; but in 
view of its poverty and for other reasons, His Majesty ordered it 
to be annexed to the Diocese of Guatemala. Some of the Bishops 
who have presided in that city were unwilling to justify this, in view 
of the overwide jurisdiction of this Diocese of Guatemala, such that 
it was impossible to make all the episcopal visits and confirmations ; 
but finally Bishop Don Fray Juan Zapata accepted the situation and 
conformed to it, so that now with full justice this Diocese of Guatemala 
may be made an Archbishopric, for the reasons stated in the pre- 
ceding chapters and those presented by the city in its petition. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 235 


671. This province of Verapaz contains 17 Indian villages, and has 
the port of Golfo Dulce within its jurisdiction. His Majesty appoints 
an Alcalde Mayor for it, in consultation with the Supreme Council 
of the Indies. All this province is under the religious supervision 
of the Dominicans. The chief village and the capital is Coban, where 
they have a convent. This is all hot country, with many groves and 
forests. They raise two crops of corn a year but they cannot hold 
much over because the country is so hot and damp. They raise much 
cotton and make very fine annatto, the best in all that country ; they 
get sarsaparilla, wax and honey from bee trees, other medicinal 
extracts and roots, and many kinds of native fruits. 

672. Between this diocese and that of Yucatan lie the Provinces of 
the Lacandones and those of Manché, which are still to be brought 
into our Holy Faith, although Dr. Alonso Criado de Castilla, late 
President of the Circuit Court of Guatemala, with his farsightedness 
and useful energy, converted and baptized 1,400 Manché Indians 
in the years 1600-1607; but then the President died, and after 1609 
there was no Bishop in the Province of Verapaz, His Majesty having 
commanded that the Diocese should lose its independence and be 
annexed to the Diocese of Guatemala. With the departure of the 
Bishop, conversion of the Indians ceased, and so they are still in 
their heathendom. It is a shame that s0 many savage tribes are still 
in their blind paganism, in the midst of so many provinces of 
Christians ; they could easily be brought to the knowledge of our Holy 
Faith and as a result they would be peaceful and well off in conse- 
quence of trading with each other, particularly the Provinces of 
Yucatan with those of Guatemala and its adjoining territory. In 
these Provinces of Verapaz one finds the same birds and animals 
as in Guatemala and Chiapas, so I omit reference to them; in the 
following chapter I shall treat of various plants and herbs to be 
found in the district of Guatemala, and in particular of the jiquilite, 
from which indigo is made, of cochineal, and of other plants. 


CHAPTER XVIII 


Of the Jiquilite from Which Indigo Is Made, and of Other Trees 
and Plants. 

673. The jiquilite from which indigo dye is made, is a plant whose 
leaves and general appearance are quite like clover, but it grows 
taller. It is produced in all the hot, damp country of the Indies, but 
where it grows in greatest abundance is the district of the Circuit 
Court of Guatemala; the main harvest is that made in the district 


236 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of the Diocese of Guatemala, where they make the best indigo in 
all the Indies; it is also largely raised in the Diocese of Nicaragua. 
As has been stated, the plant looks like clover, but it ordinarily grows 
as high as a man or taller. The flower is blue and the seeds resemble 
those of the radish or turnip. 

674. They usually begin working it late in July, before the seeds 
ripen, and the operation lasts late into September, and even later if 
the crop is very large; that applies also to the wild plant, which 
grows in the fields without cultivation. There is another sort of 
indigo they call zacamile, which they sow after burning over the 
fields, without hoeing or cultivating, just scattering great quantities 
of seed on them; they begin working this after finishing the other, 
about All Saints, and it lasts till about Christmas, according to the 
yield. 

675. For the manufacture of indigo dye they have large stone 
basins in their laboratories like wine presses; they throw into them 
200, 300, or 400 loads of this jiquilite plant, according to the capacity ; 
and when the basin is full of the jiquilite plant, the establishment 
being generally beside a stream or watercourse or irrigation ditch, 
they fill the basin with water and put some timbers or weights on top, 
so as to cover the plants entirely with water, as they do with flax 
or hemp, and they leave it to soak 24 hours, more or less, according 
as the water is hard or soft. When it seems to those who are pre- 
paring the dye that the right and proper moment has arrived, they 
pull out its bung from the basin so that all that water may come 
out and run into another deeper basin next to the steeping basin. 
This has a wheel in it, run either by water or horse power, which 
keeps beating up the water; this movement of the wheel raises great 
quantities of foam, yellow with blue glints. When it seems to those 
who are preparing the dye that things have reached the right point, 
with the foam breaking up and taking on color, they stop beating it 
with the wheel, so as not to overdo it; the water quiets down, the 
dye settles, and they pull out another bung in this wheel basin where 
the dye is forming; the water runs off and the dye is left on the 
bottom like cream. They take it out and put it into sheets of coarse 
linen cloth strainers, or melinge, as they call them, and keep it there 
till the water has all drained off. Then they make bricks of it and 
put them on planks in the sun to cure and dry, and after 4 or 6 days 
of sunning, it comes out dry and pure, and they pack it in sacks, 
pouches, or boxes. The dye is not all of even quality, as a result 
of not catching the right moment; some overstep it, others fall short. 
This is the way in which indigo is prepared and manufactured. 








WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 237 


676. From 100 loads of this jiquilite plant, each load consisting 
of three bundles, they usually get 100 pounds, i.e., a quintal, more 
or less according. In this country one of every 20 quintals is paid 
as a tithe. As soon as the water from the steeping basin has run off 
into the wheel basin, they take out the plants or zacate, from which 
the water has withdrawn the virtue, and the harvesters come and 
fill it up again; they make two or three trips a day, according to the 
quantity of zacate or jiquilite needed. This is the method of manu- 
facturing indigo. 

677. In this Province of Guatemala they gather quantities of fine 
grain or cochineal; this specialty has made, and is making, great 
progress, for the country is highly suited to it, as the prickly pear, 
on which the insect is raised, grows very well here. 

678. In the district of this Diocese of Guatemala there is abundance 
of contrahierba, which grows underground, like galangal root. It 
has leaves like bindweed, but smaller and slenderer. It is good for 
all sorts of troubles ; its virtues are well known for colds, convulsions, 
and all sorts of poisoning, as its name and virtues indicate, and has 
been demonstrated on many occasions. 


CHAPTER XIX 


Of Other Trees and Plants Unique in the World, and of the 
Method of Preparing and Manufacturing Annatto. 

679. In these provinces there is a tree called pataste, which 
resembles the cacao tree but is taller, straighter, and more cuplike 
in form; its leaf is smaller than the cacao leaf, and rounded. It 
likewise bears large pods which look like small melons, with an outer 
husk which is tough, scribbled over, as it were, and pockmarked ; 
the fruit is inside, much like sweet almonds with an excellent flavor 
when they get dry, and then they put them in chocolate; but when 
they are green they have an unpleasant smell. 

680. In the jurisdiction of this Diocese, along the coast in the hot 
country, there are tall trees which bear fruit looking like medium- 
sized melons, which they call lacandon. The outer skin is a yellowish 
green; the flesh is yellow ; it produces a flower which is grayish and 
very fragrant. The leaves of this tree are broad and rounded, very 
green and smooth; but the fruit is not wholesome. 

681. There is another tree called sunsapote which is tall and has 
thick foliage. It bears fruit resembling medium-sized melons, with 
grayish-white outer skin; the flesh is yellow and well-flavored; the 
stone is full of threads. It has excellent medicinal properties for 


238 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


various troubles; when parched, it is good for constipation; when 
boiled, for fevers; and it has other virtues. 

682. There is another tall and bulky tree called nance, with small 
rounded leaves. It bears fruit like jujubes and well flavored; they 
come red and yellow. There is a vine which climbs like ivy and 
bears very fragrant and medicinally beneficial pods (vaynillas) which 
they put in chocolate. There are other low bushes growing on the 
cliffs which bear slender whitish pods with great fragrance and 
medicinal virtues; they call them mecasuchil, which means thread- 
flower, and they put this also into chocolate. 

683. The achiote or arnotto tree resembles an apricot tree in size 
and leaf, though somewhat taller. It produces a flower like that of 
the brambleberry, which develops into a fruit composed of red 
granules smaller than hemp seed. When these are ripe and the proper 
time has come, they pick them and squeeze and rub them under 
water till they come apart and lose their husks; then they boil this 
water in large kettles (or of a size suitable to the quantity). As it 
boils, they skim off the greasy scum which comes to the top and 
put it in another vessel ; then they strain it through cloths or strainers ; 
cooling, it comes out like dough; they make bars or cakes out of this, 
and cure and dry them in the sun. Annatto is good for urinary 
complaints, as a heart stimulant, and for other troubles; for these 
reasons and for its color, they put it into chocolate. Much is exported 
from these provinces and from New Spain to China, where it sells 
very well for dyeing silk and for other purposes. There is another 
variety of annatto of a saffron color, which they call achiomico, 
which is utilized in stews, and is likewise good for urinary and heart 
troubles and other afflictions. 

684. There is a root in this country which they call amole (soap- 
root), of the shape of a round white potato, and in its foliage like 
a radish. The Indians wash their soiled clothes with it, and it serves 
as soap for them. It makes much lather and whitens the clothes. 
It is a great help to the poor in this country for their laundering ; 
it is likewise useful for catching quantities of fish; they pound it 
up and throw it into the streams, and it intoxicates the fish and they 
take as many as they want. 

685. There is another root which looks like parsley root, of a 
saffron color, which is put into stews; they make much use of it in 
that country. It is good seasoning and has medicinal value. 





a - 
— 


a 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 239 


CHAPTER XX 


Of the Costumes and Customs of the Indians, and of the Indians 
Who Were Converted in the Days of Dr. Alonso Criado de Castilla, 
and of Other Facts about That Country. 

686. The Indians of these provinces have the same customs and 
dress as those of New Spain and Yucatan, but with certain differ- 
ences. The mountaineers wear ample trousers, undershirts, and the 
escapapul, which serves them as a cloak ; it is a woolen blanket, which 
they wear fastened over the left shoulder and under the right. The 
Indians of some provinces of these tribes wear cues, as friars do 
the tonsure. The Indians of the hot country wear tilmas—white, 
yellow, or striped in different colors—of cotton, or of linen in some 
cases; these are the same as the escapapules of the highlanders, and 
serve them as cloaks. The most important Indians wear ojotas, which 
are a kind of sandals, for protection against stones and thorns. 

687. During the 13 years that Dr. Criado de Castilla governed 
these provinces, among other great things he accomplished through 
his remarkable foresight and executive ability for the Christianization 
and instruction of the Indians, was his subjugation of several provinces 
of them and his conversion of them to the Faith. Among these were 
part of the Province of Manché and of the Xicaque Indians of Costa 
Rica, and the Tequeguas and Montafieses of Nicaragua. In this he 
was greatly aided by his son Don Andrés Criado de Castilla, Knight 
of the Order of Santiago, who was Captain General of those prov- 
inces, and is at present Gentleman of the Household (Gentilhombre 
de la Boca) of the Infante Cardinal and Governor of Mérida; he 
converted them more by good example and management than by 
force of arms. 

688. The Indians are all naturally impassive, and at the same time 
ingenious ; they learn easily whatever they see the Spaniards do, and 
whatever handicraft exercises skill. The majority are good singers 
and expert with all sorts of musical instruments—flageolets, flutes, 
sackbuts, bassoons, cornets, and organs which they make out of 
numerous reeds very cleverly and ingeniously joined together ; these 
they use to celebrate divine service with greater solemnity. All the 
chiefs and leading Indians enter their sons for the service of divine 
worship, which they greatly appreciate and honor. 

689. In all Indian villages throughout the Indies, both in New 
Spain, Honduras, Nicaragua, the New Kingdom of Granada, and 
Peru, no matter how small the villages may be, they have distinguished 
cantors and choirmasters, who officiate with great seriousness and 


240 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


piety at the Mass; they sing vespers to organ music, and celebrate 
saints’ days much better than Spaniards do. Every day they repair 
with as much exactitude as if they were monks or canons, to their 
choir in the church to repeat the office of Our Lady, and they never 
fail to do this every day with great solicitude and devotion. 

690. They are very active and ingenious in the decoratien of their 
churches, for which they use many flowers and unusual ornaments ; 
in this they much excel us and leave us far behind their good example. 
They show great charity to those in need, and particularly to their 
priests, whom they respect and reverence as ministers of Christ. 
Most of them embrace the truths of our Holy Faith with such fervor 
that only the bad example we set them is responsible for the fact that 
there are no great saints among them; I convinced myself of this 
while I was in those kingdoms. When the priest arrives at their 
villages, they receive him with music and celebrations, with flower 
arches and the ringing of bells. The Indian women come out with 
their children in their arms for the priest to bestow his benediction 
upon them; if it is a religious festival, the leading Indians come 
out with bouquets of flowers in their hands and present them to the 
friar or priest whom they are receiving; wherever he goes, they 
strew rushes and flowers before him—all this for the glory of God. 

691. These countries of the Indies are strange in every respect. 
When it is the wet season and it usually rains, the traveler can get 
up early and do a day’s journey before noon with the certainty that 
it will not rain, for in the Indies it is a miracle if it rains mornings ; 
but after midday rain is certain; clouds cover the sky in the direction 
of the breeze and the heavens open to pour down water without 
respite. 


CHAPTER XXI 


Of the Diocese of Comayagua and the Foundation of the City of 
Valladolid. 

692. The Province and Diocese of Honduras lies 100 leagues to 
the ENE. of the city of Guatemala. It was conquered by Capt. Alonso 
de Caceres at the instance of Commander Don Pedro de Alvarado in 
the year 1526; and in its famous valley of Comayagua, which is 
16° N. or more, he founded in that same year the city of Valladolid, 
on a level site under bright skies and wholesome breezes ; the Governor 
and the Bishop of these provinces have their residence here. The 
city has more than 200 Spanish residents, plus the mestiaos, i.e., 
the children of Spaniards and Indian women, and many Negroes, 
mulattoes, and Indians of the serving class. It has a Cathedral, which 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 241 


originally was in the city and port of Trujillo, up to the year 1558, 
when it was transferred to this city. There are two convents here, 
a Franciscan and a Mercedarian; a hospital, and other churches and 
shrines. 

693. The climate of this valley and city is like spring all the year. 
It abounds in corn, wheat, kidney beans, and other cereals and vege- 
tables, both native and of Spanish sorts. A river runs through this 
valley and on its banks there are many ranches of cattle, sheep, hogs, 
horses, and mules; they have quantities of fruit of both Spanish 
and native varieties. The city has Royal Officials who take turns 
going down to the port of Trujillo every year for the clearance of the 
ships arriving from Spain for Guatemala and those provinces with 
wine and merchandise, to load local products in great quantities. His 
Majesty, in consultation with the Supreme Council of the Indies, 
appoints a Governor and Captain General for the administration of 
justice. 

694. When the Spaniards took possession of these provinces, they 
were first called Las Higueras, because when they came sailing there 
they found along the coast quantities of calabashes or gourds (jicaras) 
of the calabash tree, which is abundant in those provinces ; and since 
they called them higueras (fig trees) in Santo Domingo, they gave 
this name to this province; but the only name that has stuck is 
Honduras, because all that coast is very deep water (hondable), and 
the Spaniards who came out to conquer those provinces found no 
bottom on sounding, even when they were close to land, until they 
got into port ; once there, they said “Blessed be God, who has brought 
us out of those deep waters (honduras), and so that name became 
attached to these provinces and persists there. 

695. These provinces were thickly peopled with Indians, but their 
internecine wars, and those with the Spaniards, destroyed the greater 
part of them. The whole country is much broken up with tall moun- 
tain ranges; in between them lie fertile and attractive valleys, and 
the crystal-clear rivers running through them carry sand with grains 
of gold, since there is much there: this is especially true of the Rio 
de Guayape, which is near the Olancho Valley and the rich Province 
of Tegucigalpa; in the early days they took great wealth of gold out 
of this river. 

696. The district of this Diocese contains many provinces and 
villages of Indians, and cities with Spaniards. That of Gracias a Didés 
lies almost west of Valladolid or Comayagua some 30 leagues, mid- 
way on the Guatemala highway. It was founded by Capt. Gabriel 
de Rojas in the year 1530 on a bluff in a strong position, for warfare 


17 


242 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


against the natives and to exploit the rich silver and gold mines in 
that district, which at present are not worked for lack of labor. The 
country is very rough, with grand mountain ranges. This city was 
deserted after a few days on account of the Indian wars and the 
lack of support given the Spaniards; but later, in the year 1536, 
Capt. Gonzalo de Alvarado established it again and it exists today, 
with as many as 60 Spanish residents. Trade in this city is based 
chiefly on its mule ranches, wheat and other native products, which 
they export to adjoining provinces. The Circuit Court now in Guate- 
mala was originally in this city. 

697. Five leagues from this city, near the village of Copan, there 
are some grand buildings from an immemorial past, of which the 
memory has been lost for many generations, and all information 
about those who created and built them, from their great antiquity. 
Among their ruins are things extraordinary and admirable; among 
these is a beautiful hall, in the center of which there is a very large 
and well-made table in a stone like alabaster; round about it are 
seated many well-sculptured figures, with good features and long 
beards, decked out in their breastplates and backplates and helmets, 
with swords in their belts; with them is another figure in pontifical 
vestments and a mitre on his head; the workmanship and the dress 
are very strange and altogether different from what prevails in those 
regions. Close by this hall run galleries very well built in stone with 
tall monolith pillars which remain standing, thanks to their strength. 
And for 4 and even more than 6 leagues round about this superb 
building there are great quantities of dressed stone, from which it 
appears—and these ruins give proof of it—that there was once in 
these parts a people of great intelligence, energy, and efficiency, and 
great cities, which long lapse of time has obliterated, reducing them 
to what our Spaniards found when they discovered them, and what 
is visible today. These ruins are very much like those which have 
been found in Yucatan, not far from those provinces where they 
established the city of Mérida, which today is the capital of that 
Diocese and State. 


CHAPTER XXII 


Continuing the Description of the Diocese, Provinces, and Cities 
of Honduras. 

698. To the N. of Comayagua some 14 leagues is the city of San 
Pedro, near Puerto Caballos, where they used to unload the mer- 
chandise coming from Spain for Guatemala and all those provinces ; 
it was dismantled in the year 1604 by order of the great Governor 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 243 


Dr. Alonso Criado de Castilla, President of the Circuit Court of 
Guatemala, and transferred to the port of Amatique, to which he 
gave the name of Santo Tomas de Castilla; this is where the ships 
lie discharging their cargoes and loading native products, and where 
the garrison stays which the ships bring along, until they leave to 
take on what additional cargo there is at the port of Trujillo. 

699. The city of San Jorge de Olancho is 4o leagues ENE. of 
Comayagua on the King’s Highway from the city and port of Trujillo. 
It is built in a spacious and attractive valley, which is over Io leagues 
long, and 2 wide. The city has a little over 40 Spanish residents ; 
the houses are all straw-thatched. The church in this city has a 
miracle-working image under the appellation of La Purisima Con- 
cepcion de Nuestra Sefiora. In this city and in the Indian villages 
of its district they work up quantities of very fine henequen; and 
the whole region is very rich in gold, all the rivers being gold bearing, 
but they get none out for lack of labor. This valley has a rather 
large river running down it and watering its meadows, on which 
there are some cattle ranches; it has a hot climate. When the Span- 
iards explored and subdued it, this valley and its surrounding country 
were thickly peopled; now there are few inhabitants, because the 
Indians wasted away and died out in the wars which arose between 
the Spaniards. It was in this valley that Gil Gonzalez de Avila took 
120,000 gold pesos from Capt. Hernando de Soto; it was here that 
they killed Capt. Juan de Grijalba and others, and that Capt. Gabriel 
de Rojas prevented the entrance of Gonzalo de Sandoval, Captain 
under the Marqués del Valle. 

700. The city and port of Trujillo are 24 leagues from the valley 
and city of San Jorge de Olancho, and 62 from Comayagua. The 
harbor is good, although it is a wide bay, but it is sheltered. The 
city is built at the water’s edge on a high and prominent bluff ; there 
will be over 100 Spanish residents here, besides many Negroes, 
mulattoes, and Indians of the service class. It has a parish church, 
a Franciscan convent, and a hospital for the care of the indigent sick. 
All the houses and churches are thatched with palm leaves; palms 
abound in this country. Capt. Francisco de Las Casas began the 
work of building this city in the year 1525, at the order of Don 
Fernando Cortés; the work was finished and settlers brought in by 
the Marqués del Valle himself, when he came down from Mexico 
City to these provinces. The Cathedral for these provinces was in 
this city up to the year 1558 when it was removed to Comayagua, 
where it is at present. 


244 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


701. This city and its neighborhood have a hot climate and many 
groves and woods with healthful waters, excellent to drink because 
flowing over gold ore and sarsaparilla roots; they raise much sarsa- 
parilla in this city and region, of the best quality to be found in the 
Indies ; every year they load quantities of it on the ships for Spain. 
It has many ranches in its district with innumerable cattle, from 
which they export quantities of hides every year to Spain on these 
ships. Coconut palms abound here, bananas and other indigenous 
varieties of fruit, and other medicinal roots and extracts. The city 
does a large business and has much commerce on account of the port 
and the ships running from Spain to Guatemala, which stop here 
going and coming, and ships and frigates ordinarily come here for 
cargoes of native products, of which there is great abundance. They 
get much wax and honey in the woods. Opposite this city, and 
almost within sight, at 8 leagues out to sea, are the islands of Guanajas 
and Ruatan, inhabited by Christian Indians and under the jurisdic- 
tion of this city. They are very fertile and prolific, producing 
quantities of cassava and fish, pouitry, etc.; they are of great service 
for the provisioning of the ships. The district of this city is bounded 
by large provinces of heathen Indians, wearing clothes, viz, those 
of the Provinces of Tegucigalpa and others to the E. of them. 


CHAPTER XXIII 


Continuing the Description of the District of the Diocese of 
Honduras, and in Particular, of the Mines of Tegucigalpa. 

702. The rich silver-mining town of Tegucigalpa lies 16 leagues 
to the E. of the city of Comayagua. It is built in the midst of great 
pine forests ; its climate is springlike the whole year. It has abundance 
of wheat, corn, chickpeas, kidney beans, and other kinds of cereals 
and fruit, both native and Spanish. The city is bountifully supplied 
with cheap and delicious provisions. In its district there are many 
farms and ranches of cattle, sheep, hogs, mules, and horses. The 
city has over 100 Spanish residents and some Negroes, mulattoes, 
and Indians of the service class and those who come to work in the 
mines. It has a parish church, a Franciscan convent, a hospital and 
other churches and shrines. 

703. His Majesty, in consultation with the Supreme Council of 
the Indies, appoints an Alcalde Mayor for the city; he has under 
his jurisdiction 36 Indian villages, small to be sure; 24 are in this 
Diocese of Honduras and 12 in the Choluteca district of the Diocese 
of Guatemala. These were all organized under Capt. Don Juan de 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 245 


Espinosa Pedruja when he was Alcalde Mayor of those mines, by 
dint of great efforts and much expenditure of his own money, as 
a good servant of His Majesty; all of this I verified with my own 
eyes when I was in that country. 

704. This country around Tegucigalpa is very rich in silver veins 
and ore. Three leagues from the city is the rich Cerro de Santa Lucia, 
from which a great amount of silver has been taken; they have four 
foundries to smelt the ore. Five leagues across from Santa Lucia, 
in the year 1621, through the diligence of this Don Juan de Espinosa, 
at that time Alcalde Mayor, another very rich range of silver ore 
was discovered and given the name of San Juan; the grade from its 
foot to the top is 2 leagues long, full of veins and ore deposits of the 
best-quality silver, from 2 to 6 ounces per quintal, and easy to smelt, 
work, and get out; and the fact that the surface deposits are so rich 
rouses hopes that great wealth will be obtained by following the 
veins to the center and core of all the branches. For this reason 
this Don Juan de Espinosa has aided the project and has set up 
beside it three establishments to prepare and smelt the ore; and if 
His Majesty would graciously send this province 200 slaves (as it 
is already provided and ordered by his royal warrants that they shall 
travel at his expense), for the working of these mines, his royal 
20 percent share would greatly increase and the province would be 
one of the most prosperous and wealthiest of the Indies, for besides 
what is stated above, the whole country is paved with veins and ore 
deposits of silver. 

705. Eight leagues E. of the town of Tegucigalpa is located the 
mining camp of Yuscaran, where there are likewise rich mines and 
veins of the best-quality silver; for working and smelting the ore 
there are three foundries there. The eastern boundary of this Alcaldia 
Mayor with the Diocese of Nicaragua is at the city of Nueva Segovia, 
which is in this Diocese of Nicaragua; it is built among great pine 
forests, in a very rich gold region. Here they make quantities of tar 
or pitch, which is the chief and most important business in this 
country ; they transport it to the port of Realejo to be loaded in ships 
for Peru. In this district of Tegucigalpa they make quantities of 
tar in the pine woods; it is taken to this port of Realejo and that of 
Amapala for shipment to Peru. In the pine forests on the edges of 
rivers and watercourses are quantities of liquidambar trees; these 
are very tall, straight, and handsome, with a resemblance to white 
poplars, but the leaves are better looking and more peculiar; each 
has five points. As seed or fruit they produce a sort of round rosette 
the size of a small filbert, but not smooth. On the trunk of the tree 


246 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


there are large swellings; they slash these, the liquid runs out and 
from each they get a small jugful of liquidambar, a fluid ruddy as 
gold; its efficacy and virtues in the cure of diseases, are very well 
known. 

706. In the woods they collect much wax and honey from bee 
trees; there are other medicinal fruits, roots, and extracts, and the 
guaiacum tree, whose virtues are so well known. There is plenty 
of game, both feathered, such as turkeys, paujies, pheasants, pigeons, 
turtledoves, etc., and four-footed, viz, deer and much else, with 
various kinds of monkeys, squirrels, and many other small creatures. 


CHAPTER XXIV 


Concluding the Description of the Diocese of Honduras. 

707. In the district of this diocese there are other settlements and 
provinces, but as they are not of much importance, I give no descrip- 
tion of them. The rivers and valleys are among the best in the Indies. 
The Rio de Ulua has over 20 leagues of attractive borders lined on 
both sides with many farms, gardens, and cacao plantations; they 
raise abundance of corn and other cereals and vegetables, with 
quantities of fruit of both native and Spanish varieties. Within the 
limits of this Diocese, along the Nicaraguan boundary, there are 
over 50 leagues of thick pine forests where they make all the pitch 
exported to the Kingdoms of Peru for their ships and for use in 
the jars and jugs in which they keep the wine produced in all the 
vineyards of the Peruvian plains and valleys. 

708. These Provinces of Honduras were originally governed by 
Gov. Francisco de Montejo, gentleman of Salamanca; he accom- 
plished much that was noteworthy here in the service of His Majesty, 
as is related in detail by the historians of the Indies. Some years 
later they were administered by Don Juan Vazquez de Coronado, 
likewise a gentleman of Salamanca; he distinguished himself above 
others in bringing under control many Indians who had rebelled, 
and by his excellent government. 

709. Between this Diocese of Honduras and that of Nicaragua, 
which is 100 leagues off to the E. along the Atlantic coast, from the 
city and port of Trujillo to a point near Puerto Bello, a distance of 
over 300 leagues in length and over 4o leagues inland, counting to 
the valley of Olancho and the mining region of Tegucigalpa and the 
Nicaraguan boundary, there are large provinces and settlements of 
heathen Indians who wear clothing, are well behaved and well gov- 
erned; this territory is rich in gold and other valuable commodities, 





an, ace on tia iia 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 247 


and in medicinal gums, fruits, and roots. Among these provinces 
is that of Tegucigalpa, large and greatly celebrated and renowned 
in that region. Here are many Mexican Indians, about whom there 
is a tradition that on account of the wealth of that country, Mote- 
zuma used to send down a delegation every year for his tribute in 
gold and other valuables ; and when these Mexican ambassadors who 
happened at that time to be in these provinces received word of the 
arrival of the Spaniards and that they had overthrown their king 
and taken the stronghold of Mexico City and all its territory, they 
stayed in these provinces after learning this, and have maintained 
them in good government and normal growth ever since. 

710. Since these provinces have so many inhabitants and such 
great wealth, many have desired to subdue them and bring them to 
the knowledge of our Holy Faith; but up to the present they have 
had little success, for with such an extensive country the strong hand 
of His Majesty is required. In the year 1621 Franciscan mission- 
aries went in and converted many to the Faith and baptized them; 
in fact, they all take kindly to the truths of our Holy Faith. One of 
these friars left in order to get various necessities and to secure 
aid in the person of immigrants; he told of the excellence of the 
soil and the wealth of the country, and the enthusiastic reception they 
gave the missionaries who were among them and had converted and 
baptized many of them. But other Indians who were of far different 
customs and religion, murdered them. It is important that we should 
undertake the conquest of these provinces which have such a large 
population of Indians who wear clothing, and should settle Spaniards 
there, entrusting the task to some important and experienced person 
in that country; with the favoring aid which His Majesty is accus- 
tomed to give such men, someone will appear to undertake this con- 
quest and pacification. Many of the governors of Honduras have 
desired to do this, but such a large and important enterprise cannot 
be undertaken or carried out without His Majesty’s command and 
authority, and without money and other requisites. There are over 
300,000 souls in this district of 300 leagues, still heathen ; they could 
easily be pacified, and His Majesty and vassals, in addition to bringing 
them to the real knowledge of God, would enjoy the profits of those 
rich and extensive provinces, and the adjoining ones would be richer 
and more tranquil. 

[CHAPTER of the Province and New Kingdom of Leon of 
Nicaragua. The Province and New Kingdom of Leén of Nicaragua 
was discovered by Gil Gonzalez de Avila in the year 1522; he made 
a beginning of settlement, and baptized over 30,000 Indians. Later, 


248 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Gov. Diego Lopez de Salzedo gave it the name of New Kingdom 
of Leon; it lies 134 leagues E. of Guatemala. | 

711. This Diocese of Honduras is over 100 leagues in length, 
approximately E. and W., along the Atlantic coast from the city 
and port of Trujillo and its environs, up to the farthest territory 
of Gracias a Dids on the boundary line of the Diocese of Guatemala ; 
and it is over 50 leagues broad, from the Atlantic coast down to 
the Indian village of Somoto (near Nueva Segovia in the Diocese 
of Nicaragua), which lies in the district of the Diocese and State of 
Honduras. 


CHAPTER XXV 


Of the Provinces and New Kingdom of Leén de Nicaragua, and 
the City of Granada Which Has Been Built There. 

712. The Province and New Kingdom of Leon de Nicaragua was 
discovered by Gil Gonzalez de Avila in the year 1522; he made a 
beginning of settlement and baptized over 30,000 Indians there. 
Later, Gov. Diego Lopez de Salcedo gave it the name of the New 
Kingdom of Leon. It lies 134 leagues E. of Guatemala. Pedro Arias 
de Avila, Governor of Panama, sent Capt. Francisco Hernandez 
de Cordoba to this province to bring it into subjection. In this cam- 
paign in the year 1523 he founded the city of Granada on the shore 
of its great lake on a level and attractive site, and although the 
country has a hot climate, it has bright skies and healthful breezes. 
It is 150 leagues from Guatemala. 

713. The city contains over 250 Spanish residents, not counting 
the Indians of the service class, Negroes, and mulattoes. It has a 
parish church, but the Cathedral of this diocese is in the city of Leon. 
It has Franciscan, Mercedarian, and Jesuit convents, a hospital and 
other churches and shrines. The Bishop and the Governor of these 
provinces reside here. A very good Indian village called Agalteca 
adjoins the city, and many others live in the outer wards, with free 
Negroes and mulattoes. The city has abundance of inexpensive 
foodstuffs, and although wheat cannot be raised here on account of 
the hot climate, they bring flour from the city of Cartago in Costa 
Rica. They have excellent poultry, beef, veal, abundance of mojarras 
and other fish caught in the lake and sold very cheap, much corn, 
kidney beans, and other cereals and vegetables, both of native and 
Spanish varieties, with many delicious kinds of native fruit and some 
Spanish. 

714, In its neighborhood there are some sugar mills, farms, and 
ranches of cattle and mules, and cacao plantations, which in that 
country are a great source of wealth; they have large tobacco crops, 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 249 


especially in the Province of Chontales. The city enjoys lively trade 
and commerce, having two ports; that of the Laguna Grande (Lake 
of Nicaragua) to the N. and its outlet is the route by which they 
export native products such as indigo, cochineal, tobacco, cordage, 
brazilwood, hides, poultry, corn, and other commodities to Cartagena 
and Puerto Bello; in return, merchandise and wines are brought to 
the city, which is well supplied with them. 

715. The other port it possesses is that of Realejo, which is 30 
leagues away, on the Pacific coast. Many ships come there from Peru, 
to load such native products as are mentioned above, and other 
things, like pitch, which they export in quantities, canvas, of which 
an excellent quality is manufactured from cotton in this province, 
bateas (painted trays; the word also means a flat-bottomed punt), 
honey, wax, etc., which are all highly esteemed and valued in Peru. 

716. This Diocese is 150 leagues long, approximately E. and W., 
and over 70 leagues across at its widest point. In its district it con- 
tains four cities with Spanish residents and two towns, viz, the cities 
of Granada, Leon, Nueva Segovia (which is over 30 leagues to the 
N.; here they manufacture pitch), and the city of Cartago in Costa 
Rica; and the town and port of Realejo and the town of Esparza 
on the Costa Rica highway. There are also many provinces and 
villages of Indians. There are two Governorships and one Alcaldia 
Mayor, filled by His Majesty in consultation with the Supreme 
Council of the Indies; these are the posts of Governor of Nicaragua, 
Governor of Costa Rica, and Alcalde Mayor of the village and port 
of Nicoya, where there are wonderfully hard varieties of timber for 
shipbuilding, and yards in which they construct them. This Province 
and Diocese has other ports on the Pacific coast besides those men- 
tioned above; such are those of San Juan, Zapoapa, and others. 

717. In the district of this Diocese and State of Nicaragua, the 
President of Guatemala appoints to four Corregimientos, viz, that 
of the town and port of Realejo and the Province of El Viejo; that 
of Quezalguaque and Sutiaba; that of Monimbo, Masaya and 
Managua; and that of Chontales, whose capital is Sebaco. These are 
all rich and very profitable, because the country is rich and fertile, 
and there is a lively trade and exportation of native products. 


CHAPTER XX VI 


Continuing the Description of the Diocese of Nicaragua and of 
Its Provinces and Corregimientos. 

718. The town and port of Realejo lies 30 leagues S. of the city 
of Granada. It is a famous port, and every year many ships come 


250 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


here from Peru with silver and merchandise to load in exchange 
the native products, which are numerous and important, as has 
already been remarked. The town will count about 100 Spanish 
residents, plus the Negroes and mulattoes, free and slaves, who live 
there and are in the service of the Spaniards; there are some Indians. 
It has a parish church with a curate to administer the Holy Sacra- 
ments, and three small convents of recent foundation—Franciscan, 
Mercedarian, and Jesuit—and a hospital where they care for the 
indigent sick, and other shrines. The town and all that country have 
a climate that is invariably hot; there are many groves and woods. 
An inlet comes in from the sea right up to the very houses of the 
town, navigable for small ships and frigates up to the houses at 
high tide. 

719. In this town and in the Indian villages of its neighborhood 
many kinds of excellent and delicious native fruit are to be found, 
such as aguacates of many sorts, sapotes and sapodillas, pineapples, 
jocotes (which are their plums), many varieties of guavas, and 
among them the matos, which is an excellent fruit and highly prized, 
sweet and sour oranges, limes and lemons. They raise quantities of 
corn, kidney beans, and other cereals, greens, and vegetables of both 
native and Spanish varieties; all the villages of its neighborhood 
provide it with abundance of all kinds of fruit and delicacies like 
chicken, etc. 

720. This town and port contain famous shipyards, and thanks 
to the abundance of excellent hardwood, ships are regularly built 
in this town and in the Cotiguina yards, which are good also, and 
many others in the neighborhood; every year they launch ships built 
here, in which they export local products to Peru. 

721. The President of Guatemala appoints a Corregidor for this 
town, for its good government and for the administration of justice 
in the town and in all the Indian villages of its district, which are 
numerous and large; such are the Province of El Viejo, 3 leagues 
out from the town, where there are 12 villages connected or forming 
wards; the village of Chinandega, Chichigalpa, Posoltega, and 
others. So this Corregimiento is not only a very agreeable post but 
also highly profitable, both for the wide jurisdiction it has and the 
number of ships coming to this port, as well as the quantities of 
local products to be exported in them. 

722. The harbor is good and safe, but it is hot and for that reason 
infested with shipworms, which do much damage to the ships. These 
are little worms like waterworms which bore into the ship’s timbers ; 





. 
} 


~~, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 251 


but these local timbers are so good and strong that for that reason 
or because they are bitter, not much harm is done. In these ships they 
load the native products referred to, and the most important export is 
pitch, because it is so essential for ships and for the Peruvian vine- 
yards. In this the dealers make extravagant profits, for a quintal 
of pitch brought down (as has been described) from Nueva Segovia, 
is usually priced at the port of Realejo at 20 reals, and it sells at 
Callao, the port of Lima, for at least 12 pesos and upward, and a 
quintal usually gets to be worth 30 reals of 8 and more. Of course 
it is true that there is much expense for freight and duties; never- 
theless with the low original cost and the extensive consumption 
of it in Peru, the trade is very profitable, for it has made many 
men rich. 

723. This town is abundantly supplied with delicious fish, both 
from the sea nearby and much that is caught in the inlet, of all sorts. 
They sell excellent poultry cheap, at 1 real each. They serve excellent 
veal and fat and well-flavored beef and pork. Nearby is a sugar 
mill and they import it also from Peru, with other luxuries like wine, 
olives, patas, and other sweets ; and it is well provided with everything 
else, but they have to import the flour for their bread, the climate 
being too hot and stimulating for wheat. The Royal Officials of this 
Province of Nicaragua have a representative here to clear the ships 
entering and leaving the port, and collect the royal impost for port 
dues. 


CHAPTER XX VII 


Continuing the Description of the District of This Corregimiento 
of the Port of Realejo, and in Especial, of the Village and Province 
of El Viejo. 

724. The Province and Indian village of El Viejo is 3 leagues 
WNW. of Realejo; this is all groves and forests, and among them 
some brooks and rivers of sweet and crystal-clear water, and many 
different kinds of birds and animals; it is all level country, with cool 
and shady groves. Three-fourths of a league before reaching the 
village of El Viejo, one passes the village of Chinandega to the right ; 
this is abundantly supplied with corn and all sorts of native fruit so 
that it seems a bit of Paradise. Franciscan friars have charge of 
religious instruction and rites in this village; the Indians are well 
taught and good Christians, and deeply devoted to the ceremonies 
of divine service. So their church is very painstakingly and success- 


252 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


fully decorated, and they have many trained singers with all the 
musical instruments for the services and for singing Mass. 

725. The Indian village of El Viejo is one of the largest in the 
Province of Nicaragua; it is divided up into 11 clans, parties, or 
wards. Each ward has its shrine, for them to celebrate there the 
feast day of the saint for whom their ward is named. This village 
has a Franciscan convent with a Superior and three or four friars, 
who instruct the Indians and administer the Holy Sacraments. AI- 
though the village has a hot climate, like all the province, it has bright 
skies and health-giving breezes ; it is abundantly supplied with poultry, 
beef, veal, and many kinds of delicious native fruit. 

726. This village has active trade and commerce; there are Span- 
iards and traders living among the Indians—in that country they 
call them quebrantahuesos (nuisances)—who trade and deal with 
the Indians and other Spanish residents of the country. They have 
inns, hostelries, or taverns, which serve as a refuge for poor Span- 
iards—the chapetones, as they call newcomers; these inns are full 
of these transients who ordinarily stay in them while awaiting passage 
to Peru whenever ships leave the port of Realejo. And since this 
country is so prolific and cheap and well administered, the Governor 
or principal cacique and the Alcaldes keep service Indians with con- 
stables at these inns, to be at the service of poor Spaniards stopping 
there, and go and get their supplies, and Indian women who wait 
upon them for weeks and do their cooking, preparing the corn tor- 
tillas, which is the ordinary bread of that province; and so they 
support themselves at small expense, for with 1 real they can buy 
2 arrobas (50 pounds) of beef, dripping fat, and with another real, 
2 celemines (pecks) of corn, which will furnish them with bread 
for several days, and as for fruit, of which there is great abundance— 
aguacates, bananas, sapotes, guavas, sapodillas, oranges, limes—they 
can buy them with 8 or 10 cacao beans; and for their cooking the 
Indians bring them wood, of which there are quantities in every 
direction. 

@2¢, All the Indians in this village and province are ladinos (i.e., 
civilized) and dress after the Spanish fashion, with cotton trousers 
and jacket, dyed black in this village; in all this province they still 
cut up great numbers of deerskins, out of which they make boots 
and shoes for their footwear. They have artisans of every handicraft 
in this village. The whole produces the effect of a bit of Paradise on 
earth, situated as it is among groves composed entirely of fruit trees. 
They have planted royal tamarinds in this village; these are trees of 
medium height with many small leaves of about the color of a friar’s 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 253 


gown; the seeds are contained in pods like those of the vetch or 
jicante, but are somewhat larger, like kidney beans; they have a sour 
bittersweet taste, and form an excellent, safe laxative. These grow 
in the Philippines, and they imported them from there to the port 
of Acapulco and to Chiapa de los Indios; while it is an excellent 
laxative, it is not to be found in other places, as it thrives only in 
hot climates. 

728, In this province they have a variety of valuable and highly 
prized timber—ebony, brazilwood, cedar, and the giant tree or ceiba, 
which grows exceedingly tall and very thick. A little over a league 
from this village stands a high volcano, with smoke and some fire 
coming from it. They call it the Volcan del Viejo; it is very tall 
and overtops its neighbors ; it resembles a sugar loaf in form. Three 
leagues from this village is that of Chichigalpa, which has the same 
climate; it receives religious instruction from Mercedarian friars, 
and 1 league farther on, in the village of Posoltega, is their convent 
with a Prefect and two friars, who are engaged in teaching the 
Indians. In this village they have plantations of cacao and vanilla, 
and they gather much annatto. In this district under the Corregidor 
of Realejo there are many cattle ranches, laboratories in which they 
make indigo, and sugar plantations. They have wild bamboos that 
grow as thick as joists and have a jugful of water in every joint. 

729. On the seacoast along the salt-water inlets grow trees called 
mangroves, which are tougher, harder, and heavier than iron. They put 
out roots by suckers and they hang down; they call them bejucos 
(rattans) and they are used as rope and cord; thus all the houses con- 
structed with planking in this country have the planks fastened to- 
gether with these bejucos. This seems contrary to nature, but it is not, 
for either the Creator provided these trees with this characteristic, or 
the reason is that they grow in hot, wet places and that also would 
cause it, for in this country these bejucos are found on other trees and 
hang down from the top of the tree to the ground; in fact this results 
in large tracts where a man can hide under them anywhere. 

730. There are many deer here, and another wild animal called 
lapa (agouti?), like a rabbit but larger; its flesh is excellent and 
well-flavored ; the skin is streaked like a tiger’s, with white and gray 
blotches. They have various kinds of squirrels and monkeys; there 
are some big red ones with beards like men, and others are tiny 
marmosets. The copey tree has suckers growing straight up from 
the roots it sends out, and so they make excellent spear shafts. 

731. This whole Province of El Viejo and that of Posoltega as 
far as Sutiaba is full of streams of delicious water, and covered with 


254 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLEC1TI10NS VOL. 102 


groves and forests, so that it seems a paradise. But from Sutiaba to 
Granada there is not one stream the whole way, although the country 
is fertile and prolific, with many cattle and mule ranches and indigo 
laboratories ; being level country it all seems one forest. 


CHAPTER XXVIII 


Of the Corregimiento and District of the Village and Province 
of Quezalguaque and Sutiaba, and the City of Leon. 

732. The Corregimiento of the Province of Quezalguaque adjoins 
that of Realejo; it is 7 leagues distant from the port, and 3 from 
the village of Posoltega. It has the same climatic conditions, abun- 
dance of foodstuffs and general attractiveness as those just men- 
tioned; it has streams of beautiful water and many fruit trees, and 
also large forests, as in the Province of El Viejo. They raise quan- 
tities of corn, kidney beans, and other cereals and vegetables ; there 
is abundance of goats and poultry, and much wild game. In this 
village and in those of its district they produce much cordage from 
the fiber of the maguey or henequen plant; it has abundant supplies 
of everything. There are Spaniards living here, engaged in business. 
It has other Indian villages in its district, such as Telica and Sutiaba, 
which is the largest in its jurisdiction. This is 1 league from the 
capital, and the residence of the Corregidor who is appointed by the 
President of Guatemala for its good administration and the dis- 
pensing of justice. This village of Sutiaba is somewhat cooler than 
the others; it has abundance of the same products, and much rope 
and cordage is made here. Some Spaniards live here, and business 
is brisk because of the abundance of everything and because it is 
on the King’s Highway of this province and only a couple of gun- 
shots from the new city of Leon. In the district of this Corregimiento 
they manufacture some indigo. There is a volcano which is always 
active and emitting flame. It rises from a low mountain range, and 
throws out such sheets of flame that it looks like a prairie fire raging. 

733. The city of Leon, capital of these provinces, seat of the 
Cathedral and residence of the Governors, was likewise founded by 
Capt. Francisco Hernandez de Cordoba at the direction of Pedro 
Arias de Avila, Governor of Castilla del Oro (who resided in 
Panama) in the year 1523, on the shores of the smaller lake (Laguna 
Menor) 21 leagues from Granada. It lies on a level, pleasant, and 
tranquil plain, not far from a lofty volcano which emits quantities 
of flame. This Capt. Francisco Hernandez de Cordoba was beheaded 
by Gov. Pedro Arias de Avila in the year 1526 in this city of Leon, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VvAZQUEZ DE ESPINOSA 255 


quite without reason; he alleged that Hernandez planned to rebel, 
for he suspected that he was favorable to Don Fernando Cortés, 
Marqués del Valle. 

734. This city was originally very wealthy and notable for the 
numbers of distinguished citizens; it contained over 500 Spanish 
residents. Gov. Pedro Arias married off his daughter, Dofa Maria 
de Pefialosa, to Rodrigo de Contreras, a nobleman native of Segovia, 
and at his death he left his son-in-law Governor, who already had 
two sons, Hernando de Contreras and Pedro de Contreras. At first 
he governed in a reasonable and Christian manner; but later he 
changed methods and inflicted much injustice on the citizens, de- 
priving them of their revenues and estates (encomiendas) and trans- 
ferring them to his own account and his sons’. The citizens brought 
their protests to the new Circuit Court which had been established 
in Guatemala City, after originally sitting in Gracias a Dios. The 
Court suspended him because of his misdeeds and delinquencies, 
removed him from his post of Governor, and deprived him of the 
properties, which he had appropriated in contravention of the new 
regulations. So he was forced to go to Spain to plead his cause 
before the Supreme Council of the Indies; they approved and con- 
firmed the verdict of the Circuit Court, and thus he was divested 
and deprived of the governmental post and the properties. 

735. When the sons of this Rodrigo de Contreras got news of 
their father’s failure in his suit, they suspected likewise that the 
Bishop of those provinces, Fray Don Antonio de Valdivieso, had done 
them a bad turn in writing against their father; others say however 
that the hatred and enmity which Hernando de Contreras felt for 
the Bishop, arose because the Bishop had reproved him for certain 
immoralities. At this time many of Gonzalo Pizarro’s soldiers had 
come there, some deserters and others exiled. Among these was a 
certain Juan Bermejo, of a boisterous and insubordinate character. 
When he had received word of these matters and of the resentment 
felt by the Contreras, he persuaded and incited them to kill the 
Bishop and start a general rebellion, since His Majesty had rewarded 
them so ill in penalizing them and depriving them of the Indians 
whom their grandfather Pedro Arias de Avila had acquired; with 
these and other such considerations presented to him, he incited him 
and puffed him up, telling him to name himself Prince of that country, 
since it belonged to him. 

736. In this way he brought many over to his side, without giving 
any indication of his purpose to those who were less disaffected ; 
and to inaugurate his dreadful project, they went over to the Bishop’s 


256 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


residence one Wednesday afternoon, January 26, 1549, day of St. 
Polycarp Bishop and Martyr; and while the Bishop was talking 
with a Dominican friar and a cleric, he stabbed him several times. 
The Bishop fell beside a large earthen jar which stood there; and 
while the friar was aiding him to die like a Christian, and was hearing 
his confession, they plundered the Bishop’s residence, and the Royal 
Treasury, and committed other robberies and outrages in the city. 
Meanwhile the friar Padre Fray Alonso was aiding the Bishop to 
die like a Christian ; the Bishop was holding a crucifix in his hands ; 
and when he asked him to whom he left his church entrusted, he 
replied that he left it to the One whom he was holding in his hands ; 
He was the bridegroom and would take care of the church; and 
having confessed and done acts of contrition, he repeated the credo 
and expired in the friar’s arms, in the presence of his grief-stricken 
mother. 


CHAPTER X XIX 


Continuing the Theme of the Preceding Chapter and Describing 
the End Met by the Contreras; of the City of Leon, and Other 
Matters. 

737. After the Bishop’s death they begged permission from the 
Contreras to bury him; having secured this, they buried him with 
great lamentation and shedding of tears on the part of most of the 
citizens. Thereupon the rebels proclaimed liberty throughout the 
city, raised an army and threw all that kingdom into confusion; 
then they left after committing a thousand crimes, and went to 
Panama, where they captured the city and all the treasure which 
Licentiate Gasca was conveying to His Majesty; but with their 
maladministration they lost it all, and then all perished, as is related 
by Zarate of Palencia, Gomara, and Antonio de Herrera, where the 
details may be seen. 

738. The city of Leon from its beginning had grown in population 
and wealth; but after the great sacrilege committed by Contreras 
in murdering its prelate, it commenced to feel the displeasure of 
Heaven; great plagues and mortal disasters came; wives did not 
bear living children, and those who did live, did not thrive. The 
neighboring volcano thundered and bellowed, so that there were 
several earthquakes and rivers of fire dashed down its sides. All 
this intimidated the citizens, as chastisement from Heaven; but they 
held out under these afflictions, though continually growing fewer, 
until 1605-1606, when the volcano gave such tremendous and awe- 
inspiring thunderclaps, with terrific earthquakes, that I was assured 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 257 


by trustworthy persons who were present, residents of the city, that 
the earth rose in some places a stade (1.85 yards) into the air, 
undulating from one side to the other, as if indicating that it could 
not abide them. Since they were all much terrified by these threaten- 
ing portents, they brought out and held the Holy Sacraments in the 
center of the plaza, begging God to show mercy and lay aside His 
righteous anger; that they would appease Him by abandoning that 
accursed site, where such dreadful murder and sacrilege had been 
committed in the violent assassination of His prelate and shepherd. 
So in their fear they deserted the city and that location, and settled 
down 6 leagues farther on toward the Pacific near the Indian village 
of Sutiaba. Here, thanks to the goodness of God, since they had 
moved and resettled, their city is growing, and it would appear that 
after their abandonment of that spot, Our Lord has shown His 
customary clemency. 

739. When I was in those provinces the first time, in the year 
1613, I went to see the ruins of the city and the residence of the 
Bishop, where the blood was said to be still fresh, and there certainly 
were splashes of it on the ruined wall at the spot where they mur- 
dered him; and this circumstance, together with the sight of the 
ruins of the city and its temples prostrate, which were once noble 
buildings but had been utilized as material for the construction of 
the new city—all this moved me to compassion. 

740. The new city of Leon will count 80 Spanish residents. The 
Cathedral is here, with some Prebendaries in residence; but the 
Bishop usually lives in Granada, 24 leagues away. There is a Merce- 
darian convent here. What was observed in the case of this city and 
its inhabitants shows what respect should be paid to prelates, of 
whom His Divine Majesty said, by the mouth of David, “Touch not 
Mine anointed, etc.”; He enjoins respect for them in neither per- 
mitting such misdeeds nor in leaving them unpunished; for one 
person committed the crime and the whole city paid for it. 

741, Almost the same thing happened in Comayagua in Honduras, 
where a sainted Franciscan friar, Don Luis de Andrada, was Bishop. 
Don Juan Guerra de Ayala, Governor of these provinces, inflicted 
a penalty unjustly on a certain honorable personage, and it was the 
duty of the church to defend his cause as its own. The Governor 
was therefore requested by the Bishop to deliver his prisoner to the 
church, from whose custody he had unjustly taken him. He refused 
to grant the request, and the fires of his passion ran so high against 
the Bishop that the latter was obliged to excommunicate him for 
his disobedience. The Governor tried to force the Bishop to absolve 

18 


258 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


him from the censure and excommunication he had incurred, without 
however any proper action on his part and without returning his 
prisoner to the church, from which he had forcibly and violently 
seized him. And since the Bishop would not absolve him unless he 
took these necessary steps, he cut off the Bishop’s income and sealed 
the doors of his residence, placing guards there at the same time and 
forbidding under heavy penalties that anyone should bring him food 
or water, so that necessity should force him to grant absolution ; 
and although some priests and good Christians helped their pastor 
secretly, by tossing food to him over the walls at unseasonable hours, 
nevertheless the sainted prelate suffered in the cause of justice and 
of the authority of his church, great trials and actual hunger. Now 
the Governor laid false charges against the Bishop, with perjured 
witnesses; the case went to the Circuit Court in Guatemala, where 
the justice of the Bishop’s cause and his innocence were recognized, 
and the Governor was found guilty. 

742. The President of the Court at that moment, Conde de la 
Gomera, was a near relative of the Governor, and he perverted the 
judgment so that it went against the Bishop and in favor of the 
Governor. But God seeing that justice had been denied this sainted 
prelate, came to her rescue, and began punishing the crimes com- 
mitted against him. A pustule appeared on the Governor’s face and 
within 6 months a cancer had eaten it away, with a stench such that 
no one would stay near him, and so he died in a fit of insanity. 
One of his sisters, who attended him and whom I knew personally, 
had her face all covered with leprosy. One of the judges who voted 
unjustly against the Bishop, hanged himself; another died without 
confession, and others after the same fashion. Of the false witnesses 
against the Bishop, one was murdered by his own son; another was 
dragged by his horse and killed ; another fell dead without confession ; 
and all those who committed injustice against the Bishop, came to a 
disastrous end. I saw part of this myself, and most of it was told 
me authentically by leading residents of Comayagua; and there were 
other facts also, which I omit so as not to make this story too long. 

743. This event took place in the year 1610. Now although this 
sea route to Honduras is one of the best and shortest to the Indies, 
let us consider what fate befell the ships coming to those provinces 
after this happened: some were lost on the voyage out; others were 
plundered by the enemy ; in fact, there has not been a year that failed 
to have some calamity, while previously ships went and came unmo- 
lested. Righteous are the judgments of God, who chastises those who 
treat His ministers ill when they defend His cause. I could bring 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 259 


up many other instances to this effect, but these must suffice; let us 
describe the remainder of the Diocese of Nicaragua. 


CHAPTER XXX 


Of the Corregimiento of Monimbo and Villages in Its District, 
and of the Corregimiento of Los Chontales. 

744, After leaving the city, although the whole province enjoys 
the climate described above, there is no stream before the city of 
Granada. On the way, at 9 leagues from Leon, is the Indian village 
of Nagarote; continuing 4 leagues farther and descending a steep 
grade, one reaches the village of Mateare de las Mojarras, which is 
built on the shores of the Laguna de Leon. This is called the village 
of the mojarras because of the large quantity of these fish which 
are caught in the lake; they sell them 18 or 20 for a real; they are 
the size of bream. It happened that while I was there in the year 
1621, an Indian woman went down to the lake with a jar for some 
water ; she was seized by one of those ferocious alligators or caymans 
of which the lake is full, and it ate her up, although, as appeared 
later, others helped in this task. When the woman failed to return, 
her husband suspected the misfortune or calamity which might have 
taken place, and went in search of his wife, arriving at the moment 
when those fierce creatures finished devouring her. Returning to the 
village in grief and anguish at this terrible misfortune, he described 
the dreadful event to his relatives, friends, and neighbors; they all 
combined to go and take vengeance. They cut up a quarter of beef 
into pieces; then, taking chunks of tough wood the thickness of 
one’s arm and about # of a vara long, they tied pieces of meat to 
them with a rope and cast them out into the lake; and as the fierce 
animals were ravenous and excited, they rushed to the bait, and so 
they caught many of them; then they killed them, and slashing them 
open on the sides, from one they took a leg, from another an arm, 
from another a piece of the body, from another the head; and so 
this good Francisco (for that was the Indian’s name) put together 
the fragments of his deceased wife, taking them out of the stomachs 
of those fierce aquatic animals, after killing many of them in revenge 
for his wife’s death; and when they had united all the pieces, they 
buried her in their church, and held her funeral there and had Mass 
said for her ; and it was I who said Mass for her, because I happened 
to be staying there. I have described this occurrence because of its 
strange and unique character, and to show the ferocity of these 
creatures, and the ease with which the Indians capture and kill them. 


260 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


745. Five leagues of level country with groves and forests, and 
among them a few cattle ranches and indigo laboratories (of both 
of which there is a good deal in this province), and one comes to 
the Indian village of Managua, built on the shores of the lake. This 
village is large and very attractive and well supplied. It is the usual 
residence of the Corregidor who is appointed by the President for 
these provinces. They work up quantities of cochineal carmine here, 
and cordage for shipping. Many Spaniards live here, and in the inns 
or taverns there are traders whom they call quebrantahuesos (nui- 
sances) or mercachifles (peddlers; lit., one who pares his goods), 
because they operate on small capital. They sell the Indians native 
and Spanish cloth, hats, knives, and other such notions, and cacao, 
which serves them for money ; they barter and exchange commodities 
for others. In this village they raise quantities of corn, kidney beans, 
and other cereals and vegetables; there is abundance of fish which 
they catch in the lake, which empties into the Laguna Grande less 
than 100 paces below it, although this lake is over 25 leagues in 
circumference. They have many kinds of delicious native fruit in 
this village, and although the climate is hot, it is healthy, being on 
sandy soil. 

746. Four leagues beyond Managua toward the city of Granada, 
is the village of Nindiri, with so much fruit and so attractive that 
it seems a bit of Paradise. They make quantities of cordage here, 
and cotton sailcloth for the Peruvian ships. There is no water in 
this village, so they go down for it to a nearby lake which is very 
deep; if I were to try to describe it and this district, I should cer- 
tainly have to lengthen my pen. 

747. About half a league beyond this village comes that of Masaya, 
which is one of the largest in this province. It is a very pleasant 
spot, with plenty of fruit, corn, and other cereals and vegetables, 
although it has no water; in fact, the Indians get water from the 
same lake as do those of Nindiri. In this village they make quantities 
of cordage and canvas, which is an important business in this country, 
and the Corregidores get rich. Near this village rises the volcano 
of Masaya which is so famous; although the range in which it lies 
is low in comparison with the height of the others, it surpasses them 
in volume of flame and smoke which it sends out; there is so much 
that when the wind is right, it carries such thick smoke that it appears 
a huge thick cloud. 

748. One league from Masaya is the village of Monimbo, capital 
of this Corregimiento, with the same products as those before; there 
are other Indian villages, such as Niquinihomo, Nicaragua de Los 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 261 


Indios, and others. Masaya is 5 leagues from Granada; 6 leagues 
farther, and 2 from the lake, rises the great voleano of Mombacho, 
which has thrown out much flame and ashes, and still does; it is 
one of the largest and highest in that country. On its slopes and 
in its circuit there are many fruit orchards and pleasure groves and 
cacao plantations ; the cacao is the best and largest variety in all those 
provinces, all of which belong to the district of this Corregimiento. 
All the Corregimientos of this province are under the jurisdiction 
of the Governor of Nicaragua, jointly with the Corregidores. 

749. The Laguna Grande is over 80 leagues in circumference (and 
at Nicaragua de Los Indios it is only 3 leagues distant from the 
Pacific, and the land is level; but it empties into the Atlantic). 
On the other side of the lake is the Province of Los Chontales, whose 
capital is the Indian village of Sebaco, whose Corregidor is appointed 
by the President of the Circuit Court of Guatemala. In this province 
they plant and gather great quantities of tobacco and other valuable 
crops for which these provinces are none the poorer. The Indians 
here are the most unsophisticated of all those provinces, to such a 
degree that in the other provinces when they want to call someone 
an offensive name, they tell him he is a Chontal, which amounts to 
saying he is a dumb animal. 


CHAPTER XX XI 


Of the Provinces of Costa Rica and Its Government, and of the 
Alcaldia Mayor of the Port of Nicoya. 

750. Before tracing the description of the Provinces of Nicoya, 
Costa Rica, and Cartago, which form the remainder of the Diocese 
of Nicaragua, it will be well to note in passing the clothing of the 
Indians in these provinces. These Indians are quite civilized, and 
their clothing and styles are those of the Spaniards; they use cotton 
cloth, either white or dyed black; great quantities are manufactured 
in this province. The Indian women dress like those in New Spain, 
except that on their heads they wear a kind of black cotton hood, 
like the cowls of tertiary friars, peaked in front and behind. Most 
of the Indian men wear palm-leaf hats. 

751. The great majority of the provinces in the Indies, both in 
New Spain, the New Kingdom of Granada, and Peru, lie within 
the Tropics and about the Equator; thus the days and nights are 
equally long, with only slight differences. For the same reason their 
climate has little variation and is even in temperature. They are 
exceedingly fertile; so there is fruit on the trees the whole year 
through ; they get two crops of corn and other cereals. 


262 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


752. Leaving the city of Granada for the city of Cartago and the 
Provinces of Costa Rica, one comes to the Indian village of Nicaragua 
de Los Indios, which has the same climate and fertility as the others. 
From this village the route lies E. to the port and village of Nicoya, 
which is 45 leagues from Granada on the Costa Rica King’s Highway. 
This village and port of Nicoya is provided by His Majesty, in 
consultation with the Supreme Council of the Indies, with an Alcalde 
Mayor for its good government and the administration of justice. 
They build many ships here for navigation on the Pacific, having 
excellent timber and shipyards for their manufacture. 

753. Near here is the port of La Caldera and others, all located 
on an arm of the sea running inland between this country and the 
Province of Veragua. These export flour and other local products 
raised in Costa Rica, to Panama, Realejo, and other points. In Nicoya 
they make fine cotton quilts, cloth, and other specialties, of the best 
and finest quality produced in all the Indies. Religious instruction 
is imparted by Franciscans in this village and those of its province 
lying on the island of Chira 8 leagues out to sea from Nicoya, and 
in the port of Paro, which lies opposite. 

754. Forty leagues E. from: Nicoya are the Provinces of Costa 
Rica. On the way lies the town of Esparza y Aranjuez, occupied 
and settled by Don Juan Vazquez de Coronado; his descendants are 
in possession of his farms and entailed property. Then comes the 
Province of Costa Rica, which this Juan Vazquez subdued, establish- 
ing in it 20 leagues back from the sea, the city of Cartago in the 
year 1574. He explored and subdued other rich provinces, thus 
doing His Majesty great service, in addition to having governed the 
Provinces of Honduras and Nicaragua. For these services the 
Catholic Majesty of King Philip II of glorious memory granted the 
title of Adelantado Perpetuo (Commander in Perpetuity) for those 
provinces to him and his successors, and they enjoy this and other 
great favors today. On his return from Spain with men to finish 
up his conquest and pacification of the rich Provinces of Tegucigalpa 
and those adjoining, he was caught in a terrible tempest, and drowned 
at sea; so the Great Conquest ceased, and since then nothing of 
importance has been accomplished ; had he lived, it would all have 
been brought into subjection. 

755. The city of Cartago has more than 100 Spanish residents, a 
parish church and a Franciscan convent. It is the residence of the 
Governor of all these provinces; he has the title of Captain General 
and is appointed by His Majesty in consultation with the Supreme 
Council of the Indies. The country has a springlike climate and is 
well provided with excellent foodstuffs. In the district they harvest 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 263 


quantities of wheat, corn, and other cereals and vegetables, both 
indigenous and of Spanish varieties. They get the best sarsaparilla 
in all the Indies, and work up very fine henequen fibre in all colors. 
They have many sorts of medicinal fruits, gums, extracts, and roots, 
and tobacco; and in all the district of these provinces there are rich 
deposits of gold ore, and so gold sand is found in all the streams. 
This province is the easternmost of New Spain; it borders on hostile 
Indians, and on the Province of Veragua in the district of the Circuit 
Court and Diocese of Panama. 

756. Near the city of Cartago, another city of Spaniards named 
Talamanca was once established; but thanks to the negligence and 
bad administration of the Spaniards, the Indians rebelled and laid it 
waste, killing many of them; and although since then Governor 
Olivera undertook the task of pacification and conquest, he did not 
accomplish anything of importance, for he thought more of his own 
personal interest than of the well-being of his soldiers and the con- 
version of so many souls. So [the Indians, who previously were 
tractable] they remain rebellious and in their free estate and idolatry. 
The country is very rich in gold and other things of value ; the Indians 
are very intelligent and great silversmiths ; hence most of them wear 
gold pins (?) and spirals, pendants, and other ornaments of much 
value. These Indians border on many other provinces of heathen, 
all wealthy, and on the Province of Tegucigalpa, where there are 
more than 300,000 Indians, plus women and children, to be converted 
to our Holy Faith. 

757. Every year many Spaniards traverse this Province of Costa 
Rica on their way to those of Veragua and Panama, with mules from 
Honduras and Nicaragua, to sell them in Panama for the transport 
trade to Puerto Bello. After leaving Costa Rica they have to travel 
over 100 leagues through settlements of heathen Indians before 
reaching the Province of Veragua, but these heathen come out peace- 
fully to guide and serve the Spaniards and barter native products 
and fruit with them for axes, knives, and other articles, and are very 
faithful and obedient to them; so it would be easy to pacify them. 
This must suffice for the district of Costa Rica in the Diocese of 
Nicaragua; now we shall deal with the volcanoes to be found in 
this region. 


CHAPTER XXXII 


Of the Active Volcanoes To Be Found in These Provinces and the 
Rest of the Indies [and What Causes Them]. 


758. In this Province of Nicaragua and in much of the Indies 
there are many volcanoes which are constantly erupting flame; such 


264 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


are the volcano of Mombacho, 6 leagues from the city of Granada; 
that of Masaya, which is continually sending forth great sheets of flame 
and quantities of very thick, dense smoke; that of old Leon, which 
is remarkable for flame and height; that of Telica, on fire all the 
time; that of El Viejo, of surpassing height and smoking con- 
tinually ; its height makes it a landmark for navigators on the Pacific ; 
and many others to be found in the Province of Nicaragua. 

759. In the district of the Diocese of Guatemala there are many 
others, like that of the city of San Miguel, which is remarkably high 
and has ejected much flame and ashes; that of Zacatecoluca, which 
is covered with woods and forests, and having two peaks, is a familiar 
landmark to navigators ; although it has (not) erupted, its hot springs 
and the sulfur which oozes out and is collected on its slopes, indicate 
that in its center and bowels it contains a great amount of fire; that 
of the city of San Salvador in the Province of Cuzcatlan has cast 
out much flame, smoke, and ashes, and though it has ceased doing so, 
it does contain much stone sulfur and boiling springs; that of the 
town of Sonsonate, which has been famous in that country; that 
of San Juan de Amatitlan, which had an eruption in 1622 and did 
great damage in all that region to cattle and crops with the fire and 
ashes it threw out; and the three of Guatemala City so famous for 
their height: the tallest is called the Water Volcano, on account of 
the flood it shot forth when it destroyed the first city of Guatemala ; 
the other two are connected with it; one of them has thrown out in 
the past, and continues to throw out, such quantities of fire and ashes 
that at times they have covered all the countryside and risked destroy- 
ing the city with the ashes and the great earthquakes it has caused. 

760. In New Spain there is the volcano of Puebla de Los Angeles 
which is part of the Sierra de Tlaxcala ; although it has thrown out fire 
and ashes in the past, and still does, it is always snow-capped ; there are 
many others in those kingdoms. Among those of Peru and the 
Spanish Main are that of La Grita in the New Kingdom of Granada, 
and many others which rise inland. There are many in the district 
of Quito, like that of Pichincha and of Tunguragua, whose height 
keeps it snow-capped, although it lies under the Equator ; quantities 
of smoke and flame issue from it continually; that of Chimborazo, 
and others. In Arequipa there is the volcano near the city, which 
however has not erupted, and that of Los Ubinas, which had an 
eruption in the year 1600 and did great damage with fire and ashes 
over all that countryside, leaving it desolate; the ashes fell over 500 
leagues away, as far as Nicaragua. In the highlands of Arica there 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 265 


are the volcanoes of Atacama and Cosapa, and in Chile that of Villa 
Rica and many others in the Cordillera Nevada, which are continually 
throwing out flame and smoke; and many others in those broad vast 
expanses, which it is impossible to enumerate. There are also those 
in the Philippines and the Moluccas; that of Ternate is famous for 
the quantities of flame and ashes it has ejected, and still does; all 
its slopes are covered with clove trees. And since I have seen all 
those mentioned, I will state what views my limited talents have 
enabled me to form on this subject, and every reader may judge of 
them as he sees best. 


CHAPTER XXXIII 


Continuing the Subject of Volcanoes: What Are They, and What 
Is Their Origin? 

761. These volcanoes are in general very lofty mountains ; almost 
all have the shape of a sugar loaf, and stand out conspicuous above 
the peaks of the highest and steepest mountains of their ranges. 
These volcanoes, or most of them, are continually ejecting rivers 
of fire, which never stop or end, although they have been burning 
so long—since time and eras immemorial—without stopping or ending. 

762. Many who have studied and written excellently on this sub- 
ject, state that these volcanoes are the result of the existence of 
great deposits of sulfur in those localities and regions; as the sulfur 
is continually being deposited, the fire always has material to con- 
sume; thus these volcanoes are the earth’s breathing holes, through 
which the fire issues to find its level, out of the hollows of the earth 
into the region of the air. 

763. Others maintain that these volcanoes are mouths of Hell, 
and that is the general view and opinion of the sainted Doctors of 
the Church, and of theologians, that Hell is in the center of the 
earth, which is 6,480 leagues in girth or circumference, and the length 
of whose diameter in a straight line from one side to the other is 
2,0613 leagues. The opinions and views of the best writers on this 
subject are such as those expressed by Cortés on folio 22 and by 
others. According to this view, the distance from the surface of 
this earth where we mortals dwell, at any point of it, down to the 
center, where Hell is situated, is 1,030f leagues. Here the unfortunate 
souls of the wretches who have been damned, suffer those terrible 
tortures of the senses which may be imagined from the statements 
and opinions of the Saints and the Doctors of the Church, and are 


266 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


indicated in the representations and engravings which the Church 
has drawn and made visible for us in pictures and the other descrip- 
tions given us by the sainted Doctors of the Church, to the effect 
that the larger part of the wretched souls are tortured with natural 
material fire which burns and tortures in natural fashion the souls 
of the miserable damned, as the instrument or executioner inflicting 
divine justice, and that it is the more painful in proportion to the 
material. 

764, And not only do they suffer pain of sense and touch, in which 
every sense is tortured to an intense degree: sight, with the horrible 
and frightful appearance of the devils; hearing, with the shrieks and 
howlings of the devils and the damned, and that infernal confusion ; 
smell, the stench of the sulfur; and that tormenting horror which 
would result from such a calamitous place and which would transfuse 
everything. What material will there be there? What food can the 
fire find? Can there be anything worse smelling than sulfur? On 
this subject it is generally stated that sulfur is the material and 
stench of Hell, that it will last forever, and that it will feed those 
horrible dark flames; of which the Glorious Doctor St. Basil says 
in his exposition of Psalm 28, and as is stated by other Saints and 
Doctors, that it is fire without light, horrible, dark and shadowy, 
from which God has withdrawn light and radiance for greater tor- 
ment of the miserable damned souls, just as in the fiery furnace of 
Babylon He suspended the fire’s activity, as is evidenced in Chapter 
III of Daniel, so that it should not burn or afflict the sainted children 
who were ready to suffer for His Holy Name. But since this subject 
surpasses all human judgment, may what is hidden and obscured 
be left to the Divine and Most Holy Providence who so ordained 
and arranged it; for man cannot penetrate or pry into His divine 
secrets. 

765. The terrible torments of the senses with which the unfor- 
tunate souls of the damned are tortured, are increased and augmented 
by another still greater evil—that they are forever bereft of the 
presence and sight of God. This penalty must take place in the region 
most remote and distant from that Heaven empyrean where the 
fortunate behold the Divine Essence; and where can that be but in 
the center of the earth, where Hell is? 

766. To conclude this subject of volcanoes, I would say that their 
fire has lasted since immemorial ages, or since God created the world ; 
they have been casting forth fire without ceasing, and it would almost 
seem that this filthy pumice and ashes that they vomit and throw 
out, is endless. It makes no difference that sometimes they erupt 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 267 


greater quantities of flame and ashes, and at others die down; for, as 
I myself have noted and considered in the case of some where it 
happened that they were in eruption and then seemed to have finished 
and used up all their material or the sulfur deposits, since they did 
not throw out flame as they did usually in the past, it is evident 
from other indications that they keep the fire deep within, since 
even when the fire seems to have stopped, springs of boiling water 
and other manifestations issue forth from such regions, as I observed 
in the case of the volcano of the Province of Cuzcatlan. Thus it is 
clearly and demonstrably proved that the fire exists ; and even though 
the center of the earth is so remote, Divine Providence and Plan 
has so ordained and disposed matters that man shall thus be vividly 
warned and reminded that in everything he should serve, please, and 
praise his Creator. May this account suffice for a superficial dis- 
cussion of the subject of volcanoes ; now let us return to Mexico City, 
500 leagues NW. of Costa Rica, and then travel 70 leagues from 
there to the port of Acapulco, which is the point of departure for 
the voyage to the Philippines. 


Book VI 


Of the District under the Circuit Court of the Philippines Located 
in Manila, with the Provinces It Contains and the Remarkable Things 
in Them [and the Corregimientos and Alcaldias Mayores to Which 
the President Makes Appointments. | 


CHAPTER I 


Of the Route Followed to the Philippines, and the Island of Luzon 
Where the City of Manila Is Located. 

767. The famous port of Acapulco is the chief point of embarka- 
tion for the Philippine Islands. This is a longer voyage than from 
Spain to the Indies. The port is at 17° N.; it has a hot climate, 
somewhat unhealthy at times. It contains as many as 70 Spanish 
residents, with as many more free mulattoes and Negroes, and slaves 
living there. It has a brisk trade in connection with the ships coming 
from the Philippines. The Viceroy of Mexico appoints its Alcalde 
Mayor for the administration of justice. It contains a Spanish garri- 
son and Royal Officials—Paymaster and Treasurer—who collect and 
administer the funds of the Royal Patrimony and the dues from the 
ships going to and coming from the Philippines. This port belongs 
to the district of the Circuit Court and Archbishopric of Mexico. 

768. The ships sailing to the Philippines, once out of the harbor 
of Acapulco, turn SW. and lose altitude until they reach 12°30’, in 
search of breezes. The good season is in November, December, and 
January; then they always have a following wind toward the W., 
and follow the sun, with nothing but water and sky to be seen. Then, 
after 40 days more or less of navigation, they reach numerous islands 
called the Ladrones; there are 16 principal islands and many others 
of less importance. These run N. and S., on a line with Japan; 
they lie in 12° N. and are called the Ladrones (Thieves’ Islands) 
because the natives have thievish tendencies. They come out to meet 
the ships they see passing the islands, in boats which are unique and 
unlike all others ; boat, mast, and sail are all made of bamboo; there 
is only one of these heathen islanders in each, tiller in one hand and 
sheet in the other; and these boats are in fact as light as bamboo; 
our ships may be under full sail with a good following wind, and 
they can sail around them all they please, thanks to their lightness. 


268 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 269 


They come out to the ships with native fruit, poultry, etc., to trade 
for iron, which is what they most highly prize, to use for their 
weapons and the tools they use for working their land. They are 
such remarkable swimmers that if an iron cannon ball is thrown 
down from our ships, they dive after it till they catch it under water ; 
but once they have it, they are so apprehensive that it will be taken 
from them that they take to their boats and sail off with it. 

769. These savages live in a degraded state, never having known 
kings or lords, but merely divided up into clans or families; this 
is the way they govern themselves, and they maintain peace, except 
that at times those of certain islands are apt to make war against 
natives of others. These islands are healthy, with a good climate ; 
the natives are well-disposed and could easily be converted to our 
Holy Faith. 

770. Sailing along the same westerly course from these islands, 
at less than 200 leagues one comes into the Archipelago, full of islands 
almost all of which are inhabited by heathen and Negritos ( Morillos) ; 
since they are innumerable and have been described by other writers, 
and since my sole purpose is to give an account of what belongs 
to the Crown of Castile, I shall only discuss the famous island of 
Luzon and those subordinate to it. Eighty leagues after entering 
the Archipelago, and having passed various islands mostly to the N., 
one reaches the island of Luzon. This is rich in gold ore, both high 
and low grade; it is fertile and very productive of rice, chickpeas, 
barley, and other cereals and vegetables, and many kinds of fruit; 
it has large cattle ranches with both native and imported cattle. 

771. The first to discover these islands was the celebrated Fernando 
Magallanes (Magellan) in the year 1520, under orders from the 
Crown of Castile on an exploring expedition for the Spice Islands; 
but his bravery led to his being killed on the island of Cebu. Later, 
they were rediscovered under orders from the Viceroy of New Spain, 
Don Luis de Velasco, in the year 1560 by Gen. Miguel Lopez de 
Legaspi; he completed the exploration and charting of the island, 
which is over 200 leagues in length, but narrow, although in places 
its width surpasses 40 leagues. In that same year he established on 
this island the city of Manila, at 14° N. 

772. The President of the Circuit Court makes appointments to 
18 judicial posts; 13 are Alcaldias Mayores: Pampanga, which lies 
10 leagues from the city ; Bulacan, 6; La Laguna de Bay, 10; Batan- 
gas, 15; Camarines, 100; Pangasinan, 30; Ilocos, 50; Cagayan, 100; 
Cebu, 100; Oton, or town of Arévalo, 50; Panay, 50; Leytezamari- 
babao, 50; and Caraga, 100. He appoints to five Corregimientos: 


270 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Marinduque, which lies 40 leagues from Manila; El Embocadero, 
130; Isla de Negros, 60; Mariveles, 7; Calamianes, 60. He makes 
many other appointments also to positions both on land and at sea, 
and also names many military captains and officers, as is usual in 
New Spain. 


CHAPTER IT 


Of the Famous City of Manila, Capital and Court City of the 
Philippine Islands, and of Its Foundation. 

773. Considering that the country was excellent and prolific; that 
the island was fertile and abundantly provided with many kinds of 
supplies, and thickly settled, with large native communities; that it 
could develop communications and trade with the Spice Islands, 
Great China and adjoining islands, both for their native products 
and for valuables like silk; Gen. Miguel Lopez de Legaspi searched 
for a suitable location with a good harbor. Having found it at Cavite, 
which is the leading one in the Philippines, he established the city 
of Manila at the water’s edge, on the banks of a large river named 
Pasig which bathes its walls and likewise irrigates and fertilizes its 
fields and meadows. The city contains 1,000 Spanish residents, and 
occupies an area suitable for a large and thickly settled city. The 
houses are all well constructed, built of stone, very luxurious and 
imposing. The city is completely surrounded by a good strong wall. 
It is the seat of a Circuit Court, with Judges, Attorney, and Presi- 
dent, who is Governor and Captain General of all those islands; he 
makes appointments in them of Corregidores, Captains and other 
officials in both the civil and military establishments. 

774, The Mother Church of this city is Metropolitan, with large 
and sumptuous buildings. It has an Archbishop and Prebendaries 
who are in residence and conduct services. There are famous Do- 
minican and Franciscan convents with many friars. The Augustinian 
convent, both in respect of its cloisters and dormitories and of its 
famous church, can vie with the best in Spain and the Indies. There 
is another Augustinian convent in this city, belonging to the Recollect 
Friars. The Company of Jesus have an excellent house and a very 
rich and elaborately decorated church. There is a very good nunnery 
with many nuns, which is called Santa Potenciana; a hospital, in 
which they care for the indigent sick; and other churches and pil- 
grimage shrines. In the outer wards reside many natives, who are 
quite essential for the service needs of the city. 

775. And on the other side of the Rio Pasig there is another Triana 
(suburb) which is a fine, large settlement of over 3,000 residents, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 271 


called Tondo; this is where the Chinese and Sangleyes live, and 
helps to make this a very large and well-provided city. These 
Sangleyes are in great majority craftsmen of great ability, diligence, 
and accuracy in all handicrafts ; and so they set up shop in whatever 
line seems to them most in demand and with the best prospects, 
and a few days later they start another, no matter how hard the 
change may appear, for they are so clever that they shine in whatever 
occupation they follow, doing as well as if they had practiced it all 
their lives. So this abode of these Chinese craftsmen or Sangleyes 
who have come over from Great China to be Christians, is of great 
importance for the city, for everything needful is to be found in 
this suburb. 

776. These Sangleyes wear their hair very long and coiled up on 
their heads, and they let their nails grow long ; he who has the longest 
is considered the most fashionable ; the same is true of the hair, and 
in fact they make these their criterion of happiness. They eat all 
their meals with two slender little sticks, very dexterously, without 
touching hands to food, no matter what kind it may be; in fact, the 
two chopsticks seem like two additional fingers to the hand, from 
the ease and dexterity with which they use them for everything. 

777. The city has a very hot climate; it is abundantly supplied 
with good things at low prices. The bread generally consumed there 
is made of rice, that being the chief grain raised on the island. There 
are many sugar mills there, and because of that fact and the quantity 
of delicious fruit available, there is abundance of excellent candied 
fruit and preserves. The city has very active business. There are 
Officials of the Royal Patrimony—Paymaster, Treasurer, and Factor ; 
a Spanish garrison in the city, with its Militia Captain, captains and 
other military subalterns and accessories; and excellent galleons for 
defense and protection at sea, in the harbors, and along the coast 
and the country generally. 


CHAPTER III 


Continuing the Description of Manila and the Extensive Trade 
Carried on There; and of the Other Dioceses on These Islands. 

778. This city keeps expanding as a result of the profitable trade 
carried on with Great China in silks, chinaware, and other valuable 
and unusual specialties which are imported every year from that rich 
and powerful kingdom ; from the Moluccas they import spices ; from 
Japan, much other merchandise and wheat ; from other islands, pearls 
‘and precious stoness diamonds, rubies, amber, and other perfumes 
and valuables—all this makes it rich and prosperous. 


272 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


779. Their usual bread, as has been remarked, is made out of rice, 
and they make wine from it also, though ordinarily wine is made 
from the palms whose fruit is the coconut. Since this is a mysterious 
tree, indispensable for the natives’ needs, and very surprising, I shall 
give this remarkable illustration of its great qualities: It happened 
that a ship came into Manila in which both the ship itself and all the 
commodities for sale in it, its cables, rigging, sails, masts or uprights, 
and the spikes, were all made from this tree; the cargo was all rugs 
very ingeniously made out of its bark with much nicety and skill; 
the food and water for the crew all came from this tree; and it is 
a fact that on the island of Maldivia (Maldives) there is nothing 
available for their support except what this tree gives them; they 
make their houses out of it. Its fruit, the coconut, has a flavor which 
is well known, like that of good filberts; each has inside it a pint 
of very sweet and delicious liquid. If the nut is cut open and the 
meat and juice removed, they set the shell on the trunk under an 
auger hole; it fills with sap, they put various things in it, and it 
becomes excellent wine, the usual beverage of that kingdom; they 
make vinegar from it, and very good oil with medicinal qualities 
from the meat, as well as something resembling milk of almonds, a 
sort of honey syrup, and excellent sugar. It certainly is astounding 
that from one single tree these natives can make so many different 
things, and that it meets and fills all their needs. They also make very 
good wine from the honey syrup. 

780. The Archbishopric of Manila comprises three suffragan Dio- 
ceses ; two in the island itself, viz, that of Nueva Segovia or Cagayan, 
and that of Caceres or Camarines; and another on the island of 
Cebu, known as the Diocese of Jesus and also by the name of the 
island itself. In the district of the Archbishopric and the three 
Dioceses there are more than 2,000,000 souls converted to the Faith 
and baptized. The districts and chief cities of these Dioceses are 
like the city of Manila in climate, fertility, and comfort of living ; 
they raise abundance of rice and many kinds of delicious native fruit. 

781. The city of Manila, which is built on this island of Luzon 
at 14° N., lies between the Kingdoms of Great China, Japan, East 
India, and the Moluccas. Its distance from the Kingdom of Great 
China and from Japan, which are both to the N., is 250 leagues ; 
from the Moluccas, which lie to the S., 400 leagues; and from East 
India, to its E., 500 leagues. In the Archipelago there are more than 
11,000 islands large and small, inhabited by those blind and heathen 
tribes, and the Mohammedans; here the Devil, had spread his nets 
and his power through the accursed instrumentality of Mohamme- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 273 


danism, whose devotees the Persians had planted and disseminated 
it over these islands; in fact, most of the inhabitants of the islands, 
diminutive Moors in rites and ceremonies, have maintained this 
accursed worship, though some of them have been released and freed 
from the power the Devil had over them, through the light of the 
Holy Gospel, which has been preached in more than 50 of these 
islands. May God in His infinite goodness and mercy, bring them 
all to the true knowledge of Him, and take them out of the darkness 
in which they are living! 


CHAPTER IV 


Of Other Islands, in Which Diamonds and Other Precious Stones 
Are Produced ; and of the Delicious Fruit Growing in the Philippine 
Islands. 

782. In all the islands which lie toward India, they find diamonds, 
rubies, and other precious stones of the first quality; amber, and 
great beds of fine rich pearls. Many of them have abundance of 
gold, extracted from their mines and all their rivers; their petty 
kings have great treasures of these valuables and set all their happi- 
ness in them. I do not enter on the description of them, not wishing 
to lengthen out this story, and also because it does not belong in my 
account of what comes under the Crown of Castile. 

783. In these Philippine Islands there are some kinds of fruit 
quite different in every respect from those to be found in the West 
Indies. The santor is a fruit of the shape and general appearance 
of a peach; it differs in having three or four seeds of the size of 
peeled beans. It is a delicious fruit; they make excellent preserves 
out of it, and from the core and seeds a marmalade like that made 
from quinces. 

784, The fruit called nanca grows on a plant resembling an arti- 
choke. It has the green color and the shape of a pineapple, but the 
divisions are larger. The flesh is yellow; each section contains a 
seed surrounded by flesh. In taste it resembles Michaelmas plums, 
but more mucilaginous. 

785. Bilimbines are a fruit the size of a small olive, divided into 
four quarters; each quarter contains a seed. It is yellow in color 
and sour in taste. They make a delicious preserve out of it, very 
healthful and refreshing. The banquilin fruit is like the bilimbin, 
the only difference being that they are smaller; it is a safe and 
agreeable laxative. 

786. Paos are a fruit altogether like almonds when green, but 
larger ; they put them in vinegar and pickle them, and then eat them 

19 


274 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


like olives. There is another kind of paos which is smaller ; they eat 
them when ripe; the skin and the flavor are like damson plums, but 
they are juicier ; they have a hard stone. 

787. Piles are a fruit growing in clusters larger than pine nuts. 
The rind is tough, and the kernel or almond inside is very juicy. 
This is a delicious fruit; they make salad oil out of it. There are 
many more varieties of bananas and plantains, and pineapples, than 
in New Spain and the Spanish Main; they grow much larger and 
sweeter to eat. 

788. They have royal tamarinds, which are the seeds of a tree; 
they come in pods like kidney beans, and are an excellent laxative. 
In New Spain they put them up in a syrup to sweeten the dose for 
invalids. They have many different kinds of excellent oranges, some 
bigger than a man’s head, very good eating; others are red inside 
like pomegranates; others are tiny, just about like ours; they have 
very smooth, thin skins, and are very sweet. Others are imported 
from Great China, tiny yellow ones with skins thin as paper; these 
are all good to eat and very refreshing. There are many other kinds 
of fruit strange and unusual, and impossible to enumerate. 


CHAPTER V 


Of the Molucca Islands, Ternate and Tidore and the Others, and 
the Unusual Things To Be Found There. 

789. The Molucca Spice Islands, Ternate, Tidore, and the rest, 
lie 400 leagues from the city of Manila, on the Equator. The island 
of Ternate is the most important of the Moluccas, though not the 
largest. It.is 10 leagues in circumference, all very mountainous and 
heavily forested. In the center a lofty volcano overtops the rest; 
sometimes it emits flame, and sometimes smoke. There was a settle- 
ment of Persian Moors here, who had their own king, and were 
among the most warlike of the tribes on that island. They used to 
gather very great quantities of cloves here, this island being the richest 
in that spice; but there is none at present, for on account of the 
Dutch our men have cut down all the clove trees, although there are 
some left on the slopes of the volcano. 

790. On this island of Ternate, which was conquered from its 
king by Gov. Don Pedro de Acufia, we have established the city of 
Rosario and a military force which is entitled that of Ternate, since 
that is the chief stronghold and place of arms, where the Governor 
and His Majesty’s army have their headquarters. There are two 
convents established there, one of Franciscans of the Province of 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 275 


the Philippines, and the other of the Religious Company of Portu- 
guese India. From this city and fortress of Rosario they send sup- 
plies and aid to the others on the island—the forts of St. Peter and 
St. Paul, which are on the same island 1 league from Rosario, and 
to the fort of Malayo on another, which is the chief place of arms 
of the hostile Dutch. The valiant Spaniards, loyal to their king 
though few and badly supported, and suffering great trials in their 
sore need, fight every day with countless enemies, both Dutch and 
Ternate Moors friendly to the Dutch; they win many victories over 
them and support themselves on the booty they take from them; for 
their supplies from Manila, which is where they have to be sent from, 
keep arriving more and more precariously and practically never get 
there. Accordingly, since the Spaniards are few in number and 
always have to go weapons in hand, they have no chance to farm, 
and when their rice or other supplies give out, they take advantage 
of a tree called sagumaruco, and make sago flour from the heart 
of it and bake it up in little biscuits, and so eat it fresh, and likewise 
store it for long periods against their great needs. 

791. The fort of St. Peter and St. Paul is like a retirement strong- 
hold for the city of Rosario, for it has a very high and strong position. 
The island is very fertile and has a good climate though under the 
Equator, for Heaven provides it with heavy showers and fresh 
breezes, so that it comes to be cooler than Manila, which is 14° away 
from the Equator. The trees are always loaded with fruit ; vines yield 
abundance of grapes every four months; corn gives large crops and 
the stalks grow as high as lances, with many ears; it is the same way 
with the other products of the soil, which are very different and 
diverse from ours and those in the West Indies. 

792. On this island they have wild hogs which are very large and 
fierce, and usually range through the thick woods on the slopes of 
that lofty volcano; but, large and ferocious as they are, there are 
bloodthirsty serpents of extraordinary size, which hang or swing 
from a tree where the wild hogs pass, and with their forked tongues 
fascinate and paralyze them; and big and fierce animals as these 
hogs are, they gobble them up and swallow them as if they were 
mazards or cherries in a nice dining room, without the hogs being 
able to make any resistance. There are many small animals called 
tusas which have a pouch in the abdomen in which they put their 
young to run away with them or on expeditions for food; they are 
the size of a very small dog. There are many other kinds of unusual 
animals. 


276 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER VI 


Continuing the Description of the Moluccas, and in Especial of 
Tidore, and of the Clove Tree and Other Spices. 

793. The island of Tidore lies half a league from that of Ternate, 
from which it is separated merely by the breadth of the channel 
running between these two islands. The King of Tidore and his 
vassals are friends of ours and hostile to the people of Ternate and 
the Dutch. The island is somewhat larger than that of Ternate. We 
have two forts there, one in the city where the king resides, and the 
other on the beach, plus other points which we keep fortified with 
garrisons of Spaniards and Philippine Indians; these go and serve 
His Majesty valiantly, undergoing great trials at the side of the 
Spaniards, serving them and helping on all occasions, in order to 
get certificates of their services, which is a great honor among them 
and highly prized. 

794, On this island of Tidore there are quantities of clove trees, 
which are those in our possession, but few compared with what the 
Dutch have on the islands of Makian and Motiel, which lie under the 
Equator and are quite close neighbors of Ternate and Tidore. Motiel 
is 4 leagues in circuit; the island of Makian is 3 leagues to the S. 
of Motiel, and is 7 leagues in circuit. These are the principal clove 
islands held by the Dutch; there are a few trees on others, but of 
slight importance. Our supply is on this island of Tidore; the great 
bulk come by way of India. 

795. The chief place of arms which the Dutch have, is that of 
Malayo on Ternate, residence of the Governor they have there, with 
plenty of men in their garrison, well provided with arms, supplies, 
and munitions. On the same island they have another fortress which 
they call Tacome, and they have another on Tidore which they call 
Marieco, and others still, all well fortified and supplied with men 
and necessities ; but our Spaniards, though fewer and badly off, with 
their spirit, valor, and energy keep them at bay; they are always 
eager to dash out and fight with the enemy as the best celebration 
they can have, so as to have the benefit of the spoils they get and 
carry off from them. In fact the mere recital of the deeds of those 
few valiant Spaniards, would need a special book. 

796. The clove tree is tall and handsome; its bark is like that of 
the olive, and its leaf like that of the laurel. Its flowers grow in 
clusters, and consequently the cloves which develop out of the flower 
are like the similar clusters of the paradise tree or the hawthorn hips. 
When the clove emerges from the flower, it is green; when it is a 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 277 


little larger, white; and when ripe, red; and when the right time 
comes, they fall and turn black, the color they have as exported and 
when we see them. Every year they bear fruit twice; but the really 
heavy crop for export comes every 3 years; this is the big yield, which 
they call monson. These clove trees usually grow on the mountain 
ranges and heights, where in those regions the clouds cover them 
now and then; they neither grow nor bear in plains or valleys; if 
there are any there, their fruit is not worth considering. 

797. Although cinnamon grows and bears on many islands, the 
chief crop comes from the islands of Ceylon and Matier. The cinna- 
mon tree is very similar in all respects to the pomegranate, but is much 
taller, handsomer, and more graceful. The cinnamon is its bark, 
which splits and peels with the intensity of the sun’s rays, and so 
they tear it off and put it to cure in the sun. The cinnamon flower 
is very fragrant and they distil and get a perfumed liquid from it 
which is much sweeter and more refreshing than that from orange 
blossoms. 

798. In Bandan and other islands near it in 4° S., is the chief 
headquarters of the nutmeg or spice-nut production. This grows on 
a small tree like a pin oak; the nuts are like acorns, and the cups 
at their base are mastic (mace?). These islands grow other aromatic 
products also. 

799. Pepper grows in many of the spice islands of that archipelago 
but its chief and most abundant center of production is in Zeinda, 
50 leagues NW. of the island of Timor and lying in 20° S.; this 
island is over 50 leagues in circuit. Both this and all the other islands 
abound in spices and other luxuries, some of course more than others. 


[CHapTer Of the Diversity of Languages Existing in the World 
and How the Natural and Holy Language Which God Gave Our First 
Fathers, Was Confounded, and of the Origin of the Disorder Due 
to So Many Languages. 


800. [Seeing that in this first part I have treated of the kingdoms 
of New Spain and of what pertains to its district, and of the diversity 
of tribes and of languages so diverse to be found there and in the 
district of Peru, and what pertains to them, I shall write briefly in 
the subsequent chapters on the following subject: what the duration 
was of the natural and holy language which God our Lord gave our 
first fathers, [till when it lasted], how it became corrupted, and 
in what manner the nationalities were scattered over the world’s 
provinces; and in particular about the tribes and languages which 
were discovered and found in all the regions of Colonia, as it should 


278 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


justly be called rather than America, since it took its beginning from 
that famous Admiral and Viceroy in Perpetuity of the Indies, Don 
Cristébal Colén, in the year 1592 (sic), viz, all the West Indies 
of New Spain and the Southern Indies of Peru with all that attaches 
to them, for (after God) he is owed the glory of those famous 
discoveries. 

801. Sixteen hundred and fifty-seven years after God had created 
the earth, the abominable sins of mankind and their departure from 
His divine worship and knowledge brought on the universal Flood, 
in which all perished and only righteous Noah and his children were 
saved. Two years after the Flood, in 1659, Shem son of Noah begat 
Arphaxad, and in the year 1694, when Arphaxad was 35 years old, 
he begat Salah; and in the year 1724, when Salah was 30 years old, 
he begat Eber, who was righteous and a prophet. He it was, when 
IOI years had passed since the Flood, who was present at the founda- 
tion of Babylon and of its haughty Tower, on which occasion God 
confounded the natural and holy language He had given our father 
Adam in Paradise. | 

(Paragraphs 800 and 801 were all crossed out in the MS, and the 
pages left without numbers.) 


SECRETARIAT OF NEw SPAIN 


802. Statement of the cities (ciudades) and towns (villas) of 
Spaniards in the Indies, by the districts of the Circuit Courts 
(Audiencias) and Dioceses (Obispados) ; the cities are indicated in 
the margin by a C, the towns by a V, the mining camps by an M. 

803. In the district of the Circuit Court of the island of Hispaniola 
and its Archbishropric. 


C. Santo Domingo. V. Cotuy. 
C. Santiago de Los Caballeros. V. Azta or Compostela. 
C. La Concepcion de La Vega. V. Monte Christi. 
C. Nuestra Sefiora de Alta Gracia. V. San Antonio de Monte de Plata. 
V.  Seibo. V. Ayquimo. 
V. Yaguana. V. Boano or Buena Ventura. 
V. Salvaleon de Higtiey. 
804. In the Diocese of Puerto Rico. 
C. San Juan de Puerto Rico. V. Coamo. 
V. Guadianilla. V. Arecibo. 


805. In the island of Margarita, which for a limited time is attached 
to the above Diocese. 


C. La Margarita. V. Valle de Paraguachi. 
V. Valle de La Margarita. V. Valle de Tacarigua. 


ee 


WHOLE VOL. THE WEST > INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 279 


806. On the Spanish Main, the cities of the State of Nueva Anda- 


lucia of Cumana. 


C. Cumana. Cs 
C. Cumanagoto. @ 
C. San Felipe de Austria. 


807. State of Guiana (Gobierno de 
C. Santo Tomé de Guayana. G 


808. Diocese of the island of Cuba. 


City of Porsi. 
San Juan de La Laguna de Uchire. 


Guayana), new prelacy. 


San Joseph on the island of Trini- 
dad. 


C. Santiago de Cuba. V. Santi Spiritus. 
C. San Cristdbal de La Habana. V. Villa and Puerto del Principe. 
V. Baracoa. V. La Trinidad. 
V. Bayamo. View El Cayo: 
On the mainland. 
C. San Augustin, Florida. 
On the island of Jamaica. 
V. La Vega. 
809. Diocese of Venezuela. 
C. Santiago de Leén de Caracas. G2) Locuyo; 
€. Goro: C. La Laguna de Maracaibo, called 
C. San Sebastian de Los Reyes. Zamora. 
C. Nueva Valencia. @.. arora: 
C. Trujillo. C. Guanare. 
C. Barquisimeto. 
810. District of the Circuit Court of Mexico. 
C. Mexico. V. & M. Sacualpa. 
C. & Port of Acapulco. V. & M.° Sultepec. 
V. Toluca. V. & M. Temascaltepec. 
V. Santa Fé. V. & M. Simapan. 
V. Santiago de Los Valles. V. & M. Cuauhtitlan. 
V. & M. Pachuca. V. & M. Huautla. 
We & M. -Tasco. V. Querétaro. 
811. In the Diocese of Tlaxcala. 
C. Puebla de Los Angeles. V. Carrién del Valle de Atlisco. 
C. Old Vera Cruz. V. Orizaba. 
C. & Port of New Vera Cruz. V. & M. Teutlalco and Tlalzingo. 


Waialapas 


There are other cities of Spaniards and Indians, not listed. 


812. Diocese of Yucatan. 


C. Mérida. We 

C. Valladolid. V. 

V. & Port of San Francisco de Cam- 
peche. 


Salamanca. 
Nuestra Senora de La Vitoria in 
Tabasco. 


280 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


813. Diocese of Oaxaca. 


C. Antequera in the valley of Oaxaca. V. & M. Santa Catalina de Chichi- 
V. Nixapa. capa. 
V. Tehuantepec. V. Guasacoalco. 
V. Villalta de San Ildefonso. V. Espiritu Santo on the Rio de Al- 
V. & Port of Huatulco. varado. 
814. Diocese of Michoacan. 
C. Valladolid or Patzcuaro. V. & M. Sinagua. 
V. La Concepcion de Celaya. V. & M. Guaxuato (Guanajuato?). 
V. San Felipe y San Miguel. V. & M. Tilalpujahua. 
V. & M. San Luis de Potosi. V. Leon. 
V. & M. Los Ramos. V. Xacona. 
V. & M. Sierra de Pinos. V. & M. Sutchil. 
V. Colima. Vie Zamora: 
V. Zacatula. V. & M. EI Palmar. 
V 


& M. Guadalcazar. 


815. District of the Circuit Court of Santiago de Los Caballeros 
de Guatemala. 


C. Santiago de Guatemala. V. La Trinidad or Sonsonate. 
C. San Salvador. V. Jerez de La Choluteca. 
C. San Miguel. V. & Port of Tomas de Castilla. 
816. Diocese of Honduras. 
C. Valladolid in the valley of Coma- CC. Gracias a Dids. 
yagua. V. & M. Tegucigalpa. 
C. & Port of Trujillo. V. & M. Yuscaran. 
C. San Jorge de Olancho. V. Ulua. 
C. San Pedro. 
817. Diocese of the New Kingdom of Leon of Nicaragua. 
C. Leon. C. Cartago. 
C. Granada. V. & Port of Realejo. 
C. Nueva Segovia. V. Esparza. 


818. Diocese of Ciudad Real de Los Caballeros de Chiapa. 


C. Ciudad Real (Royal City) of V. MHuehuetlan, in Soconusco. 
Chiapa. 
819. District of the Circuit Court of New Galicia, located in 
Guadalajara. 


C. Guadalajara. V. Nombre de Dios. 

C. & M. Zacatecas. V. San Lucas. 

C. Compostela. V. San Sebastian. 

V. & M. Jerez. V. San Miguel de Culiacan. 
V. & M. Tepezala. V. Santa Maria de Los Lagos. 
V. & M. Sombrerete. V. Espiritu Santo de Tepic. 
Vo SVE ora: V. & M. EI Fresnillo. 

V. & M. San Martin. V. & M. EI Palmarejo. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 281 


820. Diocese of Guadiana in New Vizcaya. 


C. Guadiana, named Durango. V. & M. San Andrés. 
C. Nuevo Mexico (New Mexico). V. & M. Yndehé. 
@eeSantayeucia V. San Juan de Sinaloa. 
Caca Me Mopia: V. & M. Saltillo. 

V. & M. Cuencamé. V. & M. Guanasibi. 

V. & M. Mapimi. V. & M. Santa Barbara. 
V. & M. Mazapil. V. & M. Los Plateros. 


There are many other settlements and silver-mining camps which 
it is impossible to enumerate. 

821. District of the Circuit Court of Manila, located in the Philip- 
pine Islands. 


C. Manila. V. Punta Hermosa. 
C. Cebu. V. Ot6n or Arévalo. 
C. Nueva Segovia. Vi. Panay: 


C. Nombre de Jesus, called Caceres. 


In the Molucca Islands. 
C. & Fort of Rosario. C. San Pedro y San Pablo. 


822. Thus in the district of the Secretariat functioning in the 
Kingdom of New Spain, in which belong the Kingdoms of New 
Galicia, New Vizcaya, Honduras and Nicaragua, the Windward 
Islands, and the Provinces and States.on the Spanish Main, viz, those 
of Venezuela, Cumana, and Guiana, the Philippine Islands and those 
dependent on them, and the Moluccas, there are 158 Spanish settle- 
ments, of which 70 are cities and 98 towns (villas) and those desig- 
nated with an M are mining towns, not counting many others which 
might be adduced, and noting that in New Spain many cities with 
numbers of Spaniards are not enumerated because they are cities of 
Indians, like the cities in the Archbishopric of Mexico of Texcoco, 
Xochimilco, Tacuba, Chalco, and others, and in the district of the 
Diocese of Puebla the cities of Tlaxcala, Tepeaca also called Segura, 
Huejotzingo, Cholula, and others—6o cities, 98 towns. 

823. Table of the Circuit Courts (Audiencias), Governorships, 
Corregimientos, Alcaldias Mayores, Secretaryships (Officios de 
Pluma), Archiepiscopates, and Episcopates whose incumbents are 
appointed by His Majesty in the district of the Secretariat of New 
Spain, and those appointed by the Viceroy, the Presidents and the 
Governors, with the salaries and incomes which they receive. 

824. The Circuit Court of the island of Hispaniola with seat in 
Santo Domingo was the first established in the Indies; it has a 
President with a salary of 5,000 ducats, 4 Associate Justices (Oidores) 
and an Attorney (Fiscal), each with an annual salary of 600,000 
maravedis. 


282 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


825. The Circuit Court of Mexico is the most important in New 
Spain; the Viceroy resides there; his salary is 20,000 ducats. The 
Court has 8 Associate Justices, 4 Alcaldes de Corte, and 2 Attorneys ; 
each has a salary of 800,000 maravedis. This Court has 3 Relators. 

826. The Circuit Court of Santiago de Guatemala, which includes 
the Provinces of Honduras and Nicaragua, has a President with a 
salary of 5,000 ducats, 5 Associate Justices, one Supernumerary, 
and an Attorney; these are likewise Alcaldes de Corte, each with a 
salary of 750,000 maravedis per annum. 

827. The Circuit Court of New Galicia with residence in Guada- 
lajara, has a President with a salary of 3,000 ducats, 4 Associate 
Justices who are likewise Alcaldes de Corte, and an Attorney, each 
with an annual salary of 2,000 ducats. 

828. The Circuit Court for the Philippines with seat in Manila 
has a President, who is Governor and Captain General, with a salary 
of 8,000 assay dollars (pesos ensayados) per annum; 4 Associate 
Justices who are Alcaldes de Corte; and an Attorney, each with a 
salary of 2,000 assay dollars a year. 

829. Thus His Majesty fills 40 positions by appointment in the 
district of New Spain, viz, in the five Circuit Courts, a Viceroy, 
4 Presidents, 24 Associate Justices, 4 Alcaldes de Corte, and 6 At- 
torneys, plus other officials like Secretaries, Relators, and other neces- 
sary functionaries. 

830. The Circuit Court of Santo Domingo with residence in the 
island of Hispaniola, contains within its district g Governorships ; 
8 are filled by appointment of His Majesty in consultation with his 
Royal Council of the Indies, viz: that of Puerto Rico; 2 in the island 
of Cuba, that of Santiago de Cuba and that of Havana; that of 
Florida; that of Caracas, Province of Venezuela, with another in 
Cumana; that of Margarita, and that of Guiana and Trinidad; and 
that of the island of Jamaica, whose incumbent is appointed by the 
Duke of Veragua. There is one Alcaldia Mayor, filled by His Majesty 
in consultation with the Supreme Council; this is called the Alcaldia 
Mayor de la Tierra Adentro (of the country inland.) 

It likewise contains within its district the Archdiocese of Santo 
Domingo and three Dioceses, viz, Puerto Rico, Cuba, and that of 
Venezuela with seat in Caracas; and 2 Abbacies, that of Jamaica 
and the one which orders have been issued to establish in the 
Provinces of Guiana. 

831. The Circuit Court of Mexico, which is the most important 
in New Spain, comprises within its district g judicial posts, viz, 
Governor of Yucatan, Alcalde Mayor of Tabasco, Governor and 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 283 


Alcalde Mayor of Tlaxcala, Corregidor of Mexico City, Alcalde 
Mayor of Istlavaca or Mequetepec, Alcalde Mayor of Tacuba, Alcalde 
Mayor of Huautla and Amilpas, Alcalde Mayor of Tlanepantla, and 
Alcalde Mayor of San Luis de Potosi. 

It comprises also within its district the Archdiocese of Mexico 
and 4 Dioceses, viz, Tlaxcala, Michoacan, Oaxaca, and Yucatan, and 
one more for whose constitution orders have been issued, as was 
related in due course. 

832. The Circuit Court of Santiago de Guatemala comprises 
within its district 4 Governorships and 7 Alcaldias Mayores. The 
Governorships are those of Soconusco, Honduras, Nicaragua, and 
Costa Rica; the Alcaldias Mayores, Chiapas, Verapaz, Suchitepéquez 
or Zapotitlan, Sonsonate or Villa de La Trinidad, San Salvador, 
Tegucigalpa, [Guaxutla] and Nicoya. 

It comprises also within its district 4 Dioceses, viz, those of Guate- 
mala, Chiapas, Honduras, and Nicaragua. 

833. The Circuit Court of New Galicia comprises within its district 
2 judicial posts, whose incumbents are appointed by His Majesty in 
consultation with the Supreme Council; these are: Governor of New 
Vizcaya, and Corregidor of Zacatecas. 

It comprises also within its district two Dioceses, viz, that of 
Guadalajara and that of New Vizcaya. 

834. The Circuit Court for the Philippines comprises within its 
district the posts of Governor of Ternate and Archbishop of Manila, 
and 3 Dioceses, viz, of Cebu, Nueva Segovia, and Nuevo Caceres. 

835. Index of the gubernatorial and secretarial positions filled by 
appointment by His Majesty in the district of the Circuit Court of 
Santo Domingo, and the salaries received. 


Governor and Captain General of the island of Puerto Rico; each 


yeathe receives) a salary of 1,600) ducats...c.0..ec ss caccc- ce cde 1,600 duc. 
Governor and Captain General of the city and port of Havana; 2,000 

ASSAY; PESOS erserercrs Miao tacore secreye sic ecto oisini a ereiaiere © bee acaie eave! elutanerecd a 2,000 pesos 
Governor and War Captain of Santiago de Cuba: 1,800 assay pesos..1,800 ” 
Governor and Captain General of Florida; 2,000 ducats............. 2,000 duc. 
Governor and Captain General of the Province of Venezuela; 2,000 

CITC oS ntois Biota lc HI Onn bOI OO OEOTS DE OS ORO IC AC EE eet eis 2.000) |” 
Governor and Captain General of Cumana and Nueva Andalucia; 

PAOLO! GLEVEHESY Gayot Gio DIC DEO O SEO CS OTROS OTC aR ea ee 2/0000" 4 
Governor of the island of Margarita; 1,500 ducats..............-. 1,500) 
Governor and Captain General of the Provinces of Guiana and Trini- 

adiMe> OOOMCUICAtS eis erate cies ctorere lo tees avo eiearo eee sare wale ole wre vores 3:000 
CGovernornrontheisland ofn)amatCas.. ce. eelceicle « <ccle vieieina seit oietelere 600 pesos 


Alcalde Mayor of the Country Inland (Tierra Adentro), of the island 
Cimilispamola e500 ducatse- sacra ttiscceces ce c aee eine tees 500 duc. 


284 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


836. The Royal Officials appointed by His Majesty in consultation 
with the Supreme Council of the Indies in the district of the District 
Court of the island of Hispaniola. 


Paymaster (Contador) and Treasurer of Santo Domingo; each 


receives 300,000) mMaravedis ‘Salary .'..- cies ees vee cies ieee 300,000 mds. 
Paymaster and Treasurer of San Juan de Puerto Rico; at 100,000 

TTLATAVEGIS) acer onitcisid cl gwislers veiw wie eneale le wanes OMe TaTionreR reece 100,000 ” 
Paymaster and Treasurer of Havana; at 200,000 maravedis........ 200,000 ” 
Paymaster and Treasurer of Florida; at 400,000 maravedis........ 400,000” 
Paymaster and Treasurer of Caracas in the Province of Venezuela ; 

At? £5 0/0001 “MAT AVEGIS «121 1sis c/s ayesha « cisce' a. Siete ieweisis aie siete of enmtetet te ents 130,000 ” 

(sic) 

Paymaster and Treasurer of Rio de la Hacha; at 100,000 mara- 

WOM. « csivedresetath Give tidied, wich as ote algae tabs, ove ant tenede meteeyanes vetetoen east eemeierers 100,000” 
Paymaster and Treasurer of Cumana; at 150,000 maravedis........ 150,000 ” 


Paymaster and Treasurer of La Margarita; at 150,000 maravedis. .150,000 


837. Index of the Governorships, Corregimientos, Alcaldias 
Mayores, and Secretaryships (Officios de Pluma) whose incumbents 
are appointed by His Majesty in the district of the Circuit Court of 
Mexico, and the salaries they receive. 


Governor and Captain General of Yucatan; 1,000 assay pesos.... 1,000 as. ps. 
Alcalde ‘Mayor of Tabasco; 300 ducats... <.00- sctiewe cewiese wes 300 duc. 
Governor and Alcalde Mayor of Tlaxcala.....................----- 
Corregidor of Mexico City; 500,000 maravedis................- 500,000 mds. 
Alcalde Mayor of Mequetepec or Istlavaca; 300 pesos......... 300 pesos 
Alcalde=Mayor of acubas)-200' pesosives ja <.ctioiectetaer seis 200 ake 
Alcalde Mayor of Huautla and Amilpas; 600 pesos............ 600 =” 
Alcalde Mayor of Tlanepantla); 600° peSOS--). ie. cocci: ee hes 600) 
Alcalde Mayor of the mines of San Luis de Potosi; 400 assay 

PESOS” SoS Wscdeatrapaace lores ecala scelese Sta dw eke Gee calatebate S atcnetuenreeay tole erences 400 as. ps. 


838. Royal Officials appointed by His Majesty in consultation with 
the Supreme Council of the Indies in the district of the Circuit Court 
of Mexico. 


In Mexico City there is a Tribunal de Cuentas (Central Accounting 
Office) with 3 Contadores (Paymasters) ; each receives a salary 


OL (ZiOOOMAUCATS aia, cece etcucus! el hepesrcubate roresiefeteve tetas eyoreteletetercesreaeters 2,000 duc. 
There are 2 other Paymasters or Ordenadores (Auditors) ; each 

at 1.000; ducats.uehs cee fee neil seria ose entero roll rete, ef reeatrete 1000}e 
There are 3 Royal Officials, Contador (Paymaster), Treasurer, 

Factor :€@t §10;000 ‘maravediS. i)... s/s ssiisennle oietiaspeie cine istoeieias s 510,000 mds. 
Paymaster for Tribute and Quicksilver; 1,700 pesOS............+- 1,700 pesos 
Paymaster and Treasurer for Vera Cruz; 510,000 maravedis...... 510,000 mds. 
Paymaster, Treasurer, and Factor of the port of Acapulco; at 

300,000. .:maravediss 2.cnde, cic stapes oe iconic eine ae eae 300,000” 
Paymaster and Treasurer of the mines of San Luis; at 350,000 

IMATAVEGIS: hice sleep. dies Site sia ties eee ne ee OER oe Rie eee 350,000 ” 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 285 


839. In the district of the Circuit Court of New Galicia: 


Governor and Captain General of the Provinces of New Vizcaya; 
ZOOORGUCALS Sor teP eats ofoictoterne te Dreseicsarare le: hel aval ale PSOE valtce cr Ooveralernte ies 2,000 duc. 
Corresidor ‘om Zacatecas GOO! PESOSk.. 6. seiimsides oeels saels> lewis ee 800 pesos 
Paymaster and Treasurer of Guadalajara; at 400,000 maravedis...400,000 mds. 

Paymaster, Treasurer, and Factor of Guadiana in New Vizcaya; 
AteEG TO OOO VINATAVECIS ces ails cciors orcs ii res reroree ree aiere sete esclelovoreicters 510,000 


” 


840. Index of the Governorships, Alcaldias Mayores, and Secre- 
taryships (Officios de Pluma) filled by His Majesty’s appointment 
in the district of the Circuit Court of Guatemala, and the salaries 
they receive. 


Governor and Captain General of Honduras; 1,000 pesos de minas.1,000 pesos 


Governor and Captain General of Costa Rica; 2,000 ducats........ 2,000 duc. 
Governors or Nicahaciia yy 1 OGONdUCAtS: wets cea sila sles etelelaie's cic sietee = 1,000 |” 
Governor OF SOCOMUSCOS TyOOO) “PESOSiee.. crocs eveicis v0.2: clare so hols a:a'ereieueys 1,000 pesos 
Alcalde’ Mayor of Chiapa; 800 pesos de minas..... ...)\. cc...s e008 800” 
Alcalde Mayor of the Suchitepéquez; 700 pesos de minas.......... 700,” 
micaide Mayor ot. Verapaz,, 800 PESOS «66% 06:6 << 610i 6.86 ais.nihe «ote anaes 800” 
Alcalde Mayor of the town of Trinidad or Sonsonate; 700 pesos... 700 ” 
Alcalde Mayor of San Salvador; 500 pesos de minas.............. 500 ” 
Alcalde Mayor of the mines of Tegucigalpa; 600 pesos de minas... 600 ” 
NicaldetMayor ob Nicoyas! 200 ducats <i ay ae1mieure. es sssyena dis site es one 200 duc. 


841. Royal Officials functioning in the district of Guatemala: 


Paymaster and Treasurer of Guatemala; at 300,000 maravedis....300,000 mds. 
Treasurer of the town of Trinidad and port of Acajutla; 600 ducats. 600 duc. 
Paymaster and Treasurer of Honduras and the port of Trujillo; at 

DOO OOOR MAN AV ECMI Shey mrcdte mre tie ic vsrel cru onthe re ciskeneyarorsszic Cosel cmtetey ieusre ie © 200,000 mds. 
Paymaster and Treasurer of Nicaragua; 200,000 maravedis........ 200,000 ” 


842. In the district of the Circuit Court of the Philippine Islands, 
His Majesty appoints, in consultation with the Supreme Council of 
the Indies: 

Governor and Captain General in the island of Ternate; 

Z OOO =PESOSUGEMMIN AS seorravore a helene -oraters cles ove acelacereiles ovsienelee 2,000 assay pesos 
Paymaster, Treasurer, Factor, and Inspector (Veedor) of 

the Philippine Islands, with seat in Manila; at 510,000 

TTVeATel Vie CES eee Oe Weegee Ay ep UN RR tear, og te 2B ofl ce 510,000 mds. 

843. Thus His Majesty, in consultation with the Supreme Council 
of the Indies, appoints in the district of the Secretariat of New Spain, 
to 32 judicial posts: the 14 Governorships, and 18 Alcaldias Mayores ; 
plus 2 Corregimientos and 45 posts of Paymaster, Treasurers, Fac- 
tors, and Inspectors, as has been tabulated ; not counting many dele- 
gates (tenientes) appointed by the Royal Officials in their districts, 
since they have wide jurisdictions and cannot give personal attention 
on account of the distances involved. 


286 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


844. Posts whose incumbents are appointed by the Viceroy of 
New Spain in the district of the Circuit Court of Mexico City. The 
Corregimientos are indicated by the letter C, and the Alcaldias 
Mayores by the letter A; those with a £ are the best. In the Arch- 
diocese of Mexico the Viceroy appoints to 22 Alcaldias Mayores and 
24 Corregimientos, and the Marques del Valle to 1 Alcaldia Mayor and 
2 Corregimientos. Their salaries run from 200 to 250 and 300 pesos. 


845. 


A. Warden and Alcalde Mayor of A. Panuco; 100 pesos. 

Acapulco; £; 200 pesos. A. Querétaro; £. 
A. Chalco and Tlalmanalco; £; 250 A. Mines of Taxco; £; 250. 

pesos. A. Texcoco; £; 250 pesos. 
A. Mines of Sacualpa; £; 250 pesos. A. Tepoztlan and Cuauhtitlan. 
A. Mines of Sultepec; £; 250 pesos. A. Mines of Tetela; 200 pesos. 
A. Mines of Simapan. A. Mines of Temascaltepec; £; 200 
A. Mines of Escanela. pesos. 
A. Hueypoxtla. A. Tula; 200 pesos. 
A. Mestitlan; £; 200. A. Town of Santiago de Los Valles; 
A. Malinalco. cee 
A. Otucpa. A. Jilotepec; 250. 
A. Mines of Pachuca; £; 500 pesos. A. Ixmiquilpan; 250 pesos. 

846. Corregimientos. 

C. Atengo Misquiaguala; 200. C. San Juan Totiguacan. 
C. Atitalaquia; 200. C. Totolapa; 200. 
C. Atlatlahuca del Valle; 200. C. Tarasquillo. 
C. Chico Nautla; 200. C. Tulanzingo. 
C. Zumpango, and Zitlaltepec; 150. C. Tetela del Volcan. 
C. Zempoala; 150. C. Tepeapulco; 250. 
C. Coatepeque. C. Teutenango. 
C. Estapalapa. C. City of Xochimilco; £; 400 pesos. 
C. Guachinango; f. C. Xuchiquautla. 
C. Huayacocotla. C. Ixcateopa; 200. 
C. Guajutla; 200. C. Yeguala; £; 200 pesos. 
C. Otumba; 350. C. Yahualica; 200. 


847. The Marqués del Valle appoints 3 incumbents in this district 
of the Archbishopric, viz, A. Cuernavaca ; C. Coyoacan, and the town 
of Toluca. These make a total of 49 Alcaldias Mayores and Corregi- 
mientos. 

848. In the district of the Diocese of Tlaxcala, he appoints to 14 
Alcaldias Mayores, and 19 Corregimientos. 

A. City of Los Angeles (Puebla); A. Chiautla de La Sal; 200. 

£; 400. A. Zacatlan, and Hueytlalpan. 
A. Tlaxcala, formerly in His Maj- A. Tehuacan; £. 
A 


esty’s appointment; £; 300. . Mines of Tonala, and Silacayoa- 
A. Acatlan; 150. - pan; £. 


WHOLE VOL. 


ae 


za 
A. 


AQITeOe gaan 


Mines of Teutlalco, and Tlal- 
zingo; é. 
City of Tepeaca; £; 300. 


Town of Carrion de Atlisco; £. 
849. Corregimientos. 


Ahuatlan, and Coyatitlanapa. 
City of Cholula; £; 300. 
Chilapa. 

Chietla. 

Cuzcatlan; 200. 

City of Huejotzingo; £; 250. 
Huatlatlauca ; 200. 

Orizaba. 

San Juan de Los Llanos; f. 
San Antonio Guatusco. 


THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 


A 
A. 
Pe 
A 


ANN oCa.n Aam 


287 


Old Vera Cruz; f. 

Town of Jalapa; £; 350. 
Ysucar; £; 250. 

Tamiagua, and Guachinango. 


Dlapa sz. 

Tonatico, and Cozocolco; 200. 
Teziutlan, and Atempa; 150. 
Tepeji de La Seda. 

Tixtla, and Zumpango. 
Tuxtepec, and Quimixtlan. 
New Vera Cruz; f. 

Jalacingo; 200. 

Xonotla; 200. 


850. In the district of the Diocese of Oaxaca, the Viceroy appoints 
to 34 judicial posts ; 22 are Corregimientos, and 12 Alcaldias Mayores. 


A. Mines of Chichicapa and Santa A. Town of Guasaqualco; £; 600. 
Catalina; £; 200. A. Town of Nixapa; £; 250. 
AwmeCity, OF Oaxaca £: A. Villalta de San Ildefonso; £; 350. 
A. Port of Huatulco; £; 150. A. Xicayan; £; 200. 
A. Teposcolula; £; 200. A. Igualapa; £. 
A. Teutila; 200. A. Yagualulcos. 
A. Town of Tehuantepec; £; 600. 
851. The following are Corregimientos: 
C. Atlatlahuca de Oaxaca; 200. C. Teutitlan del Camino. 
C. Chinanta, and Ucila. C. Tuilantongo; 200. 
C. Cuicatlan; 200. C. Teozacoalco. 
C. Zimatlan; 100. C. Tecocuilco. 
C. Huaxolotitlan. C. Temauaca, and Quictepeque; 200. 
C. Huaxpaltepec; 200. C. Texopa; 200. 
C. Huajuapan. C. Teotitlan and Macuilxochil; 150. 
C. Miahuatlan; £. C. Xustlaguaca; 200. 
C. Mitla, and Tlacolula. C. Yanguitlan; £; 250. 
C. Nochixtlan; 100. C. Ixtepexi. 
C. Papalotipaque; 200. C. Isquuintepeque de Los Penoles. 
852. The Marqués del Valle appoints in this district to 3 offices, 
AZ. 
A. Las Cuatro Villas; £. Chetiuxtlases 
C. Jalapa del Marqués; £. 


A 
A. 


853. In the district of the Diocese of Michoacan, the Viceroy 
appoints to 13 Alcaldias Mayores and 10 Corregimientos. (In mar- 
gin: 13 to 1; but the list gives 14 Alcaldias.) 


City of Valladolid; £; 500. 
Zacatula; £; 300. 


A. 
AG 


Mines of Sinagua; £; 100. 
Guacomanmotines ; £; 250. 


2 


SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Town of Celaya; £. 

Town of San Miguel y San Fe- 
lipe; £; 400. 

Town of Leon; f. 

Town of Xacona. 


Mines of Guanajuato; 200. 
Mines of Guadalcazar. 

San Luis de Potosi; £; 400. 
Mines of Suchil; £; 200. 
Mines of Tlalpujahua; £; 250. 
Town of Colima; £; 300. 


>> PDP > 
== oe 


854. The following are Corregimientos in the same district : 


Tuxpan, and Zapotlan. 
Tlazazalca; 150. 
Tingtindin ; 140. 
Jiquilpan; 150. 

Xaso and Temerendo; 200. 


Chilchota ; 150. 

Cuyseo. 

Guayameo, and Sindaro. 

Tancitaro; £; 150. 

Tajimaroa, and Maravatio; £; 
150. 


AO OA 
Ceca 


And the Marqués del Valle appoints to: 
C. Matalzingo. 


855. The above are the offices whose incumbents are appointed 
by the Viceroy in the district of the Circuit Court of Mexico City ; 
in the district of New Galicia he appoints to 7 Alcaldias Mayores, 6 of 
them in the Diocese of Guadalajara; they are: 

A. Auitlan, and Port of La Navidad. A. Saltworks of Pefiol Blanco. 


A. Amula; £. A. Saltworks of Santa Maria. 
A. Sayula, Province of Avalos; £. A. Ysatlan. 


856. And in the district of New Vizcaya, which is likewise under 
the Circuit Court of New Galicia, one, viz: 
A. Town of Nombre de Dios. 


G. In New Mexico, a Governor with title of Sefioria (Lordship) and 2,000 
PESOS: SALA GY sis iste, cialis 4, erwirpn aravanele are» oo, 4 shasea seats hens ke ete a ote ee ener 2,000 pesos 


857. The President of the Circuit Court of New Galicia, located 
in Guadalajara, appoints to 90 Corregimientos and Alcaldias Mayores 
of mining camps and other cities and towns in the district of the 


Circuit Court 3.20 1 Ws ok. vectors sists Sige at ee ee eee go 
858. The Governor of New Vizcaya appoints to 27 Alcaldias 
Mayores and Corregimienitos in/his’ district]. 2 2.7 fo. 25 sess oars 27 


859. The President of the Circuit Court of Santiago de Guatemala 
appoints in his district to 13 Corregimientos; 9 are in the district of 
the Diocese of Guatemala: 


Totonicapa; £. C. Guazacapan; #. 
Tepantitlan; £. C. Casabastran. 
Atitlan. C. El Valle. 

€ 


Quezaltenango; £. 
Esquintepeque. 


Chiquimula de La Sierra; £. 


ANNAN 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 289 


860. The others are in the Diocese of Nicaragua: 


C. El Viejo and Port of Realejo; £. C. Monimbo, and Masaya; £. 
C. Quezalguaque, and Sutiaba. C. Los Chontales. 

He appoints also many other officials and Juezes de Milpas (Plan- 
tation Inspectors). 

861. The President of the Circuit Court of the Philippines, with 
seat in Manila, appoints to 18 judicial posts; 13 are Alcaldias 
Mayores, designated by the letter A, plus the distance of each from 
Manila; the 5 Corregimientos are indicated by the letter C. 


A. Pampanga; to leagues. A. Cagayan; 100 1. 
A. Bulacan; 6 1. A. Cebu; too 1. 
A. Laguna de Bay; 10 1. A. Oton, or town of Arévalo; 50 1. 
A. Batangas; 15 1. (Nor aniayyessO) le 
A. Camarines; 100 1. A. Leyteza Maribabao; 50 1. 
A. Pangasinan; 30 1. A. Caraga; 100 1. 
A. Ilocos; 501. 
The 5 others are Corregimientos. 
C. Marinduque; 40 |. C. Mariveles; 7 1. 
C. Embocadero; 130 1. C. Calamianes; 60 1. 
C. Isla de Negros; 60 1. 


Besides these, he appoints to many other posts, both for civil 
government and to military posts on land and sea. 

862. The Viceroys of New Spain appoint to the following offices ; 
normally they are assigned to servants, who administer through 
representatives, or rent them out; most of them have the salaries 
indicated, in pesos of 8 reals (dollars of pieces of eight), with other 
perquisites they have: 


Captain of the Guard, 1,000 p. 
Juez Repartidor of Mexico City, ——. 
Repartidor for Chalco, 3,000 p. 
Repartidor for Tacuba, 3,000 p. 
Repartidor for Tacubaya, 3,000 p. 
Repartidor for Tepoztlan, 3,000 p. 
Repartidor for El Valle de San Pablo, 3,500 p. 
Repartidor for the Taxco mines, 2,000 p. 
Repartidor for the Pachuca mines, 1,200 p. 
Repartidor for the Sultepec mines, 1,100 p. 
Repartidor for the Sacualpa mines, 800 p. 
Repartidor for the Huautla mines, 500 p. 
For the Guanajuato mines, 2,500 p. 
For the Temascaltepec mines, ——. 
For the Simapan mines, 
For the Chichicapa mines, 








20 


290 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


For the Tlalpujahua mines, ——. 
Repartidor for Oaxaca, 2,000 p. 
Mill inspector (Juez de ingenios) for the Marquesate del Valle, 2,000 p. 
Mill inspector for Michoacan, 2,000 p. 
For Jalapa, 2,000 p. 
For Ystcar, 2,000 p. 
Superintendent (Mayordomo) of the New Vera Cruz Hospital, 400 p. 
Of the Old Vera Cruz Hospital, 400 p. 
Inspector (Veedor) of the Mexico City slaughterhouses, 400 p. 
Portero de Cadena (Chain Porter), 200 p. 
Alguacil de la Guerra (War Constable), 300 p. 
Alguacil de las Casas Reales (Constable of the Royal Palace), 400 p. 
Two Alguaciles de Vagabundos (Vagrancy Constables), 600 p. 
Alguacil de Calzadas (Highway Constable), 400 p. 
Warden (Alcaide) of Chapultepec, 500 p. 
Repartidor for Atlixco for His Majesty, ——. 
Inspector (Juez) for Las Amilpas, 
Inspector for the Old Highway to Vera Cruz, 600 p. 
Inspector for the New Highway, 1,000 p. 
Guarda mayor (Chief Customs Officer) of Acapulco, 200 p. 
Verifier of Royal Warrants, 300 p. 
Registrar of Fines (Penas de Camara), 800 p. 
Constable-Protector for the Atatilulco ward of Mexico City, 200 p. 
Constable for the San Julio ward, 200 p. 
Sergeant Major of the fortress of San Juan de Ulloa , : 
Ensign of the fortress, 3 
Chief Warden of the Cathedral of Tlaxcala, 800 p. 
Factory Inspector for Mexico City, 800 p. 
Factory Inspector for the environs, 800 p. 
Factory Inspector for Texcoco, 600 p. 
Factory Inspector for Puebla, 1,000 p. = 
Factory Inspector for Tlaxcala, 1,000 p. 
Auditor for deceased persons’ property, I,000 p. 
His solicitor, 600 p. 
Inspector for hog slaughtering, 2,000 p. 
Leather Inspector, 2,000 p. 
Five companies of infantry each year, ——. 
Ensigns and Sergeants, ; 
Sergeant Major of Mexico City, ——. 
Ensign Royal of the Philippines Fleet, ——. 
Lieutenant for the Captain General for the Chichimecas, 500 p. 
Lieutenant General of New Galicia; these are at 500 p. 
Governor of New Mexico, 2,000 p. 
Chief Guard of the galley prisoners in the Philippines, ——. 
Guard for the prisoners whom they send to Spain, 
Two sentinels at His Majesty’s gate, ——. 
Factory Inspector for Vera Cruz. 

















868. The Viceroys of New Spain appoint to 144 judicial posts: 
68 Alcaldias Mayores, 75 Corregimientos, and 1 Governor, for New 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES 





VAZQUEZ DE ESPINOSA 291 


Mexico. Seven posts are filled by the Marqués del Valle, as indicated 
in their proper place. The President of the Circuit Court of Guada- 
lajara in New Galicia, makes 90 appointments; the Governor of 
‘New Vizcaya, 27; the President of Guatemala, 13; the President of 
the Philippines, 18. Thus the total of judicial appointments made 
by the Viceroy, the Marqués, the Presidents, and the Governors, 
amounts to 299, not counting appointments mentioned of Attorneys 
(de Gracia) and other inspectors named for cochineal and plantations, 
which it would be impossible to enumerate. 

864. His Majesty appoints, in the Secretariat of New Spain, in 
consultation with the Supreme Council of the Indies, to 3 Arch- 
dioceses and 16 Dioceses; one more has already been outlined, to 
be carved out of that of Tlaxcala; the Cathedral will be built in the 
town of Guasacoalco, or city of Vera Cruz, or wherever may seem 
most suitable; that will make 17 Dioceses, plus 2 Abbacies, one in 
Jamaica, the other to be established in the Provinces of Guiana. 
These will all be tabulated in order under their Metropolitans, with 
all their revenues, dignities and prebends. 

865. Archdiocese of Santo Domingo and its suffragans. 


Archdiocese of Santo Domingo; 3,000 ducats. 
Diocese of Puerto Rico; 5,000,000 maravedis. 
Diocese of Cuba, or Havana; 5,000,000 maravedis. 
Diocese of Venezuela ; 5,000,000 maravedis. 

Abbacy of Jamaica; 1,000 pesos. 

Abbacy of Guiana; 1,000 p. 


866. Archdiocese of Mexico City and its suffragans. 


Archdiocese of Mexico; 25,000 pesos. 
Diocese of Tlaxcala; 50,000 p. 

Diocese of Yucatan; 6,000 p. 

Diocese of Oaxaca; 6,000 p. 

Diocese of Michoacan; 16,000 p. 

Diocese of Guadalajara; 8,000 p. 

Diocese of Guadiana; 5,000 p. 

Diocese of Chiapas; 500,000 maravedis. 
Diocese of Guatemala; 6,000 p. 

Diocese of Honduras; 5,000,000 (maravedis). 
Diocese of Nicaragua; 500,000 (maravedis). (Suffragan of Lima). 


867. Archdiocese of the Philippines, and its suffragans. 


Archdiocese of Manila; 3,000 ducats. 

Diocese of Cebti; 5,000,000 (maravedis). 

Diocese of Nueva Segovia; 5,000,000 (maravedis). 
Diocese of Nuevo Caceres; 5,000,000 (maravedis ). 


292 


868. 


SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Archdiocese of Santo Domingo ; 3,000 ducats. 


Archbishop, Fray Ambrosio Vallejo of the Carmelite Order ; ——. 
‘This church has/Sidignitaries: they Deansa-ceeces scares 4,000 reals 
The Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 3,000 reals 
It has 10 Canons, at 200 ducats each. 

Three Prebendaries (Racioneros), at 150 ducats. 


869. Diocese of Puerto Rico; 500,000 maravedis. 


Bishop. 

It has 3 dignitaries: the Dean, 400 8-real pesos. 
Archdean and Precentor (Chantre), at 3,000 reals. 
Four Canons, at 200 pesos. 

Two Prebendaries, at 150 pesos. 


870. Diocese of Santiago de Cuba. 


871. 


Bishop, Dr. Don Leon de Cervantes ; 500,000 mds. 
It has 2 dignitaries: the Dean, 4,000 reals. 

The Precentor, 3,000 reals. 

Four Canons, at 200 ducats. 


Diocese of Venezuela; 500,000 maravedis. 


Bishop: Fray Gonzalo de Angulo, of the Order of Our Lady of 
Victory. 

It has 3 dignitaries: the Dean, 4,000 reals. 

Archdean and Precentor, at 3,000 reals. 

This church has no Canons. 


Abbacy of Jamaica: 8,000 reals. 
Abbacy of Guiana. 
872. Archdiocese of Mexico City ; 25,000 pesos. 


Archbishop: Don Francisco Manso. 

It has 5 dignitaries: the Dean, 2,600 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 2,400 pesos. 
Eight Canons, at 1,700 pesos. 

Six Prebendaries, at I,000 pesos. 

Six half-time Prebendaries, at 600 pesos. 


873. Diocese of Tlaxcala, or Los Angeles. 


Bishop: Dr. Gutierre Bernardo de Quirds; 50,000 pesos. 

It has 5 dignitaries: the Dean, 4,400 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 3,800 pesos. 
Ten Canons, at 2,800 pesos. 

Six Prebendaries, at 2,000 pesos. 

Five half-time Prebendaries, at 1,600 pesos. 


874. Diocese of Yucatan; 6,000 pesos. 


Bishop: Fray Gonzalo de Salazar, Augustinian. 

It has 5 dignitaries: the Dean, 800 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 600 pesos. 
Three Canons, at 450 pesos. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 293 


875. Diocese of Michoacan; 16,000 pesos. 


Bishop. 

It has 5 dignitaries: the Dean, 1,500 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 1,200 pesos. 
Ten Canons, at 1,000 pesos. 

Four Prebendaries, at 600 pesos. 


876. Diocese of Guadalajara ; 8,000 pesos. 


Bishop: Fray Francisco de Ribera, Mercedarian. 

This church has 5 dignitaries: the Dean, 800 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 600 pesos. 
Six Canons, at 500 pesos. 

Four Prebendaries, at 300 pesos. 


877. Diocese of Guadiana; 6,000 pesos. 


Bishop: Fray Gonzalo Hermosillo, Augustinian. 
This church has 3 dignitaries: the Dean, 1,300 pesos. 
Archdean and Precentor, at 1,100 pesos. 

Two Canons, at 900 pesos. 


878. Diocese of Oaxaca ; 6,000 pesos. 


Bishop: Fray Juan de Bohorquez, Dominican. 

This church has 5 dignitaries: the Dean, 1,000 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 800 pesos. 

In this church, His Majesty ordered the post of Choirmaster to be 
abolished. 

It has 9 Canons, at 500 pesos. 


879. The following churches are in the district of the Circuit 
Court of Guatemala: 


Diocese of Chiapas; 500,000 maravedis. 

Bishop. 

It has 5 dignitaries: the Dean, 400 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 300 pesos. 
Two Canons, at 200 pesos. 


880. Diocese of Guatemala ; 6,000 pesos. 


Bishop: Fray Juan Zapata, Augustinian. 

This church has 5 dignitaries: the Dean, 600 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 500 pesos. 
It has 7 Canons, at 450 pesos. 


881. Diocese of Honduras; 500,000 maravedis. 


Bishop: Fray Luis Canizares, Victorian. 

This church has 5 dignitaries: the Dean, 400 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 300 pesos. 
There are no Canons. 


294 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


882. Diocese of Nicaragua; 500,000 maravedis. 


Bishop: Fray Benito Valtodano, Benedictine. 

This church has 3 dignitaries: the Dean, 500 pesos. 
Archdean and Choirmaster, at 400 pesos. 

Two Canons, at 300 pesos. 


883. Archdiocese of Manila in the Philippine Islands. 


Archbishop: Fray Miguel Garcia, Augustinian; 3,000 ducats. 
This church has 5 dignitaries: the Dean, 600 pesos. 

Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer, at 500 pesos. 
It has 2 Canons, at 400 pesos. 

One Prebendary, at 300 pesos. 

The Diocese of Cebu, or Nombre de Jesus. 

Fray Pedro Arce, Augustinian; 500,000 maravedis. 

The Diocese of Nueva Segovia. 

Maestro Guerrero; 500,000 maravedis. 

That of Caceres, or Camarines. 

Fray Francisco Samudio; 500,000 maravedis. 

These churches have no Prebendaries. 


884. Summary of all the posts whose incumbents are appointed 
by His Majesty, in consultation with the Supreme Council of the 
Indies, in the district of the Secretariat of New Spain; in the five 
Audiencias (Circuit Courts) under its jurisdiction, 40 officials: in 
that of Mexico City, a Viceroy, 8 Justices, 4 Alcaldes de Corte, 2 
Attorneys; in that of Guatemala, a President, 5 Justices, and an 
Attorney ; in that of Santo Domingo, 4 Justices, a President, and an 
Attorney; in that of Guadalajara, a President, 4 Justices, and an 
Attorney; in that of the Philippines, a President, 4 Justices, and 
an Attorney; plus the Relators whom they have, the Secretaries and 
other functionaries whom I do not tabulate, in order to avoid 
PrOlaxity: eve polski als ee eek ah Saws tee eae ee eee 40 

His Majesty appoints in this district, in consultation with his Royal 
Council, to 32 Governorships, Alcaldias Mayores, and Corregi- 
MICNIEOS! oo 4:4 a sid 40 Soa te Sale ew So ee tn Scr eee 32 

He appoints also to 45 positions as Paymasters, Treasurers, and 
PactOrs: 2sid.dagethales inte lone cen ee he eee eee eee eee 45 

He appoints in the ecclesiastical sphere to 21 churches, 3 of which 
are Archiepiscopal, 16 Episcopal,‘and’2 Abbacies. =2.2 8. 2520: 21 

He appoints in these churches to 185 benefices ; 79 are church digni- 
taries; 79 Canons;~26 Prebendaries; and 11 half-time Preben- 
GaLi€s © 2:54 od wate asda Ue ee Cee eee 185 

885. The Viceroy of New Spain appoints the Presidents of Guate- 
mala, Guadalajara, and the Philippines, and the Governor of Nueva 
Vizcaya ; 299 officers of justice—Corregidores and Alcaldes Mayores 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 295 


—plus many Inspectors for woolen mills, cochineal, plantations, sugar 
mills, and highways; officers to allot Indians; and to other posts 
Bat Seca MANMEMES oy sre) oiaiiala ney alloca lahat al seonete aie leliesale\ chet alote = otala,'0 ss 299 

There is in the City of Mexico the Tribunal of the Holy Inquisi- 
tion, with 2 Inquisitors and an Attorney, appointed by the Inquisitor 
General and approved by the Royal Council for the Indies ; each has 
a salary of 2,000 assay pesos. It has Secretaries and the other officials 
and functionaries necessary. There is also a Tribunal of the Holy 
Crusade. 


TABLE 


Table of the Six Books and the Chapters of Part I, Dealing with 
the District of the Secretariat of New Spain. 

Book I deals with navigation to the Indies, and with the problem 
of its first settlers. 


Chapter 1. Of the course laid*to the Indies, and the return voyage to Spain. 

Chapter 2. Demonstrating the sphericity of the earth, its dimensions, and how 
in His Majesty’s dominions at every hour Mass is being said. 

Chapter 3. Of the Universal Flood, and of the confusion of tongues at the 
building of the Tower of Babel. 

Chapter 4. Continuing the description of the preceding subject. 

Chapter 5. Discussing the vicissitudes of the countries which had just passed 
through the Flood, and how they split apart and how the first settlers crossed 
to the Indies. 

Chapter 6. Continuing this subject, and how the first settlers crossed to the 
Indies. 

Chapter 7. Continuing the preceding subject, and how those peoples crossed 
to settle the Indies; and the animals living in them. 

Chapter 8. Discussing the origin of the first settlers of the Indies, and when 
_ they arrived, and by what route. 

Chapter 9. Continuing the discussion of the same subject, with an elucidation 
of the prophecy in conformity with the peculiarities and characteristics. of the 
Indies. 

Chapter 10. Continuing the discussion of the origin and ancestry of the first 
settlers of the Indies. 

Chapter 11. How the Indians are altogether similar to the Hebrews from 
whom they are descended. 

Chapter 12. How in their burial rites the Indians were like the Hebrews, and 
in other matters. 

Chapter 13. Of the confusion and diversity of languages existing in the Indies. 

Chapter 14. Some notes regarding the Quichua, Aymara and other languages 
of those kingdoms of the district of Peru, Chile, the New Kingdom of Granada, 
and the Rio de la Plata. 

Chapter 15. On some words in the Mexican language and in others of New 
Spain and the Spanish Main belonging to the district of New Spain. 

Chapter 16. Of various other languages spoken on the Spanish Main and in 
the Dioceses of Caracas and Puerto Rico, which belong to the Secretariat of 
New Spain. 


296 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Book II deals with the district of the Circuit Court of the island 
of Hispaniola. It contains 39 chapters. 


Chapter 1. Of the island of Hispaniola, its extent and characteristics, and 
when it was discovered by Christopher Columbus. 

Chapter 2. Of the city of Santo Domingo and the Circuit Court which has 
its seat there, and of its district. 

Chapter 3. Continuing the description of the city of Santo Domingo and the 
district of its Circuit Court, on the ecclesiastical side; and of the towns and cities 
which have been established on this island. 

Chapter 4. Of the island of Puerto Rico and the city which has been founded 
there, capital of that diocese. 

Chapter 5. Of the island of Margarita in the district of the Diocese of Puerto 
Rico; its description, and other matters. 

Chapter 6. Of the raid on that island and city, of the rebel commander Lope 
de Aguirre; and the way in which they fish for pearls. 

Chapter 7. Of the city of Cumana in Nueva Andalucia, and other matters in 
its district and state. 

Chapter 8. Continuing the description of the district of Cumana, and in 
especial, the fort and saltworks of Araya. 

Chapter 9. Of the island of Trinidad and city of St. Joseph de Orufia which 
is located there. 

Chapter 10. Of the island of Trinidad and city of St. Joseph, and the way 
they grow and cure tobacco. 

Chapter 11. Of the Provinces of Guiana and city of Santo Tomé de Castilla 
which has been established there. 

Chapter 12. Of the different tribes living on the banks of the River Orinoco, 
near the district of Guiana. 

Chapter 13. Of the Indian tribe of the Aruacas, valiant beyond the other 
Indians, and of their ceremony of commissioning warriors, and of their achieve- 
ments and victories over other tribes. 

Chapter 14. Of the naval battle fought by the Aruaca tribe against the Carib 
tribe of the Garinas. 

Chapter 15. Of the rites and customs of the Aruaca tribe. 

Chapter 16. Of the ceremony of commissioning warriors in the Carib tribe 
and of the mouths of the Orinoco, where they live. 

Chapter 17. Of the route they follow in their dugout voyages from Trinidad 
to Margarita, and of other features of that country. 

Chapter 18. Of the extraordinary fruit growing in the Indies, and of that on 
the island of Trinidad. 

Chapter 19. Continuing the description of fruit and of other things. 

Chapter 20. Of the Provinces of the Cumanagotos and the Palenques. 

Chapter 21. Of other rivers between the Orinoco and the Marafion, the homes 
of various tribes. 

Chapter 22. Of the founding of the city of San Juan de la Laguna de Uchire. 

Chapter 23. Of the district of the Provinces of the Diocese and State of 
Venezuela. 

Chapter 24. Continuing the description of the preceding subject, and other 
noteworthy things. 

Chapter 25. Of the city of Santiago de Leén de Caracas, of other features of 
these provinces, and of the valiant deeds of the Spaniards. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 297 


- 


Chapter 26. Of the boundaries of these provinces, and of other cities estab- 
lished in them. 

Chapter 27. Of other cities in this Province of Venezuela. 

Chapter 28. Continuing the description of the Provinces of Venezuela, and of 
the strange things to be found in its district. 

Chapter 29. Of the island of Cuba, its extent, and the cities built there. 

Chapter 30. Of the city of St. Augustine, Florida, and its district. 

Chapter 31. Of the city and fort of St. Augustine, Florida, and other remark- 
able things in these provinces. 

Chapter 32. Of many other provinces belonging in the Florida district, and 
of the wealth of amber and pearls to be found there, and of their need of a 
prelate. 

Chapter 33. Continuing the description of the provinces, etc., discussed in the 
preceding chapter. 

Chapter 34. Of the island of Jamaica, its fertility, and the remarkable things 
to be found there. 

Chapter 35. Continuing the description of the remarkable features of this 
island, and how it was originally a help for further conquests. 


Book III deals with the district of the Circuit Court of Mexico 
City ; it contains 30 chapters. 


Chapter 1. Of the Province of Yucatan, its fertility, and its other remarkable 
features there. 

Chapter 2. Of the foundation of the city of Mérida, and other features of 
that country. 

Chapter 3. Of the city of Vera Cruz and port of San Juan de Ulloa in the 
Diocese of Tlaxcala, and other features of the district. [Marg.: Chap. 4.] 
[Marg.: Chap. 3. Of the number of convents, curacies and Indians in this 
province. ] 

Chapter 4. Continuing the description of the country and of the new Diocese 
whose creation has been ordered, to be located in the city of Vera Cruz or the 
town of Jalapa, seeing that it is healthier. 

Chapter 5. Of the cities of Los Angeles (Puebla), Tlaxcala, and other 
features of the district of the Diocese. 

Chapter 6. Continuing the description of the chief features of this city and 
Diocese, and of other cities. 

Chapter 7. Of the city of Tlaxcala and other cities, and of the amount of fine 
cochineal gathered in the district, and of the judicial posts filled by the Viceroy 
in the district of this Diocese. 

Chapter 8. Continuing the description of the district of the Diocese, and of 
the Corregidores and Alcaldes Mayores appointed here by the Viceroy. 

Chapter 9. Of the great city of Mexico, seat of the Court, and capital of the 
Kingdoms of New Spain, and of its foundation and its beginnings in the days of 
its heathendom, and of the kings who reigned there, and their dates. 

Chapter 10. Of the origin and filiation of the kings and lords who ruled in 
New Spain. 

Chapter 11. Continuing the story of the filiation of the Mexican kings. 

Chapter 12. Continuing the account of the filiation of the Mexican kings. 

Chapter 13. Recording the surviving descendants of the kings of Mexico. 

Chapter 14. Of the great city of Mexico, of its foundation, and of the omens 
which preceded the end of the Mexican monarchy. 


208 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


~ 


Chapter 15. How Fernando Cortés, Marqués del Valle, on learning of that 
powerful kingdom, made his entry into it and conquered it, and of the rest that 
happened in the siege of Mexico City. 

Chapter 16. Continuing the subject of the preceding chapter, and how the 
Marqués besieged Mexico City and took it. 

Chapter 17. Of the great city of Mexico, and of the sumptuous temples it 
contains, and of its environs. 

Chapter 18. Of the splendid convents of the religious orders, in the city of 
Mexico. 

Chapter 19. Continuing the preceding subject, of the convents and nunneries 
in the city of Mexico. 

Chapter 20. Of the Tribunal of the Holy Inquisition, the University and other 
colleges and remarkable establishments of this city of Mexico. 

Chapter 21. Of the district of the Archdiocese of Mexico, of the provinces 
and cities and other important features. 

Chapter 22. Continuing the preceding subject, of the district of the Arch- 
diocese of Mexico, and in especial, describing the journey to the Province of 
Huaxteca and to Panuco. 

Chapter 23. Continuing the description of the Archdiocese of Mexico. 

Chapter 24. Of other features of the district of the Archdiocese of Mexico, 
and the fruit growing there. 

Chapter 25. Of the district of the Diocese of Michoacan. 

Chapter 26. Continuing the description of the Diocese and Provinces of the 
Kingdom of Michoacan, and of the town of San Luis de Potosi. 

Chapter 27. Continuing the description of the Diocese of Michoacan. 

Chapter 28. Of the city of Antequera, founded in the valley of Oaxaca [and 
of the Alcaldias Mayores and Corregimientos to which the Viceroy appoints in 
it] and the district of the Diocese. 

Chapter 29. Continuing the description of the Diocese of Oaxaca, and of the 
Alcaldias Mayores and Corregimientos to which the Viceroy appoints in it. 

Chapter 30. Continuing the description of the Diocese of Oaxaca; and of the 
strange caverns to be found there. 


Book IV treats of the district of the Circuit Court of Guadalajara ; 
it contains nine chapters. 


Chapter 1. Of the city of Guadalajara, capital of the Kingdom of New 
Galicia, and of other features of its district. 

Chapter 2. Continuing the description of the Kingdom of New Galicia and 
the district of the Diocese of Guadalajara, and its rich mines. 

Chapter 3. Continuing the description of the Kingdom of New Galicia, and 
the Kingdom of California. 

Chapter 4. Of the Kingdom of New Vizcaya, and of the provinces comprised 
within its Diocese and civil administration. 

Chapter 5. Continuing the description of New Vizcaya; and of the famous 
deeds performed in its pacification by Gov. Francisco Vazquez de Coronado. 

Chapter 6. Continuing the exploits of Gov. Francisco Vazquez de Coronado, 
with a description of the rest of New Vizcaya, and the exploration of New 
Mexico. 

Chapter 7. Continuing the preceding subject, and of the favors shown to the 
Marqueses of Villamayor, descendants of Francisco Vazquez de Coronado. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 299 


Chapter 8. Continuing the description of the Provinces of New Mexico, as 
made known by another expedition which took place in the year 1581. 

Chapter 9. Continuing the story of the exploration of the Provinces of New 
Mexico. 


Book V describes the district of the Circuit Court of Santiago de 
Guatemala ; it contains 33 chapters. 


Chapter 1. Of the Royal City of Chiapa, and the district of its Diocese. 

Chapter 2. Continuing the description of the Diocese of Chiapas, and its 
provinces. 

Chapter 3. Of the variety of curious animals and birds to be found in the 
district of this Diocese. 

Chapter 4. Of the variety of aromatic trees and other sorts; flowers, springs, 
and caverns to be found in this district of Chiapas. 

Chapter 5. Of the strange serpents, snakes, and worms to be found in this 
district. 

Chapter 6. Of the city of Guatemala and its district. 

Chapter 7. Of the city of Santiago de Guatemala, of its extent and its con- 
vents and the other churches it contains. 

Chapter 8. Continuing the description of the convents and the extent of this 
city. 

Chapter 9. Continuing the description of the churches of this city, and other 
monuments which aggrandize and ennoble it. 

Chapter 10. Continuing the description of Guatemala; its avenues of egress, 
and its highways. 

Chapter 11. Continuing the description of Guatemala and its district. 

Chapter 12. Continuing the description of the Corregimientos of the district 
of the Diocese of Guatemala. 

Chapter 13. Of the town of Sonsonate and villages of its district, and of other 
strange things therein. 

Chapter 14. Continuing the description of the remarkable things to be found 
in the district of the town of Sonsonate. 

Chapter 15. Continuing the description of the district of the Diocese of Guate- 
mala, and of the city of San Salvador and its provinces. 

Chapter 16. Continuing the description of the Diocese of Guatemala, and of 
the city of San Miguel and town of Choluteca. 

Chapter 17. Continuing the description of the district of the Diocese of Guate- 
mala, and in particular, of the Corregimientos of Chiquimula and Casabastran. 

Chapter 18. Of the jiquilite, from which indigo is made, and of other trees 
and plants. 

Chapter 19. Of other trees and plants unique in the world, and of the way in 
which annatto (achiote) is made. 

Chapter 20. Of the costumes and customs of the Indians; and of those con- 
verted in the days of Dr. Alonso Criado de Castilla; and of other features of 
that country. 

Chapter 21. Of the Diocese of Comayagua, and the foundation of the city of 
Valladolid. 

Chapter 22. Continuing the description of the Diocese, and the provinces and 
cities of Honduras. 


300 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Chapter 23. Continuing the description of the Diocese of Honduras, and in 
particular, of the mines of Tegucigalpa. 

Chapter 24. Concluding the description of the Diocese of Honduras. 

Chapter 25. Of the Provinces and New Kingdom of Leon, of Nicaragua, and 
of the city of Granada which was founded there. 

Chapter 26. Continuing the description of the Diocese of Nicaragua, its Prov- 
inces and Corregimientos. 

Chapter 27. Continuing the description of the district of the Corregimiento of 
the port of Realejo, and in particular, of the village and Province of El Viejo. 

Chapter 28. Of the Corregimiento and district of the village and Province 
of Quezalguaque and Sutiaba, and city of Leon. 

Chapter 29. Continuing the preceding subject; and of the end which the 
Contreras met; and of the city of Leon, and other events. 

Chapter 30. Of the Corregimiento of Monimbé and villages of its district, 
and of the Corregimiento of Chontales. 

Chapter 31. Of the Provinces of Costa Rica and its administration, and of 
the Alcaldia Mayor of the port of Nicoya. 

Chapter 32. Of the volcanoes emitting flame, to be found in these provinces 
and the others in the Indies. 

Chapter 33. Continuing the subject of volcanoes: what they are, and what 
their origin is. 


Book VI deals with the district of the Circuit Court of the Philip- 
pine Islands, whose seat is in the city of Manila; it contains six 
chapters. 


Chapter 1. Of the route followed to the Philippines, and of the island of 
Luzon, where the city of Manila was built. 

Chapter 2. Of the famous city of Manila, court city and capital of the 
Philippine Islands; and of its foundation. 

Chapter 3. Continuing the description of Manila and of the extensive com- 
merce it carries on; and of the other Dioceses of these islands. 

Chapter 4. Of other islands, in which diamonds and other precious stones are 
found; and of the delicious fruit growing in the Philippine Islands. 

Chapter 5. Of the Molucca Islands, Ternate and Tidore, and the others, and 
the strange things to be found in them. 

Chapter 6. Continuing the description of the Moluccas, and in particular ot 
Tidore; and of the clove tree, and other spices. 


Enp or Parr I 


iin 


Part II 


Book I 


Which Describes the District of the Circuit Court of Panama. 


CHAPTER [| 


Of the City of Panama, and the Circuit Court Established There. 

886. The city of Panama is at 9° N. It was founded by Pedro 
Arias Davila when he was Governor of Nueva Castilla del Oro, in the 
year 1519, on the Pacific coast, at the water’s edge. It is a port and 
the chief transshipping point for all the kingdoms of Peru, at which 
they disembark all the gold and silver coming from there for Spain, 
and load all the merchandise coming from Spain for those kingdoms. 

887. This city has more than 500 Spanish residents, not counting 
the transients and all the service rabble, free Negroes, and mulattoes. 
All the streets start at the harbor and run E. and W., so that the 
winds (which blow ordinarily N. and S.) may cool them from both 
sides—all except two streets, those of Santo Domingo and of Cala- 
fates, and they are hotter for that reason. It has a hot, damp climate 
but although it has had the name of being unhealthy, it is not. It is 
built, as I have stated, at the water’s edge, and along the seashore, 
so that when one comes by boat from Peru, it looms up very extensive 
and attractive, although it is built practically altogether of planking ; 
from the sea it looks like a large city, because the house plots are 
ample and spacious, on account of the heat, and for that reason they 
cover much ground and space. It is abundantly supplied with all the 
varieties of fruit found in the Indies; of Spanish sorts they raise 
only grapes, figs, melons, and pomegranates, two crops a year, the 
climate being hot and moist; they have some Spanish vegetables ; 
corn is raised in large quantity, and is shipped in by boat, being 
indispensable both as food for the inhabitants and for the great num- 
bers of mules which serve for the transportation from Panama to 
Puerto Bello, which is one of the busiest routes in the world. Excellent 
beef and veal are to be had in quantity, and other provisions and 
luxuries—flour, preserves, etc.—come from the valleys of Peru, Lima, 
Trujillo, Safa, and other points. 

888. The Circuit Court has its seat in this city; it is the oldest 
of those established on the Spanish Main. It usually has a Presi- 
dent, who is the Governor and Captain General, four Justices, who 


301 


302 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


are likewise Alcaldes de Corte, an Attorney and Secretaries, a Relator, 
and the other necessary functionaries and officials. The district of 
this Circuit Court, originally called Nueva Castilla del Oro del Reyno 
de Tierra-Firme, is bounded on the E. by Darién; in that quarter 
it borders on the Dioceses of Cartagena and Popayan of the district 
of the Circuit Court of the New Kingdom of Granada. From Darién 
it runs along some narrow mountain ranges from E. to W..; at their 
widest it is not over 40 leagues across; they are narrowest between 
Panama and Puerto Bello. On that side this kingdom runs parallel 
for some 360 leagues (up to its frontier against Costa Rica) with 
the Diocese of Nicaragua and the Circuit Court of Guatemala. And 
although it is true that the Emperor Charles V, of glorious memory, 
assigned to this Circuit Court on the E. up to Buena Ventura, and 
on the W., Nicaragua, these two territories are subject: Buena Ven- 
tura, to the Circuit Court of Bogota, and Nicaragua to the Circuit 
Court of Guatemala, both because they were closer to the courts 
mentioned, and because it was more suitable from the nature of the 
country. 

889. This city of Panama contains the Cathedral; the Bishop and 
Prebendaries who reside there and conduct its services, are suffragan 
to the Archdiocese of Lima in Peru. The city has Dominican, Fran- 
ciscan, Mercedarian, Augustinian Recollect, and Jesuit convents, a 
nunnery called La Concepcion, and an excellent hospital for the care 
of the indigent sick, with other churches and pilgrimage shrines. 
It was from this city that valiant Don Francisco Pizarro sailed, 
that glory and honor of our nation, to explore and conquer the rich 
and opulent kingdoms of Peru. In this exploration he suffered great 
hardships, as is told by the ancient historians, and among the moderns, 
by Francisco Caro de Torres, of the Military Orders; then he went 
to Spain, and in the year 1530, he returned to carry out his conquest, 
bringing with him many cavaliers from his home region, and among 
them, his brother Fernando Pizarro, who was of great aid to him 
in the conquest, and in what happened later. 

890. The city has a lively trade with the kingdoms of Peru, 
Nicaragua, and Guatemala; in fine, it is a market through which 
everybody passes, and so its inhabitants are traders and merchants. 
They have ships and frigates which are made and built on its coast 
and in its district, and which they utilize in commerce to ship and 
transport the products of the country, in which they make large 
profits. The country has many woods and groves, so that it appears 
like a bit of Paradise, except that its rivers produce the ferocious 
alligators or Nile crocodiles. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 303 


CHAPTER II 


Continuing the Description of the District of the Circuit Court of 
Panama; and in Particular, of the City of Puerto Bello. 

891. The city of Puerto Bello is where the galleons come to trans- 
port the silver from Peru to Spain. It is 80 leagues’ sail from 
Cartagena. The first to discover it was the Admiral Don Cristobal 
Colon, but Diego de Nicuesa was the first to settle Nombre de Dios, 
in the year 1510; later, a settlement was again made there by Diego 
de Albites, by order of Gov. Pedro Arias; but since it was very 
unhealthy and not so convenient, this city of Nombre de Dids was 
relocated at Puerto Bello, a healthier and safer spot, and with a deep 
harbor, by Don Alonso de Sotomayor in the year 1596; he had been 
a wise and courageous Governor both in peace and war, having 
beaten the corsairs and caught and chastised the fugitive Negroes. 

892. The city will contain 150 houses of Spaniards, free Negroes, 
and mulattoes. It has large stocks of merchandise from the fleets 
and galleons, and from other quarters. Its climate is hot and damp; 
it generally rains hard most of the year, and the drops of water after 
falling turn into little toads. It has been a very unhealthy place, and 
the graveyard of Spaniards, particularly those new arrivals who are 
so incautious as to eat fruit and do other imprudent things. At 
present it is healthier than it used to be, for they have cleared it out 
and built more houses, which experience has shown is a good thing. 
It has a parish church and a small Mercedarian convent. 

893. It gets most of its provisions by cart; the meat comes from 
Panama, for the two herds or ranches which there are near the city, 
serve merely for the luxury of milk and an occasional veal calf. 
The country is heavily wooded and so prolific that it seems a bit of 
Paradise. Practically everything planted there runs to growth and 
does not fruit; rice does yield very well, and many varieties of fruit 
such as bananas, pineapples, aguacates, sugarcane, excellent oranges 
and lemons, and other fruit. 

894. Most of its provisions come to it by cart, from Suerre, Coche, 
and other points; and while the galleons are in port, a fowl sells 
for 2 or 3 reals (at 8 to the peso) ; flour, preserves, and other luxuries 
come to it from Panama, imported from the valleys of Peru. Along 
the Atlantic coast there is no other city or settlement, and their only 
communications are with the galleons, and Cartagena, and some 
frigates coming from Nicaragua with provisions and other local 
products. 

895. The fleets and galleons anchor at this port; here they take 
on the gold, silver, and other valuables which are brought from the 


304 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Kingdoms of Peru. This is all disembarked at Panama and carried 
overland to Puerto Bello, 8 leagues—though the woods road is so 
rough and winding that it comes to 18 leagues. The transport is by 
mules; some of the muleteers have become very rich and important, 
and have acquired large troops of mules and much property with 
their gains; in fact, at the season of the fleet, the hire of a mule for 
the 18 leagues comes to 25 or 30 pesos. There is transportation also 
by the Rio de Chagre. This rises 3 leagues from Panama in its hills, 
near the Pacific, but runs to the Atlantic, gathering in almost all the 
other streams on its way as it bursts through all the mountain barriers 
and is a navigable river when it reaches the Atlantic. They transport 
merchandise on it in boats ordinarily rowed by 20 Negroes. The 
mouth of this Rio de Chagre, on which these goods are freighted, 
lies 8 leagues W. of Puerto Bello; there is a fort at the river’s 
mouth with six large bronze cannon, with its Warden or Captain, 
and soldiers of the garrison, for the defense of the river entrance. 
They go up this river 16 leagues by dint of rowing, up to the Casa 
de Cruces; there they unload the freight and carry it 5 leagues on 
muleback to Panama. 

896. The city of Puerto Bello has two forts or castles; one is at 
the entrance or mouth of the harbor, named San Felipe, with its 
Warden and 60 soldiers in garrison, plus the gunners and other 
assistants and artisans, and with excellent bronze artillery. The 
castle of Santiago is at the approach to the city; it has an enrollment 
of 125, not counting the Captain, gunners, assistants, and artisans, 
with excellent heavy bronze artillery. The city has an Alcalde Mayor, 
appointed by the President. Half a league from Puerto Bello is the 
village of the free Negro hangers-on (Mogollones), with their 
Spanish Captain, who is the administrative officer for these Negroes. 
They are occupied with service and supplies for the city, and in seeing 
that no Negro runs away from his master, for they catch him im- 
mediately. These Negroes have been of value on many occasions, 
for besides being skillful workers and herdsmen in the country, they 
are brave and loyal in His Majesty’s service. 


CHAPTER III 


Continuing the Description of the District of the Circuit Court 
of Panama; and of Some Spanish Settlements Established in Its 
Provinces. 

897. Two leagues from Panama is the island and port of Perico; 
since that sea is shallow, and the coast runs out gradually, large ships 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 305 


anchor there. In its districts it has many islands, with fine large 
pearl beds, from which they have gathered, and still gather, many 
fine large ones. 

898. Starting the district of the Circuit Court at Darién, which 
is 200 leagues E. of Panama: the whole country in this quarter is 
occupied by hostile Indians. It is true that at the mouth of the Rio 
del Darién the city of Nuestra Sefiora del Antigua was established. 
It was from there that Commander Vasco Nufiez de Balboa set out 
when he conquered rich provinces and discovered the Pacific. He 
was so valiant a gentleman that for his deeds he deserved great 
rewards and honors; but his father-in-law Pedro Arias de Avila had 
him unjustly beheaded, in a village called Acla, at the entrance to 
the Gulf of Uraba. This has now been abandoned, for it was not 
right that a place should remain standing where such an injustice 
had been committed as to take the life of a gentleman who, besides 
his many other merits and his conquest of so many tribes, was the 
first who through his valor and his invincible spirit, discovered the 
Pacific and left his fame immortal, as is said in his praise by Dr. 
Solorzano in his “De Jure Indiarum,” book I, chapter 5, Nos. 27-28, 
on folio 53. 

899. The Cathedral of Panama was originally in the city of Nuestra 
Senora del Antigua; it was, and is, one of the most ancient in the 
Indies. When the city of Antigua was abandoned, they moved and 
transferred the church to Panama. Between Darien and Panama, 
at 40 leagues from the latter city, a settlement had been established, 
with some sawmills and cattle ranches, at a point called Del Vallano ; 
but in the year 1611, when Don Francisco de Valverde was President 
of that Circuit Court, the 30 soldiers of their garrison having been 
withdrawn, the hostile Indians descended on them several times and 
massacred the Spaniards and slaves who were living on these ranches 
and farms, so that it was all completely abandoned, and is today, 
up to the city of Chepo, which is 12 leagues from Panama. And 
although the Supreme Council of the Indies by unanimous resolution 
in the year 1621 made provision and issued orders that this garrison 
should be renewed and restored, the President and Sergeant Major 
then in office unjustly countermanded the orders and would not let 
Capt. Jeronimo Ferron Barragan carry them out, the highly suitable 
person whom the Council had sent for that purpose ; hence this piece 
of land which is the best in all the province, is abandoned and at 
the mercy of hostile Indians, as has been stated. 

900. Twelve leagues before Panama is Chepo, an Indian settlement 
existing ever since the discovery of the country; these have lost 

21 


306 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


their native language and speak ours. It is a village of little over 
30 houses; all that district, as far as the sea and the mountains, is 
thickly covered with herds or ranches of cattle, fields of corn, and 
sawmills turning out planks, beams, and other lumber for ships and 
for export to Lima; there are likewise some sugar mills; so it runs 
all the 12 leagues to Panama. 

901. Proceeding W. from Panama, at 30 leagues comes the city 
of Nata, an Indian and Spanish settlement; it is small, but well 
supplied with provisions, and very attractive, so that it seems like 
a garden. Eight leagues farther on is the town of Los Santos, a 
settlement with 200 Spanish residents, and with abundant supplies 
and conveniences; nearby is the Indian village of Parita, where all 
the Indians talk Spanish, having forgotten their native mother tongue. 
In this district lie the Indian villages of Coclé and Penonomé, whose 
Indians are civilized and good fighters. The President of Panama 
appoints a Corregidor for this district, for its good government and 
the administration of justice. This district borders on that of the 
State and Province of Veragua. 


CuHaptTer [V 


Which Gives a Description of the Provinces of Veragua, and the 
Cities Established There. 

902. Ten leagues beyond the town of Santos, to the W., and 
48 from Panama, begins the Province and State of Veragua. Here 
His Majesty, in consultation with the Supreme Council of the Indies, 
appoints a Governor with the title of Captain General, for its good 
government and the administration of justice, and with the power 
of assigning Indians, although the assignments are poor and insignifi- 
cant, there being very few natives, most having gone back to their 
heathendom. But the present Governor, Don Juan Cortés de Monroy, 
Knight of the Order of Santiago and son of the Militia Captain of 
the Kingdom of Chile, Pedro Cortés de Monroy, was brought up in 
the Chile Indian wars and is doing well in the conversion of the 
Indians, bringing many to the knowledge of our Holy Faith. 

903. All this Province and State has few natives but great wealth 
in gold ore; it is all paved with this metal; the rivers and streams 
carry it; but since there is nobody to do the washing and extraction, 
they get little profit from this wealth. There are many sawmills for 
valuable timber, like cedar and other highly prized wood; they turn 
out planks, beams, and other lumber, which is exported to Lima. 
The sawmills in this province are the largest and best on the Pacific 


a 


ri i i tl 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 307 


coast ; in these and the others under this jurisdiction there are more 
than 4,000 Negro sawyers and workmen employed only in this work 
and in building ships and frigates, for there are fine and famous 
shipyards in this Province of Veragua and its Pacific coast. 

904. This province contains quantities of excellent pasturage for 
cattle and swine. The capital of this Province and State is the city 
of Santa Fé, which has as many as 30 Spanish residents and some 
Indians. Nine leagues farther on is the new village of Los Remedios, 
with as many as 80 houses, of Spaniards and Indians. El Montijo 
lies another 9 leagues beyond; and at 20 leagues along the same 
route W. and parallel, is the city of Santiago de Aljanje, called 
Chiriqui, built on the banks of its river, which gives it its name. 
The city contains as many as 80 Spanish residents and some Indians. 

905. All these places mentioned were established on the Pacific 
coast, because most of the country N. is in hostile Indian territory, 
except for a few small camps, of which the rich mines discovered 
there have occasioned the rise and the disappearance. The city of 
Chiriqui is the last settlement in the Province and State of Veragua, 
for all the territory W., up to the Province of Costa Rica, belongs 
to heathen Indians. These give passage and provisions to the traders 
traversing those provinces with mules and other goods, taking their 
pay in knives, machetes, axes, and other commodities. From Chiriqui 
to Costa Rica it is 125 leagues; practically all of this is inhabited by 
heathen Indians. 

906. Near these Provinces of Veragua lie those of Guaimi and 
Duy on the Atlantic coast, through which the Rio de La Estrella 
flows; this is very rich in gold, as is all its mining region. These 
Provinces of Guaimi and Duy border on the extensive Province of 
Tegucigalpa, which is very rich in gold and other valuables. The 
Indians are quite civilized, and have the same dress and customs as 
the Mexicans. 

907. There are in Panama Royal Officials, viz: Paymaster, Trea- 
surer, and Factor. These administer the Royal Patrimony in the 
district of this Circuit Court, and go down to Puerto Bello for the 
arrival and departure of the galleons. 


Book II 


Of the Circuit Court of Santa Fé de Bogota, of the New Kingdom 
of Granada. 


CHAPTER [| 


Of the City of Cartagena and What It Contains ; and When That 
Country Was Discovered. 

908. The city of Cartagena in the Indies is 1,500 leagues’ sail 
from Spain. The first to see and discover this country was Capt. 
Rodrigo de Bastidas, in the year 1502; in 1504 Luis Guerra and Juan 
de la Cosa made a beginning of its conquest; and for a period of 28 
years this Juan de La Cosa and Alonso de Ojeda were engaged in 
subjugating the country; it was then that they employed Americus 
Vespuccius as pilot. But they, like others who worked so long in 
this task, accomplished nothing of importance. Finally in the year 
1532 Commander Don Pedro de Heredia, a native of Madrid, came 
out as Governor and with great courage and persistence subdued 
and pacified part of the country, and settled and established this city 
of Cartagena, after having great battles with the Indians, who were 
more warlike and courageous in the defense of their country than 
any others who had been seen or encountered up to that time; in 
fact, among them was an Indian girl of not over 18 who before they 
seized and captured her, had killed eight Spaniards with her bow 
and arrows, and done other marvelous deeds. 

909. The city is built by the sea, at the water’s edge, 2 leagues 
from the Punta de La Canoa, to its W. It has a flat and sandy 
location, and is an island; on the N. it is surrounded by the sea, 
with a rough and shallow coast; on the land side there is an arm of 
the sea, which extends to La Ciénega (the swamp), with its lagoon 
Canapote, which rises and falls the same as the sea. 

910. This city is not only built on a sandbank at 11° N., but has 
a hot and damp climate. It is the residence of the Governor and the 
Bishop of those provinces, and is one of the busiest trading ports 
in the Indies ; they come here from many of the inland provinces of 
the New Kingdom of Granada, from the whole coast of the Spanish 
Main, from Nicaragua and other points, with supplies and other 
merchandise; and in the harbor, which is the westernmost of the 
mainland, the silver fleets and galleons take up anchorage. 


308 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 309 


911. At the entrance to the harbor it has an island, like the Carta- 
gena in Spain, but larger, for it is 2 leagues long and half a league 
wide. In time past they called this island Codego; now it is known 
as Cajes. When the Spaniards discovered and conquered this country, 
it was thickly populated and inhabited by fishermen, though without 
water; and so from the resemblance of the island with that of 
Cartagena in Spain, they named their city Cartagena; it has hard 
water and its winds are salubrious breezes. It has abundant supplies 
of fish and beef ; their pork is healthful, since they feed it to invalids 
and it acts as a laxative. 

912. The city contains more than 1,500 Spanish residents, not 
counting mestizos, mulattoes, free Negroes and other categories, and 
the population is increasing; and since the whole island where the 
city is built, is occupied, they have started another settlement a stone’s 
throw from the main one. This is called Gegemani, and is already 
considerably the larger; one enters and leaves it by a causeway run- 
ning its entire length. 

913. The city is surrounded by a wall on every side, and the 
entrance to the harbor is defended by the fort of San Matias, and 
opposite it, connected with the island which they call Naba, is the 
fortress platform. And at one side of the fort of San Matias there 
is another fort called Del Judio, and at the end of the other side, 
the fort they call Oribe; and back of Gegemani there is another 
stretch of wall with its stronghold, with two pieces of artillery ; and 
at the weakest points they have built two bulwarks and towers, which 
are very strong and well finished; one is called Santa Catalina, and 
the other, Santo Domingo. In all these forts and on the fortified 
towers and walls, there are 50 pieces of artillery, of excellent bronze 
and of all sizes. 


CHAPTER II 


Which Continues the Description of Cartagena. 

914, The city possesses its own mansion, home of the Governor, 
who is also Captain General. Here are the guardroom and the city 
prison; every afternoon the company mounts guard here, with a 
garrison of 400 infantry, a Sergeant Major, and 2 Captains, whose 
squads man the towers, the half-moon of Oribe, and other posts ; 
and one squad each month mans the forts and the platform. 

915. The city possesses an armory, with many muskets, harque- 
busses, lances, and pikes, with a powder magazine; besides which, 
there are five local infantry Militia Captains, with excellent soldiers, 
for the citizens with their constant training are very expert militia- 


310 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


men. There is another company, of cavalry, with very fine troopers 
and horses. There is another company of free creole colored men, 
with a Captain appointed by His Majesty and 600 soldiers, as good 
as Spaniards and in their very image. These are employed in the 
handling of the artillery and other matters in His Majesty’s service, 
like trench and fascine work. 

916. There are Royal Apartments for the Judges and Royal 
Officials ; a mole and a customhouse, where they store the merchandise 
of the fleets and other ships and frigates coming from all points. 
There is much commerce in this city and port, with Peru, the Spanish 
Main, New Spain, the Windward Islands, and Angola, from which 
every year 10 or 12 ships with Negroes arrive, and almost as many 
from Cape Verde and the Guinea rivers. 

917. It has a very good Cathedral, of distinguished architecture, 
with the Bishop, Prebendaries, and much clergy in attendance. There 
is a very sumptuous Dominican convent; a Franciscan, called San 
Diego, of excellent design and architecture, erected at his own expense 
by Capt. Gramajo; an Augustinian, another excellent one of the 
Mercedarians, and a very good Jesuit establishment. There is a 
hospital with rooms for the sick and the injured, and others for 
maternity cases and for tumors (syphilis) and for salivations. There 
is a nunnery of Barefoot Carmelites, founded by Dofia Maria de 
Barros; another nunnery, of Santa Clara; and in the other settle- 
ment of Gegemani there is a very elaborate and interesting Franciscan 
convent ; another hospital, Espiritu Santo, for incurables ; and outside 
of the city, another hospital, which they call San Lazaro, for the 
injured; and half a league off, on top of the hill which they call the 
Popa de La Galera (Galley Poop) is the convent of Nuestra Sefiora 
de la Candelaria of Augustinian Recollect friars, which is very strict. 

918. At its beginning and foundation, the city was very small and 
its buildings very humble, of cane plastered with clay outside—what 
they call bajareque in that country—and for roof covering, straw 
or palm leaves; even today some such still exist in some quarters 
of the outlying wards. But the excellence of the harbor and the 
number of galleons, fleets, ships, and frigates flocking from every 
side to the lively commerce of this famous city and port, have con- 
tributed to its great increase, and it continues to grow in population 
and wealth; and since it is one of the best and busiest cities in the 
Indies, I shall say something of its republic, government, and tri- 
bunals, in the following chapter, with the remainder of its district. 





( 
. 
| 
| 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 311 


CHAPTER III 


Of What Remains To Be Said of the Government of the City, 
and of the District of Its Diocese. 

919. The Governor appoints a Lieutenant General, and takes cog- 
nizance of matters pertaining to the government, war, and the preser- 
vation of the Indians; his lieutenant or he attend in person to the 
clearing of ships. The Sergeant Major of the garrison has jurisdiction 
over controversies among the soldiers and over the two Captains, 
whose nomination lies with the Governor and the War Council (Junta 
de Guerra) of the Indies. 

920. There are 2 regular Alcaldes, and 2 of the Hermandad 
(Confraternity), an Alguacil Mayor (Head Constable), and 12 
Regidores (Aldermen), with a Receiver General (Depositario), At- 
torney General (Procurador), and Secretary of the Council, in which 
the Governor and Alcaldes have no vote. The Lieutenant General 
and Alcaldes are such as one finds elsewhere, both the regular ones 
and those of the Hermandad; appeals from their decisions, if for 
any considerable amount, go to the Circuit Court at Bogota. 

921. The Judges and Royal Officials handle cases dealing with 
ships, putting in under stress, legal discharge of cargo, disposition of 
smuggled goods, customs fraud, and other matters pertaining to the 
payment of the royal revenues; appeal is taken from their decision 
to the Circuit Court at Bogota; and in this instance the case is tried 
before them, and the Lieutenant General, being a lawyer, is their 
counsel. 

922. The Galley Chief (Cabo de la Galera) has jurisdiction over 
matters and cases pertaining to the galleys and their soldiers; he has 
his Auditor, Inspector (Veedor), and Paymaster ; appeals from their 
decisions are taken to the Royal Council of the Indies, the War 
Council, and (in some cases) the Circuit Court. 

923. There is a Tribunal of the Holy Office with two Inquisitors, 
an Attorney, and a Secretary and other functionaries. There is 
a Tribunal of the Holy Crusade with its functionaries; appeals are 
taken from it to the Tribunal Mayor of Bogota. There is an Episcopal 
Tribunal with its Provisor and Vicar General, Attorney, Notaries, 
Chief Constable (Alguacil Mayor), and other functionaries ; appeals 
from their decisions must be tried before the Circuit Court of Bogota 
in the New Kingdom of Granada, which is 200 leagues away. This 
inconvenience is such that it should be considered and remedied, for 
this city is so important that it could well have its own Circuit Court, 
or one could move that of Bogota here, or that of Santo Domingo ; 


312 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


it would be more accessible from all sides, and many evils would 
be obviated which now are suffered by poor people who cannot afford 
such a long journey for their relief. Or one could take one Justice 
from each Circuit Court to take up residence in this city. Santa 
Marta is only 30 leagues away, to the E.; part of its administrative 
district comes under Bogota, which is 200 leagues off; but part of 
this district of Santa Marta, viz, the Rio de la Hacha, which is 35 
leagues distant from this city, comes under the Circuit Court of Santo 
Domingo. This would all be remedied if one of these Circuit Courts 
mentioned should be transferred to Cartagena, or if one Justice should 
be taken from each of them, and thus a new Circuit Court formed. 
That would put an end to great inconveniences and everything would 
be settled reasonably. 

924. The Diocese of Cartagena has for its district, running E. and 
W., from the great Rio de La Magdalena, which is its boundary with 
that of Santa Marta, up to the Rio Darién on the W., a distance of 
80 leagues ; it is another 80 leagues from N. to S., up to the town 
of Mompos, a settlement of the Commander Don Pedro de Heredia, 
as is likewise the town of Toll, where they gather very fragrant 
balsam, dragon’s blood, and other medicinal resins and extracts. The 
whole country is heavily wooded; there are many valuable trees and 
timbers ; bees make quantities of wild honey there; there are many 
different kinds of animals and birds, impossible to enumerate. 

925. Communication is had by the great Rio de La Magdalena, 
which is inland from the city, with the port of La Barranca at 18 
leagues distance; there they disembark what is transported from 
Tenerife, Mompos, Ocafia, Zaragoza, Guamaco, Bogota, and all the 
New Kingdom of Granada; and by the same great river and port 
they embark on boats the passengers, merchandise, etc.; so that this 
city is rich and well supplied and keeps growing in population and 
fine buildings. The harbor of Santa Marta lies 30 leagues to its E., 
and that of Puerto Bello 80 leagues W. 

926. It contains in its district a great many farms where they plant 
and harvest quantities of corn and of yucca for cassava; there are 
large cattle ranches, and many varieties of fruit: of Spanish sorts, 
grapes, pomegranates, and. figs; of native kinds, bananas, pineapples, 
mammees, guavas, custard-apples, sweet and sour oranges, very large 
and good, limes, and lemons. There are excellent truck gardens where 
they raise all sorts of Spanish and native vegetables. 

927. On the farms they raise much poultry, but since it does not 
suffice for the needs of the city’s large population, trading boats go 
to the Province of Uraba, which belongs to hostile Indians, to get 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA SS 


poultry in exchange for deep-sea coral, axes, machetes, knives, and 
other things. From the town of Tolt come frigates loaded with fat 
hogs, tortoises, poultry, bananas, planks, and other things for the 
provisioning of the city. 

928. There are other farms, called Bart, on islands at 6 and 7 
leagues from the city, and on what is called the Isla Fuerte, at 14 
leagues; from all of these they bring by boat the crops they raise 
there, for the city’s supplies. Half a league away is the Ciénega 
(Swamp) called Tesca, from which they provide themselves with 
fish, which are abundant there—robalos, lebranches, lisas, mojarras, 
large sabalos (shad) and many other varieties of excellent fish. 
During the rainy season this swamp overflows and communicates 
with the sea, at which time it is impossible to cross it, for it is very 
deep; the sea fish then run in to spawn, and while the water rises, 
the force of the sea breeze closes the inlet, so that it stays full of 
fish and abundantly supplied. 

929. Inland there are excellent Indian villages, where they grow 
quantities of corn and raise much poultry and swine. The village 
of Tubara nets its encomendero 6,000 pesos a year. It was here 
that the curate and missionary was the glorious Padre San Luis 
Beltran; he taught the natives of this village and neighborhood 
Christian doctrine and good morals, like a real master and minister 
of the Gospel. 

930. The Indian village of Sipacua is larger than Tubara, and 
nets over 8,000 pesos annually. That of Malambo is 26 leagues from 
Cartagena and 2 from the Rio Grande (de La Magdalena) ; from 
its harbor one travels by boat to Santa Marta, sailing 16 leagues. 
This suffices to describe the Diocese of Cartagena and all that is in it. 


CuaptTer IV 


Of the City of Santa Marta and the District of Its Diocese and 
State. 

931. The city of Santa Marta lies 30 leagues E. of Cartagena, at 
10° N. These provinces were discovered and subdued by the Com- 
mander Rodrigo de Bastidas, and in the year 1524 he founded here 
the city of Santa Marta, in level country on the seashore. It has 
a famous harbor, one of the best in the Indies; it has a hot climate, 
but healthy, because of the breezes which usually blow here. At the 
start the city was well settled, for the country is rich and prolific; 
but it has gone downhill, its residents leaving the city and deserting 
the country on account of the exactions which the governors have 


314 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


been in the habit of making. At present it will have as many as 60 
residents. It is the residence of the Governor and the Bishop of 
these provinces, and has an excellent Cathedral and two convents, 
a Dominican and a Franciscan. 

932. The city has abundant, cheap, and delicious supplies of meat, 
fish, corn, cassava, and bread from flour made in this same State. 
Its chief commerce is in small amounts of pearls gathered there, 
brazilwood, guaiacum, very fine henequen fiber, both loose and made 
into thread, tobacco, some gold and silver from this same State, and 
other valuables. It has an excellent fort for its defense, with some 
pieces of bronze artillery. It is the residence of the Royal Officials, 
Paymaster and Treasurer, for all the provinces of the State. 

933. The district of this Diocese and State is over 70 leagues 
wide along the seacoast E. and W., from the Rio Grande (de La 
Magdalena) which divides it from the territory of Cartagena on 
the W., to the Rio de La Hacha on the E., its boundary with the 
Diocese of Venezuela. It is 128 leagues long inland, with Io small 
cities with Spanish residents in its district. This Diocese is suffragan 
to that of Bogota, which bounds it on the S. 

934. Two leagues away from Santa Marta, the Sierra Nevada 
begins, and runs over 40 leagues, to the Upar Valley. On account 
of this Sierra Nevada, although Santa Marta has a hot climate, the 
water is cold and delicious. It has great abundance of fruit, like 
bananas, aguacates, pineapples, and many sorts of sweet potatoes. 
The chief provinces of this District and State are Posiguay, Vetona, 
Chimila, and Tayrona; but the natives have fallen off greatly in 
numbers. 

935. The city of La Ramada is 25 leagues E. of Santa Marta; 
it has only a few residents, who are busied with their herds of cattle. 
Ten leagues beyond this city, and thirty-five from Santa Marta, is 
the city of Rio de la Hacha, which is one of the best and richest 
in this State. It has over 100 Spanish residents, a parish church, 
2 convents, a Dominican and a Franciscan, and a hospital in which 
they care for the indigent sick. It has a good fort with four heavy 
bronze pieces, with a Warden appointed by His Majesty in consulta- 
tion with the Supreme Council of the Indies, and with a garrison of 
soldiers for the defense of the city. There are here a Paymaster and 
Treasurer of the Royal Patrimony, appointed by His Majesty in 
consultation with the Royal Council. There are many rivers in the 
district of this city; (although it is in the State and Diocese of 
Santa Marta, it falls in the district of the Circuit Court of Bogota). 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 315 


This city and district of Rio de la Hacha belong to the Circuit 
Court of Santo Domingo. 

936. The products of this city are quantities of hides dressed here, 
brazilwood, guaiacum, and other valuables; they get many pearls in 
its district. The pearl beds where they get them lie 8, 10, 12, and 16 
leagues off, up to the Cape of La Vela. In their exploitation there 
are at present engaged seven boats of Negroes who fish for them. 
In fact, this specialty forms the greatest wealth of the Indies, and 
they get them in quantities in the district of this city. 


CHAPTER V 


Continuing the Description of the District of the State of Santa 
Marta and the Other Cities Which Have Been Established in Its 
Provinces. 

937. Thirty-two leagues S. of Santa Marta lies the city of Los 
Reyes in the Upar Valley, founded by Capt. Santana at the command 
of Licentiate Miguel Diaz de Almendariz when he was Governor 
of those provinces. The city of Los Reyes contains as many as 40 
Spanish residents, with a parish church and a Dominican convent. 
Their chief occupation is with their herds of cattle and some farming. 

938. Four leagues S. of the city of Los Reyes is the city of Nombre 
de Jesus, with some 30 Spanish residents. They have herds of cattle 
and raise quantities of wheat in the sierra; they cart the flour in to 
Cartagena and Santa Marta. In the district of this city there are 
silver mines in operation. It has likewise very rich copper mines in 
this Upar Valley, which are among the richest known of this metal. 
The division line between these two cities, Los Reyes and Jestis, is 
the Rio de Cezar ; on the other side of it runs the Cordillera Nevada, 
down to the Straits of Magellan, over 1,500 leagues. This Rio de 
Cezar has Tupes Indians living along it, of the Carib family; these 
could easily be converted and brought to the knowledge of our Holy 
Faith. Among these savages in the early days the city of Becerril 
de Campos was established ; at that time most of them were Christians, 
and it is a pity that they are in their heathendom among so many 
provinces of Christians. The land is very fertile and highly suitable 
for cattle ranches, wheat and other crops; but through our negli- 
gence, neither the land nor the Indians are of any advantage. It was 
through this province that Commander Gonzalo Ximénez de Quesada 
passed, on his way to the conquest of the New Kingdom of Granada. 

939. The city of Sevilla is 14 leagues from Santa Marta, with a 
few Spanish residents. The country is very rich in gold ore; all the 


316 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


rivers carry it in abundance, but they fail to take out and enjoy this 
great wealth through lack of labor. The city of Cordoba is 4 leagues 
W. of Santa Marta; from there one goes to the Indian village of 
La Ciénega, where they take boats and travel on the Rio Grande 
de La Magdalena to the town of Tenerife, which will have 40 Spanish 
residents, and is 30 leagues S. of Santa Marta. From this city they 
ship its fruit, poultry, preserves, and other luxuries to Zaragoza. 
Thirty leagues S. of Tenerife is the city of Tamalameque, with as 
many as 10 Spanish residents. From Tamalameque one sails 30 
leagues up the Rio Grande de La Magdalena to the port of Ocana ; 
and from this port it is 18 leagues’ land journey to the city of Ocana, 
which has over 100 Spanish residents. The chief commerce of its 
citizens is in wheat, sugar, preserves, and other luxuries which they 
ship to Cartagena and to the new mining camp of Guamaco, near 
Zaragoza, which has yielded, and still yields, great wealth of gold. 

940. This is the district of the Diocese and State of Santa Marta: 
on the W. it is bounded by that of Cartagena, divided only by the 
Rio Grande, and Ocafia, which belongs to this district of Santa 
Marta; on the S. it borders on the city of Pamplona, of the Arch- 
diocese of the New Kingdom of Granada; on the E. it touches the 
Diocese of Venezuela with the Lake of Maracaibo dividing them, 
which is 30 leagues from the Rio de la Hacha; one passes from one 
State to the other over the prairies of Orino, where there are countless 
stray and wild mares. At 8 leagues from Orino are the Guajijos 
Indians, idolatrous heathen, who could easily be converted to the 
Faith; these go naked, both men and women, wearing nothing but 
a bit of cloth over their loins. 

941. The clothing of the Indians of the Diocese and State of Santa 
Marta consists of shirts and painted cotton blankets; they wear gold 
earhoops (orejeras), bits of gold in their nostrils, gold plaques and 
eagles on their breasts, with pebble bracelets, and gold pieces on 
their wrists and insteps. The caciques and principal men with more 
wealth than the others, wear also fine round precious stones and gold 
jewels. The Indian women wear petticoats and painted cotton blan- 
kets, lavishly adorned and decorated with gold jewelry and other 
precious stones. 


CHAPTER VI 


Of the City of Santa Fé de Bogota, Its Foundation and Extent, 
and of Other Features of These Provinces. 

942. The city of Santa Fé de Bogota, court city and capital of 
the New Kingdom of Granada, is named Bogota after the powerful 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA S17 


monarch or king who was ruling when Commander Gonzalo Ximénez 
de Quesada came through the Sierras de Opon in the year 1536 on his 
expedition for the conquest of those kingdoms and provinces. It 
took him 2 years to subdue and pacify the territories of the great 
monarch Bogota, who enjoyed great authority and majesty, and had 
400 wives; those of the great monarch Tunja, his neighbor, with 
whom he had controversies and wars; they were all of the Moxca 
tribe; and the provinces of the savage and warlike Panches, a brutish, 
fierce, and cannibal tribe, and therefore feared by all the surrounding 
peoples. He conquered and pacified these provinces, and saw the 
great native settlements they contained, and how rich they were in 
gold, silver, emeralds, and other valuables, and the favorable climate 
and nature of the soil. 

943. In the year 1538 he founded and established the city in a 
plain under the slopes of a sierra ; two ravines run down from it, each 
with a small stream in it rising on the mountain; one is named the 
Rio de San Francisco, the other the Rio de San Agustin ; they enclose 
the city between them, one passing on each side of it; they have 
built two fine bridges to cross them. 

944, The city will contain 2,000 Spanish residents, not counting 
the many natives who live there, the rest of the service class, and 
many slaves. It occupies the area of a very large city, and is very 
well laid out, with excellent buildings, and the streets or blocks of 
houses very straight. It lies in 4° N. and enjoys a marvelous spring- 
like climate the whole year, rather cool than hot, but always uniform, 
and the days and the nights equal. The city is abundantly provided 
with cheap and delicious supplies ; in its district they raise quantities of 
wheat, corn, chickpeas, horse beans, and other Spanish and native 
cereals, with excellent vegetables and garden truck. They have 
potatoes that are better than truffles, many sorts of sweet potatoes, 
sugar mills and all kinds of Spanish fruit, with which they make 
excellent and delicious preserves; large ranches of cattle, sheep, 
hogs, mules, and horses; so that there are abundant supplies of 
everything. 

945. They raise quantities of cotton, out of which they make and 
manufacture much cloth for the Indians; they work up also very 
fine henequen fiber. In the rivers they catch much excellent fish, 
especially the captain fish of the Rio de Bosa. There are many gold, 
silver, and emerald deposits, and all the rivers carry gold; but through 
underpopulation, the wealth of this kingdom makes little show. And 
if His Majesty would send orders for the miners to be aided with 


318 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


a certain number of slaves, there would be a great increase in the 
royal 20 percent impost. 

946. This city is the seat of the Circuit Court, which has a Presi- 
dent, who is Governor and Captain General; six Justices and an 
Attorney, with Secretaries, Relators, and other functionaries and 
officials. This Court has wide jurisdiction; in it, His Majesty, in 
consultation with the Supreme Council of the Indies, appoints to five 
posts of Governor, those of Cartagena, Santa Marta, Antioquia, Los 
Muzos, and Mérida, and part of that of Popayan; and three Corregi- 
mientos, those of Tunja, Mariquita, and Tocaima and Ibagué. His 
Majesty appoints also 12 Paymasters (Contadores) in the district 
of this Circuit Court: in the city of Bogota, where there is a Tribunal 
de Cuentas (Court of Accounts), with two Contadores Mayores, two 
Ordenadores (Auditors), a Contador, and a Treasurer ; in Cartagena, 
a Contador and a Treasurer; in Santa Marta, a Contador and a 
Treasurer ; and in Antioquia, a Contador and a Treasurer. In addi- 
tion, the President appoints to 22 offices, 20 of them Corregimientos ; 
one Boat Inspector (Juez de Canoas), an Administrator of Mitayos 
(forced Indian service), and other offices ; besides which he appoints 
to two garrisons, one at Carare on the Rio Grande de La Magdalena, 
and the other in the Chaparral, called San Lorenzo. 

947. In Bogota there is a Cathedral, with the Archbishop and 
Prebendaries in residence, and two curates who administer the Holy 
Sacraments. There are three other parishes, which are Nuestra 
Sefiora de Las Nueves, Santa Barbara, and San Victoriano. It has 
Dominican, Franciscan, Augustinian, and Jesuit convents. There is 
a college under the Jesuit Fathers, with 60 collegians, who wear 
dark gray gowns and red sashes. There are three nunneries—La 
Concepcion, the Barefoot Carmelites, and another new one; a General 
Hospital for the care of the sick; and outside of the city a Franciscan 
Recollect convent called San Diego, and other churches and shrines. 

948. The Circuit Court has for its district from Cartagena to 
Popayan, N. and S.; and from E. to W., from the end of the juris- 
diction of Mérida up to Buena Ventura, which is about 300 leagues. 
It comprises in its district the Archdiocese of Bogota with the Dio- 
ceses of Cartagena, Santa Marta, and part of the Diocese of Popayan, 
with five posts of Governor named by His Majesty in consultation 
with the Royal Council of the Indies; these are Cartagena, Santa 
Marta, Zaragoza, Muzos, and La Grita or Mérida; these last three 
are in the district of the Archdiocese; with two Corregimientos to 
which His Majesty appoints—Tunja, and the mines of Mariquita. 
In addition the President of the Circuit Court appoints to 20 Corregi- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 319 


mientos, which are all in the district of the Archdiocese; 10 of them 
are Ubaté, Guatavita, Suesca, Chia, Ubaque, Bosa, La Sabana de 
Bogota, Los Panches, and Los Sutagaos; and 10 in the district of 
Tunja—Chita, Gameza, Tensa, Toca, Ceniza, Moabita, Turmequé, 
Sogamoso, Soata, Sachica, Pamplona. When any of the Governors 
dies, or the Governor of Popayan, the President of the New King- 
dom appoints a Governor ad interim. 


CHAPTER VII 


Continuing the Description of the Features of Bogota and Its 
District. 

949. There are in the city of Bogota Superior Courts of Accounts 
(Tribunales Mayores de Cuentas) and of the Holy Crusade ; further- 
more, it has Officials of the Royal Patrimony. The Archdiocese has 
wide jurisdiction: N. and S., from the town of Mompés to San Juan 
de Los Llanos, over 200 leagues. In its district it has the States 
(Gobiernos) of Antioquia or Zaragoza, that of Los Muzos, and that 
of La Grita or Mérida, with 2 Corregimientos, those of Tunja and 
Mariquita, to which His Majesty appoints ; plus the 19 Corregimientos 
in the appointment of the President of the New Kingdom, and 2 
garrisons, that of Carare on the Rio Grande de La Magdalena, and 
that of Chaparral, called San Lorenzo. 

950. The Archdiocese of Bogota has three suffragan Bishops: 
those of Cartagena, Santa Marta, and Popayan. In the district of 
the Archdiocese there are many cities and towns with Spanish rest- 
dents, the principal being Bogota, Tunja, Pamplona, Antioquia, 
Zaragoza, Mariquita, San Matias, Vélez, La Palma, Mérida, San 
Cristobal, and other of less importance. 

951. The New Kingdom is level country with many valleys, in 
which there are settlements of the Moxca tribe; it is surrounded on 
all sides by the tribe of the Panches. The Panche country is all in 
the hot belt ; that of the Moxcas, which is the district of Bogota and 
Tunja, is almost like spring in its uniform climate, and the days are 
the same length as the nights. It is some 150 leagues long, from 
less than 3° N. up to 5° and 6°, in which district are the tribes men- 
tioned. The wealth of gold, emeralds, and silver to be found in 
these provinces is well known all over the world, and it would be 
much greater if 1,000 Ethiopians should be sent over for the exploita- 
tion of these precious metals with which the country is paved. 

952. The natives of this kingdom are of good stature and propor- 
tions ; they wear cotton clothes, striped and many-colored ; the women 


320 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


wear a sort of large blanket which they call anacos in Peru, covering 
all their body, and much wound around; over their shoulders they 
wear another one, small and serving as a mantilla, though they do not 
cover their heads with it, but only the shoulders. On their heads 
they wear garlands of different colored roses, made of cotton; they 
take great pains with their clothing, and the men the same. They 
are all docile people, and good Christians. 

953. Twenty-two leagues NNE. of Bogota is the city of Tunja, 
founded on a cool hillside by Capt. Gonzalo Suarez Rondon, acting 
under orders of Commander Gonzalo Ximénez de Quesada in the 
year 1538; he gave it the name of the monarch of that country, 
Tunja. The city has over 600 Spanish residents, with a parish church, 
Dominican, Franciscan, Augustinian, and Jesuit convents, two nun- 
neries, hospitals where they care for the indigent sick, and other 
churches and shrines. In this city His Majesty appoints a Corregidor 
in consultation with his Royal Council of the Indies. It has very 
wide jurisdiction; the President of the Circuit Court appoints to Io 
Corregimientos in it, viz: Chita, Gameza, Tensa, Toca, Ceniza, 
Moabita, Turmequé, Sachica, Pamplona, Sogamoso—g of them of 
Indians, for the jurisdiction of Tunja is the most thickly settled in 
the whole kingdom; Pamplona is a Spanish settlement. 

954. The whole Tunja district is thickly settled, and rich in gold 
and silver ore. In this district they raise quantities of wheat, corn, 
and the other cereals and fruit of Spanish and indigenous varieties. 
In the adjoining Tensa Valley there are four sugar plantations and 
some sugar mills, and large cattle ranches. In Tunja they make many 
cotton blankets and much cotton cloth for the Indians’ clothing. Five 
leagues S. of the city lies the town of Leiva, which will contain about 
150 Spaniards, with a marvelous springlike climate; there are large 
cattle ranches here and some sugar plantations ; they raise some cotton 
and work up fine henequen fiber. Near this town is a convent of 
Recollect Augustinians, in which is the image of Nuestra Sefiora 
de La Candelaria. This is one of the greatest sanctuaries of that 
kingdom and has wrought many miracles ; they come here from every 
side on pilgrimage, to receive the favors of this great Lady and offer 
Her their gifts. 

955. The city of Vélez is some 16 leagues from Tunja, toward 
the Sierras de Opon, through which Commander Gonzalo Ximénez 
de Quesada made his conquering entry. After subduing the country, 
in the same year that he founded Bogota and Tunja, i.e., 1538, he 
sent Capt. Gonzalo Suarez Rondon to found a new city, and since 
he was a native of Granada, he gave it the name of Vélez. This will 


. 
| 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 321 


have 100 Spanish residents; its climate is hot. In its district and 
valleys there are large sugar plantations; they put up wonderfully 
delicious preserves. They raise Spanish and native fruit, plenty of 
wheat and corn, and have cattle and sheep ranches; they gather 
quantities of cotton, and work up very fine henequen fiber. There is 
rich gold ore, and wherever it is worked, they get gold of the finest 
quality. 


Cuapter VIII 


Of Other Matters Pertaining to the District of the City of Tunja; 
and of the City of Pamplona. 

956. Two leagues from the city of Tunja, on the way to Bogota, 
is the source of the Rio de Meta; and the Rio de Casanare rises 
3 leagues from Chita, a Corregimiento in the jurisdiction of Tunja. 
These rivers after receiving other rivers and watercourses, unite and 
form a mighty stream, which flows eastward and is perhaps the 
chief component of the Orinoco; after a course of 300 leagues, it 
passes through the Provinces of Guiana, where the city of Santo 
Tomé has been established. On their banks grow many valuable trees, 
from which are derived aromatic extracts, such as balsam, canime, 
liquidambar, and others, benzoin, storax, dragon’s blood, copal, and 
other medicinal fruits and roots. 

957. In the village of Turmequé, an Indian Corregimiento 5 
leagues from Tunja, the Indian alcaldes, at the chief’s orders, arrested 
a mestizo whom they had caught in some thefts, after he had been 
warned and rebuked ; and as he had made no improvement, the chief 
sentenced him, on that occasion in view of his offenses, to 200 strokes 
of the lash. When he had been notified and had heard the verdict, 
he said he wanted to see the chief and was very insistent about it. 
Finally the chief acceded to the mestizo’s prayers and importunities 
and came to see him; whereupon the mestizo told to his face: How 
did it come about that he sentenced him, the son of a Spaniard and 
under the jurisdiction of Spanish justice—a thing impossible to do? 
The chief, who was shrewd and discreet, replied to the mestizo: 
“Where were you born? Here, or in Spain? Is your mother an 
Indian woman or Spanish?” and told him to answer formally. The 
mestizo answered that he was born “there, and the son of an Indian 
woman. Then the chief said: “Since I have jurisdiction over what 
of you is Indian, on your mother’s side, I will give you the 200 
lashes, according to the sentence ; and as for the rest of you, Spanish 
on your father’s side, I’ll turn you over to the Spanish authorities, 
for them to chastise you in that regard, for what concerns them.” 

22 


322 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. I02 


Thus he disposed of him and the case—a keen and wise judgment, 
and by an Indian. 

958. The city of Pamplona is 42 leagues ENE. of Tunja, and 64 
from Bogota. It was founded by Gen. Pedro de Ursua in the year 
1548, under orders from Licentiate Miguel Diaz de Almendariz, 
Governor of Santa Marta, in a valley which will be little more than 
14 leagues in circuit, between four ridges. Two small streams run 
through it; one rises in the Sierra de Zulia, half a league from 
Pamplona, where there is an Indian village ; the other brook is named 
Miraflores. The land in this neighborhood is fertile and prolific; 
they raise quantities of wheat and corn, twice a year, one crop in 
August, the other at Christmas. The valley where the city is built 
is attractive; they grow quantities of fruit, of native and Spanish 
varieties, and flax, which they work up with care and they make 
excellent linen from it. 

959. Pamplona will have 400 Spanish residents, with a parish 
church, and Dominican, Franciscan, Augustinian, and Jesuit convents ; 
there is a nunnery of Santa Clara, a hospital where they care for 
the indigent sick, and a pilgrimage shrine of Our Lady of the Snows. 
The city is at 6° N. and is abundantly supplied with provisions at 
low prices. There are large cattle and mule ranches in the district, 
and many gold mines. 

960. Seven leagues from the city, on the way to Ocafia, there 
is a mining camp called Vetas de Oro; the gold is all in veins, and so to 
treat the ore there are 13 crushing mills in this camp. Two leagues 
beyond there is another mining camp, for silver, called Mongora, 
where there are 3 mills to grind the ore. Two leagues farther on 
there are other gold mines, named Montuosa; here also the gold 
occurs in veins, and there are Io mills to crush the ore. All these 
mines were discovered by Capt. Orttin Velasco. 

961. Besides all this, on the Paramo Rico, which is 2 leagues from 
Vetas de Oro on the slopes of a sierra forming a large open space, 
there was discovered in the year 1555 the largest amount of gold on 
the surface of the ground that has ever been discovered in the world, 
nor was such great wealth ever seen before in one spot; in fact, 
merely what virgin gold was melted and paid the 20 percent impost 
amounted to 18 millions, apart from what was concealed and what 
was made into chains and jewelry of great value and high price. 

962. Nine leagues ESE. of Pamplona lies a valley which is 7 
leagues long and a little over 2 leagues broad; it is called the Valley 
of the Crazy People (Los Locos). When the country was explored 
and subdued, it contained over 60,000 Indians; when the Spaniards 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 323 


came in, these Indians were so unsophisticated that they took them 
for big monkeys, and picked up hemp ropes (which they call cabuyas 
in the kingdom) and tried to tie them with the ropes, without de- 
fending themselves from them; and the Spaniards, seeing them with 
so many ropes, and the faces that they made, decided they must be 
crazy, and so gave them that name, and the valley has kept it to 
this day. 

963. Eleven leagues from the city there is another valley, which 
they call La Matanza (The Massacre), with a little butte in the 
center of it like a castle. In the early days 24 Spaniards came in 
here; and the Chitareros Indians of that province, seeing foreigners 
on their territory—and they were brave and warlike—got more than 
40,000 together, armed with arrows, lances, and war clubs, to kill 
the Spaniards who were exploring. Since they saw they were lost, 
being so few against such a multitude of savages, they retreated with 
the utmost circumspection and reached the top of the butte, where 
they defended themselves valiantly, rolling down boulders or large 
stones ; thus they killed many of the enemy, and coming off victorious 
through their great energy and precautions, they escaped from the 
danger. In this valley there are excellent hot baths, where invalids 
bathe and recover their health. 

964. Fifteen leagues from Pamplona there are two valleys, one 
called Bucarica, and the other Los Cafaverales, where there are many 
gold-washing enterprises, in which 17 gangs of Negroes and Indians 
are employed in washing and extracting the gold; they have taken 
out large amounts of gold, and still do; it is 224-carat gold. These 
gold deposits were discovered by Capt. Orttn Velasco, and his estates 
are here, exploited by his children. 


CHAPTER IX 


Of Other Matters Pertaining to the District of the City of 
Pamplona. 

965. In the district of this city, and at a distance of 15 leagues, 
lies the Cucuta Valley, which is fertile and with wide pasturelands ; 
there are large mule ranches here; these mules are among the largest 
and best in the kingdom, and they take great troops of them down 
to Peru to sell; the same is true of the Los Locos Valley, which is 
likewise large and fertile. 

966. In Pamplona there are extensive plantations of sugarcane; 
they make quantities of sugar there, and there are 17 sugar mills. 
The Rio de Zulia which runs through the valley in which the city 


324 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


lies, unites with other streams, and 20 leagues below Pamplona, 
already a large river, it receives another river which runs through 
the town of Salazar de Las Palmas; this is a settlement with 4o 
Spanish residents, 23 leagues from Pamplona; it has an Alcalde 
Mayor in the private appointment of Capt. Alonso Rangel de Cuellar. 
This town was established for the subjection of the Orotomos Indians 
between Pamplona and Santa Marta; there are many of these Indians 
to be conquered; it is one of the best and richest projects in this 
kingdom ; the Indians are civilized and wear clothes, and the country 
is rich in gold ore. 

967. Some 12 leagues from the town of Salazar de Las Palmas, 
this Rio de Zulia unites with another large river, carrying still more 
water, at the port of Astillero; here one takes boat for the Lake of 
Maracaibo. From the city of Pamplona they freight overland by 
troops of mules, flour, sugar, quantities of preserves, hides, tobacco, 
and other commodities to the port of Astillero, 22 leagues; from 
here they ship them on boats and rafts to the Lake of Maracaibo, 
which is 40 leagues from this port of Astillero. 

968. This river always was the channel of navigation; it will be 
40 years since two provinces or tribes, the Motilones and Zaparas, 
who live along the banks of this mighty river, rose in rebellion with 
their adjoining valleys; it was Capt. Juan Pacheco Maldonado who 
in person subdued and pacified the Saparas, who live near the Lake 
of Maracaibo. After having been Governor of Los Muzos, he ar- 
ranged with His Majesty to be given the governorship of Mérida, 
in order to finish the conquest and pacification there, as he has done. 


CHAPTER X 


Of the Administration of the City of Mérida, and Its District. 

969. The city of Mérida, capital of this new State, is 50 leagues 
from the city of Pamplona, and 114 NE. of Santa Fé. It was estab- 
lished in a pleasant and fertile valley, on the slopes of a Sierra 
Nevada. It is the last town in that direction of the Archdiocese of 
Bogota, and borders on Venezuela; it is 24 leagues from the city 
of Trujillo in that Diocese. This country was explored and subdued, 
and the city founded, by Capt. Juan Rodriguez Suarez, who was 
one of the bravest and sturdiest pioneers of those days. He was 
aided in his campaign by Capt. Guillermo de Vergara and_ other 
soldiers and officers. 

970. The city has a constant springlike climate and is surrounded 
by fertile valleys, in which they raise quantities of wheat, corn, and 


ee aS eee rh 


2 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 325 


other cereals and root crops of both Spanish and native varieties. 
They have wonderful pasturage in the district, and so there are large 
cattle and mule ranches; there is much gold and silver ore. The city 
will contain 300 Spanish residents, with a parish church, Dominican, 
Franciscan, and Augustinian convents, a hospital, and other shrines 
for worship. This city was founded by this Capt. Juan Rodriguez 
Suarez in the year 1547; afterward he headed a campaign into the 
Provinces of Venezuela, and after subduing and pacifying many 
tribes, he founded among other cities, Santiago de Leén, now called 
Caracas. He was engaged in pacifying those districts when he re- 
ceived word, late in 1560, that the corsair Lope de Aguirre had come 
down the Marafion and had done much damage there and in Mar- 
garita; and when fuller details of everything had reached him, to the 
effect that the rebel was attacking the Borburata and Nueva Valencia, 
he left the city of Barquisimeto where he was, for the relief of the 
other Spaniards resident in those provinces, from the rebel’s attack, 
at the end of the year 1560. But on the slopes of Terepayna he was 
met by a great multitude of savages, who killed the few Spaniards 
he had with him; he himself, after killing many of the savages, being 
exhausted by the heat and thirst, and worn out by his exertions, 
leaned up against a rock and died there; but the savages did not dare 
touch him even after his death, such was his courage and the repu- 
tation he had among the savages. I have set out of its right order 
the story of the death of this captain, worthy of eternal praises, 
because he founded the city of Mérida. 

971. There are other cities in the district of the State of Mérida: 
that of Espiritu Santo de La Grita, which will contain as many as 
80 Spanish residents; it lies 20 leagues from Mérida, toward Pam- 
plona; at the start this was the capital of the State. Five leagues 
from this city there is a volcano which erupted with a great earth- 
quake on February 3, 1608; the earthquake was so severe that a 
hill flew up from where it was, near the volcano, and came down 
over a league away on a small stream, whose waters it turned aside 
and dammed, forming a lake which flooded much territory. Near 
La Grita is the city of San Cristébal, which will contain 100 Spanish 
residents. 

972. Capt. Juan Pacheco Maldonado, after his career in this State, 
established at the mouth of the Rio de Zulia, on the banks of the 
Lake of Maracaibo, the city of San Matias, which has a few Spanish 
residents. Besides this there are two other cities, but with only a 
few Spanish residents: the city of Barinas, so famous for the cele- 
brated tobacco grown and prepared in its district—the best in the 


326 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Indies—and the city of Pedraza. The port of San Pedro is on Lake 
Maracaibo; this is where they come from all the cities of these 
provinces with their products, to ship them. In the other direction, 
toward the W., this State is bounded by the district of Tunja, Vélez, 
and La Palma, the State of Los Muzos, and Colimas. 


CHAPTER XI 


Of the Provinces of Los Muzos and Colimas, and the Emerald 
Mines To Be Found There. 

973. The Provinces of Los Muzos and Colimas are 24 leagues 
ENE. of Bogota, bordering on the territory of Tunja and Vélez. 
The Indians of these tribes were very brave warriors and very hard 
to subdue; they were cannibals and carried out devastating raids 
on the Moxca Indians, their neighbors, bringing troops of them back 
to their own country, where they made cannibal feasts on them. They 
seized these provinces from the Mauras and other tribes and drove 
them out, to settle later on the banks of the Rio Grande de La 
Magdalena. The subjugation of these provinces was begun by a few 
Spaniards, in particular by Gen. Pedro de Ursua, a cousin or nephew 
of Licentiate Miguel Diaz de Almendariz; when he had subdued 
part of this tribe, he established Tudela in a valley on the banks 
of the Rio Zarbi near the sierras. This was abandoned in consequence 
of the continual forays of the savages from the sierras; so he set 
out with the idea of exploring the Provinces of El Dorado; and 
finding other large provinces toward the E. with plenty of natives 
and wealth of gold and provisions, he founded and established the 
city of Pamplona, as has been noted. 

974. The Muzos and Colimas Indians, greatly set up because they 
had driven the Spaniards out of that region and made them abandon 
the new city, joined forces with Saboya, chief of the Moxca tribe, 
and massacred a few Spaniards and many Indians of adjoining tribes 
who had been converted ; they carried many of them off to eat, being 
guilty of great treachery and deceit in so doing; and thus they 
exterminated great numbers of Indians in the jurisdictions of Bogota, 
Tunja, and Vélez. 

975. On learning of the great harm caused by these savages, Gen. 
Luis Lanchero set out with Captains Bartolomé de Soto, Juan de 
Poveda, and others, and a large force of well-armed soldiers, to 
subdue and chastise them, and in the Province of Paya, belonging 
to the jurisdiction of Vélez, they proposed to establish the first 
Spanish settlement, in the name of the Most Holy Trinity (Santisima 





i 
A 
i 
" 
4 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 327 


Trinidad). They had some encounters with the heathen, from which 
the Spaniards always came off victorious; but the General was 
wounded with an arrow dipped in vegetable poison, so that they 
realized he must die. At this moment Capt. Juan de Ribera arrived 
with reinforcements, including some dogs as auxiliaries ; they fought 
better than the Spaniards against the savages, and the latter were 
afraid of them, for they dashed in among the savages and tore them 
to pieces. So they subdued the greater part of these provinces and 
brought that warlike tribe into subjection, and although it was so 
fierce and so averse to subjection, it remained a subject tribe. They 
were brave, well-built, and robust ; they fought with deadly poisoned 
arrows, with war clubs and with lances 25 palms long, made of a 
tough and poisonous palm. They attacked with loud war whoops, 
shouts, and the blowing of horns and conchs. At the time of the 
harvests they used to ask for a truce with the Spaniards, to gather 
the crops, which they shared with them in return for letting them 
harvest them, and then they would go to war again. When they had 
realized the courage of the Spaniards and the ferocity of their dogs, 
which they dreaded more than the harquebusses, they submitted and 
made peace. Thereupon search was made for a suitable location and 
site, and they found the one known as La Caldera, which is abun- 
dantly supplied with provisions, wood, and water, but has a hot, damp 
climate, being at 6° N. It is healthy and has salubrious breezes. 
They have two summers and two winters; one from the beginning 
of December lasting till the end of February; then it is winter till 
the beginning of June, when another summer starts, lasting all through 
September. It is not that it gets colder or hotter, for the climate is 
always uniform and the days and nights the same length; it is a 
question of water, for in these two winter seasons, it rains, and 
generally it falls at night, and there is no rain in the daytime. Every 
4 months they get a crop, and it is abundant. 


CHAPTER XII 


Of the City of Trinidad de Los Muzos; and of the Rich Emerald 
Mines in Its District, and the Way They Handle Them. 

976. The city of Trinidad de Los Muzos was founded in the year 
1547 by Gen. Luis Lanchero on the site known as La Caldera, in 
a level spot on the slopes of a mountain, with a climate as described. 
It lies in 6° N., 6 leagues from the great Cordillera, which runs 
N. and S. more than 1,500 leagues, from near Santa Marta to the 
Straits of Magellan; it is E. of the city. In the jurisdiction of this 


328 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


city there are very rich mines of 22-carat gold veins ; but the country 
is not settled, for lack of labor and because the location is low and 
unhealthy. There are likewise silver, copper, and iron mines, and 
a mine of stone unique in nature; it is all shot through with white 
pyrites (marcasite), gold and silver streaks; they make very hand- 
some and attractive altars out of it, and it is utilized for other special 
purposes. 

977. The hill of Itoto, on which are the very rich emerald mines, 
is a league out of the city. There are many veins in which chalcedony 
occurs and other forms of emerald, altogether like diamonds in being 
hard, white, and with a diamond’s cutting edge, but for some reason 
not mature or ripened. They have come on other mines of these 
emeralds in the neighborhood of the hill of Itoto, at half a league, 
1 league and farther off. The hill of Itoto where this rich mine is, 
is very high, with soil black as charcoal; the veins where the emeralds 
are formed, are in general soft. The way they handle them is to 
dig out all that earth following the veins in their search for the 
emeralds; they have flumes coming from a river which runs near 
the hill, and nearby, large tanks full of water with sluice gates, which 
they call tamires. 

978. When they have excavated and followed the veins enough, 
they raise the sluice gates and the water which has been dammed up, 
dashes out with such force that it carries off all the earth excavated 
and leaves clean what has been mined, and at once they find the 
emeralds in that sort of soft, black, stony covering in which they 
are formed. Those that are matured and ripened, are of a very fine 
and uniform green, and among them are stones of priceless value ; 
others are green with some whitish blotches, which are not fully 
matured ; the white ones need seasoning. It sometimes happens that 
many are found together, which means great wealth. In fine, it is 
usual in these mines, just as in gold and silver mines, that sometimes 
they run richer than others. The water of this river which flows 
near the city, is generally almost black, both from the soil it runs 
through and from the mine operations. 

979. Three leagues from the ridge of Itoto there is another called 
Abipi, on which there are likewise very rich emerald mines. These 
are not exploited, for lack of water, which is quite essential for 
working and exploiting a mine; without it there can be no exploita- 
tion. There are also mines of very fine beryls, among which there 
are large crystals, brilliant, clear, and transparent, with other mines 
to give thanks to the Creator for. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 329 


980. The city of Trinidad will contain 200 Spanish residents, with 
large numbers of Indians and Negroes, most of whom are engaged 
in the working and exploiting of the mines, which give much employ- 
ment and profit. His Majesty appoints a Governor here, in consulta- 
tion with the Royal Council of the Indies, for its good government 
and the administration of justice in it, the city of Palma and its 
provinces, and for the exploitation of the mines. They make in 
this city quantities of cotton cloth, very fine henequen fiber, and other 
specialties. It is abundantly supplied with provisions, wheat, corn, 
and other cereals and fruit, and cattle, as will be shown in the follow- 
ing chapter. 


CHAPTER XIII 


Of the City of La Palma, and of Other Special Features of the 
District of Its Provinces and Those of Trinidad ; and of the Diversity 
of Trees and Fruit To Be Found There. 

981. The city of La Palma is some 18 leagues from the city of 
Trinidad; the Indians of the region belong to the same tribe, and 
the country has the same climate and fertility. It will have some 
200 Spanish residents; it has in its district quantities of cattle and 
sheep, and mule and hog ranches. In the city and its neighborhood 
they work up much very fine cotton cloth, serge, coarse woolen cloth, 
very fine henequen fiber, lisle and cotton stockings, and other 
specialties. 

982. The country is very rough and wooded, like that of Trinidad. 
They raise quantities of corn, kidney beans, rice, and other cereals, 
fruit, and root crops—sweet potatoes, which they call camotes and 
are of numerous sorts, like those grown in Spain, purple, red, and 
yellow ; potatoes, jicamas, and all sorts of Spanish vegetables and 
garden truck, which yield abundantly. Between these sierras there 
are fertile and attractive valleys, with rivers and streams of sweet 
and crystal-clear water running through them, full of delicious fish ; 
there are sweet and sour oranges, grapefruit, citrons, limes, and 
lemons, not only cultivated but growing wild in the woods. 

983. In these provinces there are almond trees growing tall and 
thick-foliaged like pines, which produce very large almonds, like 
large pears; the kernel or nut has the same color and taste as ours. 
The jobo or jocote has a fruit like Michaelmas plums; its bark and 
shoots are beneficial for swellings, wounds, and diarrhea; they make 
excellent parsley from its shoots. There are big fig trees which bear 
large figs, bigger than pippins, sweet and palatable; from its wood 
they make marvelous round shields. The papaw is a tall spongy 


330 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


tree with thick foliage ; it bears fruit the whole year through, shaped 
like a medium-sized melon, and red, with seeds like peppercorns 
and a taste like cress; it is good for the digestion. 

984. There is a very tall cup-shaped tree whose fruit looks like a 
hand, and is very sweet and palatable; very tall chestnut trees with 
burrs of the size of pomegranates and three or four chestnuts in 
each. The guabo or coxiniquil comes in two or three varieties; its 
fruit grows in pods like beans, some half a yard long and others 
less; the substance is inside the pod, white as snow, and very sweet 
and spongy ; inside are soft seeds like green beans. There is another 
tree like the almond, which produces beans as large as chestnuts. 
The caeque tree is very tall and stocky; its fruit is like a peach and 
of the same size. 

985. As for the granadilla (passionflower), the vines producing 
this fruit are like ivy; they wind around and cover a tall reed fence 
or climb a tree to which they hang fast. The fruit is like an egg, but 
somewhat larger; when ripe, the skin is yellow; they are very fra- 
grant and palatable. The inside is very sweet, and liquid like the 
white of an egg, with some small seeds, which are swallowed with it. 
There are walnut trees in quantity in the woods. The jagua (inaja) 
tree has sap which is white and crystal-clear, but dyes black as ink. 
There are quantities of very fragrant cedars; maria trees, with tough 
timber red as cochineal ; guaiacum, whose wood is indestructible and 
has medicinal value ; the cariuri, with tough and highly prized timber ; 
the namoré tree, with valuable timber; trees from which they get 
turpentine ; the canime, copal, benzoin, balsam, and liquidambar trees. 

986. The acuapa tree is poisonous ; whoever sleeps under its shade 
gets swellings. They have ebony and brazilwood trees; palms which 
bear fruit called cachepais, excellent to eat; others whose wood is 
black as ebony, and very tough and harmful; the Indians make their 
weapons out of it, and pilgrim’s staffs of it are exported to Spain. 
There is another tree called caimito; its fruit is like that of the 
strawberry tree, and the kernels roasted look and taste like chickpeas. 
There are aguacates, or paltas. There is another tree with stringy 
bark, from which they make thread and rope just as from henequen. 
The tree which is a giant among the others is the ceiba; it is very tall 
and straight, rounded and with thick foliage. Every month its leaves 
drop off and new ones come. They are so large that from the hollow 
of one trunk they fashion a dugout which will carry 600 jars of wine 
and 50 or 60 men and all the food and drink they need for a sea 
voyage. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 331 


CHAPTER XV 


Of the Diversity of Birds and Animals To Be Found in These 
Provinces and Regions of the Colimas. 

987. They have very large royal eagles, falcons, sparrowhawks, 
primas (female falcons), kestrels, gerfalcons, large owls, barn owls, 
red owls, large bats bigger than pigeons, condors, and carrion buz- 
zards ; these two species of birds clean things up and prevent bad 
smells and tainted air, for they eat up whatever animals and small 
creatures die, so that they never get to decaying and causing bad 
odors. There are many other birds of prey, impossible to enumerate. 

988. There are many sorts of waterfowl: Geese and many kinds 
of ducks, widgeons, pelicans (whose pouch will hold an arroba of 
water), cranes, flamingos, widgeons, mergansers, gulls, bitterns, white 
and gray egrets with fine plumes, and many other birds which live on 
the lakes and rivers and feed on the fish they catch. 

989. In the woods and forests among the trees live wild turkeys, 
turkeys, pheasants, guinea hens, chachalaca grouse, pigeons, turtle- 
doves of many sorts, large, medium, and tiny as sparrows, partridges, 
quail, moor cocks, and many other kinds of wild and of domesticated 
barnyard fowl. 

990. They have wild animals: Tigers, black bears like those in 
Spain, small lions which will run away from a dog barking, tapirs, 
gray-haired pigs with their navels on the backbones; other little ones 
mottled almost like wild boars; black wildcats, great pilferers; when 
they make a catch, they run off to the woods on their hind legs, 
carrying their prey tight in their forelegs; ant bears, who stick out 
their long slender tongue alongside the entrance to the anthill, and 
when it is covered, they draw it in with their catch, and so live on 
the ants; slender (? agalgados) water tigers with fore and hind feet 
webbed like a duck’s, and they generally live in the water. There 
is a kind of foxes, great chicken thieves; they carry their young 
stowed away in a pouch with which Nature provides them. 

991. They have deer like ours, and there are great numbers of them 
everywhere in the Indies. There are others small and red, like goats, 
which grow fine bezoar stones. The armadillo is good eating; it 
lives in holes in the ground. Guadatinajas are a sort of hare. Sloths 
are the size of a small dog, and very ugly; they take a long time 
to raise their foot and make a step forward, making a great enter- 
prise out of it; they will use up a whole day in covering the distance 
of a stone’s throw; they usually move only at night. The usmaca 
is like a cat; after bearing its young it: keeps them hanging tight 
to its teats until they are grown enough to shift for themselves. 


332 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


992. The pizma is the size and shape of a badger, but ugly, with 
a long snout; it has a note like a bird, and defends itself courageously 
against whoever tries to do it harm. They have porcupines which 
cast their quills if attacked; and hedgehog-cats which sleep all day 
and at night hunt mice, birds, and whatever small fry they can find. 
And there are many other species of animals never known or seen 
in Europe. 

993. In the great river Magdalena there are countless alligators, 
as naturally fierce as I have described them elsewhere; but this great 
river has the largest number of them of any in the Indies. Its shores 
are usually full of their eggs; the Indians and Negroes break and 
eat endless amounts of them, but they never give out. This must 
suffice for the description of this jurisdiction. 


CHAPTER. X V 


Of the State of Antioquia, and the Cities Comprised within Its 
District ; and of Other Remarkable Things. 

994. The State of Antioquia borders on that of Popayan to the 
S. at the city of Arma; on the ESE., with Santa Fé de Bogota and 
the country between the two rivers (entre los dos rios) ; and to the 
NW., with the Atlantic, whose coast is under its jurisdiction. This 
begins at the Rio Zent, which separates it from the State of Carta- 
gena; in that quarter it runs near the town of Tolt and continues 
along that coast up to Puerto Bello and Panama, along the Rio 
Darién, into which run many others. This country is inhabited by 
Urabaes Indians, who live near the seacoast where were originally 
established the cities of Nuestra Senora del Antigua, in which the 
Panama Cathedral was first built, and of Acla, in the days of the 
valiant Commander Vasco Nufiez de Balboa, who first discovered 
the Pacific, and who subdued these tribes of the Urabaes and the 
Guasuseés their neighbors, and kept them in subjection and con- 
verted them. 

995. But Gov. Pedro Arias de Avila unjustly beheaded his son- 
in-law Commander Vasco Nujfez, through jealousy and with flimsy 
motives, to obscure his glories and his victories, and so these tribes 
rose again in rebellion. Later they were subdued by Capt. Pedro 
Martin, and he established a village ; but it was burned by the savage 
Guasuseés, and they massacred the Spaniards, so as to free themselves 
from the obligation of service. We have sure information that these 
Indians have great wealth of gold in their tombs. 

996. Coming up from Darién there are large provinces of hostile 
Indians, and in particular along the Rio del Leén, which runs into 





Se So a eee er 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 333 


the Provinces of the Ytunos, Quenequenes, and Oromiras, with large 
settlements; these were explored by Capt. Rodrigo Alonso in the 
year 1604. He made sample tests along the river banks and located 
many gold mines and found great indications of free gold. On one 
of these rivers which fall into the Darién, we are informed that 
there is the rich temple of the god Dabaybe, which means gold lion; 
it contains untold wealth, offered by the savages since time imme- 
morial to their god, for that is the greatest sanctuary they have in 
all those provinces. But although many have tried to reach this 
sanctuary of the heathen, they have failed, for it is a very wide 
country, with high crags and trackless mountains. 

997. This country extends from the Uraba coast on the Atlantic 
to the port of Buena Ventura on the Pacific; between these two 
oceans on the W. is the district of Panama, with coasts on both. 
There are pearls not only on the Panama islands but in some of the 
inland rivers, for some have been found in the possession of the 
Choco Indians, who inhabit these provinces over a wide territory, 
but with few settlements. These Indians live in pile dwellings which 
they build on the highest and loftiest ridges in their country, which 
is good and rough. 

998. The weapons they use in their wars are light lances made of 
palm which they fire with great skill and accuracy long distances ; 
but they have great fear of firearms, and run away from them, 
especially when their lances have given out. These savages are de- 
praved morally, treacherous, and highway robbers; they do not keep 
their word. They have forced the abandonment of the town of Toro 
in the State of Popayan, whose gold mines are among the richest - 
of the Indies, and are lost for that reason. They have likewise fre- 
quently raided Antioquia, harming and killing its residents, as well 
as Indian villages in its jurisdiction, and mining camps. 

999. Many courageous captains have gone in there to subdue the 
tribes of these savages, and have been lost. The reason is that the 
country is poorly provided with supplies, like most of the gold-mining 
country ; the settlements are few and far between, and although there 
are supplies of corn and other provisions of good quality stored in 
them, they are scanty. 


CHAPTER XVI 


Continuing the Description of the State of Antioquia and of the 
Customs of the Savages. 

1000. When the Spaniards come in to subdue them, the first 
settlement or pile dwelling from which they are spied, is set on fire 


334 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


by the savages and as they are thatched with palm leaves (palmicha), 
they burn up at once and are abandoned. This gives the alarm to 
their neighbors, who imitate their example by following the same 
course and abandon everything, without the Spaniards being able 
to get any benefit from it. Then they take to the Rio Choco in their 
dugouts or rafts and go on downstream to some swamps formed by 
the river, where they fish and.live on the product of their fishing 
until the Spaniards retire, for the country is rainy and unproductive, 
although richest in gold in the Indies. 

1001. The best method to follow for the subjection of these 
provinces and enjoy the great wealth of gold which God has planted 
there, is for two captains to enter the country at the same time, one 
up the Darién and the Choco, and the other across the Choco terri- 
tory ; in this way the Indians will not be able to escape, and they will 
have to give themselves up and become subjects. They have a large 
stretch of rich land, covered however with woods, groves, and water- 
courses. Between these Indians and the State of Popayan at one side 
there are more than 4,000 hostile Indians of the Quirimbaraes tribe. 

1002. From Antioquia to the seacoast it will be over 150 leagues; 
the very high and extensive Sierras de Abibe have to be crossed, 
with thick woods and uninhabitable wildernesses. This State is divided 
from the Corregimiento of Mariquita by the city of Los Remedios, 
which lies at the apex of a triangle formed by Antioquia and Zara- 
goza, to the ESE. It is separated from that of Cartagena by the 
town of Mompos, which is almost straight N., over the vast wilder- 
nesses formed by the Rio de Cauca and Rio de La Magdalena. 

1003. It contains within its district five Spanish settlements: three 
cities—Santa Fé de Antioquia, Caceres, and Zaragoza; and two 
towns, San Jerodnimo del Monte, and Guamaco, although Guamaco 
falls within the Diocese of Cartagena. They have a Governor and 
Royal Officials ; but the whole State comes under the jurisdiction of 
the Circuit Court and Archdiocese of Santa Fé de Bogota; Santa Fé 
de Antioquia is in the Diocese of Popayan, from whose State admin- 
istration it was severed by special agreement with Andrés Valdivia, 
so that the city might become a fortified post for the subjugation 
of the country between the two rivers (entre los dos rios). 

1004, The original Antioquia was settled by Jorge de Robledo in 
the year 1541; it was 30 leagues S. of where it is today. They 
established Valdivia on Forge Hill (Loma de La Fragua), to main- 
tain a post near their subjugated area, and then moved their city to 
a point half a league from the Rio Cauca, on the banks of the Rio 
de Tonusco and on the slopes of the high ridge of Buritica; this 





nih es ne -- es 


Fee ee 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vV AZQUEZ DE ESPINOSA 335 


is one of the richest in that country, for both it and its periphery 
are paved with very rich veins of gold, which they call lace gold 
(oro de encaje) ; great amounts of gold have been taken from it. 
Antioquia has very pleasant, bright weather ; it has a marvelous loca- 
tion, level and attractive, with salubrious breezes, for which reason 
the natives consider it one of the healthiest places in the world. 

1005. To the E., on the other side of the Rio Cauca, rises the 
lofty and famous ridge of Taami; and to the W. there are high 
mountains beyond Buritica, from which one gets excellent views of 
the city and the whole countryside. They drink the water of the 
Rio Tonusco, which is somewhat hard on account of the numerous 
salt springs which discharge into it; but the water is healthy and 
the springs of great importance for the cattle of the large ranches 
there. 

1006. In early days there was lively trade and commerce on the 
part of the Indians with these springs; they boiled the water and 
made quantities of salt, and sold it all over the country. At present 
they make only a little; it is salter than ours and milder; it is colored 
dark gray like the ground. They have a springlike climate, rather 
hot than cold. 


CHAPTER XVII 


Of the Abundance of Cattle, Fruit, and Provisions To Be Found 
in the District of This State. 

1007. In this district they have abundance of native and Spanish 
fruit, corn, rice, and other cereals. The Rio Cauca forms some 
swamps, where they catch quantities of small-mouthed sardines, 
which have as good a flavor as salmon, and many other kinds of fish. 
In this country there are many prairies and meadows, pleasant and 
cheering to the eye and very attractive, which they call sabanas. 
Twenty leagues from Antioquia is the valley of Aburra, which is 
one of the most fertile and rich in pastureland, in all the Indies, 
for which reason it contains great numbers of cattle, sheep, horses, 
mares, and mules, and produces excellent vegetables and garden truck. 
Its climate is rather cold than hot. They harvest here great quantities 
of corn, and four or five varieties of beans, some of them better and 
bigger than horse beans—the Peruvian pallares de los Ilanos. They 
grow abundance of potatoes; they get honeycombs in the trees, 
without care or effort; on the land there are wild and domestic 
swine and every variety of cattle. 

1008. The Rio Cauca, which traverses all this State, carrying along 
great wealth of gold, rises in the State of Popayan, which it runs 


330 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


completely across. At the village of Arma, the last in the district of 
Popayan, they build large rafts on it, of 40 or 50 bamboos, which 
they call guaduas. They fasten these together and build a compart- 
ment on them, which they call a barbacoa; here they stow their stuff 
or merchandise, so that it will stay dry. They navigate these rafts 
down this river to Antioquia, 40 leagues, in 8 hours’ time; they have 
never traveled upstream, that being impossible, on account of the 
rapid current. 

1009. From Antioquia to Caceres there is no river travel, although 
it is a mighty stream and many others join it; but it runs confined 
between lofty sierras and mountains, with a strong current and great 
falls. It runs in this fashion to the gorge of La Gomera, and the 
mouth of the Rio del Espiritu Santo, a league and a half from the 
city of Antioquia and not very far from the Rio Cauca, some 30 
leagues from Caceres, was founded the city of San Juan de Rodas, 
which was deserted in the year 1599, for the Guasuseés Indians 
burned it down one night, massacring the Spaniards and carrying 
off the Spanish women into captivity. 


CHAPTER XVIII 


Of the City of Caceres and the Rich Gold Mines in Its District. 

1010. The city of Caceres is built at one end of the Loma de Nuaba. 
From the city down to the Rio Cauca and the port of Valdivia, 
through which passes all its commerce, it is a very rough and steep 
descent a league long. The site of the city is likewise very rocky, 
with plenty of springs on account of the proximity of the rivers, and 
misty also; but as it lies on such a high point, it enjoys good pure 
air, which makes it healthy. The climate is most delightful, and the 
ground is free from obnoxious creatures. It has beautiful views over 
the Rio Cauca and other high mountains toward the E., with lovely 
valleys and meadowland between them. The city was first founded 
on a level stretch, a quarter of a league from where it is today. 

1011. This city was moved and settled on the site where it has 
remained, by Gov. Andrés de Valdivia, the first to explore and sub- 
jugate these provinces. He named it Ubeda, in memory of that in 
Andalusia, his native town. This gentleman was killed by the Indians 
in the valley of the Rio de San Andrés, where he had a stronghold 
which the savages burned down. Later, Capt. Gaspar de Rodas came 
in to chastise them; he was a native of Caceres in Estremadura, and 
called his city Nueva Caceres. From here it is 32 leagues to the 
city of Antioquia—14 to the valley and Rio de San Andrés, and 18 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 337 


from there to Antioquia. The greater part of this country is unin- 
habited waste land, although in the ravines of Querquia, San Andrés, 
and Santa Maria there are a few scattered Indians, but no settlements. 

1012. The city of Caceres is well supplied with the products both 
of Spain and of the New Kingdom of Granada, all brought by boat 
on the Rio Cauca to the port of Valdivia. The city will contain 20 
encomenderos and 100 Spanish residents, with a parish church and 
2 shrines, one of Santa Barbara and the other of Santa Lucia. This 
country is rainy from April to September, which is their winter ; 
they have great storms with thunder and lightning, which frighten 
more than harm; since they put up the shrine of the glorious martyr 
Santa Barbara, there have not been so many. In the neighborhood 
of this city there are rich gold deposits, free and in veins, in the 
paramo of Porci between Caceres and Los Remedios; there are others 
in the paramo of Taubina, above the sources of the Rio Valdivia; 
others in the paramo of Cartiquia and Rio de Osos, and the veins 
of Acaceri, between Caceres and Zaragoza. All the rivers within 
this jurisdiction carry great wealth of free gold, and the ravines of 
Nuri, Oco, Puqui, Puri, and many others in that region are paved 
with this precious metal. 

1013. The Rio Cauca has many mines on both banks; the richest 
are those called Las Pesquerias, which start at 6 leagues downstream 
from Caceres. Rich above all others in this jurisdiction are those 
discovered by Gov. Don Juan Meléndez de Valdés in the year 1608 
in the ravine of Nupara and on the Cerro de San Pedro at the mouth 
of the narrows of the Rio Cauca. All this gold is 23-carats fine, 
coming from the highlands and having been refined and its fineness 
increased by the virtue of the sun; although this free gold, being 
remote from its source, contrary to what Aristotle asserts, that it is 
only formed in the cliffs, veins, or earth where it is engendered by 
the virtue of the sun, it is certain that it gets refined and gains in 
quality, as has been proven by experience; for the same gold found 
in the rivers and streams is of inferior quality to that found outside, 
because the dampness hinders somewhat the operation of the sun 
and it cannot refine it as if it were outside. 


CHAPTER XIX 


Continuing the Description of the District of Caceres; and of the 
Diversity of Fruit, Animals, and Birds To Be Found There. 

1014. The city of Zaragoza is 30 leagues E. of Caceres; the trail 
is rough, over sterile country without settlements, and with high 


23 


338 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


mountains and some rivers to cross; it is shorter and easier to travel 
down the Rio Cauca and then up the Rio de Nichi. In Caceres they 
get two crops of corn a year, rice, many sorts of beans, cassava, 
sweet potatoes, and yams, which are another variety of them; there 
are both wild and cultivated or garden sorts; rascaderas, two kinds 
of arracachas, and aoyamas, which are like Guinea gourds. 

1015. They have many different sorts of flowers, like pinks and 
carnations ; garden truck and vegetables ; many kinds of fruit, bananas, 
aguacates of three varieties, in season the whole year round; pine- 
apples, oranges, limes, lemons, citrons large and small, sugarcane, 
with establishments for making syrup and sugar. They have papaws, 
chontaduros, jocotes, guanabanas (bullock’s heart), besides which 
there are many others excellent to eat, called caguyes. These grow 
on very tall trees in pods and when they are ripe, they drop when the 
wind blows. They have a hard thorny skin or rind, and inside, an 
almond big as three of ours, as mellow as ours and sweeter and oilier. 
The season for this fruit is 2 months, from March through April. 

1016. There is another they call cerezas (cherries), though they 
neither look nor taste like them. They taste better, and are smaller; 
they grow a number on the same stalk; the trees are very tall. This 
fruit is highly prized, both because of its excellence and of the 
extraordinary fact that it only bears every 3 or 4 years, and then 
in abundance; the season is only March and April. There is another 
they call bufiuelos (crullers) because of the similarity; the flavor is 
bittersweet, and pungent. Huevas (roe) grow on very pliant trees 
with broad leaves; they put out large pods and in each pod there are 
three or four huevas covered with a dark gray hull, each of the shape 
of a medium-sized pear; they are eaten boiled or roasted, and have 
a chestnut flavor. 

1017. There is another fruit they call caimitos, of the size of an 
orange and purple outside when they are ripe; inside they are white, 
sweet, and well-flavored. There are others which are small, hardly 
larger than apricots, yellow, and well-flavored. 

1018. The animals found in this country are: Very large and 
fierce tigers; small lions; tapirs the build of a mule; large bears; 
in the woods, very handsome and remarkable spotted wildcats, and 
others of the ordinary kind; many sorts of monkeys, some with 
long tails; squirrels ; cuchumbies ; armadillos ; foxes ; chuchas (opos- 
sums) which carry their young in a pouch and suckle them; they 
are great chicken thieves, and generally commit their depredations 
on stormy, rainy nights. There are three sorts of wild hogs; the 
best are the cariblancos, which are very wild; to kill them, they climb 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 339 


trees and whack them with a lance; and when they come and bite 
the tree where the man-is who is making the noise, he kills them 
with his lance. They run in packs, and are usually led by the meanest 
and thinnest of the lot, who is their captain. Both they and the 
tatabaras have their navel on their backbone; after killing them, it 
has to be removed immediately because of the stench it makes. They 
are of the build of wild boars, and their flesh is of the same sort. 

1019. There are animals they call perico ligero (sloths) which 
have a melancholy cry and move with extreme slowness and delibera- 
tion. There are otters and guadatinajas, both land and water kinds, 
which are hunted with dogs and snares. There are many species of 
snakes, large and small, land and water sorts; most of them are very 
poisonous ; there is no remedy for a water-snake’s bite. 

1020. They have royal eagles and very fine bastards; many sorts of 
sparrow hawks, herons, guaguacos, gulls, paujies, turkeys, the bird 
called urri, parrots, macaws large and small, parrokeets, catalnicas 
(lories?) of beautiful and varied colors, nightingales and many other 
birds with sweet and harmonious songs. There are rabrahorcados, 
royal and bastard ducks, and many kinds of small ones, which are 
called zarzuelas; ravens, vultures, and turkey buzzards or zopilotes ; 
some have red legs and hazel feathers, but most are black. 

1021. They have partridges larger than our hens, with blue legs 
and hazel plumage; they call them guagraes, and catch or hunt them 
with snares ; there are others exactly like ours. They have turtledoves 
and the carpenter bird (woodpecker), with red crest and breast, 
which mauls and pecks at the trees as if recalling the story of King 
Tereus. There are other birds they call picos largos (long bills) ; 
they have them very large, yellow and black. The gulls nest on the 
sandbanks of the Rio Cauca; they lay their eggs on the sand; they 
are almost as big and good as hen’s eggs, and so they hatch them 
and carry them off. The turtles also lay their eggs in the sand and 
cover them over with it; they hatch under the heat and virtue of the 
sun, and the tiny turtles come straight out and make for the water. 
They get eggs and turtles in the backwaters of the river. The 
alligators hatch their eggs the same way; they are not to be found 
usually at Caceres, the river having such a rapid current there ; some 
have come up with the boats from Mompos; they have likewise 
brought rats, or large mice, which have come off the ships arriving 
from Spain. 


340 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XX - 


Continuing the Description of the Preceding Theme. 

1022. The iguana is built like a lizard, only larger and uglier. It 
lives in the water and on trees, and nests in the sand in ravines and 
along streams; and though that is a country of sudden rains which 
cause floods and freshets in the rivers, the iguanas have such sure 
instincts that at the time they choose for hatching their eggs, the 
sky is clear and the river smooth and peaceful. These iguanas are 
eaten roasted or fricasseed or in other ways, and you would think 
you were eating chicken or rabbit. 

1023. There are certain birds from whose notes the Indians derive 
their auguries, and some Spaniards also; one of them is the bird 
which in that country they call the Valdivia bird, and in other regions, 
the guacagua. They call it the Valdivia bird because when the savages 
burned down the fort and massacred this gentleman and the Span- 
iards who were with him, these birds kept calling importunately 
for 3 or 4 days; they are held to be harbingers of people’s approach- 
ing death and of misfortunes. There are animals known as memeyes 
which utter melancholy notes at night, but nobody has even seen 
this animal, nor is it known what it looks like, nor has it ever been 
caught. 

1024. The Rio Cauca is very full of fish, particularly in summer, 
when quantities come up from the marshes of the Rio Magdalena 
to spawn in its shallows. The best fish in rivers tributary to the 
Cauca is the sabaleta (shad) which looks and tastes like trout. There 
are fish called donzellas, barbudos, bagrecillos white and small, others 
very large; dorados, picudas, getudos, and bocachicos. After the 
Rio Nichi falls into the Cauca, it turns W. and unites with the Rio 
de La Magdalena 9 leagues below the town of Mompdos. It has 
navigable tributaries, one being the Rio de San Jorge, which will 
be described later. 


CHAPTER X XI 


Of the City of Zaragoza, of Its Rich Gold Mines, and Other 
Features of Its District. 

1025. The city of Zaragoza is built on the banks of the Rio Nichi, 
5 leagues below where this river is joined by the Rio Porci. In 
ancient times this country was the home of the Yamicies tribe of 
Indians, but since it was subjugated by the Spaniards, they have 
completely died out and disappeared, partly through voluntary action 
on their part, since rather than be subject to the Spaniards they 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 341 


preferred death and bled themselves to death from their noses, and 
partly because the country is naturally unhealthy in the extreme. 
The climate of this settlement and city is rather hot than cold; the 
sun is never seen free from clouds. 

1026. The Rio Nichi empties into the Cauca and is navigable up 
to the point of its junction with the Rio Porci; accordingly Zaragoza 
is well supplied with all products both of Spain and the New King- 
dom of Granada. They bring what is necessary up the river in boats 
and dugouts ; and they also import from Aburra and the Rio Negro 
overland beef cattle and swine, with which it is abundantly provided, 
although the country is essentially sterile and uninhabitable ; its only 
product is its wealth of gold, which is responsible for everything else. 

1027. Nature compensated for this with the prairies (sabanas) 
of Tacasoluma, which is healthy country and covered with herds, 
particularly cattle, which come here to get cured and recover from 
the ailments contracted in Zaragoza. Zaragoza will contain 300 
Spanish residents and many Negroes and mulattoes; it has active 
trade and commerce in its jurisdiction. It has many mines of free 
gold; they are the richest and best gold mines discovered in the 
Indies. From 3,000 to 4,000 Negro slaves work in them, divided 
up into gangs, with 300 Spanish miners. 

1028. Every year they take out over 500,000 pesos worth of high- 
grade gold. There is a Royal Treasury, a parish church, and a hospital 
for the care of the indigent sick. The birds and animals are the same 
as in Caceres, which lies 30 leagues away, over a very rough hard 
trail, to the W.; to the E., Guamaco is 25 leagues distant; S. lies 
the city of Los Remedios, which belongs in the Corregimiento of 
Mariquita ; in between are the mines of Cana and Las Lajas; it will 
be 12 leagues from Zaragoza, and 20 to Los Remedios. In the year 
1598 many of the slaves revolted and wrecked the mines, killing the 
Spanish miners and some of their masters; they fortified themselves 
behind palisades and took up arms as if to destroy and exterminate 
the Spaniards in that province. Everything being in confusion and 
the Negroes in rebellion, their punishment and subjugation was en- 
trusted to Juan Meléndez de Valdés, with the title of Captain General. 
With the courage and energy he had displayed in large measure in 
his campaigns and settlements in that State and several others pre- 
viously, he put them to rout and killed many of them in the following 
year, 1599; those whom he took alive were dealt summary justice ; 
he broke up their palisade ; and having smoothed out all the difficulties, 
he pacified the country, and the city and its residents enjoy tran- 
quillity. It was founded by Gov. Gaspar de Rodas in the year 1580, 


342 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XXII 


Of the Mines in the New Settlement of Guamaco. 

1029. The Province of Guamacé was explored and settled by Capt. 
Juan Pérez Garabito and Francisco Ortiz Chiquillo, in the year 1612. 
Although word of the great wealth of this country had already 
occasioned several expeditions, none was successful; the country is 
rough and broken, supplies could not be brought in from any quarter, 
and those sent in could not be preserved because of the humidity 
and roughness of the region, which is rendered uninhabitable by its 
crags and lofty mountains; there was even hardly enough food for 
the horses and mules; in addition, rain falls without interruption the 
whole year; so the first explorers withdrew without accomplishing 
anything, unable to stand the inconveniences and hardships. 

1030. In the year 1610 it was entered approximately from the W. 
near the State of Popayan at the mouth of the Rio Caribona, where 
it empties into the Rio Grande de La Magdalena, by Capt. Andrés 
Diaz Calvo, a resident of Santa Fé de Bogota, with a large number 
of Negroes and Indians at his own expense, exploring the country ; 
but although he came upon very rich gold mines at many points, he 
could not proceed farther and so returned, bringing word of the 
great wealth there; but for the reasons given, nothing resulted at 
that time. 

1031. But later, man’s desire for wealth being able to overcome 
difficulties, as this news of the great wealth of gold in this country 
spread around, another second Hercules in strength and courage, 
Capt. Juan Pérez Garabito, felt impelled to undertake this expedi- 
tion; he was joined by Francisco Ortiz Chiquillo. He took along 
many Negroes and other people at his own expense, with a priest for 
what occasions might offer, Dr. Tomas de Andrada. After several 
days’ journey under great difficulties they made a halt on their arrival 
at a certain spot which seemed to them an agreeable site with a 
suitable mild climate. They put up their tents and started prospecting 
the country, finding many rich and profitable mines; so they settled 
at this point and named it the city of San Francisco del Antigua 
del Guamaco; the first name, because it was the Saint’s day when 
they arrived there; and Antigua, because of the very holy image of 
Nuestra Senora del Antigua in Seville, to which this pioneer was 
devoted. 

1032. When the settlement was established, they tendered allegiance 
to the Circuit Court of Bogota, in whose jurisdiction it falls, and 
on the ecclesiastical side, to the Bishop of Cartagena, asking to have 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vV AZQUEZ DE ESPINOSA 343 


priests sent them for the consolation of their people and the admin- 
istration of the Holy Sacraments. There being a vacancy, the Chapter 
of the Holy Church, considering the great difficulties in the way, 
this being new country and so rough and uninhabited, and that no 
priest would venture to go there, nevertheless tried to send some, 
but they all made excuses. So they finally sent one priest and com- 
mitted to him the spiritual consolation of the new settlers and the 
administration of the Holy Sacraments for a territory of over 1,000 
souls, for they had flocked in from several quarters at the news of 
the wealth there, with a large number of freshly imported Negroes 
without the knowledge or the light of our Holy Faith. So being 
appointed by the vacant seat as Curate and Vicar of that city and 
province, he set out for it with zeal in the service of God and His 
Majesty and for the good of their souls. 


CHAPTER XXIII 


Continuing the Description of the New Mines of Guamaco; and 
of Other Matters. 

1033. Having been appointed Curate and Vicar of the Province 
of Guamaco and the new settlement, he made a journey from Carta- 
gena of over 200 leagues. From Cartagena he went up the Rio 
Grande de La Magdalena, a very unpleasant and uncomfortable trip, 
as is well known, against the strong current of the river, with its 
great heat and the annoyance of various sorts of mosquitoes, and 
the risk and danger of alligators and other trials of the river journey. 
Finally they arrived at a port on the Rio de Cemiti (Gemiti?), where 
the encomendero of the Indians is Capt. Pablo Duran de Cogollos, 
a resident of the town of Mompos in the State of Cartagena. 

1034. At that moment Capt. Alexandrino Ramirez was at the port, 
with the intention of going on and blazing a trail through there 
suitable for transporting provisions, having learned that the people 
there would die of hunger and perish; and the wealth of the country 
roused his ambition not to let it be abandoned. So this Capt. 
Alexandrino Ramirez and the priest took up their journey, and in 
15 days’ time they opened up a suitable trail for a distance of 20 
leagues, though with great difficulty ; and God was pleased to bring 
them in this fashion to the new city and many supplies are sent in. 

1035. The new mines have turned out to be very rich, and His 
Majesty’s 20 percent keeps growing, for with the settlement’s pros- 
perity and wealth, many Spanish settlers have come in, bosses of 
gangs of 30 slaves, and up to 80 and 100. This locality has a very 


344 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


temperate climate the whole year, like spring, neither hot nor cold, 
but it rains most of the year, which is a good thing for the extraction 
of the gold and the working of the mines. The land is sterile and 
bears no crops; its only wealth is gold; but for love of it they flock 
here from all sides, from Cartagena, from the State of Santa Marta 
and from the New Kingdom, with supplies, so that it is well provided 
with everything. 


CHAPTER XXIV 


Of the Town of San Jeronimo del Monte and Its Rich Gold Mines. 

1036. The town of San Jerénimo del Monte is built on the hill 
of Pirura; it has a good and agreeable climate. Its district has the 
same animals and birds as Caceres, from which it is 24 leagues 
distant. Seven leagues from the town runs the Rio de San Jorge, 
which empties into the Cauca; some dugouts come up it. There are 
10 encomenderos in this town; they raise what is needful in products 
of the soil. 

1037. There are very rich mines of free gold, and two hills which 
are paved with veins of this precious metal. In the ravine of Urare, 
a Negro belonging to Don Francisco Vélez de Guevara, by name 
Lorenzo, found a gold nugget which weighed goo pesos ; many others 
have been found of 400, 200, and 100, so that this region is one of the 
richest in the world in this metal. 

1038. There are in this district many aromatic trees; abundance 
of canime oil, turpentine, balsam, copal, benzoin, and other aromatic 
resins, with quantities of game and fish. This town was settled and 
built in the year 1595 by Capt. Juan de Erano, of the Kingdom of 
Navarre, native of the town of Luquin. He was a valiant cavalier 
in the conquest of all that State, being Lieutenant General of Gov. 
Andrés de Valdivia. He named it San Jeronimo del Monte in com- 
memoration of his wife, Doha JerOnima de Valdivia. 


CHAPTER XX V 


Of the City of Mariquita, otherwise known as San Sebastian de 
La Plata, for the Rich Mines It Contains. 

1039. The city of Mariquita, called San Sebastian de La Plata, 
is on the outskirts of the State of Popayan, 30 leagues SW. of the 
city of Bogota. It was established and settled in an agreeable level 
spot on the banks of the Rio Guali, 3 leagues from the port of Honda 
on the Rio de La Magdalena. It is the capital of a Corregimiento, 
to which His Majesty appoints in consultation with the Supreme 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vVAZQUEZ DE ESPINOSA 345 


Council of the Indies. It will contain 150 Spanish residents, among 
them 24 encomenderos of Indians of the Panches tribe; they were 
brave and warlike cannibals, and had public feasts of human flesh. 

1040. In this city there is a parish church and a Dominican and 
a Franciscan convent. Its climate is rather hot than cold, and the 
country is rough; it has cattle and sheep ranches, sugar plantations, 
and quantities of native fruit. Fish are abundant in the rivers, and 
there are rich mines of free gold, for the ground is full of it. 
Guillermo de Vergara, grandfather of Ensign Utrera, campaigned 
in these provinces and in those of Pamplona. 

1041. Here are the Lajas de Plata (Silver Slab) mines, which 
are very rich; they have 32 mills to grind the ore. This city was 
founded and settled in the year 1536 by Commander Don Sebastian 
de Belalcazar; the Indians massacred many Spaniards, and later, 
seven of his encomenderos. Some Spanish captains came in to 
chastise the savages, but they never could accomplish anything, for 
the savages were warlike and the country very rough and rocky. 

1042. Finally the task of pacification was entrusted to Gen. Juan 
Meléndez de Valdés, a gentleman of well-known energy, caution, 
and courage; in the numerous fights he had with them, he broke 
them up and defeated them, killing many of them, until he subdued 
them and brought them into servitude, since when they have stayed 
quiet and peaceful there. 

1048. The town of Timana is in this Corregimiento; it is 60 
leagues from Bogota, and was established by Capt. Lope de Salzedo 
Iauregui as a station on the way to the State of Popayan and the 
Kingdoms of Peru, and to open up a route for the commerce of those 
provinces. It is 4o leagues from Popayan; it was founded by Com- 
mander Don Sebastian de Belalcazar in the year 1537. There used 
to be in this jurisdiction and province more than 20,000 Indians. 
The city has a very delightful and healthy climate, and looks attrac- 
tive and handsome; it possesses abundant pasturelands for cattle, and 
so there are large ranches. The Indians and the Spaniards in this 
country make very good preserves, for they have abundance of wild 
honey gathered and stored by the bees in the woods, and much 
excellent fruit to make them with, and in particular, very good 
almonds which grow on tall trees, out of which they make delicious 
nougat, which they take to the Almaguer mines and others; for in 
all those provinces there are many deposits of gold ore. 

1044, In this jurisdiction of Timana there are large plantations 
or chacras of the prized coca of the Indians, which for them is a 
magic herb. The shrubs which produce it are low ; the leaves look like 


346 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


myrtle leaves. The Indians keep it in their mouths all day long, 
for they say it gives them strength, and when they go without and 
then take it up again, it takes away their sense of hunger, thirst, 
and fatigue. In short, it has for the Indians the same virtues as 
tobacco for tobacco users. 

1045. They gather and work up quantities of very fine henequen 
fiber, all of which has an excellent market. Every week in Timana 
they have fairs or markets, to which come all the Indians of the 
neighborhood and the province, and trade with the Spaniards, who 
are well off in this city, for it has a delightful healthy climate ; hence 
they raise in the district many kinds of native and Spanish fruit in 
abundance. The city is on the other side of the Cordillera, and is 
well supplied with excellent provisions. People live there largely on 
account of its equable climate and its healthfulness. 


CHAPTER XX VI 


Of the City of Los Remedios and Its Rich Mines; and of Other 
Cities. 

1046. The city of Los Remedios is 24 leagues from Bogota, in 
a rough mountainous country. It has a hot climate and its neigh- 
borhood is unproductive. It was established in the province of the 
Patangora tribe, 30 leagues from the city of Antioquia. In its moun- 
tains there are many fierce tigers, which have killed many people, 
for they are man killers ; and there are many other kinds of animals. () 
The district of this city has the same kinds of animals, birds, fruit, 
and fish as that of Caceres. 

1047. The city will have 30 Spanish residents and 15 encomenderos, 
with a parish church. It has rich mines of gold, both free and in 
veins ; they have taken out a large amount of gold, but of low grade. 
Its commerce comes in over the Rio Naré, which empties into the 
Magdalena, near the port of Honda. Spanish merchandise comes in 
also by the Rio Nichi and through Zaragoza, being brought in from 
there overland on muleback. 

1048. From Antioquia and the Aburra Valley are imported cattle 
and hogs for their sustenance. This city was established and settled, 
and its Indian allotments made, by Gen. Lope de Salzedo Iauregui 
in the year 1552, among those who helped him in its exploration 
and conquest. All this country is full of deposits of gold, free and 
in veins, for this whole country is paved with this metal. 

1049. The city of Ibagué is 30 leagues W. of Bogota. It has a 
hot climate and is rich in gold ore, with abundance of fruit, cattle, 
and poultry, like the others which have been described. This city 





ae 
i ens re 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 347 


was founded and settled under orders and a commission from the 
Circuit Court by Capt. Andrés Lopez de Galarza in the year 1551 


to prevent the depredations committed by the Indians of this province, 
united with those of Tocaima and Cartago, on persons traveling to 


the State of Popayan. 


1050. The city of Vitoria is 50 leagues NW. of Bogota; it was 


founded and settled by this same Capt. Andrés Lopez de Galarza, 





but it has already been abandoned. This country abounds in fruit, 
animals, and birds; it has a few gold mines. 
1051. The city of Tocaima is 15 leagues E. of Bogota and is built 


on the banks of the Rio Grande de La Magdalena. It has a very 


hot climate and is supplied with everything necessary for human 
existence. There is a parish church and a Dominican convent. The 
Royal Circuit Court named Lope de Salzedo Iauregui as General 
for the villages of this province, to resist the corsair Lope de Aguirre, 
who had come down the Marafidn and had then looted Margarita, 


leaving after having done much damage and killed many citizens of 


that city. Then he struck in via Borburata and the State of Caracas, 
with the idea of entering the New Kingdom of Granada, but God 
intercepted his path, and he was defeated and killed in the year 1561 
in the city of Tucuyo by the valiant Militia Captain of His Majesty’s 
forces, Diego Garcia de Paredes, conqueror of the Provinces of 
Cuicas, and founder and settler of the city of Trujillo in those 


provinces; he came from the city of Trujillo in Estremadura in 


Spain of the noble manorial family of the great Diego Garcia de 


Paredes, glory and honor of our Spanish nation; and although in 


this life he did not receive his deserts, God honored him in his death, 


for he was sought out by the greatest monarchs in the world, the 


Supreme Pontiff and the Emperor Charles V ; the Pontiff responded 
for his soul and the Emperor for his debts and obligations. And 


since I have made some mention at this point of the corsair, for it 
was in this province that men were found to stop him, however out 
of place it may seem, I shall nevertheless recount briefly in the 
following chapter other cruelties which he perpetrated in Margarita 


before he left there, and the subsequent events, up to his death. 


CHAPTER XXVII 
Of the Cruelties Perpetrated by the Rebel Lope de Aguirre; and 


of What Followed, up to His Disastrous End and Miserable Death. 


1052. As soon as the freebooter Lope de Aguirre had treacherously 


_ gained possession of the island and city of Margarita, and had cap- 


348 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


tured its Governor, Alcaldes, and other officials and highly placed 
citizens, Pedro Alonso revolted at the thought of standing his inhuman 
cruelties any longer. This excellent man had come down out of Peru 
with Gov. Pedro de Ursua, and at several critical moments had 
come near losing his life with this tyrant. Feeling that he was not 
safe with him, and trusting himself rather to the stormy billows 
of a swollen sea, he ran away one night and in a small dugout crossed 
to the mainland, bringing word everywhere of the corsair’s approach, 
so that they might anticipate him and arm themselves. 

1053. At this time Capt. Monguia tendered his allegiance to the 
Provincial, Fray Francisco Montesinos, and Aguirre’s cruelties alien- 
ated Ensign Villena, who was surfeited with them; he was guest 
of one of the leading ladies of that city, named Ana de Rojas, so 
the tyrant had her hanged, and her husband with her, who was one 
of the chief pioneers in that country; and he made a soldier named 
Figueroa, his peer in evil habits and deeds, murder three friars in 
the Franciscan convent, and among them one sainted old man who 
was loved and revered for his virtue and sanctity by everyone, Fray 
Andrés de Valdés. The corsair perpetrated many other cruelties 
and murders, and left the poor city looted and devastated, and most 
of its residents murdered. Then he went to the port of Borburata, 
where he knifed and killed two of his own soldiers because they 
could no longer stand his inhumanities, and the attacks, assaults, and 
other crimes they committed on the girls and honorable married 
women, and the other robberies and cruelties. 

1054. From Borburata he went on to Nueva Valencia, which had 
already been deserted by its inhabitants, fleeing from his infernal 
madness, although he did capture one noble gentleman, a resident of 
the city, named Don Julian, who had been unable to get away quickly 
enough with his wife and children and mother-in-law; Pedro Arias 
his father-in-law had escaped, so Aguirre ordered him to go and 
bring him back, under penalty of knifing his wife, children, and 
mother-in-law if he did not; so the wretched gentleman had to go 
after him and bring him to the slaughterhouse, thinking in this way 
to save his dear pledges from the bloodthirsty wolf. 

1055. Pablo Collado was Governor at this time in the city of Barqui- 
simeto. When he learned of the corsair’s fury, he thought he would 
abandon the country with some of his followers; but as the tyrant’s 
approach had already been heralded all over the country, many gentle- 
man pioneers flocked in from all sides to resist the corsair, though 
inadequately armed. Among them were valiant Marshal Gutierre 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 349 


de la Pena, Pedro Bravo de Molina, valiant Diego Garcia de Paredes, 
and Capt. Pedro Alonso Galeas, who was the principal instrument 
of this victory ; he had come up from Peru and had left his company, 
rousing and heartening all the country against the tyrant. With the 
others whom I do not enumerate for fear of prolixity, there were 
assembled 200 valiant soldiers, so that Gov. Pablo Collado was much 
encouraged and arranged defense. 

1056. The corsair had 176 skillful harquebussiers, many small 
pieces of artillery, munitions and other instruments of war, and 
much baggage. Cruel, inhuman, and godless as he was, finding the 
city of Barquisimeto deserted by its inhabitants, he stopped there, 
and made Don Juan de Corella burn down the church in that city, 
so as to have him as security, and committed a thousand other 
abominations. 

1057. At that moment Gov. Pablo Collado appointed as General, 
Marshal Gutierre de la Pefia, commanding the right wing of His 
Majesty’s army, with Pedro Bravo de Molina commanding the left ; 
as Militia Captain, valiant Diego Garcia de Paredes, who held that 
post in that country; as Cavalry Captain, Diego Ruiz, the Governor’s 
Lieutenant General. 

1058. Before looking over the territory for giving battle when 
the rebel appeared, the valiant Militia Captain Diego Garcia de 
Paredes went out with 40 soldiers on a reconnoissance of the rebel’s 
forces. They took up their position where they could not be seen; 
and having reconnoitred the troop he was leading, he dashed down 
with his 40 soldiers and engaged all the corsair’s baggage, guns, and 
munitions and other supplies which he was carrying, and cut them off. 
That was the total ruin of the rebel and his men, and the preparation 
for their destruction by His Majesty’s army, and for the winning 
of such a great victory. 


CHAPTER XXVIII 


How the Rebel’s Army Was Broken up, Thanks to the Energy 
and Circumspection of Valiant Diego Garcia de Paredes. 

1059. Now that Militia Captain Diego Garcia de Paredes with his 
men had deprived the rebel of his baggage, munitions, and supplies, 
he was forced to retire to a fort he had built in Barquisimeto. Find- 
ing himself in need through lack of provisions, and being surrounded 
by His Majesty’s army, he sent 100 harquebussiers to find some 
supplies for his men. This being learned by the sentinels of His 


350 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Majesty’s camp, they followed them and overtook them, so that they — 
forced them to retreat and retire to their fort, from which the rebel 
came out to their aid; but many of them were tired of their criminal j 
career or were dispirited by their necessities; they learned that the — 
Governor would send them pardon in His Majesty’s name, and were 
won over by loyalist Capt. Pedro Alonso, so that many abandoned 
Aguirre; nevertheless he kept defending his fort with bravery. 
But seeing that he was lost, he took a daughter who accompanied 
him in the company of other women, among whom was Joana de — 
Torralba, and stabbed her to death, telling her that since they were — 
now lost, she should die, and not be called the daughter of a traitor, — 
or a traitoress. 


1060. Having made away with her the eve of the day of the Holy — 


Apostles Sts. Simon and Jude in the year 1561, he defended his fort 
that night with the few stubborn men who remained with him; and 
the day of the Holy Apostles in the morning the valiant Militia Cap- 
tain Diego Garcia de Paredes made his way into the fort with three — 
soldiers, one a loyalist named N. de Ledesma, and two of those of — 
his group, Galindo and Guerrero, eager to take him. They begged 
to be allowed to kill the wild beast, and so God permitted that ac- 
cursed wretch, who had deprived so many persons of life without 
confession, to die without that consolation. Accordingly with his — 
permission they gave him a blow from which he dropped dead at 
once ; they cut off his head and carried it to Tucuyo, where they held | 
a great celebration, giving thanks to God for joy over such a great 
victory, and every year they hold it in commemoration, on the day — 
of the Holy Apostles. And so the country remained peaceful and 
tranquil, now that the world was rid of such a criminal. 

1061. Immediately the Governor sent to have Figueroa brought to 
justice, and his quarters displayed on the highway, for his murders — 
of the Franciscan friars in Margarita and other evil deeds he had ~ 


perpetrated ; and many others also, his accomplices in serious crimes. _ 


Another with a long criminal record, by name Paniagua, who had ~ 
fled in apprehension over his guilt, was caught by Pedro de Molina 
in the city of Mérida; and having been proved guilty of many crimes, 
he was sentenced to be hanged and his quarters exposed on the 
highway. A certain Antonio Llamoso, the vile creature who on the — 
Marafion, after the tyrant had killed worthy Gov. Pedro de Ursua, 
was commissioned by him to murder Dofia Inés de Atiensa, and put _ 
that poor lady to death with inhuman cruelty, fled from the rigors — 
of justice under accusation for his crimes. He went and stopped — 
off in the city of Pamplona, which had been founded by Pedro de 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 352 


Ursua, and was being governed by a valiant gentleman named Orttn 
Velasco. Here for this crime and many others he had committed, 
they hanged him and he was drawn and quartered; such was the 
end of those who had followed so evil a path. Herewith I conclude 
this chapter, to discuss Popayan in the following one. 


CHAPTER XXIX 


Of the City of Timana and Its District. 

1062. The city of Timana lies 60 leagues S. of Bogota on the 
King’s Highway to Quito and the Kingdoms of Peru; it is 40 leagues 
this side of Popayan. Within the territory of this city, the districts 
of the Circuit Courts of Bogota and Quito meet; Timana comes 
under the jurisdiction of that of Bogota, and of the State and Dio- 
cese of Popayan, although most of that State comes within the district 
of the Circuit Court of Quito; at the death of the Governor, his 
successor ad interim is appointed by the President of the Circuit 
Court of Bogota in the New Kingdom of Granada. 

1063. The city has a hot climate and is very pleasant, but there 
are only a few Spanish residents. It has within its jurisdiction rich 
beds and veins of gold ore, and there are large gold-washing outfits 
on all the rivers. In this city they make up quantities of very fine 
twist henequen fiber, and some cotton cloth. On the E. they have 
wide rich provinces of heathen to be converted to the Faith, and in 
that direction they are very close to those of Eldorado, which have 
been so sought after and not found by the many who have set out 
for them, the great impediment being the roughness of the mountains 
and the wide extent of the country. 

1064. From this city of Timana the King’s Highway runs to Quito 
and all the Kingdom of Peru, along the Neiva Valley, which is level 
and attractive country, with excellent side valleys and a good climate ; 
their slopes and waters run into the Rio Grande de La Magdalena. 
In this Neiva Valley there are countless stray and wild cattle without 
owners, descended from those brought in by the Spaniards when 
they founded the city of Simancas; this was settled by Gov. Don 
Bernardo de Vargas Machuca; nearby was established the town of 
Neiva; but they were abandoned after several years because of bad 
administration and of the fatal proximity of the Pijaos Indians, whose 
raids caused much damage. These are strong and sturdy; their 
weapons are very strong lances 25: palms long, with an iron point 
at each end, and also throwing darts; in former days they used to 
use war clubs made of a very tough, hard palm, as heavy as iron; 


352 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


they used to make their lance points of it. Now they make use of 
iron from the swords and knives and other articles of steel and 
iron which they have taken and stolen from the travelers on their 
way from the New Kingdom to Peru. These savages are a depraved 
race, and cannibals; they live like the Bedouin, without towns or 
villages. They have certain moons in which they go raiding and 
pillaging other provinces adjoining; and they return from their 
raiding and plundering loaded with captives, whom they divide up 
among themselves, to be eaten, for which they hold cannibal feasts. 
They usually get as far as the city of Tocaima, which is 40 leagues 
from Bogota. 





Boox III 


Of the District of the Circuit Court of Quito, Containing a Descrip- 
tion of Its Provinces and What They Comprise. [The Different 
Kinds of Country and Their Nature; the Native and Spanish 
Products They Bear; of the Gold and Silver Mines, the Cloth Mills, 
the Rites and Customs of the Indians; the Cities and Towns of 
Spaniards, with Their Establishment; the Posts of Governor, Cor- 
regidor, and Other Offices Filled by His Majesty in Consultation 
with the Supreme Council of the Indies, with the Salaries Paid; the 
Corregimientos and Other Offices Filled by the Viceroy; together 
with the Other Curious and Noteworthy Features of This Region. ] 


CHAPTER I 


Of the City of Popayan, Capital of Its State and Diocese. 

1065. The city of Popayan is 40 leagues from Timana and 100 
from Bogota, to the S. It is built on a hill or slope of a ridge which 
they call M, from the resemblance of its shape to this letter. Round 
about the city flow two small streams which take their rise about a 
league away. These provinces were subdued by Commander Sebastian 
de Belalcazar, and after he had pacified them he founded the city 
in the year 1536, on this site described above, at 2°30’ N. It has 
a better than springlike climate, and is very well supplied with pro- 
visions. They raise quantities of wheat, corn, and many other cereals 
and vegetables, both Spanish and native sorts, as is true also of 
fruit. They have large cattle, sheep, and hog ranches, and excellent 
horses and mules. 

1066. The city has 300 Spanish residents, plus the troop of service 
classes, Yanacona Indians, Negroes, and mulattoes. It is the residence 
of the Governor and the Bishop of these provinces; there is a very 
fine Cathedral here, with Bishop and Prebendaries in residence for 
its service. They have three convents, Dominican, Franciscan, and 
Augustinian; a nunnery of Augustinian nuns; there is a hospital 
which serves as parish church for the Yanacona Indians who reside 
in the city and serve the Spaniards; some of them are artisans. 
There are in this city Officials of the Royal Patrimony: a Paymaster 
and a Treasurer. 

1067. Eleven leagues from the city there is a paramo known as 
Papallacta, cold and inhospitable for all that it is under the Equator, 


24 353 


354 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. LOZ 


being a very lofty range whose ascent is 5 leagues long; on its top 
is a medium-sized lake which is the source and origin of the two 
famous mighty rivers paved with gold, the Magdalena and the Cauca. 
The Magdalena runs N. through a more easterly region, down the 
Neiva Valley; the Cauca, on the W. side through the State of 
Popayan. Rising in this little lake, and flowing each of them over 200 
leagues, they finally unite 4 leagues from Tenerife in the Diocese of 
Santa Marta, some 30 leagues before they empty into the sea, which 
they enter together, forming one of the hugest and mightiest rivers 
in the world. After their junction they take the name of Rio Grande. 

1068. This city and State contain in their district the following 
cities: The city of Cali, 22 leagues from Popayan and 28 from the 
Pacific ; it was founded by Capt. Miguel Mufioz in the year 1537 at 
the order of Commander Belalcazar at the foot of a sierra in a 
pleasant level valley with a hot climate ; it has abundant and excellent 
supplies of meat, fruit, and fish. It has a parish church and two 
convents, Augustinian and Mercedarian. The Indians of this region 
are good Christians and well-disposed. The former lord of this 
country was named Peteylili. It has in its district good sugar planta- 
tions and cattle ranches, and within its jurisdiction it has the port 
of Buena Ventura on the Pacific, at 3°30’ N. 

1069. The city of Buga is 12 leagues N. of Cali; it has a springlike 
climate and excellent provisions and fruit. It has wonderful pasturage 
in its district, and many ranches there with large herds of cattle. 
It was founded by Commander Sebastian de Belalcazar in the year 
1537; it has a parish church and a Dominican convent. — 

1070. The city of Toro is 14 leagues from Guadalajara de Buga; 
it was founded in the same year by Commander Belalcazar. It has 
a good climate, and in its district there are rich gold-ore beds and 
deposits ; it has large cattle ranches and abundance of delicious fruit, 
fish, and other supplies. 


CHAPTER II 


Of the City of .Cartago, and Other Provinces of the District of 
Popayan. 

1071. The city of Cartago is 10 leagues from Toro. It was founded 
in the year 1540 by Capt. Jorge de Robledo under orders from Com- 
mander Sebastian de Belalcdzar. It is over 30 leagues from Popayan. 
It has in its district rich mines and alluvial deposits of gold, which 
gets washed down into the rivers from the ravines of its sierras by 
the continual heavy rains. Many tigers live here, lions, tapirs, and 





| 
' 
| 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES 





VAZQUEZ DE ESPINOSA 355 


other fierce animals, which do very great damage in the herds of 
cattle, mares, and swine on the ranches. They raise quantities of 
corn and other cereals, and are excellently provided with native fruit. 
In this city there are a parish church, a Franciscan convent, and 
other shrines. 

1072. Between this city, Guadalajara de Buga, and Toro, lies the 
Indian village of Rondanillo, where the Governor of Popayan ap- 
points a Corregidor ; the Circuit Courts of Popayan and Quito touch 
in its district. 

1073. The town of Santa Ana de Anzerma is in the district of 
the Circuit Court of Bogota, and in the State and Diocese of Popayan. 
It was founded by Capt. Jorge de Robledo by order of Lorenzo de 
Aldana in the year 1540 on the banks of the Rio Cauca, to prevent 
the harm done by the Indians of this district, who were very savage 
cannibals. It has a hot climate, very subject to thunderbolts, and 
somewhat unhealthy, but with very rich gold ore and alluvial deposits. 
It has a parish church and a Franciscan convent. 

1074. The town of Santiago de Arma is in the district of the 
Circuit Court of Bogota; it is 50 leagues NE. of Popayan, in whose 
diocese it belongs ; it is in the State of Antioquia. It has a hot climate, 
and is a foundation of Marshal Jorge de Robledo. It has in its 
district rich gold ore and alluvial deposits. There are a few farms 
and cattle and hog ranches. It has the fruit usual in the Indies. 

1075. Fifteen leagues NE. of Santiago de Arma, and 65 from 
Popayan, lies the town of Caramanta, established on an excellent 
and attractive site near the Rio Cauca. It belongs in the district 
of the Circuit Court of Bogota and in the State of Antioquia, and 
ecclesiastically to the Diocese of Popayan. The Indians of this region 
were very bestial, eating one another up, which is the reason why 
there are few Indians today. This is a foundation of Commander 
Belalcazar, who cut off Marshal Jorge de Robledo’s head in Arma. 
This town has a hot climate; in its district it has rich gold ore and 
alluvial deposits ; they raise quantities of corn and other cereals and 
vegetables ; there are cattle, mare, and mule ranches. 


CHAPTER III 


Of the City of Almaguer, and Other Cities in the District of 
Popayan. 

1076. The city of Almaguer is 24 leagues SW. of Popayan, and 
has a hot climate. It has in its district rich gold mines and alluvial 
deposits. There are a few cattle and mule ranches, and abundance 


356 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of provisions and native fruit. It has a parish church and a Fran- 
ciscan convent. On the other side of the Cordillera live the Paeses 
and Pijaos Indians; the town of Neiva was built near them, but 
was abandoned on account of the barbarities of these savages, who 
ravaged, robbed, and murdered and time and again waged actual war ; 
although many of them were killed or starved or betrayed by slaves, 
that was not enough to quiet and tranquillize them, but they keep 
going from one point to another like fierce wild beasts doing what 
harm they can, and there has been no decisive action with them, 
this being rough country with much woods, forests, rivers, and 
swamps. In this city of Almaguer a resident Corregidor is appointed 
by the Governor of Popayan, both for the administration of justice 
and for the defense of the country against these savages. 

1077. The city of Mocoa in this State is on the same parallel as 
Pasto to the E. It has a few Spanish residents; the climate is hot 
and they raise much cotton in its district; they have rich gold mines 
and alluvial deposits. 

1078. The city of Calacoto, on the frontier of the Paeses Indians, 
is 16 leagues E. of Popayan; the climate is hot. It has a few Spanish 
residents. Near this city is the home of the Sucumbios tribe, where 
the city of Agreda has been established. All these provinces are rich 
in gold mines and alluvial deposits, but for lack of labor they do 
not get much out and enjoy this great wealth, for all this country 
ranks among the richest in the world in gold. 

1079. They have some cattle ranches and raise corn and much 
native fruit; the climate is hot. Furthermore, in all the ravines and 
streams of this State, gold is found in abundance, to such a degree 
that in the cities the very sweepings of the houses and the dirt, when 
washed, yields gold, for it is all paved with this metal. This is why 
their gold shows the greatest variety in quality that is known or 
observed anywhere in the world; for it runs from under 12 carats 
to over 23, and if there were only people instead of the present lack 
of labor, since there is abundance of mineral, this country would 
be among the richest in the world. 


CHAPTER IV 


Continuing the Description of the District of Popayan, and in 
Especial of Pasto and of the Sources of the Great River Orinoco. 
1080. The city of San Juan de Pasto was founded by Capt. Lorenzo 
de Aldana in the year 1539. He called it Villa Viciosa, for the site 
where he established it is very pleasant and attractive, with wide 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA B57, 


pasturage for cattle. It is a little beyond 1° N., and has a springlike 
climate. It is on the King’s Highway between Popayan, 40 leagues 
to the N., and Quito, 44 to the S. It is in the district of the State 
of Popayan, and ecclesiastically, in the Diocese of Quito. The Pacific 
lies 40 leagues W.; its location is opposite Gorgona. 

1081. The country is very prolific ; provisions are cheap and excel- 
lent. They raise much wheat, corn, and other cereals in abundance, 
both Spanish and indigenous. They have very fine sugar plantations, 
and all kinds of Spanish and native fruit, with large cattle and sheep 
ranches and countless hogs, with which they supply this country and 
ordinarily export much to Lima, a distance of 400 leagues; there 
are also mare and mule ranches, quantities of poultry, and rich gold 
ore, though of low grade. In its jurisdiction, together with that of 
Pasto, it has more than 24,000 Indians, who have not been dying 
off, as in other provinces. These Indians work as agricultural 
laborers and on the hog ranches. 

1082. The city has over 300 residents, with an excellent parish 
church and Dominican, Franciscan, Augustinian, and Mercedarian 
convents, a nunnery and a hospital for the care of the indigent sick. 
The city is well laid out and supplied with cheap and excellent pro- 
visions. The Governor of Popayan appoints a Corregidor here, for 
its good government and the administration of justice. In this 
province there is a stream of hot water, very pleasant to the taste; 
it is on the King’s Highway from Pasto to Popayan. After this 
river comes the sierra from which Gonzalo Pizarro pursued Viceroy 
Blasco Nunez Vela in the year 1545 up to the Rio Angasmayu, 
which was the limit of the conquests of King Huayna Capac. This 
river of hot water comes down from a volcano which is continually 
emitting flame and smoke, beyond the sierra; it has erupted in times 
past, and done great damage in the country. 

1083. On this paramo of Papallacta, near the lake where the Magda- 
lena and the Cauca have their source, another lake gives rise to the 
Rio de Saqueta, which flows E., and at 4o leagues from its source 
runs through the city of Agreda, which has been established in the 
Province of Mozoa in a wooded country; it has some Io encomen- 
deros, with 400 Indians in their service. It belongs to the State of 
Popayan. 

1084. Beyond this city, this Rio de Saqueta becomes very sizable, 
and runs through level country, though surrounded by mountains. 
This river is the main stream of the great river Orinoco, which 
traverses the Province of Guiana and empties into the Atlantic by 
so many mouths that it forms a sea. Crossing the Cordillera to the 


358 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


W. of this city, one comes to the city of San Juan de Pasto, at a 
distance of 38 leagues; 8 leagues before reaching the city, there is 
a prairie valley named Sinbundoy, where three rivers originate, the 
Rios de San Pedro, Santiago, and San Francisco, all of which are 
likewise components of the great river Orinoco; at the end of the 
valley within a distance of 2 leagues all three unite and burst through 
the Cordillera, and running E. receive the name of Purumayu. Six 
leagues from this valley and two leagues before Pasto, there is a 
paramo on whose summit lies a very deep lake which will be ten 
leagues around. This gives rise to another river which is likewise 
a component of the Orinoco. It runs straight E., and at 14 leagues 
from its source it passes near the city called Nuestra Sefiora del 
Valle de Ecija in the Province of the Sucumbios in the State of 
Popayan. This is mountainous country; the province contains 500 
Indians, under bondage to 18 Spanish encomenderos. 


CHAPTER V 


Continuing the Description of This Country and the Rio Orinoco, 

1085. Twenty leagues below this city to the E., this Rio de La 
Laguna unites with the Rio de Purumayu to form a mighty stream 
with a gentle current, for it flows through level country. From Ecija 
it runs along the slope of the Cordillera to the S., and at 10 leagues 
distance it unites with two other rivers, the Rio Azuela and the Rio 
Rodela; they form a mighty stream which the Spaniards call the 
Rio San Miguel; this runs E., and flows into the Rio Purumayu 
45 leagues below the city of Ecija, forming ‘a great, broad, deep 
stream, sometimes over a league wide from bank to bank, with large 
numbers of islands. Fifteen leagues S. one comes to another junction 
of two rivers, named Zimba and Aguarico, of the Province of Puzi, 
and Cofanes. The union of these two large rivers forms a mighty 
stream which the Spaniards call the Rio del Oro, for there is much 
gold in this province; it runs E. This is the end of the Diocese of 
Quito. Traveling 3 leagues S. from this river, one comes to the 
city of San Pedro de Alcala del Rio Dorado in the State of Los 
Quixos, a region with few Indians; there will be 300 in this province, 
in bondage to 10 encomenderos. This country is all mountainous and 
heavily wooded. 

1086. From this city to Baeza, capital of the State of Los Quixos, 
it will be 30 leagues to the S.; from Baeza to Quito, which is to 
the W., 20 leagues. Within its boundaries is a paramo named Anti- 
sana whose slopes give rise to two rivers; one, on the N., is called 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 359 


the Rio de la Coca; it runs E., passing near the city of Baeza. The 
other rises on the S. slope at a little beyond 1° N. and is called the 
Rio Napo; it unites with the Rio de la Coca some 50 leagues below 
its source, and runs E. [Near the junction of these two, Orellana 
embarked at the order of Gonzalo Pizarro in the year 1541 in a 
brigantine to explore the country and search for food for the army, 
from which fact this great river took the name of Rio de Orellana. | 
After their junction some 70 leagues downstream they unite with 
the Rio del Oro, which forms a huge stream, broad and deep, which 
is the Orinoco; its waters run steadily E. Along this downward 
course there are many provinces and settlements of Indians; they 
are heathen idolaters, with differences in their clothing and cere- 
monies. Some, by name Ycaguates, are naked cannibal savages, 
although their country produces abundance of meat in the form of 
deer, tapirs, and other animals, and many varieties of game and fish, 
both those living in the rivers and those which come up from the 
Atlantic. There are other tribes: those named Omaguas, people who 
wear clothing, ingenious and civilized; [others named] Buaques; 
[and others] Abalios; [others] Micuaras; [and others] Quilibinas ; 
and [others] Apalaques, with many other tribes, whose names are 
unknown, for they are numerous and the country very extensive. 
Some go naked, others make clothing out of the bark of trees, others 
out of coarse cotton; some worship a tree, others a rock, others the 
river, and others make gods out of animals. The weapons they use 
are lances and darts of palm wood and small shields made of wood 
or in some cases out of raw tapir hide. They war with each other 
to get victims for cannibal feasts, or to deprive their enemies of their 
lands and their women. 

1087. Between this river and the Rio Purumayu there is an island 
of firm ground which is 30 leagues across at its widest point. These 
two rivers unite over 270 leagues below the Cordillera, and at the 
end of this island above the junction point there is a very large 
province stretching from one river to the other and named Aricana; 
the natives wear clothing and are very particular in having their 
cotton cloth painted with a brush; the Indian women wear for foot 
covering small half boots and half hose made of cotton, worked up 
with great skill and blacked with a sort of polish so that from a 
distance it looks like leather; they wear their hair caught up with 
red cotton ribbons, very neatly; they have their persons adorned 
with jewels, gold, and featherwork. Their houses are very carefully 
built ; their dishes are very neatly fashioned out of clay with much 
decoration. They are a very warlike people; they always travel on 


360 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the rivers in very large dugouts all of a piece, like great boats ; these 
form their navies against other tribes. Their weapons are lances and 
throwing darts, which they call estolica, like tournament darts; they 
have small round shields of tapir leather. 

1088. In this country the hills get low and from here downstream 
it is level prairie land, called San Juan de Los Llanos. Below the 
union of these two rivers they are joined by the Rio de Saqueta ; 
the island between this river and the Purumayu will be some 50 
leagues across, and in length from that point of union to that with 
the San Miguel, over 100 leagues. Within those bounds of length 
and width there is not a league of waste land; it is all occupied in 
the form of settlements or small villages every half league, or quarter 
or less, some only a gunshot apart, by clans. Each village has 1o, 
15, 20, or 30 houses; each house has 5 or 6 family fireplaces, or more ; 
these people are all clothed and very intelligent. Both men and women 
have their heads clipped crown-fashion, like friars. Their weapons 
are lances and darts of palm wood with fishbone points; they put 
poison on them, but it is not deadly, merely paralyzing the wounded 
person for 24 hours. The shields they use are made of thick, heavy 
planking, over a yard across. They are very industrious folk; they 
use stone axes and cut down very thick trees with them. They plant 
crops and raise much corn, beans, peanuts, and other cereals and 
vegetables in abundance; they make cassava of wild yucca; they eat 
meat and fish, which are to be found in abundance in those provinces. 

1089. When they go out to battle, they march in troops, and in 
one battalion of their squadrons they take along many Indians loaded 
with bundles of throwing darts to be handed to those who have 
disposed of those they brought with them. In each of their villages 
there is a drum, and when they call to arms on it, in an instant it is 
known 100 leagues around, for that is the way they notify one another. 

1090. Their custom is to burn dead bodies and give the ashes to 
the bravest to drink; they receive them willingly and assemble for 
this all their relatives, friends, and neighbors. They are all of one 
language, though of different provinces ; some call themselves Neguas, 
others Sefios, others Tamas, others Acanecos, others Atuares, and 
there are still other tribes. 

1091. From these last river junctions going downstream toward 
the E., NE. and SE., there are large settlements behind a low cor- 
dillera, which comes to an end above these junctions; they say there 
is very great wealth of gold and silver there, and that at its foot 
there is one village or city which has over 3 leagues of habitations, 
and the great majority of its inhabitants are silversmiths, who turn 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 361 


out many pieces of jewelry and curiosities fashionable among them, 
in gold, and the people round about trade food and other commodities 
for them; it is generally believed that there are very large settlements 
of people of other tribes which are quite civilized, with rich clothing 
of woolen and cotton cloth very skillfully woven; all the buildings 
in their cities and their homes are of stone and very attractive; [and 
reason makes this credible because the heart of this country has an 
excellent climate and topography; and it is certain] they have in 
those great provinces a king to whom all pay obedience as was done 
with the Incas in Peru and Motezuma in New Spain. [And since 
I shall write about these regions when I come to describe the city 
of Moyabamba in the Diocese of Trujillo when I tell of the expedi- 
- tion headed by Gen. Pedro de Ursua, let what I have written on 
this subject suffice for the present. ] 


CHAPTER VI 


Of the City of San Francisco del Quito, and of the Characteristic 
Features within Its District. 

1092. [Traveling S. from Popayan]} the city of San Francisco 
del Quito is 80 leagues S. of Popayan, at 0°20’ S., for the line 
[or Torrid Zone] passes through Mira, 5 leagues from the city, 
where King Atahualpa was born, son of Huayna Capac; it will be 
60 leagues from the Pacific. It was founded by Commander Don 
Sebastian de Belalcazar in the year 1534 in the midst of the Cordillera 
in prairie country on the slopes of the Sierra de Pichincha. There 
the Emperor of those realms, Topa Inga, had built some famous 
castles and a city modeled after his court city [of Cuzco] which was 
later embellished and ennobled with sumptuous edifices by his son 
Huayna Capac for his son Atahualpa, to whom he left that kingdom 
[having ordered and commanded when he died that his son Huascar 
Inca, the first-born and legitimate heir of this kingdom, should hand 
the Kingdom of Quito over to his brother Atahualpa] and later the 
two brothers went to war with each other, just when Francisco 
Pizarro came in with his Spaniards; he captured [this] Atahualpa 
or Atabaliba at Cajamarca in December of the year 1531, and later, 
for the reasons given by the historians, in March 1532 cut off his head. 

1098. The city has a cold [temperate] climate with clear and serene 
sky, and it rains just as in Spain from October till March. It is 
densely populated; it will have more than 3,000 Spanish residents 
with the mestizos, who are sons of Spaniards and Indian women, 
not counting the [many] transients, for it is a region with a lively 


362 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


trade, and on the King’s Highway and a necessary transit point for 
all those coming from the Spanish Main and the New Kingdom of 
Granada to Peru. There is a large service contingent in the city, 
Indians, Negroes, and mulattoes, and within a district of 5 leagues 
[from the city] it has over 40 Indian villages [very large and thickly 
settled and very] well supplied with corn, wheat, peanuts, small 
beans, and other cereals, with many sorts of native and Spanish fruit 
which bear abundantly. 

1094. There is a Circuit Court in the city, with President and 
Justices, for legal matters, for administrative matters belong to the 
Viceroy of Peru; it is at this city [and its jurisdiction] that the 
Kingdom of Peru begins. There is a Bishop here with a very fine 
Cathedral and its Prebendaries who reside there and conduct the 
services, with many clerics. It has seven parish churches, San Se- 
bastian, San Marcos, Santa Barbara, San Blas, and San Roque and 
Santa Prisca [and others whose names I do not recall]. All possess 
the Holy Sacraments and administer them to their Spanish and Indian 
parishioners. It has two fine Dominican convents, one in the city, 
and the other, of very strict observance and known as the Recollect 
convent, as one leaves the city for Lima; two Franciscan convents, 
the principal one in the center of the city and the other, of Recollects, 
on a suburban height above the city, known as San Antonio, and 
able to rival in excellence and architectural finish any other anywhere ; 
two Augustinian convents, one (a very fine one) belonging to the 
parent order and chief chapter for the province, and the other of 
Recollects, only recently established; and [there is a fine] Merce- 
darian convent. All these convents maintain schools. There is a 
[very fine] Jesuit convent with a [very good] college which is [like] 
a seminary, with students wearing sashes and studying Arts and other 
sciences. There is one [excellent] nunnery, La Concepcion, with 
200 nuns, and another of Santa Clara and Santa Catalina de Sena, 
[very fine], and another named Santa Marta, which is a house of 
correction. There are [many] other churches and shrines, and 
[excellent] hospitals where they care for the sick. This city has a 
Corregidor who is appointed by [the Royal Council] His Majesty 
for its administration, [Royal Officials], a Council of Aldermen, 
and other functionaries, emphasizing the importance of this city. 
Near it to the N. is the field or valley of Afaquito, where Gonzalo 
Pizarro gave battle to Viceroy Nufiez Vela and defeated him Monday 
afternoon January 18, 1546, in which battle the Viceroy and many 
others in His Majesty’s service, lost their lives. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 363 


1095. The city is abundantly supplied with excellent provisions 
[and] so cheap that 8 one-pound loaves sell here for I real; 20 eggs, 
1 real; 1 fowl, 1 real; a mutton, 4 reals; a ham, 3; and so on for 
everything else [in food]. [It is well supplied and the market place 
is full of everything. There are many varieties of Spanish fruit, 
like pears.] It has many kinds of delicious fruit, like apples, peaches, 
figs, small peaches, and others [of the sort], [all] in such abundance 
and so cheap that for 1 real they give you a large basket of apples 
or peaches, weighing considerably over half an arroba; native fruit, 
[which are likewise in profusion and cheap, like] bananas, paltas or 
aguacates, pineapples, [native] cucumbers quite different from ours 
and better, and granadillas from Los Quixos; many excellent and 
cheap vegetables ; and the whole year round they have roses, pinks, 
carnations, and other Spanish flowers [as in general in most parts 
of the Indies. ] 

1096. In this whole district they raise much corn and wheat; it 
sells very cheap; small beans, chickpeas, peanuts, and other cereals. 
They have large cattle, sheep, and hog ranches. Here they begin to 
have the Peruvian sheep (llamas) not found anywhere else in the 
world; they are like small camels the size of deer; their wool is 
like that of Spanish merino sheep, their neck long, and they have no 
horns; they are of many colors, like ours. In the fields, as everywhere 
in the Indies, there are many deer, and large mare and mule ranches, 
[and many] goats, from which they make much leather in this city 
[which is a very important business; it is] exported to the city of 
Los Reyes (Lima) and other points. The price in Quito and its 
district of a pair of cordovan shoes with three excellent sole thick- 
nesses, is 3 or 4 reals. 


CHAPTER VII 


Continuing the Description of the Diocese of Quito. 

1097. In the district of this city there are many silver and gold 
mines in operation. They have mines of quicksilver and other metals ; 
many sugar plantations, and in the whole district [many] shops where 
they work up large amounts of woolen cloth and grogram. Some 
belong to the communities of the Indian villages and they pay their 
tribute to their encomenderos with the product. In this district there 
are some volcanoes which are continually emitting smoke and flame; 
that of Pichincha is near the city; that of Tunguragua, [very] high 
and steep, sends forth flame, and although under the Equator, is 
always covered with snow; this is the case with many other sierras 


364 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


which usually have snow, and particularly with Chimborazo, which 
is [always] white with snow and very conspicuous on account of its 
height [and whiteness]. 

1098. The jurisdiction of the Circuit Court of Quito is bounded 
on the N. by that of Panama, at the port of Buena Ventura which 
is on the seacoast opposite the city of Cali; that is uninhabitable 
country, hilly, wooded, and full of streams; it rains practically all 
the time there. There are some heathen tribes in those regions, 
living like savages, though they have settlements; some live in the 
trees, building their houses there so that when the rivers are in flood 
they shall not be drowned. 

1099. On the NE. it touches the territory of the New Kingdom 
of Granada at the Corregimiento of Rondanillo in the State of 
Popayan, and at Timana; on the S. it borders on the Circuit Court 
of Lima at the Rio de Calva in the Province of Los Calvas and 
Paltas, near the village of Ayabaca, which belongs to the Court of 
Lima, to the Diocese of Trujillo and the Corregimiento of Palta. 

1100. From the port of Buena Ventura, which is on the Gulf of 
Panama, along the coast to the port of Paita, first on the plains of 
Peru and 12 leagues from Piura, from which the whole Kingdom 
of Peru takes its name, it is some 300 leagues; and from Paita to 
Popayan, where the jurisdiction of the Circuit Court terminates 
near Timana and Rondanillo, it is over 300 leagues, almost straight 
N. and S.; in breadth E. and W. it is very narrow, in parts only 
20 leagues, and at the widest, 60. On the E. there are large provinces 
and regions to be converted to the Faith; they are heathen, well 
settled and rich. The Circuit Court contains two Dioceses, Quito 
and Popayan, as well as three States and four Corregimientos, appoint- 
ments to which are made by His Majesty, and nine Corregimientos 
whose incumbents are appointed by the Viceroy and the Governor 
of Popayan [and outside of the State of Popayan a Corregidor 
appointed by this Governor just mentioned, in Rondanillo; in the 
district of the Diocese of Quito, two States and four Corregimientos 
to which appointments are made by the Council: the States of Los 
Quixos and of Zaguarzongo, and the Corregimientos of Quito, 
Cuenca, Loja, and Guayaquil; and five other Corregimientos whose 
incumbents are appointed by the Viceroy, which are Otavalo and 
Latacunga ; the Governor of Popayan appoints to four Corregimientos, 
which are in Popayan, 400 pesos; Pasto, 500; Almaguer, 300; 
Rondanillo, 100]: Riobamba, Chimbo, and Los Yumbos, in the hot 
country some 6 leagues W. of Quito, which are administered and 








WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 365 


governed by the Corregidor of Quito [as shall be described and 
related with brevity and the greatest clearness of which I am capable.] 

1101. In the city of Quito there are Royal Officials and a Royal 
Treasury. This Diocese is suffragan to the Archdiocese of Lima. 
The city has bright and health-giving skies, favorable to human life. 
The days and nights are of equal length and equable temperature, 
for they have no winter to distress them with its cold, nor summer 
to try one with its heat, nor those extreme changes experienced in 
other quarters and particularly with us in Europe. 

1102. The Diocese measures in length from N. to S. along the 
Peru King’s Highway from the city of Pasto which is the last in 
the diocese to the N. and 45 leagues from Quito, down to the 
Provinces of Los Calvas and Paltas, the last in the Diocese to the S., 
and to the Corregimiento of Loja, border town with the Diocese 
of Trujillo and with the Circuit Court of Lima, more than 150 
leagues ; and in the same direction more to the E., [over] 170 leagues 
to Nieva, Santiago de Las Montanas, and Valladolid; and from Quito 
to Puerto Viejo on the W. (which is 7 leagues from the port of 
Manta) on the Pacific, it is over 120 leagues. In the district of the 
Diocese there are over 20 cities and towns with Spanish residents, 
and many with large provinces of Indians [with large wealthy vil- 
lages]. All these provinces have increased in population since their 
discovery and conquest [in contradistinction to all other provinces 
in the Indies]. 

1103. The city of San Juan de Pasto is 44 leagues N. of Quito. 
It will have 400 Spanish residents, not counting the service contingent 
of Indians, Negroes, and mulattoes. In civil matters there is a 
Corregidor appointed by the Governor of Popayan. It has a very 
fine parish church and Dominican, Franciscan, Augustinian, and 
Mercedarian convents, and an excellent nunnery and other churches 
and shrines, and many villages in its district. 

1104. Twenty leagues from Quito in the Province of Carangue 
lies the town of San Miguel de Ibarra. The country is [very] fertile 
and prolific, with crops of corn, wheat, potatoes, and other cereals, 
and with cattle. Near this province and town is that of Otavald, 
[very] rich and lavish, with a Corregidor appointed by the Viceroy. 
All this country is among the best and most thickly settled in the 
Indies. 

1105. Near the city of Quito to the W. is the Province of Los 
Yumbos, in the hot country and thickly wooded; there are sugar 
plantations [producing much sugar] and in the woods honeycombs 
and wax. This tribe comes under the administration of the Corregidor 


366 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


of Quito. They plant and gather cotton and make very nice cloth 
out of it for their clothing. 


CHAPTER VIII 


Continuing the Description of the Diocese of Quito and the 
Provinces of Los Quixos. 

1106. Twenty leagues E. of Quito in the Province of Los Quixos 
lies the city of Baeza, residence of the Governor of these provinces, 
who is appointed by the Council. The country is hot [and] heavily 
wooded and forested; wheat will not grow there. They raise corn 
and much cotton, from which they make [much] cloth and [in par- 
ticular] beautifully worked bed-canopies (pabellones), famous in 
all the Kingdom of Peru for the quantities turned out in this State, 
and they export them for sale all over the kingdom. The country 
is very rough and there are only a few Indians. They raise [much] 
very fine fruit and especially the granadillas known as Los Quixos 
granadillas (passionflowers). These are one of the [greatest deli- 
cacies] best fruits of the Indies; the vine on which they grow is 
like ivy, twining around a tree; it puts forth [many] flowers which 
are mysterious, for in each flower there is a very vivid representation 
of the five wounds of Christ Our Savior. This produces a fruit of 
the shape of an egg but considerably larger, like a lemon, and when 
it is ripe its skin has an orange color ; one pulls off a bit of it and sucks 
out the contents, which are watery with a few very smooth sweet 
seeds ; they are not harmful even if eaten in quantity, and they give 
out much fragrance when eaten. Although this fruit, which is one 
of the most delicious in the Indies, is found in many regions, those 
of this Province and State are the best of all. 

1107. In this Province and State they have [very good] cinnamon 
laurel ; this is a very handsome tree like a laurel but taller and showier. 
The cinnamon comes in the buds; all that region where it grows is 
very sweet and fragrant with its perfume. Beyond Baeza some 20 
leagues to the SE. is the city of Archidona, with the same climate 
and only a few residents. The city of Avila is 24 leagues N. of 
Archidona; [the city] of San Pedro de Alcala lies in the Province 
of the Cofanes, hot, wooded country, 30 leagues from Baeza [and] 
in the same State, which is crossed by large rivers; it runs N. and S. 
more than 100 leagues, to the city of Sevilla del Oro in the Province 
of Macas; when I discuss Riobamba I shall touch on it; it is very 
mountainous country. Connected with it to the E. are broad provinces 
of heathen. In all this country the bees make much wild honey in 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 367 


the woods. [There are many other noteworthy things one could 
write about but I omit them, to pass on to the Corregimiento of 
Latacunga. | 

1108. The town of Latacunga is 12 leagues from Quito on the 
King’s Highway through Peru. It has a cool climate, and is abun- 
dantly supplied with cheap and excellent provisions. It is a [very] 
great place for Indians, and many Spaniards have settled down here 
also. It has a parish church, a very fine Franciscan convent (the 
first), a Dominican and an Augustinian. It is the residence of a 
Corregidor appointed by the Viceroy of Peru, who has jurisdiction 
over this place and the Province of Mulalé, Pansaleo, Aloasi, and 
the Province of Los Sigchos [nearby] to the W. This is all cold 
country, with great abundance of excellent products; they have very 
large cattle ranches in the district, and especially of merino sheep, 
for which reason there are many woolen mills in this country; the 
most important is the one owned by the Indian community of this 
town, which turns out one whole piece of cloth every day ; the Indians 
pay their tribute in it. 


[CHAPTER IX] 


[Continuing the Description of the Preceding Subject. ] 

1109. This town has another remarkable feature, unequaled so far 
as I know anywhere else in the world; all its houses are built of 
the abundant pumice stone cast out by its neighbor the Tunguragua 
volcano; although this is in the Torrid Zone [and is] constantly 
emitting flame, it is always covered with snow; at its foot it has 
excellent hot-water baths, where many invalids come and bathe and 
recover their health. Almost all the jurisdiction of Latacunga and 
Sigchos is under the religious instruction of the Franciscans. [It is 
all cold country. | 

1110. Five leagues from Latacunga is the village of Ambato, 
which is nine leagues from Riobamba, for which the Corregidor 
appointed by the Viceroy of Peru, delegates a representative. This 
place has a springlike climate, and is abundantly supplied with cheap 
and excellent provisions, with many sorts of local and Spanish fruit, 
figs, peaches, apples, etc., in quantity ; there is much frutilla de Chile, 
i.e., strawberries, [native here,] much larger and better [there] than 
our tree strawberries. [They are very sweet to eat.] Near this 
village are those of Pelileo and Patate, where there is a rope bridge 
to cross the river, which is rather swift and swollen. There are sugar 
plantations here, and many other villages, such as San Andrés and 


368 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Chambo and many others in the Province of Los Puruaes, which is 
very cool and inhabited by Indians, with very large cattle and espe- 
cially sheep ranches, for there must be over 600,000 sheep in these 
districts. Five leagues from Ambato, all of it level country, is the 
tavern (tambo) of Mucha, where the Incas had apartments in very 
imposing buildings; and at four leagues is the town of Villar de 
Don Pardo, or Riobamba. This is built in a cool and fertile valley 
25 leagues S. of Quito on the King’s Highway to Lima. It was 
here that they originally started to establish Quito, in the Province 
of Los Puruaes, where the Inca rulers had extensive apartments. 
This is the place where Capt. Belalcazar had a very hot fight with 
the Indians and defeated them; and it was here that Almagro and 
Pedro de Alvarado made their agreement about the fleet he had 
brought. In this valley is a town with over 400 Spanish residents ; 
it has a lively trade [and is very rich]. There are an excellent parish 
church, Dominican, Franciscan, Augustinian, and Mercedarian con- 
vents, a nunnery named La Concepcion, and other hospitals and 
churches. There are numerous woolen mills here and in most of 
the places in its neighborhood, particularly at Chambo, where they 
turn out much cloth and grogram. The town has a level site; the 
country is well supplied with wheat, corn, potatoes (which are a 
kind of ground truffles), Spanish fruit like peaches, quinces, apples, 
figs, and other kinds of native fruit. All the Indians in this country 
are very docile and clever. In the nunnery in this town there is a 
small image brought here from Macas, through which God has 
wrought many miracles; it is a very holy relic and is held in much 
veneration in that country. It is on a paper print. 


CHAPTER X 


Of the City of Sevilla del Oro in the Province of Macas. 

1111. Thirty leagues from this town to the SE. is the city of 
Sevilla del Oro in the Province of Macas; it is mountainous country, 
and after crossing the Cordillera to get to this city, there is a paramo 
called Sufia (which means cold sierra) on which there are two very 
large lakes. Of the rivers issuing from them, one runs W. and 
passes near Riobamba ; they call it the Rio de Chambo; after cutting 
through the Cordillera, its current turns E. and it becomes a large 
river ; the Indians of the first provinces call it Corifio, those of the 
second, Parosa. At 180 leagues from its source it unites with the 
great Rio de Orellana; there are extensive provinces on both sides 
of it, but thinly settled. 








WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 369 


1112. The other river follows a straight course to the E., running 
near the city of Sevilla del Oro, and is named Opano. From this 
city its current turns S., and it traverses the Province of the Jibaros. 
The country is the richest in gold in all the Indies. The natives are 
cannibals and very warlike, and devastated the city of Logrofio de 
Los Caballeros, massacring the Spaniards and burning the churches. 
This was all caused by maladministration, negligence, and injuries 
inflicted by higher officials on certain residents of this city. 

1113. This province lies between the Rio de Cuenca and the Rio 
de Sevilla; it is 25 leagues long and as many across. On the eastern 
slopes of the Cordillera General in the territory of this province, a 
low spur strikes eastward, finally petering out at the point of union 
of the Rio de Orellana and this Rio de Pano, which flows into the 
Puncu, which in our language means door, and that of Santiago. 
This river winds around the Cordillera on its southern front, and 
the Rio de Corifio, on its northern; this Cordillera will be 50 leagues 
in extent from this river to the Rio de Santiago, on whose banks 
lie the Province of the Maynas and other tribes; and 150 leagues 
downstream from this Puncu, other rivers flow into it [coming down 
from Cuzco,] and more than 120 leagues before that, the Rio de Los 
Chachapoyas empties into it, which farther inland is called the Rio 
de Los Motilones. Near this point is where all those rich and popu- 
lous tribes are located where there is a settlement 3 leagues long and 
many Indian silversmiths and other artisans, all of them civilized, 
intelligent, and reasonable. These rivers all unite to form the great 
Rio Maranon, about which I shall write what is known, in its proper 
place [when I discuss Chachapoyas and Moyobamba; now I shall 
return to the account of the jurisdiction of Quito and in particular, 
of the Corregimiento of Chimbo, which is 7 leagues from Riobamba. | 

1114, From Riobamba it is 7 leagues W. to the village of Chimbo, 
capital of that province. There are over 100 Spanish residents living 
here, with a parish church and a Franciscan convent. It is on the 
King’s Highway to the Desembarcadero (landing place) del Rio, the 
route to Guayaquil. There is a Corregidor in this village, appointed 
by the Viceroy. The majority of the Spaniards living here are 
muleteers engaged in transporting the wine that comes up from 
Guayaquil, and other Spanish merchandise, to Quito and all the rest 
of the country; they have very large troops of mules. The first 2 
days’ journey from the Desembarcadero are over the worst road 
anywhere in the world; it is very steep and it rains all the time, 
the mules keep getting stuck in the mud and on the ridges which hit 

25 


370 _ SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


them in the belly, so that it seems impossible for them to move; in 
fact, many of them die on this road. 


CHAPTER XI 


Continuing the District of the Diocese of Quito. 

(Marg.: Note: This chapter should come at the point indicated 
below. ) 

1115. The Indian village of Chimbo has a cool climate and is well 
settled ; in all the villages of its province [in which] they raise much 
wheat, corn, and other cereals; [and] they have large cattle and 
sheep ranches, and from the wool they manufacture here cloth and 
grogram; there are hog ranches also. They raise potatoes also on 
a large scale ; these are a great recourse and support for both Indians 
and Spaniards. There is also the quinua, which is a plant like our 
Spanish goosefoot; its seeds are tiny, like mustard seed, but white 
in color. They make excellent stews with it, as well as cakes and 
cereal dishes which are delicious and sustaining. 

1116. The Indians in this country wear their hair done up in a 
crown (cerquillo) like the Italians. They [mostly] wear their woolen 
shirts with [almost as large] an opening at the back and in front 
[as in the] Turkish style, [but] without sleeves; they have many 
sorts of them. As a rule they crouch (en cloquillas), spinning wool 
with their distaffs, which surprised me considerably when I saw 
them. This whole province is cold, like that of the Puruaes of 
Riobamba ; but almost between these two provinces to the S. is the 
Province of Pallatanga with a hot climate; they have [very good] 
sugar plantations there and make excellent preserves. Near Chimbo 
to the E. is the volcano of Chimborazo, which is always covered 
with snow. This description must suffice for the Diocese of Quito 
and its jurisdiction, which is very extensive. 

(Marg.: The chapter whose wrong entry was noted above, should 
start here.) 

1117, From Chimbo one goes [15 leagues] to the Desembarcadero, 
[which is 30 leagues from Guayaquil] where there are [several] 
buildings and storehouses maintained [there] and kept by the residents 
of Guayaquil for the storage of their wine and other commodities till 
the mule troops arrive from Chimbo and all over that country, to 
carry them up to Quito and their other destinations. The region 
around the Desembarcadero is hot country, thickly wooded and for- 
ested. It is 15 leagues to Chincho (! Chimbo), 2 days’ journey in hot 
country and over an execrable [and] deserted trail; from Chimbo 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA afl 


to Riobamba, 7 leagues, [and] from Riobamba to Quito, 25, which 
makes 47 leagues altogether ; and with the 30 leagues down the river, 
it comes to 77 leagues from Guayaquil to Quito. This merchandise 
is shipped in medium-sized boats with decks, called botiquines (travel- 
ing medicine chests). The river is very large and its waters agreeable 
and very healthful, for besides being very soft, they run over much 
gold ore and pass where the finest sarsaparilla in the world grows; 
and so down in that country [and city] one can stay up and cure 
himself very easily of the tumors (syphilis) by merely drinking the 
water. The river flows through level country, very gently; along 
its banks there are many handsome trees with thick foliage, and on 
them, a thousand sorts of handsome and attractive birds with a 
thousand variations in color; many of them are songsters, such as 
conotes, nightingales (ruisefores) and sinsontes (mockingbirds), 
which raise a very sweet and melodious harmony, so that both to 
the ear and the eye it appears a bit of earthly Paradise. The enjoy- 
ment of the view is enhanced by the entry of other leisurely rivers 
into its stream. Along the banks are many plantations or chacras 
owned by Guayaquil residents, with cacao trees loaded down with 
the pods of cacao beans, and other excellent fruit, like oranges in 
abundance, and limes. These cacao trees are not cultivated with the 
same devoted pains as in New Spain and Honduras; [but] the 
planting of them has enriched many people and swollen their tithes 
and revenues. There are likewise many cattle and hog ranches along 
the banks of this mighty river. But agreeable as it may be to the 
sight, seeming a delightful Paradise, to the feeling it is painful in 
equal degree. Besides the great heat of an excessive intensity, for 
it is only about 1° from the Equator, and the fact that the low-lying 
country, covered with groves and woods, keeps any wind from 
circulating, there is an infinity of mosquitoes of numerous varieties, 
which normally keep travelers in torture; during the day there are 
jejenes (gnats) and rodadores (midges) which are very painful and 
stick fast to one’s skin, and leave bites that inflame; there are others 
much tinier which can hardly be made out, but their bites fester ; 
there are others a sort of blue in color which force travelers by boat 
during the daytime to stay under canvas unable to enjoy the lovely 
scenery of the banks and forests along the great river, whose crystal- 
clear and smoothly running waters make a pleasant and harmonious 
sound. Then when these pests are sleeping at night, others rise and 
set sail; these are the zancudos (night mosquitoes) which make an 
annoying and distressing noise and keep trying to find some part of 
the canopy through which they can bite the person inside. To these 


372 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


troubles is added the care with which one must proceed on the river, 
covered as it is with fierce alligators, many of which are man eaters, 
having already devoured human beings, horses, and cattle. There 
are such numbers of them in this great river that on its banks I have 
seen great troops of them stretched out in the sun, in places more 
than 500 together. From a distance they look like very large beams 
or timbers, being of a dark gray color, much like rotten wood. 
They breed in great numbers in all these rivers; this is the one that 
has the most, except for the Rio Grande de La Magdalena. The 
females come out of the water onto the banks [and] dig in the sand, 
making a hollow in it, in which they lay 30 or 40 eggs, larger than 
those of geese or ducks, [and] the same color; they cover them over 
[at once] with sand and [as it is hot country, and natural,] in 15 
days they hatch out. [The females leave, and it is Divine Providence 
that as they are lazy in digging out the sand with their paws, they 
kill many ; the little alligators.] They are now about 6 inches long 
(un jeme), and run down to the water, many dragging their eggshells 
along; and as they enter the water, the big alligators being in the 
habit of eating and swallowing fish, eat and swallow them too; but 
even so the rivers are covered with them, looking like timbers floating 
on the water; these are merely those which escape the jaws of their 
parents or other alligators [when they emerge from the egg], for 
they are so bestial that they do not even have the instinct to see and 
appreciate that these are their own offspring [and they eat them up.] 
If Heaven had not so ordained it, it would be impossible to live 
in those regions, or they would eat each other up. This Rio de 
Guayaquil is joined near the city by the Rio de Daule and the Rio 
de Vola, both very large and of the same nature with it; thus near 
the city it becomes a mighty river, very pleasant to look at. On its 
banks there are a few Indian villages, like Pimocha and Daule, from 
which the other mighty river takes its name, passing under it; it is 
built above the attractive river bank on a high plateau covered with 
fruit trees—bananas ; aguacates ; a sort of plum different from those 
in New Spain in taste and color, [being less juicy and mealier, and] 
with two stones; oranges and other kinds of fruit. In these huge 
rivers there are great quantities of fish. [This brief account must 
suffice. ] 


CHAPTER XII 


Of the City of Santiago de Guayaquil and Its District. 
1118. The city of Santiago de Guayaquil is 77 leagues from San 
Francisco del Quito. It was founded by Commander Sebastian de 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA S78 


Belalcazar on the banks of its fine great river, 2° from the Equator 
and [some] 12 leagues from the sea and the island of Puna, although 
up to near the city the river looks like a sea, having widened out 
through its junction with others [like the Daule and Vola]. This 
settlement was abandoned because of an Indian rebellion in which 
many Spaniards were massacred; it was reestablished by Capt. 
Francisco de Orellana in the year 1537. The city is built at the 
water’s edge on a level piece of land, ascending to a rather high 
hill; on top of the hill is the parish church; the town continues 
downhill on the slope running approximately E., up to the water’s 
edge on the other side; the shipyards are over here; they turn out 
ships which are among the best in the world, the timber being very 
good and tough; [here they build very fine ships, and those of His 
Majesty’s fleet for the protection of that sea and kingdom]. There 
is a Corregidor in this city, named by the Council, with the title of 
Militia Captain. This is the chief port of the entire Kingdom of 
Quito. It has a lively trade, both with the country inland, from which 
they bring down much flour, ham, cheese, and other commodities, 
not only for the city but also to ship to Lima and the whole land of 
Peru, such as cloth, grogram, cordovan leather, etc. They export 
also from this city much planking and lumber for the buildings of 
Lima and other localities in the plains of that country, where they 
have no suitable timber; they export also much cordage, which is 
worked up and manufactured in this city and the villages in its 
jurisdiction ; this is made of henequen fiber. They export also [great] 
quantities of cacao raised on the plantations [or chacras] owned by 
residents of the city, along the banks of the rivers; it goes to Peru, 
New Spain, and the Spanish Main. Many ships come to this port 
with cargoes from Lima and the valleys of Ica and Pisco, with large 
amounts of jugs of wine for consumption in the Kingdom of Quito 
[for there are no vineyards there] ; thus this port communicates with 
the whole Kingdom of Peru, with the Spanish Main, and New Spain; 
and it is from here that the gold ship of the Kingdom of Quito, 
sets sail. 

1119. In this port and city there are [the] Officials of the Royal 
Patrimony and a Royal Treasury; it has Dominican, Franciscan, 
and Augustinian convents and a [very good] hospital with other 
churches and shrines. The city will have as many as 400 Spanish 
residents. Its climate is hot and damp; [but] the country is healthy, 
on account of its salubrious breezes and water ; it is heavily wooded 
and forested, and there is [great] abundance of [much very] delicious 
native fruit. Twelve leagues away is the island of Puna, which is 


374 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


so famous and celebrated in that Kingdom because its Indians, who 
lived in great comfort, defended themselves from the Inca kings. 
They gather great quantities of sarsaparilla there, among the best 
and most highly prized to be found in the Indies. The island raises 
much cotton and other valuable products; its chiefs and lords were 
very powerful and lavish. 

1120. On the mainland across the river from Guayaquil [and] 
near the sea lies the village of Tumbes, which was the starting point 
of the greatness and wealth which the Spaniards discovered; here 
the Inca kings had [some] royal castles and a temple to the Sun, 
with great wealth of silver and gold to be consecrated to the Sun, 
together with a house of maidens of the nobility dedicated to him, 
through the blindness due to the Devil. The magnificence that 
existed here is described at length by the Inca Garcilaso and other 
historians. Today it is a little Indian village, where religious instruc- 
tion is dispensed by Mercedarian friars. It has a hot climate, but 
although it rains a great deal in Guayaquil, it does not rain here; 
this is where the plains begin, and it does not rain for a distance of 
600 leagues, as far as Coquimbo in the Kingdom of Chile [as I shall 
note more particularly in its proper place]. [Much] Excellent cassia 
is grown here, which is exported all over the Kingdom, and there 
are other valuable products; but of what it was in the days of the 
Inca kings in its heathendom, there are only indications and ruins 
to convince one. 


[CHap. 13. Of the City of Puerto Viejo.] 


1121. From Guayaquil it is more than 30 leagues over level country 
or wooded ground covered with groves [and many sorts of trees], 
to the city of Puerto Viejo, ENE. of Guayaquil; it was founded 
by Capt. Francisco Pacheco at the direction of Commander Don 
Diego de Almagro in the year 1535 on the 12th of March. It lies 
almost under the Line, since it passes through Pasado, which is in 
its district and the first port in Peru. From Puerto Viejo E. to 
Quito over the traveled road it is 120 leagues, whereas by air it is 
not 50, but one cannot go directly on account of the numerous rivers 
and mountains [and the great swamps there are]. As one comes 
from the Spanish Main, it is the first city in Peru. It has a hot 
climate ; it will have 60 Spanish residents, a parish church and [a] 
Mercedarian convent. They raise much corn [and beans and many 
root crops] and other products of the soil. Seven leagues away is 
the port of Manta, which is the usual port of repair for the ships 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 375 


coming from the Spanish Main, and they take on [here] some 
supplies of poultry, bread, fruit, etc. It has in its district many 
other villages, like Picoasa and Jipijapa, where they raise much 
henequen and make quantities of cordage for the ships on that sea, 
Charapot6, and many other villages. The Corregidor of Guayaquil 
appoints a representative for the government of this city. Along 
its coast there are many pearl beds, [very fine], though they get 
[and take out] very few, for lack of labor and because the sea is 
icy cold there, even though it is on the Line. It has connected with 
it the Provinces of Las Barbacoas and Las Esmeraldas, of heathen 
Indians, [very] rich, mountainous, and heavily wooded. Next them 
comes the Province of Los Mulatos, heathen descendants of a ship- 
load of Negroes wrecked at that point, and the origin of this tribe. 
They are good-looking and all wear gold nose plugs in their nostrils, 
gold plaques on their breasts, and gold ear hoops; I myself saw them 
with them; and as for emeralds, it is certain that there are very 
rich mines of them in this province, and that they are [much] finer 
than those from Muzo. These provinces are not pacified because 
those who could do it, would not risk their wealth in the effort, and 
poor men who want to do it, are unable to. The Circuit Court of 
Quito should be advised to have them pacified by offering honors 
and rewards to whoever should do it; this subvention would be a very 
important matter. [This is what may be briefly stated about this 
Puerto Viejo district, set down very accurately. | 

1122. At Punta de Santa Elena in this district, there is a flowing 
well of pitch, which might very well be of much importance. In this 
region [there is a tradition that] giants used to inhabit [this country], 
of huge stature; by just judgments of God they were exterminated, 
as is noted in the histories written about the Indies. Where they 
came from, is doubtful; in New Spain at Puebla de Los Angeles 
they came upon bones of huge size when they dug the foundations 
of the parish church ; these indicated that the men had been enormous ; 
they have found them also in other places. Near the Straits of 
Magellan, inland from the coast of Los Césares, live huge men who 
are called Patagones; they are like savages and wear deerskins for 
clothing. It might be that they are the descendants of those who 
were here and lived at Punta de Santa Elena. 

1123. In closing with the district of the Corregidor of Guayaquil, 
I shall set last what may serve as dessert, an event which is remarkable 
and worthy of note. In the village of Daule, which lies on the banks 
of its river, teeming with alligators, as is usual in the hot country, 
there is an Indian woman who is the chieftainess and mistress of 


376 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the village, named Dofia Maria, a woman of much intelligence and 
good manners. One day she went [swimming] bathing in the river, 
and since there are so many alligators and many of them man eaters 
and greedy, one came up close to her without her seeing it, for she 
was not paying attention. The Indian women who saw it approaching, 
shouted to her to get away from the ferocious animal which was 
making for her; they gave her such a shock that she rushed in flight 
to shore; but once she saw herself out of the water, she felt so 
ashamed that she went back to the stream with a stick hardly over 
a foot long, disconcerted at having fled in the presence of her people. 
So she went out to face the frightful monster; when it saw her 
coming, it went straight at her, lifting its head above water, and 
opening its jaws; whereupon she reached out and stuck her arm in, 
with the stick, setting it crosswise so that the animal could not close 
its mouth [and as these fierce creatures have no tongue, the strain 
caused by the stick made the water run down into its belly] so it 
drowned and turned belly up. The Indian woman, much exhilarated 
by the victory she had won over the fierce aquatic monster, and the 
courage shown in the deed, came out of the water and ordered her 
subjects to pull out the creature which had caused her such a shock— 
an episode worthy of being set in a historical record as an example 
and memento, though very risky. 

1124. In this country they have very ugly wild bulls, raised in 
those forests and thickets without seeing people; but fierce as they 
are, the Indian, Negro, and mulatto cowboys are too clever for them. 
With the greatest of ease they catch the wildest bull there is—how, 
I don’t know—and knock him over on the ground, and with a knife or 
other instrument they pierce the membrane which connects the nostrils 
and pass a strap or small rope through them, and in this way they 
lead off the wildest bull after them [and handle him] as if he were 
a sheep. 


CHAPTER XIII 


Continuing the Preceding Subject. 

1125. There are in this jurisdiction [since it is forested] many 
valuable kinds of timber and wild bamboos thick as beams; in each 
joint there is an arroba of water. There are huge snakes, [and many 
very large and] ferocious tigers, fierce saurians [and very treacherous ; 
tigers have been seen to come down to a river or lake to drink, and 
be seized by the muzzle by alligators, with a bloody battle ensuing, 
ending in the death of both combatants]. Since this is hot country 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 277. 


and thickly wooded, at noon when the bulls try to escape from the 
heat and the flies they make for their haunts in the shade of certain 
trees where they usually gather to pass their siesta; and these savage 
tigers climb the tree under whose shade the bulls settle down, and 
when they are quietest and drowsiest, they spring down on top of 
the bull and slash his back with their claws; and when he bellows 
and writhes about in pain, trying to dislodge his burden, the moment 
he exposes his flank the tiger rips open his belly and kills him; with 
this treacherous maneuver they kill them quite frequently. There 
are likewise many lions, small and dark gray; they are not so fero- 
cious and run away from people and from dogs barking at them. 
There are many other kinds of animals in these huge forests; they 
have rabbits like those in Spain, and [many] varieties of birds, 
notably the carrion buzzard or zopilote, which is found in [all the 
Windward Islands and] all the Indies. It is a very ugly black bird 
the size of a [large domestic] cock, with a bare head. These birds 
are the salvation [and sanitation] of the Indies, for they clean up 
whatever dead creature [and what refuse] lies on the ground and 
devour it. When they have no food in sight they sail very high up 
into the realm of the air, it must be for the purpose of descrying - 
and discovering dead horses or cows or dogs or other animals; and 
these birds, which are also called auras (vultures), have either keen 
sight or smell, for no sooner does an animal die than there they are 
to devour it. They do no harm of any kind, for that is all they live on, 
and in some parts of the Indies since they are so useful in clearing 
up garbage [and aid sanitation], there is a fine if one kills them. 
It is not [even] known where they breed. There is another mys- 
terious circumstance about them, and when I saw it, I was astonished, 
for even though I had been told of it, I would not believe it. This 
is that these birds have a king and chief among them, a bird of their 
own size but [while they are black, he is] white; they obey and 
respect him; and if there is [a] dead animal to be devoured, although 
these birds are so greedy, they will not start eating till the white 
buzzard their king has arrived. He begins first and eats the animal’s 
eyes, [and] the others do not make a move till he gives the signal, 
and when he rises from the feast they all keep him company. I 
should never have dared to write this, even though they told me 
about it, had I not seen it with my own eyes. 

1126. There is another species of the general appearance of this 
bird but much larger than our vulture; its head is bare of feathers 
[and fleshy], almost like a turkey’s, [and such is the buzzard’s also], 
and it is very ugly. It is called condor, and many of them have 


378 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOLE. 102 


wattles above and below like cocks. There are black, grayish black, 
and white varieties. They are very large and savage. The eggs they 
lay are about as large as ostrich eggs. Their wingspread is about 
4 varas; the large wing feathers are thick as one’s finger and each 
feather over a vara long. They are very savage and bloodthirsty ; 
like the buzzards they live and maintain their lives by feeding on 
dead animals, and their habit is to mount into the region of the air 
for a view, and they stay up there long periods of time balancing 
themselves by soaring, it must be for the purpose of descrying from 
up there any dead animals to devour [for that is their sole interest]. 
When they are feeding on some dead animal and there are carrion 
buzzards about, these latter look like chickens around the mother 
hen; and when they are chuck full it is possible to chase them with 
a stick, as was once my experience in the wilderness, for they cannot 
fly off till they find a rock or high spot from which to take wing. 
And when they can find nothing to eat, they make for the plains 
where there are cows which have just dropped their calves and before 
the little creatures can suckle their mothers, up come two of these 
condors ; one takes his stand in front of the calf and the other behind ; 
this latter gives him a very hard peck and as he opens his mouth to 
bellow with the pain, the condor in front seizes him by the tongue 
so that he cannot bellow and summon his mother, and so they kill 
and eat him, and that happens frequently; and so there are many 
cows that will not separate themselves from their offspring and live 
with the greatest vigilance, for the knowledge they have acquired 
and the dread they have, of these savage birds. Let this suffice, and 
let us take up the discussion of the Corregimiento of Cuenca. 


CHAPTER XIV 


Of the City of Cuenca and Its Provinces, and the Rivers of Its 
District. 

1127. The foundation of the city of Cuenca was ordered by the 
Marqués de Cafiete when he was Viceroy of Peru; he commissioned 
Gil Ramirez de Avalos to place it between the Province of Paute 
and Los Cafiares, near the Province of Los Cafares, 55 leagues from 
Quito on the King’s Highway to Lima, in the year 1557. The city 
lies in a level valley over 10 leagues long, between two rivers which 
run near it, and all those sierras, many of them belonging to Los 
Cafiares; they contain very rich mines of silver, gold, quicksilver, 
and other metals. The city has more than 500 Spanish residents ; 
it has a springlike climate with bright skies and good soil; the country 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA SG) 


is very pleasant and attractive, with abundance of cheap and excellent 
supplies, just like the city of Quito, there being quantities of cattle 
in its neighborhood. They raise much wheat and corn and make 
[much] flour which they export to the city of Guayaquil by the port 
of Vola, and excellent cheese and ham made in the district and 
exported to the mines of San Antonio de Zaruma, which are 22 
leagues from the Corregimiento of Loja. There is a Corregidor in 
this city appointed by [the Council] His Majesty; he governs it and 
all its provinces, which are: Paute, Los Cafiares, Girén, and Alausi, 
which is the farthest to the N., bordering on the Corregimiento of 
Riobamba. There are very sumptuous buildings in the district like 
that at Tomebamba and others, of the time of the Inca kings. The 
city has a fine parish church, Dominican, Franciscan, Augustinian, 
and Mercedarian convents, and a nunnery, La Concepcion, all excellent 
and devout; there is a hospital for the sick, and other churches and 
shrines, and over 50 clerics, sons of residents of the city; in fact, 
since it has so many they call it Cuenca de Los Clérigos. This city 
and its adjoining provinces suffer dire need since they go long periods 
without episcopal visits or confirmations, and they petition that they 
be granted a Bishop, since they are in the center of the remotest 
part of the Diocese of Quito; that he be given for jurisdiction the 
Corregimientos of Guayaquil, Loja, their own, and that Zaguarzongo ; 
thus it will more easily be possible to have episcopal visits and con- 
firmations and other existing evils will be obviated, and both churches 
will have sufficient revenues [and they will be very rich], since living 
is cheap and abundant there. 

1128. Running E. and W. to the N. of the city is a small stream 
of crystal-clear water, on whose banks are many gristmills and fruit 
orchards, both of native and Spanish varieties, [like] pears, peaches, 
apples, quinces, etc. In the district there are many plantations of 
sugarcane, from which they make sugar and syrup enjoyed in the 
city, and preserves exported to Guayaquil. The country produces 
quantities of wheat, corn, and other cereals, cattle, mares, and mules. 
An excellent horse for carriage or saddle sells here for 12 reals, more 
or less. They manufacture and produce excellent ramrods in this 
city, the best made in the whole kingdom. The city is at 2°30’ S.; 
12 leagues to the E. is the Province of the Jibaros, subdued by Gov. 
Juan de Salinas at the same time with that of Zaguarzongo; he 
established in it the city of Logrofio de Los Caballeros, which 
through bad management was carried by storm by these Jibaro 
Indians, who massacred all the Spaniards and burnt down the 
churches ; and for the more than 30 years succeeding, these savages 


380 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


have done much damage in the territory of this Corregimiento of 
Cuenca, in villages in its jurisdiction which they have cut off, like 
Los Cuyes, and in the year 1621, the village of Condor, and they 
have done much other harm in this territory and the same in the 
Province of Macas which likewise adjoins them. The Indians of 
this tribe are very warlike and have carried out every enterprise they 
have undertaken ; so they have become very haughty and exceedingly 
insolent through having received no chastisement. They are cannibals 
of horribly savage customs. 

1129. The province they live in is one of the richest in gold to be 
found in all the country hitherto explored, so much so that the Indians 
took out all the wealth in gold possessed by the Incas from the slopes 
of the Santa Barbara mines. This country was subdued and settled 
for 2 years, and in that period the 20 percent accruing to His Majesty, 
was collected. Since then for the reasons given there has been no 
security on account of these savages, and so it would be of great 
importance for the Royal Council to entrust the pacification and 
subjugation of these Indians to the Corregidor of Cuenca, both 
because he is close at hand and the country is cheap and abundant 
as regards supplies, and for the wealth and tranquillity which would 
accrue to the country; he should be given some honor for it; he will 
subdue them with ease. 


[Cuap, 15. Of the City of Loja and Its Provinces. | 


(Marg. note: This chapter comes in later at point indicated.) 

There are in this district many silver, quicksilver, iron, and sulfur 
mines, and other metals; 1 league from the city there is a pilgrimage 
shrine, and beside it excellent baths from hot springs; they do much 
good to the invalids who go there. 

(Marg. note: Chapter on the city of Loja and the mines of 
Zaruma. ) 

1130. The city of Loja is 33 leagues S. of Cuenca and 88 from 
Quito, at 3°30’ S., on the King’s Highway from Quito to Lima 
and all the Kingdom of Peru. It was founded by Capt. Antonio de 
Mercadillo at the instance of Gonzalo Pizarro in the year 1546 in 
a grand, fertile valley between two rivers with excellent water and 
both carrying gold sand. The climate is like spring; they raise two 
crops of wheat a year, and in fact, every time they plant it, thanks to 
its equable climate; they grow also corn, potatoes, and many kinds 
of fruit, both indigenous and from Spain [but the market in Cuenca 
is altogether more abundant and cheaper]. There is a Corregidor 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 381 


in this city, appointed by the Royal Council, and Officials of the 
Royal Patrimony and a Royal Treasury. [The city] has an excellent 
parish church, Dominican, Franciscan, and Augustinian convents, 
a convent of nuns of La Concepcion, and other churches and shrines. 
1131. The city has over 300 Spanish residents, not counting the 
service contingent of Indians, Negroes, and mulattoes. Five leagues 
S. of the city, the Rio del Catamayu runs through a grand, wide 
valley covered with cattle, sheep, and mule ranches. They raise 
quantities of wheat in this neighborhood, with corn and other cereals 
and vegetables, and abundance of Spanish and native fruit. Beyond 
the Catamayu lie the Provinces of Los Paltas and Calvas and the 
village of Garruchamba; these are the last to the S. in the district 
and Corregimiento of Loja, and its boundary with the Province of 
Ayabaca in the district of the Diocese of Trujillo belonging to 
the Corregimiento of Piura; and at the Rio de Calva, which is 100 
leagues from Quito, the Circuit Court districts of Lima and San 
Francisco de Quito, meet ; Lima is 330 leagues from Quito. 


[Cuap. 17. Of the Town and Mines of San Antonio de Zaruma.| 


1132. The town of San Antonio de Zaruma lies 13 leagues WNW. 
of the city of Loja; it is the center for very rich gold mines, all in 
veins; they have 36 mills to grind and smelt the metal; they take 
out a great amount, in addition to 164- and 17-carat silver. The 
whole country is paved with very rich veins of gold ore, from the 
hill of Tomagatos for over 4 leagues round about, according to what 
I learned from miners in that town in the year 1614 when I was 
there ; there is enough to keep them busy forever. Great wealth has 
been derived from these mines, particularly by Juan de Montesdoca 
and Alonso de Montedoca(!) his son; they have generously given 
large contributions to impecunious travelers, and built the church in 
that town, and supported the Franciscan convent. 

1133. This town is built on an incline high up on a ridge which 
is all underlaid with gold; most of it is honeycombed with the tunnels 
following the veins. To the S. flows a small stream which carries 
much gold, running I or 2 carats higher than that in the mines. Many 
Indians go there to wash the gold sand and by washing it in their 
trays they take out on the average 40 or 50 pesos’ worth a week, 
or more. The town has 200 Spanish residents, 50 of them miners; 
it attracts many traders with merchandise and wine, eager for the 
profit in buying and taking out the gold; they buy it from the Indians 
at g reals the gold peso, in quantities at 10; and they make a large 


382 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


profit in taking it out. The pulperos, ie., the tavern keepers, keep 
bribing and cheating the Indians in order to get their pouches of 
gold dust ; there is a lot of deceit in this, and His Majesty is defrauded 
of his royal 20 percent, for there is nobody who will not practice 
this form of cheating. 

1134. The town and all this region have a hot climate, and there 
are no trees; the whole country is rough, full of ridges and ravines. 
It is well supplied with provisions and merchandise, for in their 
eagerness for gold, they bring in from Cuenca and other points flour, 
ham, cheese, etc., for all flock to where this metal occurs, so much 
sought after and pursued by all the human race. 

1135. The Corregidor of Loja appoints an Alcalde Mayor for 
this mining camp, for the administration of justice and the allotment 
of the Indians who come for their mita (forced service) in the 
mines from the Province of Los Cafiares and other points, giving 
each miner the number designated by the warrant he holds or the 
number falling to him by the repartimiento (assignment of Indians.) 
These mines are at 3°30’ S. The layout of the mills is like those 
in the silver mines except that they differ in the grinding ; these have 
a box with a stream of water flowing through it, in which they dump 
the ore, so that the ore is in water; there they macerate it with steel 
hammers; they have a thick, fine screen through which the clay and 
mud are carried out; the ore being heavier stays; then they let the 
water and mud and some ore run through a brick-laid channel to 
a tank where the gold, being heavier, sinks to the bottom and the 
muddy water runs off. Then when they have crushed their quota of 
quintals assigned to each mill, they run the water off from the tank 
and unite and amalgamate the metal with quicksilver, and after the 
union and amalgamation they squeeze it under great pressure and 
get the quicksilver out and smelt the residue. That is the way they 
handle this precious metal in these mines. In the neighborhood there 
are a few farms and cattle and hog ranches. It is 60 leagues from 
the port of Paita. 


CuapTer XVIII 


Continuing the Description of the Circuit Court of Quito, and the 
City of Zamora and the Provinces of Zaguarzongo. 

1136. The city of Zamora is in the Corregimiento of Loja, from 
which it is 20 leagues distant, to the E., and on the other side of the 
Cordillera; this is the watershed, some streams running W. to the 
Pacific, like those which pass near Loja, and others to the Atlantic, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES 





VAZQUEZ DE ESPINOSA 383 


traversing over 1,000 leagues of country inhabited by different tribes. 
The city of Zamora was established by Captain Mercadillo in the 
year 1549; it has the same elevation and parallel as Loja, but to 
the E. The climate of this city is hot and somewhat unhealthy, but 
it is very rich in high-grade gold; in fact, they have found nuggets 
of virgin gold weighing 12 pounds, and many nuggets of 1 pound, 
4 pounds, and over. But though this province and its neighborhood 
is so rich in this metal, it is poor and lacks sufficient population to 
exploit it. 

1137. The city has a few Spanish residents, with a parish church 
and a Franciscan convent. The country is wooded and it rains most 
of the year. They raise corn and other cereals, root crops and fruit, 
and the Zamora figs so famous in all that kingdom. All the rivers 
and watercourses in its district carry much gold of high quality. 
It has excellent salt deposits, and the salt they make supplies all the 
country. There are other remarkable features which it is impossible 
to enumerate. 

1138. The Province and State of Zaguarzongo, which was subdued 
by Gov. Juan de (blank; Salinas?) is 20 leagues from Zamora 
across the Cordillera, and 40 ESE. from the city of Loja. It is all 
hot country with much high-grade nugget gold, which is found 
everywhere, for it is paved with this metal. 

1139. The city of Valladolid was established in these provinces and 
this State; it has a few Spanish residents, and is 40 leagues from 
Loja, at 6° S. This city of Cumbinama is 16 leagues E. of Valladolid, 
and 50 leagues farther E. is the city of Santiago de Las Montajfias, 
at which point is the boundary with the district of the city of Jaén 
de Bracamoros. Thus the city of Santiago de Las Montafias is 194 
leagues from Quito, over very rough and difficult trails, most of 
the way through uninhabited country; and for this reason the people 
in this country, both Spaniards and Indians, have never seen a Bishop 
and consequently have never enjoyed the Holy Sacrament of con- 
firmation. 

1140. It is an unfortunate circumstance that for this reason they 
lack spiritual profit and consolation; but it can all be remedied by 
establishing another Bishop in the city of Cuenca or Loja; that is 
halfway, and from there he can more easily visit and comfort his 
parishioners and those provinces will grow, because the Indians 
bordering on them will be converted to the knowledge of our Holy 
Faith. 

1141. In this region of Santiago de Las Montafias there are many 
forms of gold, all of it high grade, over 23 carats. There are very 


384 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


rich mines of gold ore, or veins; as in Zaruma, the mineral is shot 
through with gold. Then there is virgin gold in nuggets, needing 
no treatment, and in gold dust, which is what they wash and get out 
of the rivers and watercourses, for all those in this province carry 
it in abundance. If there were only people to extract it, this would 
be one of the wealthiest and most prosperous provinces in the world. 
They raise corn and other fruit and root crops, and excellent tobacco. 

1142. The district of this State includes 90 leagues to the E. 
already pacified, and borders on extensive and wealthy provinces of 
heathen to be converted to the Faith; but it is very hard and difficult 
country, with steep mountains and huge rivers. All this belongs to 
the district of the Circuit Court of Quito, which borders to the S. 
on the Circuit Court of Los Reyes, or Lima. 


CHAPTER 17 (sic) 


Of the Corregimientos and Curacies in the Territory of the Diocese 
of Quito. 

1143. In the district of the Diocese of Quito there are 10 Corregi- 
mientos and 1 State. His Majesty, in consultation with the Supreme 
Council of the Indies, appoints to those of Quito, Guayaquil, Loja, 
and Zaruma, Cuenca, the State of Los Quixos; appointments are 
made to the 4 following by the Viceroy of Peru: Riobamba, Chimba, 
Latacunga, Otavald, and in addition, Zaguarzongo; the Governor of 
Popayan appoints to that of Pasto. There are also 170 curacies, 100 
under priests and 70 under friars, as follows. 

1144, In the Corregimiento of the City of Quito and within its 
5 leagues, 20 curates, clerics of the parish church, Santa Barbara, 
Santa Prisca, San Blas, San Marcos, San Sebastian, San Roque, in 
the Indian villages of Machangara, Machangarilla, Chillogallo, Cono- 
coto, Sangolqui, Cumbaya, Tumbaco, Quembo y Piso, Yaruqui, 
Quinche, Huaillobamba, Zambeza; and in Los Yumbos, a friar of 
the Mercedarian Order. 

1145. In the Corregimiento of Guayaquil and Puerto Viejo, 7 
cleric curates, and 3 Mercedarian friars in the district of Puerto 
Viejo and Puna. 

In the Corregimiento of Loja, 5 cleric curates and 4 Dominican 
friars. 

In the Corregimiento of Cuenca, 11 cleric curates and 3 Domini- 
can and Franciscan friars. 

In the State of Los Quixos, 5 cleric curates and 3 Mercedarian 
friars. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 385 


In the Corregimiento of the town of Villar de Don Pardo, known 
as Riobamba, 13 cleric curates and 9 or 10 Franciscan friars, in the 
villages of Chambo, San Andrés, and others in the Province of the 
Puruaes, and 4 Dominicans in the villages of Pelileo, Quero, Patate 
and others. 

In the State of Zaguarzongo, 11 clerics and a few friars. 

1146. In the Corregimiento of Latacunga, 3 cleric curates, 3 Do- 
minicans in the villages of Pansaleo and its neighborhood, and 7 
Franciscans in the villages of Latacunga, Mulalo and those of the 
Province of Los Sigchos. 

In the Corregimiento of Otavaldé, 5 clerics and 3 Franciscan friars. 

In the Corregimiento of Chimbo, 6 clerics and 4 or 5 Franciscan 
and Dominican friars. 

In the Corregimiento of Pasto, Mocoa and Mascas, 14 clerics and 
4 Mercedarian friars. This is all that is comprised in this Diocese, 
though some of the villages could not be specified. 


20 


Book IV 


Of the District of the Circuit Court of Lima. 

[In which are described all the provinces in its jurisdiction, the 
silver mines, woolen and grogram mills, vineyards and the other 
products of the soil, both indigenous and Spanish; the dress and 
customs of the Indians; the founding of the cities and towns; the 
Corregimientos and other offices, both those in the appointment of 
His Majesty, in consultation with the Supreme Council, and those 
in the Viceroy’s appointment; the description of the Rio Marafion 
down to the Atlantic, with the expedition led by Gov. Pedro de 
Ursua; the posts of prelates and church dignitaries ; and other things 
worth noting and describing, particularly the filiation of the Incas, 
when their empire began, and the period of their reign.] 


CHAPTER I 


[Which Contains a Description] of the Offices and Revenues 
Existing [in the District Governed] by the Viceroy of Peru; and of 
the King’s Highways. 

1147. In the preceding chapters I have stated that with Quito, or 
the boundary of the jurisdiction of its Diocese, the Kingdom of 
Peru begins. This is what was comprised in the Empire of the Incas 
and is at present governed by the Viceroy of Peru, covering the 
district of three Circuit Courts—Lima, Quito, and the Charcas—and 
to a certain extent in the Kingdom of Chile, not to speak of Panama, 
for that is not to the point, though it comes under his jurisdiction. 
He has over 1,000 leagues in his district, from 2° N. to 43° S., 
where the city of Castro is located, on the islands of the Archipelago 
of Chiloé, all N. and S., and from W. to E., from the city of San 
Marcos de Arica, over 550 leagues to the city of Trinidad and port 
of Buenos Ayres on the Rio de la Plata. That is what the Viceroy 
has under his charge in administrative matters; he appoints to 60 
(68?) Corregimientos and one State government, that of Huan- 
cavelica; 12 Paymasters and Treasurers, and 7 other offices of great 
importance, which are tabulated in the Index of Offices; 25 admin- 
istrations of Indian communal organizations, and over 80 posts of 
Indian Protectors and mill inspectors, not counting his military and 
naval appointments, and those ad interim in case of death—all these 
with large salaries and perquisites. Besides this, he presides 


386 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 387 


over the Indian assignments (encomiendas) in those vast and exten- 
sive kingdoms. Thus he has at his command a huge sum in the peso 
incomes of the beneficiaries of the encomiendas which fall vacant ; 
after he confers the favor, it has to be approved by His Majesty 
and the Supreme Council. So great is this amount that merely in 
the district of the Circuit Courts of the Charcas, Lima and part of 
that of Quito, during the incumbency of Viceroy Don Francisco de 
Toledo, there was assigned in 614 encomiendas and repartimientos, 
an income of 1,384,228 assay pesos, although there has been a great 
falling off, there being no set figure, and the Indians having died off 
and petered out. 


[Cuap. 2. In Which Are Described the King’s Highways of the 
Incas in the Kingdom of Peru.] 


1148. In this great segment of the New World, two Cordilleras 
run side by side from the Province of Santa Marta to the Strait of 
Magellan, over 1,500 leagues. Between these Cordilleras runs the 
King’s Highway, named after the Incas, from Pasto to Chile, which 
is over 1,000 leagues. The paved road is over 20 feet wide and 
climbs over passes which look impossible; and along the whole way 
every 3 leagues there are Royal Apartments, where the Inca kings 
lodged, and about them many others for the servants and impedimenta, 
and for storehouses and granaries to contain the corn, potatoes, and 
other food for their people, both in time of peace and war. These 
apartments were built of excellent cut stone; the stone or rock is 
laid and fitted one piece above another with such elegant and refined 
skill that you could never guess they had put any mortar or other 
substance in between to hold them together. 

1149. Most of these Royal Apartments serve at present as inns 
for travelers; they are like roadhouses or taverns, at which travelers 
stop. As for those not in use, their ruins indicate the grandeur and 
majesty which prevailed in those days. Furthermore, to show the 
good administration they had: in order to receive from any quarter 
brief accounts of what was being done or was going on in any part 
of the kingdom, they had for the entire length of the King’s Highways 
at intervals of a league, cabins with ordinarily one or two Indians 
who acted as couriers or postmen; in that kingdom they call them 
chasques ; every village along the route was under obligation to keep 
them there for the governor of that province, and when the Inca 
needed to send word at top speed, the Indian ran that league at his 
fastest, and before he reached the next chasque, to warn them to get 


388 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


ready as quickly as possible, he blew his little horn or shell, and gave 
the other, thus warned, the message or document, and he ran with 
it the same way. Thus this was all so well organized and so faithfully 
carried out that if it was necessary, they would run 470 leagues, or 
more than the distance between Quito and Cuzco, in less than 8 days; 
and in this way the Inca kings got news from all over their Kingdom, 
widespread and extensive though it was, in quick time, so that they 
could attend to what was asked of them. 

1150. The other King’s Highway ran along the plains parallel with 
the coast within sight of the sea. This was over 24 feet wide and 
was like a very straight avenue, built between two adobe walls, 
strongly and carefully made, so that even today a considerable part 
of them remains standing, and I have seen them on most of the 
plains of that kingdom. 

1151. This road runs from Tumbes and passes where the city of 
San Miguel de Piura stands and along all the valleys of that kingdom 
to the Kingdom of Chile, where the Plains Road and the Sierra 
Road come together. In all the plains valleys it had royal houses 
and apartments built with great pains; a large part of them remain 
‘standing and their ruins show what extensive and haughty buildings 
they were; but all has decayed with time. This King’s Highway for 
the plains was walled in where the rivers run down to the sea; but 
for long remote stretches and on the uninhabited sand dunes, where 
they could not succeed in road construction, they laid out and marked 
off the road with rocks and stakes driven into the dunes; and as it 
does not rain in those regions, traces of them can be seen and remain 
standing in many localities. 

1152. In this kingdom there are three features so different and 
yet in combination that it would seem impossible to one who had not 
seen it; yet one should not be surprised, for the Glorious Doctor St. 
Augustine and other saints were of the opinion that the Torrid Zone 
is not habitable, and the contrary is true, for this is one of the most 
populous and fertile countries in the world. The plains are 6 or 8 
leagues wide, sometimes more, along the coast ; they run from Tumbes, 
which is not 2° S., to Coquimbo, which is 32° S. The sierra will 
average 20 leagues in width, sometimes more, with many hills, ravines 
and some valleys. This is cool country. The Andes are Io or 12 
leagues across, heavily wooded and forested. The country is very 
hot and damp; many varieties of all sorts of animals live there, birds, 
poisonous snakes and other vermin; many kinds of delicious fruit 
grow there, and the valuable and highly prized coca. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 389 


1158. These three topographical features occur within a distance 
of 50 leagues E. and W., and they run N. and S. side by side for 
over 500 leagues. The plains are hot, dry country; it never rains 
there ; the sierra in the middle is cool country ; it rains in the proper 
season, and there is usually much snow; in the Andes it rains all 
the time and it is very hot. Thus the sierra in the center has its 
seasons when it rains; of the two collateral features, one is hot and 
dry, the other very hot and damp. Since this country is all under 
the same sky, that there should be such diversity shows that Divine 
Providence gives human intellects much to ponder over, and however 
much they argue, they can never succeed in ferreting out the goal 
of truth. 


CHAPTER IT 


Of the City of Trujillo and Its Provinces, and Special Features 
of Its Diocese | Which Is Suffragan to Lima. | 

1154. Traveling S. from Quito, one comes at 230 leagues to the 
city of Trujillo, founded in the year 1533 by Don Diego de Almagro 
and Don Diego de Mora under orders and with commission from 
Don Francisco Pizarro. It lies in its fertile valley a quarter league 
from the ancient settlement of Chimocapac, at 8° S., 2 leagues from 
the sea. The city was one of the noblest of that realm, [and so it 
is at present ; it has a hot climate.] It has over 400 Spanish residents, 
(Marg.: Many of them encomenderos; among the most important 
is Don Juan de Avendafio Gamboa. He served valiantly in Flanders, 
Naples, and [later] against the Moors in the Granada rebellion, 
being attached to the person of Don Juan of Austria, and in one of 
the battles it happened that he was wounded and lost his right arm. 
He came over as Governor of Arequipa and later of the Provinces 
of Parinacochas and Conchucos, and held other offices in which he 
gave a good account of himself. He was General of the Pacific, 
and the person consulted by the Viceroy Don Luis de Velasco in all 
matters of importance; later he gave him the encomienda of the 
Provinces of Huamachuco and Otuzco, which he enjoys at Trujillo; 
and H.M. King Philip II graciously granted him the patronage of 
Nuestra Sefiora de Irruibalcaya of the town of Re (sic); this 
patronage has been left by this Don Juan to Don Martin de Avendajio 
his nephew as his presumptive (afocoso) heir, since he has no sons. 
(End of Marg. note.)) The city has also a large service contingent 
of Indians, Negroes, and mulattoes. It is the capital of a Diocese [with 
very wide jurisdiction] which was carved out from the Archdiocese 
of Lima [which is 200 leagues S.] and that of Quito, and lies between 


390 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


them. It has a very fine Cathedral, Dominican, Franciscan, Augus- 
tinian, and Mercedarian convents, and a fine nunnery, Santa Clara, 
with other churches and pilgrimage shrines. Its jurisdiction is so 
extensive that another Bishop could [and should] be appointed for 
Chachapoyas, for the good of its administration. 

1155. The city is built on the plains where there is no rain, in a 
pleasant and fertile valley where they raise much irrigated wheat 
and corn, kidney beans, pallares, peanuts, chickpeas, and other cereals 
and vegetables, both indigenous and Spanish. They have some olive 
groves, but only a few; they get excellent olives and [already] some 
oil. There are [some] vineyards, and [much] native fruit like 
bananas, aguacates, cucumbers, guavas, pineapples, and others; of 
Spanish varieties, large and small peaches, pears, apples, pippins, figs, 
and others; and many sugar plantations [especially in the Chicama 
valley, which is 5 leagues N. of the city; this is a very wide and 
fertile valley, where they raise much corn, wheat, and other cereals ; 
there are many apricots and sugar plantations with large mills where 
they make [large] quantities of sugar; there are excellent]. There 
are cattle and sheep and mule ranches, and through the whole Chicama 
valley many guacas, which are the sumptuous tombs which the 
Indians had for their burials; they put in them also all the wealth 
of silver and gold they possessed, and the other valuables [they had], 
both elaborate clothing and whatever else was necessary for their 
service [and their food and wine] for the journey to the other life 
of their perdition. In this valley there are also some vineyards; its 
river produces excellent fish and large crayfish, as is true of all the 
rivers in this kingdom. 

1156. This Diocese was created and carved out of the Dioceses 
of Lima and Peru because of the great extent and wealth of its 
jurisdiction, at the time when the Marqués de Montesclaros was 
Viceroy of Peru. The first Bishop was Dr. Don Jeronimo de Carcamo, 
and disembarking on the Pacific within sight of his Diocese, he lost 
his life in the sea. [At once] Fray Don Francisco de Cabrera, Bishop 
of Puerto Rico, followed him, being the first to take possession ; 
he governed from the year 1615 till 1619, when he died; at the 
present time the Bishop is Dr. Carlos Marcelo [and he still is today]. 

1157. And when I was in the city of Lima de Los Reyes in that 
year 1619, a Thursday, first day of Lent after Ash Wednesday, at 
about I1 a.m., there came such a great earthquake that it laid low 
almost all the city (of Trujillo.C.U.C.) dashing all the houses to 
the ground, and its temples, which were very fine and all the con- 
struction very well done; more than 400 persons were killed—a 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 391 


catastrophe and chastisement which God sent upon that city for His 
just judgments. [Immediately] After the shock of the earthquake 
which caused this damage at Trujillo had passed, within a quarter 
of an hour it reached Lima, but without any further force that I 
could discover ; but within 5 days a message [from Trujillo] reached 
Lima with the news of the earthquake and disaster, and the hour 
when it happened, asking them to send some aid to the city for the 
destitute survivors. 

1158. The Guaca of the Sun which used to stand in this valley, 
was in the days of the Indians’ heathendom one of the greatest 
sanctuaries in that realm; from many quarters within it, [many] 
Indians came on pilgrimage to carry out vows and promises [they 
had made], and mutilate themselves [which was their gratitude for 
favors received] and offer gifts [at their mutilation]. And so in 
this Trujillo Valley and in that of the settlement of Chimocapac, 
where there are [many very] sumptuous guacas, they have found 
great treasures, and [very great] treasures remain to be found today ; 
among the [many very] rich ones already found and discovered 
was one guaca out of which they took so much wealth that merely 
' His Majesty’s 20 percent amounted to over 80,000 pesos. 

1159. The guacas are the burial places where the heathen were 
buried with all the wealth in silver and gold and valuables [and 
prized possessions] which were theirs, as was the custom in the days 
of David and Solomon. These guaca burial places are like castles, 
[all] built of [many] adobes which are sun-baked bricks, and with 
[many] merlon battlements. Every guaca is very elaborate; there 
are [great] quantities of them in this settlement which belonged to 
King Chimocapoc. Whether by the sea or in the Trujillo Valley 
or in all the other Peruvian valleys, in [all of] which it never rains, 
they are of one same type; in the circuit of the guacas, among the 
battlements and walls [of them], there are innumerable skulls of 
those heathen, which look as if they had been put there only a short 
time ago; and the construction of each guaca is so massive that even 
if it is certain that there is great wealth and treasure in them, many 
have been ruined in their search for them, if they were not perfectly 
sure where to find the opening of the entrance or gateway to the guaca. 


CHAPTER III 


Of the Corregimientos and Curacies of the District of the Diocese 
of Trujillo. 

1160. In the district of the Diocese of Trujillo there are 12 Cor- 
regimientos, and in them 10g dotrinas or curacies, 44 administered 


392 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


by clerics and 55 by friars, as will be detailed. In the city and Corregi- 
miento of Trujillo, 4 cleric curates, 3 for Spaniards and 1 for 
Yanaconas. 

In the Corregimiento of Chiclayo, 22 curates: 2 clerics, 1 in Reque, 
the other in Callanca ; and 20 friars, thus distributed: 4 Mercedarians, 
in Guafiape, Moche, Payjan, and the other at the Licapa mill; 4 Fran- 
ciscans, in Chiclayo, Etén, Huanchaco, Mansiche; 7 Augustinians, 
in Simball, San Pedro de Lloco, Jequetepeque, Cherrepe, Mocupe, 
Guadelupe, Chepén; 5 Dominicans, at the Chicama mill, at that of 
Forcalla, Chocope, La Magdalena de Cao, Santiago de Chicama. 

1161. In the Corregimiento of the town of Sana there are 13 
curacies, 12 of clerics: 2 in the town of Sana for Spaniards, the 
other for Yanaconas; 4 clerics in the village of Lambayeque, and 
the rest at the Zaa sugar mill, Illimo, Ferrenafe, Tucume, Mochumi— 
all clerics; and in the village of San Miguel, one Franciscan friar. 

In the Corregimiento of Cajamarca, 24 curacies: 1 cleric in Caja- 
marca for the Spaniards, another in Condebamba; 13 Franciscan 
friars in San Marcos, Jest, Celendin, La Ascencion, Cajamarca, 
Contumaza, Cascas, Cuzmango, La Trinidad, Chota, San Pablo, San 
Miguel, Niepos; and 7 Augustinians, in Huamachuco, Otuzco, the 
Carabamba mill, Usquil, Chusg6n, Cajabamba, the Sincicap mill; 
and 3 Mercedarians, in the Province of Huambos, in Llama, Queta- 
coto, and another in Socota. 

In the Corregimiento of the cities of Chachapoyas and Moyo- 
bamba, 2 curates for Spaniards, each city with its own. 

1162. In the Corregimiento of Luya and Chillaos, 9 curates, 7 of 
them clerics: in Luya, Zacatayamon, and Quistancho, Hondaycoca, 
Corobamba, Teata, Pomacocha, Andasbamba; and 2 Mercedarians, 
in La Jalca and in Tomorbamba. 

In the Corregimiento of Paclas, 6 curates, all Mercedarians, in 
Zoritor, Chixinos, Vagazan, Taulia, Olleros, Chelequin. 

In the Corregimiento of Cajamarquilla, 6 curates, all clerics, in 
Leimebamba, Santo Thomas, and San Ildefonso, Cajamarquilla, Con- 
dormarca, Buldibuyo, Tayabamba, Collay. 

In the Corregimiento of Jaén de Bracamoros there are 7 cleric 
curates: in the city of Jaén, Loma, and Copallin, Guallipe, Guaratopa, 
Atonipa, and Tabaconas, Cherinos, Los Huambos, Tulloca. 

In the Corregimiento of the city of San Miguel de Piura there are 
13 curates: 11 clerics, in Piura, Catacaos, Olmos, Jayanca, Pacora, 
Motupe, Salas, and Penachi, Huancabamba, Sechura, Paita, and 
Colan, Ayabaca; and 2 Mercedarians, in Tumbes, and Frias. This 
is what is comprised in this Diocese of Trujillo. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 393 


CHAPTER IV 


Continuing the Description of Trujillo and Its District. 

1168. At a quarter league from the city is the village of Mansiche, 
with delicious fruit and vegetables. Its Peruvian cucumbers are the 
best in the kingdom. The plant on which they grow is like a pepper 
plant; the leaves resemble tomato leaves. The cucumbers come in 
many varieties and colors—small, large, round, the size and shape 
of pears; some are long, also; they are purple, yellow, white, striped, 
and in other colors; [they are] smooth and very thin-skinned ; they 
taste very good, are juicy and refreshing, and are good for the 
kidneys and the digestion. They eat them ripe, not as we do, and 
they are only to be found in the Kingdoms of Peru. 

1164. Near the city lie other villages, like that of La Magdalena, 
Guafiape, and that of Las Granadas, up the valley on the way to 
Otuzco. It has jurisdiction for 16 leagues S. along the coast, up to 
the Rio de Santa, which separates this Diocese from the Archdiocese 
of Lima; and for 100 leagues along the coast and plains to the N.., 
up to the port of Paita and the village of Colan; in this stretch there 
are grand valleys with large Indian settlements. Along the sierra 
it has extensive provinces rich in silver mines, with cattle, sheep, hog, 
and mule ranches; there are mills which manufacture cloth, blankets, 
and grogram. 

1165. Two leagues from the city is the port of Mal Abrigo, dan- 
gerous because it is a rough coast; but that is where they ship their 
products, viz, flour, sugar, and quantities of biscuit and preserves 
which are put up for Lima, Panama, and other points. The country 
is hot but healthy, with bright skies and salubrious breezes, and 
although it never rains, it seems like a garden of Paradise because 
of the irrigated gardens which surround all the houses and the city 
itself ; in them they have all varieties of native and Spanish fruit, 
so that the city is one of the pleasantest in the Indies. 

1166. The town of Safa or Miraflores is 28 leagues N. of Trujillo, 
and 5 from the sea. It is situated in a fertile valley abounding in 
wheat, corn, vineyards, fruit, and all else necessary for human life. 
It has a parish church, Dominican, Franciscan, and Augustinian 
convents, and a hospital with other churches and shrines. The town 
does a lively trade in sugar and cordovan leather. 


CHAPTER IV 


Other Features of the District of Trujillo [etc.] and Its Provinces. 
1167. |The Indian village of Mansiche is a quarter league from the 
city, with delicious vegetables and fruit, particularly Peruvian cucum- 


394 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


bers; these are of many kinds and] varieties ; those from this village 
[have the reputation all over the kingdom of] being the best in Peru, 
[since they are among the best and most delicious]. The plant 
resembles a pepper plant, but the leaf is smaller and more elaborate, 
[in its color and the [ ] of its shape] is like a tomato leaf. 
[The cucumber] is [there are] of many sorts—purple, [likewise 
there are] yellow and white (Marg.: and of other colors), and they 
are very smooth. They must be ripe when eaten, for when green 
[they are worth nothing] they are no good; they come long, round, 
and in [many] other shapes, small and large. They taste very good 
when fully ripe; they are very juicy and refreshing, and are good 
for the kidneys and digestion; you peel off the skin, which is very 
soft and thin, and then eat it all. This fruit [I never saw in all of 
New Spain and Honduras, or in the islands; it] only grows in Peru. 

Near the city are other villages, like La Magdalena, Las Granadas 
up the valley, and other [villages which I omit mentioning. | 

1168. [It has jurisdiction over the plains [where it never rains] 
for 18 leagues S. along the coast to the town of Santa, which belongs 
to the Archdiocese of Lima; and 100 leagues N. along the coast to 
the port of Paita and the village of Colan, and in the district are 
[many] fine fertile valleys, and [in them] with large [and very 
attractive] Indian settlements. Along the sierra there are extensive 
provinces [very] rich [where there are many] in silver mines and 
with cattle and sheep ranches, and mills where they manufacture 
cloth, grogram, etc., [and in the district five cities of Spaniards and 
one town, which will be described in their proper place.]] (Marg. 
note: As was described in the preceding chapter.) 

1169. In the district and jurisdiction of this Diocese there are 
II Corregimientos, to 5 of which appointments are made by the 
Council: Paita, and Paira, Trujillo, Safa, and Jaén de Bracamoros ; 
and 6 whose incumbents are named by the Viceroy of Peru: Chicama, 
although usually this is administered by the Corregidor of Trujillo; 
Cajamarca, although since the Viceroy provided that this be given 
to the [Ambassador, it is H.M. who makes the appointment ; Chacha- 
poyas, Cajamarquilla, and Collay, Los Chillaos.] The city has Off- 
cials of the Royal Patrimony and a Royal Treasury. [And in this 
city] they make [large] quantities of biscuit [and in its valleys] 
flour and preserves which are exported to Panama and other points. 
[And the Corregimiento of Trujillo administers that of Chicama, 
which belongs to the city for 5 leagues up its valley, where it gets 
all the rest of its supplies as described, though the city has] its 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 395 


treacherous harbor, the coast being rough, [which is named Mal 
Abrigo, where they go to load the ships. ] 

The country has a hot but healthy climate, with bright skies and 
health-giving breezes, and although it never rains, it looks like a 
garden of Paradise, on account of the gardens within the city and 
around it, with many oranges, limes, citrons, and grapefruit, and 
a thousand other kinds of trees and fruit. 


[CuHap. Of the Town of Safa.] 


1170. [Twenty-eight leagues N. of Trujillo, and five from the sea, 
lies the town of Safa, otherwise known as Miraflores, in a fertile 
and prolific valley, [and with much water and many amenities]. 
Here there is a parish church, Dominican, Franciscan, and Augus- 
tinian convents, a hospital, and other churches and shrines. The town 
is very [well supplied with excellent provisions, and is very] | (Note: 
This whole chapter is deleted to this point in the MS.) active in 
the commerce of sugar and cordovan leather, which are prepared 
here [in quantities] and exported to Lima and other points; they 
make [large amounts of] preserves, and in the valley they get [large] 
quantities of wine, wheat, corn, and other Spanish and native cereals. 
It has its port at Cherrepe, 5 leagues from the town; it is not good 
for the coast is rough, but still they load the local products on the 
ships there. 

It has a Corregidor appointed by the Council; he administers also 
the valley of Guadalupe, where there is a very holy image of Our 
Lady with this title, much venerated and resorted to in these king- 
doms. Five leagues away is the valley of San Pedro de Lloco; all 
this country is fertile and prolific, and to the S. of Sajfia. 

1171. Seven leagues to the N. it has the famous valley in which 
lies the rich and delightful village of Lambayeque, [which is] the 
largest [village] in all the plains of Peru. There are four curates 
in the church for the instruction of the inhabitants and to administer 
the Holy Sacraments. The place is abundantly supplied with fruit 
and fresh fish, since they are not far from the sea; the Indians bring 
it up on the double-quick. They have vineyards and olive groves at 
this place, and very large, fine melons ripen the whole year through; 
they usually sell them six for a real, and they assured me when I was 
there that all the Indians had to do was to throw the seeds on the 
sand and they would germinate in the luxuriant coolness. In all 
these valleys they raise great quantities of cotton, and especially in 
this; they work up a great deal here, turning out [great] quantities 


396 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of blankets and candlewicks; the Spanish traders come in and buy 
them for sale elsewhere. In this town and valley they make large 
amounts of soap, which is exported to Lima and other points, and 
very elaborate reed mats and palm-leaf hats, from all of which they 
make a great deal of money. In this valley and that of Safa there 
is much cattle, particularly goats, which feed on guaranga, which 
is the leaf and fruit of the tree so called; the Spaniards call it 
algarrobo (carob). The seed is white, and of the shape and almost 
the taste of the Spanish carob beans. Half a league from Lambayeque 
there is another very fertile valley with the village of Chiclayo [in it] ; 
it has an elaborate and architecturally [very] interesting Franciscan 
convent. There is a Corregidor there, appointed by the Viceroy ; 
the town has the same interests and products as those just mentioned. 

1172. There are many other very fertile valleys, like those of 
Reque, Jayanca, Motupe, and others of great fertility and lively com- 
merce. [As for the great productiveness of these valleys, they lie 
along the river banks, and it must be borne in mind that] All this 
country is irrigated. The villages are built in the valleys on the river 
banks, with many trees about them; everything else is barren sand 
dunes and uninhabitable territory, for it does not [ever] rain there. 

1173. The village of the Olmos Indians is built in the midst of a 
barren sandy waste, where it never rains. They get their water from 
jagueyes, which are wells or pools, out of which they draw it. This 
is a rich village for all the Olmos Indians are muleteers and keep 
mules ; and when the ships arrive from the Spanish Main, they go 
down with their mules and load them, charging 30 or 40 pesos each, 
or what they can get, for the trip to Lima, which is 180 leagues ; and 
they are so careful, skillful, and conscientious in their task that those 
whose goods are being freighted, never worry about anything. As 
all that country is sandy desert, they start traveling toward evening 
and march all night, till they reach the jagttey or place or valley 
where they plan to stop, and they stay there all day resting and the 
mules feeding, till it is time to start traveling again; one travels with 
more pleasure and comfort with them than with muleteers in Spain. 


CHAPTER V 


Of the City of Piura[llo] and Its District. 

1174. The city of San Miguel de Piura, first named San Fran- 
cisco de Buena Esperanza, was the first founded by Marqués Don 
Francisco Pizarro, in the year 1531, in which he first entered that 
realm ; and it was here that he dedicated and consecrated to God the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 397 


first temple in that kingdom. Consequently, God has honored it; 
for though it has not grown like others in those kingdoms, it has 
taken the first fruits from them, for the whole Kingdom of Peru has 
taken its name and title from Piura. 

1175. The city will have a little over 100 Spanish residents, not 
counting the service contingent. It has a parish church, a Mercedarian 
convent and a hospital for the sick. There is a Corregidor, appointed 
by the Council, with Officials of the Royal Patrimony. The city was 
founded at Tangarara, but that was an unhealthy spot so they dis- 
mantled it and moved it to where it is today, between two valleys, in 
what is naturally a sandy desert. To the S., Trujillo is 90 leagues 
away ; to the N., Quito is 140 leagues and Loja and Zaruma, 60 in the 
same direction. One league from the city is the very attractive village 
of Catacaos, where they grow excellent melons, with other kinds of 
fruit and vegetables. All the Indians in this village are muleteers, 
like the Olmos [and very good Indians]. Twelve leagues WNW. of 
the city is the famous port of Paita, [where the Corregidor appoints 
a representative], which is at 5° S. This harbor is [very] good and 
deep, and the goal of all the ships coming from Panama, Nicaragua, 
and New Spain, and point of departure of those going from Peru 
to the Spanish Main. [This port is good, commodious, and safe]. 
The Indians are great fishermen, and so there is usually plenty of 
fresh fish here, [many] jars of tunny made of swordfish, as good 
and delicate as what we have in Spain, and of lisas (loaches?) and 
other fish and many tollos (spotted dogfish), with which they furnish 
fish to all the interior. It is a remarkable fact that there is no fresh 
water at this port, for there is no river or valley there, and it never 
rains; so they go to Colan, a village a league NW. of the harbor 
and on the Rio de Colan, and bring the water back on floats [in 
quantities of jugs] [for the village of] Paita. A few Spaniards live 
with the Indians here; the village is built on a sandbank, the houses 
are only a few bamboo poles stuck in the sand and at the best plastered 
with a little mud on the outside—what they call bajareques—and 
for roof some matting or a little dried dung. So the Spaniards who 
come from Spain and have pictured in their imagination the riches 
of that realm, where their fancy has paved the streets with bars of 
silver and with silver reals, and they are eager to get to Peru and 
see it, for with their burning desire to enrich themselves, they have 
no other idea in their minds but wealth—when they reach this harbor 
and see the tumble-down houses, their disappointment is immense, 
and grows as they note the barren sandbanks and dunes; to all 
appearance their anticipations are altogether unfounded. A thoughtful 


398 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


guide who had been considering this and had come to meet a friend 
arriving from Spain, on noting his discomfiture said to him: “Don’t 
be cast down; you’re in the best country God has created on earth; 
you see these poles and bamboos stuck in the sand; they look as if 
they were worth nothing, but they’re all made of gold and silver ; 
go and look at them and you'll see I’m not fooling you”—thus cheer- 
ing him up by making him understand he should not be troubled 
by what was the custom of the country, which required nothing more ; 
that the country was the best and richest in the world. Everybody 
who can disembarks at this port, so as not to endure the tedium of 
the ships beating to windward with the bowlines hauled, one tack 
to sea and one to landward; and with Olmos or Catacaos Indians 
they continue over the plains and their valleys to Lima. 

1176. There are alligators in the Rio de Colan, but those are the 
last, for there are none in all the rivers and valleys of Peru, even 
though it is hot country; I understand that the reason is that they 
need not merely a hot but a damp climate, as is the case at Guayaquil, 
and in all the rivers under the Equator, and in the New Kingdom 
of Granada, Honduras, and a large part of New Spain. 

The clothing of the Indians of the plains has become entirely 
Spanish, and the Indian women wear a big black cotton Mother 
Hubbard (saco grande) ; the well-to-do or the chieftainesses drag a 
train a yard long after them, like canons in Seville or Toledo, the 
wealthier, the longer, for that is their index of authority ; in general 
they are very dirty, though all of them are good people and have taken 
firm hold on the tenets of our Holy Faith. 

1177. The Corregidor of Piura appoints two representatives in 
the sierra, one in Ayabaca, which is on the border of the Province 
of Los Calvas in the jurisdiction of the Circuit Court and Diocese of 
Quito; he governs all that province, and that of Frias. He puts the 
other in Huancabamba, which borders on the Province of Los 
Huambos in the Corregimiento of Cajamarca. 

In the Piura valleys there are excellent ranches and herds of 
merino sheep, which live on guaranga or algarroba; they are the 
fattest and best-flavored mutton in the world, and a sheep sells there 
for 8 reals. In the sierra there are cattle and mule ranches; in the 
Piura district they raise wheat, corn, and other cereals and fruit. 
This whole country is very attractive. 

1178. The Diocese of Trujillo extends along the sierra as far 
as the farthest bound of the Province of Huamachuco, where it 
borders on La Pallasca in the Province of Los Conchucos of the 
Archdiocese of Lima; to the S. it extends to Ayabaca; and it runs 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 399 


N. on the same N.-S. line over 120 leagues in this sierra. Thirty-five 
leagues E. of Trujillo is the town of Cajamarca, capital of all the 
provinces under the jurisdiction of the Corregidor appointed by the 
Viceroy ; he is however appointed by the Council at present. 

1179. Sixteen leagues to the N. is the Province of Los Huambos 
[which is] curacies of Mercedarian friars; there are large horse 
ranches there; [horses are cheap]. The Provinces of Niepos, San 
Pablo, San Francisco de Contumaza, Cascas, Simball, Cuzmango, 
de Jests (Marg.: This is where Don Juan de Avendafio has his 
encomienda.) and others are [all] catechized by Franciscan friars. 

1180. The Province of Huamachuco, 18 leagues S. of Cajamarca, 
is an Augustinian priorate, with the curacies of Cajabamba, Santiago 
de Chuco, El Obraje, and others; in the district there are large 
cattle and sheep ranches [in abundance] and [much] native cattle 
(llamas). This is all cold country, with some snow-topped sierras. 
After crossing to the W. a stretch of puna (high tableland), [all 
inhabited country, and mountainous], one comes to the springs form- 
ing the river which runs down the Trujillo valley. 

1181. Next comes the Province of Otuzco, thickly settled and rich 
in cattle and sheep and with mule ranches. There are some silver 
mines in this jurisdiction ; the whole country abounds in wheat [and 
corn and many luxuries] and potatoes. 


[Cuap. 6. Of the Town of Cajamarca and Its District. ] 


CHAPTER VI 


Of Cajamarca, etc. 

1182. The town of Cajamarca la Grande is [36 leagues E. of 
Trujillo] in the midst of the Cordillera, built on the W. side of a 
valley which will be over 4 leagues long and in places over 2 broad, 
running practically E. and W. This is cold country for it is in the 
sierra in the midst of the Cordillera. It abounds in wheat, corn, and 
potatoes, though the crops are occasionally nipped by the frost. A 
small stream runs through the valley, and 1 league from the town 
are the Inca’s Baths, so famous in that kingdom, where King Ata- 
balipa was with all the nobles and chieftains of his court when Don 
Francisco Pizarro, in December 1531, arrived at Cajamarca and 
captured him, as is related by the historians of the Indies. 

1183. At these baths there are excellent bathhouses and pools con- 
structed by the Incas, all roofed over with the water in runnels, both 
the hot as it comes naturally and the cold which they put in to cool 


400 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


it, for it runs very hot, and that without there being any active 
volcanoes in all this region. A harquebus-shot away is a lake of hot 
water from these baths, and there is a tradition [and it is held to 
be quite certain] that when the Indians saw what had happened, and 
the Spaniards’ greed for gold and silver, [it is affirmed] they threw 
into it great wealth of silver and gold vases and gold leaf ; and some 
inquisitive persons, or avaricious would be a better word, have tried 
to drain it into the river in order to search for that wealth and get 
it out, but they were not successful for they lacked the means and 
possibilities of doing it. These baths are very healthful and beneficial 
to invalids ; I myself happening to be in poor health in the year 1615 
took the cure here and God graciously restored my health; I was 
on my way to the settlement of the Motilones and Tabalosos to 
preach them our Holy Faith. From the baths to Cajamarca there is 
a straight road, like a street or avenue, a league long, planted by 
their orders with many poplars and other shade trees at very great 
expense, because in the valley on account of the cold there are no 
woods but it is all bare. The town of Cajamarca is very large and 
extensive; the settlement has straight streets well constructed; in 
my opinion it is the best Indian village to be found in the whole 
Kingdom of Peru. There is a fine large convent here of Franciscans, 
who give them religious instruction and administer the Holy Sacra- 
ments. The Corregidor here was always appointed by the Viceroy ; 
they gave the post to the persons who brought the formal notification 
of the departure of the new Viceroy to succeed his predecessor ; at 
present it is in the gift of His Majesty and the Council. 


[Cuap. 7. Continuing the Description of Cajamarca. | 


1184, There are many woolen mills here, where they turn out 
[much] cloth and grogram; they belong to the encomenderos, [and 
the Indians do all the work.] Over too Spaniards live in this town ; 
there are many mercantile and trading establishments, for the place 
is large and has an active commerce; [and] it is on the King’s High- 
way through the sierra for all those coming from the New Kingdom 
of Granada and from Quito with merchandise for Cuzco, Potosi, 
and all the upland country. So the Indian community and Council 
of this town maintains a very large, capacious, and well-built hostelry 
in which to lodge all the muleteers and traders, with ample service 
of Indians, innkeeper, and constables (Alguaciles) for the service of 
the Spaniards who put up there. This is in the plaza, which is very 
large; and on the other side is the Guairona, a group of fine large 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 401 


buildings for more important travelers, where the Alcaldes and 
Alguaciles take prompt care to provide them with everything needful 
for their money; it is very well run. Next it is the [fine] residence 
of the Corregidor, where he has many Indians who prepare and 
make cloth for him which is called cumbe, very elaborate, with painted 
figures, hunting scenes and other elaborate representations which are 
highly prized and valued; they are made of wool, some of vicufa 
and others of llama wool, with very elaborate fancywork in various 
colors; Indian small boys do this work, and the instruments with 
which they do this tightly woven and perfect embroidery of the 
cumbi (!) are made of chicken and sheep bones well ground and 
sharpened, and it certainly is most surprising to see them turn out 
these cumbes and the other things they do. 

1185. In this town there are many artisans of all sorts of profes- 
sions; excellent scribes; singers and a choirmaster who instructs 
them ; they repair every day like canons to the church to recite their 
prayers, the lesser service of Our Lady; they assist at the Mass; 
they have flageolets and [many] other musical instruments for the cele- 
bration of divine service—a custom very general over all the Indies ; 
usually those who officiate thus are always the sons of the leading 
men and chieftains; they greatly appreciate this and consider it a 
very high honor. 

[Marg.: CuHap. 7. Continuing the Description of Cajamarca. | 

1186. The house of the Cacique comes next to the Corregidor’s 
and near the convent; there is only one street in between, and on it 
is the room which King Atabalipa designated to be filled with gold 
for his ransom, with the line drawn as a limit; the Cacique showed 
it to me and in the apartment where that king was captured, the 
room was roofless and the whole wall was built of stone slabs very 
well cut; [the room] it might be 4o feet long, and the line drawn 
on the wall, up to which he had promised to fill the room with gold, 
was approximately a stade and a half from the floor, or as high 
as a man of good stature could draw it with a poniard or a dagger. 
[And] as Cacique Don Felipe remarked to me, that room remains 
and will remain untouched, as a memorial of the imprisonment and 
death of Atabalipa; it happened right after the entry of the Span- 
iards, in December 1531, and his death took place in March of the 
following year, 1532. The Bishop had the intention of appointing 
a curate for the Spaniards here. 

1187. In the district to the S. near the village of San Marcos a 
powerful river has to be crossed, on its way to join the Rio de Los 
Balsas, which is the one running through the Cajamarca valley, and 

27 


402 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


other streams which have emptied into it; they have built a rope 
bridge over it, using reeds like withes; weaving quantities of them 
together, they make two stout cables of the thickness of a man’s 
thigh and a little longer than the width of the river. At a suitable and 
proper spot along the river they tie them fast on the one side to 
large trees or rocks, and then they adjust and fasten them on the 
other side until the cables [of reeds or withes] are taut. On these 
they build the bridge of many poles and reeds tied tight together 
like hurdles or wattlework; they put two other cables a vara higher 
than the first, which serve as railing; and they take many poles and 
plait them together between the upper and lower cables, acting as 
sides of a corridor, so that persons crossing will be safe. That is 
the nature of the rope bridges; when people pass over them they 
shake a lot, but they are very secure. The Indians have many other 
kinds of bridges [and methods] for crossing streams, which will be 
described in their proper places; bridges like ours, with arches and 
cement, they never achieved, nor did they have them. Let this 
account suffice for the Corregimiento of Cajamarca, adding that the 
Incas had many storehouses on the highest points of most of those 
ridges which overlook the valley around the town; today they remain 
there unchanged; they used to store in them corn, potatoes, and 
other food for their armies and the relief of the poor. There are 
some silver mines in this district, like those of San Cristébal and 
others, and cattle and hog ranches. All the deer and llamas have 
bezoar stones in their stomachs. 

1188. The eastern boundary of the Corregimiento of Cajamarca 
reaches the mighty Rio de Las Balsas; it runs for almost 20 leagues 
between very lofty sierras, deep down below them; even when it 
is cold up on the uplands, it is very hot down there. They cross this 
river on rafts made of several logs, usually made of the tree called 
papaya (papaw), which is abundant on the banks of this rushing 
river. To cross it, the Indian men and women carry under their arms 
or on their shoulders one of these light raft logs; they put it in the 
water and either hang on to it or bestride it, and in this way they 
get across the river very safely. When I saw tiny Indian girls doing 
this I was astounded, and I was glad I had seen it, being now 
instructed for any similar need, and profiting by it on other occasions, 
when I had to cross rivers. The above is a very ample jurisdiction 
for the Diocese of Trujillo, and as for the rest, there might well be 
another created, as has been requested for many years by the city 
of Chachapoyas for itself and its provinces for their spiritual needs ; 
they suffer through being so remote that no Bishop comes for visits 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 403 


or confirmations; and if there were a Bishop in Chachapoyas, he 
would bring the Province of Los Tabalosos over to the Faith; it 
has over 18,000 Indians and they beg for priests ; and there are many 
other adjoining provinces which could easily be converted. 

(Marg. note: Chapter 7 should be inserted here from the following 
page. ) 

1189. The jurisdiction of the Provinces of the city of Chachapoyas 
begins at the Rio de Los Balsas, which is 32 leagues inland, over 
rough but very fertile country with many rivers. From the village 
of Las Balsas which is on the banks of this river, there is a 6-league 
climb to the village of Cochabamba, which in times past was very 
extensive and had very sumptuous buildings made of well-trimmed 
cut stone; these were built at the command of the Inca kings. It has 
a cool climate and is very fertile. Proceeding on this route one comes 
to Leimebamba and a number of other villages, which however are 
small; near Leimebamba on the way to Chachapoyas is the Province 
of Cajamarquilla del Collay, for whose administration the Viceroy 
of Peru appoints a Corregidor; the country is very fertile and 
prolific, and they get out much gold over all its jurisdiction. They 
raise much corn, wheat, and potatoes here, and many other products, 
although the country contains few Indians at present, many having 
died off and others gone over to the hostile region which they call 
Los Aucaes. The whole province is heavily wooded and very cool; 
there are a few cattle and llama ranches. 


CuHaptTer VII 


Of the City of Chachapoyas, and Features of Its District. 

1190. The city of Chachapoyas is over go leagues inland from 
Trujillo, to the E., and 32 from the Rio de Las Balsas. It was 
founded by Marshal Alonso de Alvarado at the command of Marqués 
Don Francisco Pizarro in the year 1536, where the village of Levanto 
stands today, on a high and sightly spot. Later it was moved to 
where it is today, in the Province of Los Huancas, after Alonso de 
Alvarado had subdued those provinces, in which enterprise he was 
greatly aided by Capt. Juan Pérez de Guevara. The city has an 
excellent site and is attractive, with healthful and peaceful skies; 
it has a springlike climate and is plentifully supplied with cheap and 
excellent provisions. In its district they raise much corn, wheat, 
potatoes, and other Spanish and native cereals; and since the climate 
is favorable, they have not merely indigenous fruit in abundance but 
also all the Spanish varieties, like almonds, figs, large and small 


404 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


peaches, apples, and pippins; it has also very good water. The Indian 
men and women of this region are the best disposed and the whitest 
in the whole Kingdom of Peru. In its district it has many provinces 
and settlements, like Camino de Las Balsas, La Magdalena, La Jalca, 
Santo Tomas, and others ; there are very rich gold mines, particularly 
those of Juan Pérez de Guevara, near Camino de Las Balsas, from 
which great wealth of gold has been taken, but for lack of labor 
these are not working, as is the case with many others all over the 
district. There are some sugar plantations and [large] cattle and 
mule ranches; the mules are exported to all the region of Lima 
and the upland country. Toward the E. it has many settlements, 
like Querco and others in its neighborhood, and at 36 leagues, the 
city of La Frontera de Moyobamba, built in a [fine] valley with 
a marvelous climate, with about 60 Spanish residents. This is a 
country rich in gold; everywhere they raise much corn and other 
food crops; it has cattle ranches; they grow [very] good tobacco; 
in the woods the bees produce much wild honey and wax; the rivers 
have abundance of excellent fish. 

1191. Near this city are the Provinces of the Motilones and 
Tabalosos. Gov. Alvaro Enrriquez del Castillo undertook their 
conversion; he got together a large force for the conversion of these 
tribes; I went along as Chaplain Major of the army which was 
mustered at Chachapoyas by order of the Viceroy, the Marqués de 
Montesclaros, in the year 1615. But it all came to nothing, because 
of the opposition of envious and cantankerous persons, such as the 
Devil usually chooses as tools on such occasions, to prevent the 
execution or success of such enterprises in which God Our Lord 
might be well served and many souls won over to His knowledge 
and service. The Devil is very [evil], astute and invidious; he fires 
the stone and hides his hand, rousing passions and creating appre- 
hensions, as happened on this occasion, and on that of the year 1559, 
when Gen. Pedro de Ursua set out on his expedition down the Rio 
Marafion, to explore it and the provinces along it, at the instance of 
the Marqués de Cafiete; the Father of Discord, possessing with 
such unjust title [and unjustifiably] all those blind tribes, is afraid 
he will be deprived of them, and as possessor, tries to create delay. 
That is what happened to us; we spent many ducats, being over 
200 men setting out with holy zeal in the service of God and His 
Majesty and for the cure of those souls; in fact, I alone spent for 
my part in church vestments and supplies and in supporting two 
soldiers at my expense and in military stores, over 4,000 pesos, and 
we all came out of it impoverished and disconsolate to see our holy 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 405 


intentions nullified by these oppositions. It is what happened to Gen. 
Ursua also [as I shall tell in the accurate account of all that hap- 
pened to him, which was given me one day by a resident of Chacha- 
poyas named Altamirano who was with them, when I finish the 
description of the district of Chachapoyas and the Corregimiento of 
Luya and Chillaos and Jaén de Bracamoros, which is what at present 
is comprised in the Diocese of Trujillo; and Chachapoyas asks that 
a prelate be located there in view of the need of one there and in 
its provinces; with his coming many evils would cease and other 
crying needs would be satisfied, and his presence would lead to the 
pacification of many provinces and their conversion to the Faith. | 


Cuapter VIII 


Of the Description of the City of Chachapoyas, etc. [and Other 
Cities. | 

1192. The city of Chachapoyas has over 200 Spanish residents of 
aristocratic origin ; [the houses are tile-roofed and it looks very much 
like a city in Spain.] It covers a very extensive area, for all the 
houses, which are [very] well built, have gardens within; and around 
the city there are good outer wards where civilized Indians live, 
many of them artisans; and near the city there are gristmills where 
they grind wheat. There are Indian villages within sight and near 
the city. It has an excellent parish church with two curates, two 
excellent convents, a Franciscan and a Mercedarian; a [very good] 
hospital named Santa Ana, where they care for the sick; and other 
churches and shrines. All the people in this city are very fine; and 
since it is so far inland in Peru, it is the court city for everyone 
who travels or lives in those provinces. In this city they make much 
point lace of henequen fiber, and [much] embroidery [because the 
Spanish and Indian women in this city are among the best in Peru, 
and avoid idleness.]| In this neighborhood great pains have been 
taken with the bridges ; besides being well built and perfectly adapted 
for crossing the numerous rivers, they are all covered, so that one 
hardly sees the streams, and one could stop off and sleep in them in 
case of need, so well built and located are they. On the route from 
Leimebamba to Chachapoyas there is a river which sinks underground 
a number of times and comes out again three or four times, like the 
Rio Guadiana in Spain. 

1193. This Corregimiento of Chachapoyas is in the appointment 
of the Viceroy [and he puts a representative in Moyobamba.] The 
whole country is very fertile and heavily wooded, with [many] sorts 


406 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of animals and birds and fruit [both of the varieties mentioned and 
another which has not been discussed and which grows nowhere else 
nor is it known except in the district of this city; it is the queen of 
all fruit in delicious flavor and sweetness] and the Chachapoyas 
almonds, so famous and highly esteemed in all the Kingdom of Peru. 
These almonds are larger and with bigger kernels than our Spanish 
ones ; they are very tender to eat, very meaty, juicy, and sweet. The 
trees which produce them are very tall, well-shaped, and with thick 
foliage; and Nature makes this sweet and delicious nut all the more 
appreciated by enclosing it in a burr larger and with sharper spines 
than chestnut burrs; when it is ripe the burr opens and the almond 
falls; it has other protection inside. There are other remarkable 
[products and] things, and particularly a bird whose song sounds 
like an organ, with a great volume of sweet and melodious music, 
though it is a tiny creature. [And it has other songs, and there are 
other unique features which I omit mentioning, in order to write 
briefly what remains to be said about the other Corregimientos. 
In all of them they gather much cotton. | 

1194. Five leagues from Chachapoyas is the Indian village of 
Luya; it has a cold climate; all its houses are the shape of a half 
orange. This village is the capital of the Corregimiento of the 
Province of Los Chillaos, in which the Viceroy appoints a Corregidor 
for the administration of this region; it is very fertile and abounds 
in corn, potatoes, and other products and root crops; it has many 
cattle ranches and some of llamas, mule ranches, and the best stock 
ranches in the whole Kingdom of Peru, for the Luyan horses have 
a high reputation everywhere, notably the Castarrica horses of Juan 
de Pinedo, among them the finest horses in that kingdom [which 
have been taken to Lima for the Viceroys and other persons of 
eminence. | 

1195. In the Province of Los Chillaos there is a rock on which 
are sculptured and engraved some representations of human feet, 
[and they are] held in great veneration by the Indians of this province, 
for they preserve a tradition handed down from one of their ances- 
tors to another from time immemorial, that an Apostle passed through 
there preaching to them and teaching them a law which should take 
them to Heaven. Many friars and other ecclesiastics and Spanish 
laymen who have seen them, have formed and maintained the opinion 
that they belonged to the Glorious Apostle St. Thomas who went 
through there preaching to them, and as a record of the fact that 
what he preached to them was true, he left the soles of his sainted 
feet sculptured and engraved; they support this by stating that if 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 407 


other proofs are needed that he came through that country to preach 
the Gospel, they are evident from the miraculous Cross of Carabuco 
which was found in El Collao, with other allied traditions recounted 
by the Indians of those provinces; since they were illiterate, the 
memory of the time and the precise facts of this truth, has perished ; 
but sufficient for its support should be the pious affection and Christian 
devotion which this belief is responsible for, and the fact that the 
Chillaos Indians and those adjoining them, wear clothes like those 
of that period, which are likewise glimmerings to accredit their 
opinion. [This must suffice; let me pass on to a brief account of 
the Corregimiento or State of Jaén de Bracamoros, which on the 
civil side belongs to the Circuit Court of Quito. ] 


[CHap. 9. Of the City of Jaén de Bracamoros and Its District. ] 


1196. The city of Jaen de Bracamoros is 35 leagues N. of Chacha- 
poyas. Capt. Juan Porcel subdued it with its provinces of Chuqumayu 
and Chachainga, and founded the city of Jaén, though later [with 
the tyrannical acts and rebellions of Gonzalo Pizarro, the region 
conquered was abandoned and dismantled. Later] Capt. Diego Palo- 
mino came in and resettled it in the year 1549 [which was the year 
following the defeat of Gonzalo Pizarro and the execution of justice 
upon him and Carvajal his Militia Captain and the others who were 
guiltiest ; and when the country had settled down and become tran- 
quil, each of the captains went off on the expeditions or explorations 
which fell to him, and that was the occasion for the founding of the 
city of Jaén de Bracamoros by Capt. Palomino.] This city will 
contain 80 Spanish residents, with a parish church and a Mercedarian 
convent. The State has a Governor appointed by the Council; it has 
had that of Zaguarzongo added to it, a State which belonged to 
Commander Juan de Salinas, who subdued and pacified those 
provinces. 

1197. The city has a hot climate; there are many rivers carrying 
gold in its district, for the country is paved with gold. It is the 
residence of the Governor of these provinces. The whole country 
is wooded, for which reason wheat is not grown; there is plenty 
of corn and other products and root crops. In this province they 
raise much tobacco; it is the tallest, best, and strongest in all the 
Indies [and in fact has a high reputation all through them and every- 
where is more highly esteemed and brings a higher price than any 
of other origin; so that] With this city and its provinces I conclude 
the jurisdiction at present exercised by the Diocese of Trujillo, 140 


408 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


leagues away ; and for the country’s good and the strengthening of all 
[these provinces], it would be [very just and] suitable to have a new 
Bishop established in the city of Chachapoyas. His presence there will 
lead to the conversion of many heathen provinces to the E., which will 
be enumerated in the following chapter, dealing with the expedition of 
Gen. Pedro de Ursua in the year 1559 via the city of Moyobamba 
from the district of this city, described | Marg.: by Capt. Altamirano, 
a resident of Chachapoyas, just as he gave it to me written in his 
own hand] by one of the soldiers who went in his company, as 
follows: |They raise much cotton here. | 


CHAPTER IX 


Of the Expedition Conducted by Gov. Pedro de Ursua down the 
Rio de Los Motilones, at the Instance of Viceroy Marqués de Canete. 

1198. It was in the year 1559 that Gen. Pedro de Ursua left the 
city of Lima, capital of the Kingdoms of Peru. This officer had had 
wide experience in much exploration, subjugation, and settlement 
of regions in the New Kingdom of Granada and the Panama district 
of the Spanish Main; his great experience, very noble birth, high 
station and affability made him beloved and idolized by his soldiers. 
The Marqués de Canete, who was Viceroy of Peru at that time, 
having full information about his great ability and high reputation, 
named him as General for the exploration and conquest of the 
Provinces of Omagua and El Dorado along the Rio Marafion. This 
account was written by Captain Altamirano, former resident of the 
city of Chachapoyas ; he went down the Rio Marafion to the Atlantic, 
suffered great hardships under the tyranny of the traitor Lope de 
Aguirre, and got back to Peru to the city of Chachapoyas where 
he had his home; he gave it to me, and gave me information and 
explanation of everything by word of mouth. 

1199. Gen. Pedro de Ursua left the city of Lima in May 1559 
with 370 soldiers and a service contingent of over 500 Indians and 
Negroes, and carpenters and ironworkers, to build his fleet in the 
Provinces of the Tabalosos and Motilones over 300 leagues from 
Lima and 100 from Chachapoyas. It is at 9° S. that the river rises 
down which we proceeded to come into the Rio Marafidn. It took 
till September 14 of that same year 1559 to build our navy, con- 
sisting of 2 brigantines, 7 flatboats, 20 rafts, and some dugouts; then 
Gen. Pedro de Ursua and all of us in his suite took to the river in 
search of food for the soldiers and camp followers and the horses 
we had with us. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 409 


1200. A week before Gov. Pedro de Ursua started down the river, 
on Our Lady’s Eve in September, Lope de Aguirre and Juan Alonso 
de la Bandera and Lorenzo de Salduendo and Cristobal de Chaves 
asked him where they were going; that if they were going after 
silver and gold, no place in the world could have more than where 
they were then, which was in the Kingdoms of Peru and offered 
no difficulty, without going to search for it where they did not know 
whether it existed or what might happen to them. Pedro de Ursua, 
realizing what was in their minds, replied with a hearty laugh: ‘That 
is fine, gentlemen ; this way you will have it with greater satisfaction 
and in greater quantity, and will be able to be of greater service to 
your friends.”’ The disaftected officers answered that what they said 
was certain and well known, easier and more remunerative, and that 
it was uncertain and doubtful where they were going. Pedro de Ursua 
dissembled and wished no further argument with them. One week 
after we had started down the river, at 200 leagues, for the strong 
current had carried our fleet that distance, we came on the Rio de 
Cocami, and Don Juan de Vargas, Lieutenant General of our Gover- 
nor, with 70 men struck up that river in search of food for the fleet 
and its men. It took him 25 days to go upstream [and he came down 
in 8] to that settlement, which was the last reached by Gov. Juan 
de Salinas ; 40 soldiers who had been in his expedition had come along 
with us and told us that the Indians of this province wear elaborate 
cotton clothing ; they have much corn and fish and game, both deer 
and tapirs and other animals, and many game birds. The country 
is uninhabitable, being very hot and subject to flood and with innumer- 
able mosquitoes; so all the Indians wear fly-flaps or fly-fans of 
many-colored feathers, very neatly made, for protection against 
mosquitoes. We took two Indians from this settlement and carried 
them along for interpreters, for they understood the interpreters we 
had brought along, and knew the country better. 

1201. We left this settlement and traveled down the river a week 
without coming on anything of importance. We caught much fish 
at this time, the river being smooth and very wide; we were carrying 
along a large amount of corn which we had brought down from the 
settlement of Cocami; on the beaches of this great river we kept 
finding immense quantities of turtle and tortoise eggs, which we 
took to eat and they needed no butter or oil, for they had it in them. 
Then we reached a settlement of over 2,000 naked Indians who 
called themselves Los Paltas; this will be 100 leagues down the 
Marafion after leaving the Province of the Motilones, and Cocami. 


410 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


The food they lived on was corn, cassava, fruit, and fish. We did 
not stop at this settlement but went ahead. 


CHAPTER X 


Continuing the Description of the Maranon Expedition. 

1202. After leaving this settlement we traveled for 2 days through 
uninhabited country ; and since there were many of us, we were hard 
put to it, for we were over goo persons, and we could not fish in 
the river, which was now so narrow—it was 4 or 5 leagues—that 
the currents were very strong, and we should have been much worse 
off if we had not come so well supplied with provisions. Within 
these 2 days we reached the Province of Cararo, as our Indian 
interpreters told us we should within that time, and so it came about ; 
and over 300 canoes put out to welcome us in the middle of the 
river; those with fewest in them had Io and others 12 savages, all 
shouting loudly “Capito! Capito!’ meaning Captain; and they made 
Gov. Pedro de Ursua a great gift of over 50 canoes of fish, corn, 
yams, and peanuts, and they did the same for most of the soldiers, 
for they were very eager for the trade goods which the Governor 
and the soldiers gave them. There in front of them all the harque- 
bussiers fired a salvo for Gov. Pedro de Ursua, and many trumpets 
and drums were heard on the river. Hereupon Lope de Aguirre 
again remarked to Juan Alonso de la Bandera and Cristébal de 
Chaves that things would certainly seem better in the plaza at Lima 
than where they were there. 

They carried the Governor off to lodge in a very good chief’s 
cabin, and the force lodged in the other cabins which were very 
good; the settlement was very extensive, of over 8,000 Indians. 
The chieftains came all day long to visit the Governor, certainly 
excellent people, of excellent disposition and very well-disposed ; 
they were all dressed in fine, gay cotton shirts decorated with colored 
embroidery after the fashion of Peru; they all wore in their nostrils 
spirals of very fine high-grade gold, and plaques on their breasts 
and little gold eagles and other valuable pieces of jewelry. The 
soldiers begged the Governor that they might explore and subdue 
that country, for with such nice and intelligent and orderly people 
and such a rich and prosperous country, it stood to reason that all 
the surrounding region was very rich and prolific country, for that 
fine gold could not come from the Kingdoms of Peru; we were over 
300 leagues down the Marafidn and 500 from the Rio de Los Moti- 
lones from whose province we had set out and where we had built 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA AII 


the brigantines and embarked on our voyage; that was impossible ; 
it must be that the country inland was rich and prosperous and well 
peopled, for that was what the Indians of this settlement of Cararo 
gave the interpreters we brought along, to understand, and that that 
gold came from the country inland, where there were large settle- 
ments of people wearing clothing, very intelligent and very rich. 

1203. Gov. Pedro de Ursua [at the end of 4 days broke camp and] 
was unwilling to consent that they should explore, for he said that 
since the interpreters and their story had so far been truthful in 
everything, there was no reason to abandon the certain for the 
doubtful, and stop for what we knew nothing about; but the soldiers 
came back and told the Governor that it was the other course that 
was uncertain, and not that, for they had it right under their eyes, 
while they did not know where the other was, and they knew where 
this was and they could see it well and they observed it was very 
rich fertile soil for they could tell it by the signs. But with all the 
arguing, the Governor was unwilling to explore that country, which 
would have been very important to do; there was food there for the 
camp for more than 6 months, for up and down the river banks for 
over 4 leagues there were fields of corn and sweet yueca and the 
country had an excellent climate and was never flooded. They had 
much delicious fruit in great abundance, like Zamora figs, aguacates, 
sapotes, jobos or plums, lugmas, mammees, and sweet potatoes in 
quantity, and peanuts, a sort of cereal which grow in Peru on a 
vine like chickpeas; they are like pine nuts, very sustaining and 
good to eat. 


CHAPTER XI 


Continuing the Exploration of the Rio Marafion. 

1204, At the end of the 4 days during which we were delightfully 
entertained in this settlement, where the Indians devoted themselves 
to us with gusto and solicitude, Gov. Pedro de Ursua broke camp, 
to the great dissatisfaction of the soldiers, and we sailed downstream 
for 8 days without striking any province or settlement of importance. 
These good Cararo Indians gave us company for 2 days and their 
nights, providing us with food and with what service was necessary ; 
on the third day they left us and returned to their province. At the 
end of the 8 days after our departure from the Province and settle- 
ment of Cararo, we came upon another fine large settlement with 
more than 6,000 Indians, who came out to receive us in the river 
with 200 war canoes, with over 2,000 Indians in excellent war forma- 


412 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


tion guarding the settlement, and they began an excellent defense 
of their village, in which four of our soldiers were wounded; but 
when the harquebussiers began firing at them, since they had never 
seen anything of the sort and thought it was thunder and lightning 
from Heaven, they abandoned the village, and those on the river 
fled, and so we took the village. It was built on some very high 
bluffs, and to get up there from the river one had to climb over 100 
steps in the staircases built on the bluffs. We found a very large 
settlement, and off at its sides there were a number of enclosures 
with over 4,000 turtles in them; they catch them in summer in the 
river and put them in these enclosures to eat during the winter; 
there was a great deal of corn in their houses, which was very wel- 
come to us. We stayed 15 days in this settlement because there was 
plenty for us to eat there. This tribe was naked but well organized. 
Their weapons were poles with estolicas, which are like lance points, 
and war clubs. We understood from the interpreters that within 
12 suns we should come to Omagua, and they gave us to understand 
that they would kill us, for there were a great many people there, 
very intelligent and courageous; their country was rich in gold and 
silver, but in general they made no use of it nor did they wear it, 
except for their leader or king who wore as insignia a plaque of 
very fine gold hanging from his neck; and we soldiers were much 
amused to hear this from the interpreters and we all told each other 
that we should come on the Province of Machifaro before that of 
Omagua. The name of this settlement was Arimocoa. There were 
many savannas or prairies here, i.e., meadows, and on them great 
numbers of deer. 

1205. We left this settlement at the end of this time, and sailed 
2 days downstream, coming on another very large settlement where 
they spoke the same language; they had hidden their food and run 
away. We went ahead without stopping, having come well provided 
from Arimocoa, and although we struck other settlements of little 
importance, we did not stop at them. Ten days after leaving the 
settlement of Arimocoa, we came on the Province of Machifaro, 
which would be composed of more than 10,000 Indians; we disem- 
barked here and Gen. Pedro de Ursua pitched his camp. On the 
following day, after getting all the soldiers settled in camp—it was 
84 (?) days since we had left the Province and Rio de Los Motilones, 
where we embarked—he summoned Capt. Sancho Pizarro and 
appointed him head of an expedition of 30 soldiers to go exploring 
inland under commission from the Governor. And so within 1 hour 
we were got ready and started out with Sancho Pizarro; I am telling 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 413 


the truth, as in all else, for I was one of the 30 soldiers chosen to 
go with Capt. Sancho Pizarro under the Governor’s commission. 
Accordingly, having left the river and the place where the General 
had pitched camp, we came upon some very broad and excellent roads 
which were like those of the Incas in Peru, except for the side walls ; 
we took the road most traveled and after having gone 4 leagues on it 
we struck a tambo or tavern like those of the Incas; in it we found 
two Indian women preparing cassava bread and other dishes, and 
service Indians for the travelers coming from the Machifaro provinces 
and others adjoining inland, to trade with those of other tribes. The 
road went straight ahead, entering one gate of the tambo and going 
out of the other; the whole neighborhood was thickly settled with 
Indians. We took the Indian women and went ahead, following this 
road over 30 leagues; every 3 leagues we found tambos of the same 
style as the first, and around each of these tambos were fields of 
corn and yucca, and other root and field crops for the meals and 
provisioning of the traders and travelers who came and went from 
the inland provinces to trade with the natives of the Machifaro 
provinces and others adjoining; the barter medium was pottery and 
fish, which was excellent in Machifaro Province, in exchange for 
gold leaf and spirals and other native valuables, according to what 
the Indian women gave us to understand. Proceeding farther inland 
we kept finding rivers and watercourses of very cold and excellent 
water, and many stones in them; and by the indications we saw and 
the data the Indian women gave us, we were given to understand that 
we were about to come upon the largest settlements that I understand 
Christians had ever discovered; the one of the Indian women who 
seemed the more intelligent took a handful of sand and gave us to 
understand that just as it was impossible to count the grains and the 
dust it contained, so it was with the great settlements there were 
inland, and that if we went there we could not escape from their 
hands since there were so many of them, and that the country was 
very prosperous and rich, and had much of that metal which she had, 
which was a piece of gold jewelry. 

1206. Capt. Sancho Pizarro and all of us were much pleased with 
our discoveries and such excellent indications of finding the richest 
and most populous country in the world; but he did not dare go 
farther ahead inland, for we were only 30 soldiers and we might 
get into settlements such that we could not escape from them, not 
even one to bear the news; besides, he had no commission for so long 
a time, and we were not well provided with sandals; and so we 
turned about to return with our captain at the end of the 30 days 


414 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


that we had been out from the Province of Machifaro, which was 
where we had left our Governor, and we took along with us four of 
the Indian women we had found in the tambos, to have them ques- 
tioned by the interpreters who had stayed at the camp, and to give 
information about what we had seen and discovered to our Governor, 
with desire and ambition to return at his request with a larger force. 
It was 2 days after Epiphany, in the year 1560; and when we got 
to the camp, which was in the Province of Machifaro, we went to 
the cabin where we had left our Gov. Pedro de Ursua, to give him 
an account of what we had discovered ; but we found him dead, and 
Don Juan de Vargas also, his Lieutenant General, and two other 
soldiers, and Don Hernando de Guzman chosen General, who had 
been Gov. Pedro de Ursua’s Royal Ensign, and Lope de Aguirre 
Militia Captain ; he was the one who managed everything despotically 
with his treacheries and his accusations ; it was because of the Devil, 
who saw that he was on the verge of being deprived of his grasp 
on so many and such blind tribes as he held and still holds in those 
vast regions; he entered the heart of this rebel traitor, like another 
Judas, taking him as his tool for the murder of the General, so that 
with his death everything should be upset, as it was upset, and he 
should remain in unjust possession, as he had intended. Juan Alonso 
de la Bandera was appointed Lieutenant General, and Lorenzo de 
Salduendo Captain of the Guard of this Don Hernando de Guzman; 
the other important camp offices were divided by the traitor Lope de 
Aguirre among the conspirators. They dismissed the Indian women 
we had brought, saying that there was no longer any idea of searching 
for El Dorado and Omagua. 


CHAP. 12 (sic) 


Continuing the Description of the Marafon, and the Arbitrary 
Acts of Lope de Aguirre. 

1207. And so on the next day the rebel ordered us to leave the 
Province of Machifaro, and off we went to find another place where 
there should be food, and timber to build brigantines ; we had brought 
along the horses in them, for the flatboats had gone to the bottom, 
most of them. And so within 5 days after leaving the Province of 
Machifaro, where the rebel left our murdered Governor, we came 
upon another fine settlement of people who were orderly, wore 
clothing, and were very intelligent. Here the interpreters told us 
that in 10 days’ journey we could reach El Dorado or the Province 
of Omagua, where there was more gold and silver than in Peru; 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vAZQUEZ DE ESPINOSA 415 


if that was not true, they could kill them; and so Juan Alonso de la 
Bandera put them in a bohio, which means house, and told them 
to look out and see if what they said was true, for they had kept 
saying it up to arriving here; and the interpreters said that if it 
was not true, they could kill them. But as soon as Lope de Aguirre 
knew that they were discussing exploration, he killed the interpreters, 
and arranged to suppress the expeditionary pay we drew under Gen. 
Pedro de Ursua; in fact, if anyone talked about exploring, the rebel 
tyrant murdered him, without any additional cause. 

1208. And so another route was discovered which would be shorter 
to the sea; immediately after 4 days of navigation, we came on a 
settlement which extended more than 3 leagues, with the houses 
touching one another. It was occasionally inundated when the river 
came down in flood, covering the country for 200 leagues and over ; 
against that season they had other houses built in the trees like 
magpies, with everything they needed to be able to live there while 
the river is in flood; when it rains in Peru it drowns the country 
for over 200 leagues, the land being level. The people were naked ; 
there was much food in this settlement, with abundance of cassava, 
corn, guamotes or sweet potatoes, yams, and other root crops in 
abundance, and much fruit. Since there were plenty of people and 
of logs in this settlement, they finished building the brigantines for 
the voyage to the sea; and 15 days before they were finished, Lope 
de Aguirre with eight Basque companions of his, plotted to murder 
Lorenzo de Salduendo, Don Hernando de Guzman’s Captain of the 
Guard, on the pretext that he was heading a movement against Don 
Hernando de Guzman—an idea that had never entered his head. 
And so the rebel Lope de Aguirre left his cabin where he lodged, 
with his eight fellow conspirators, saying “Gentlemen and soldiers, 
let him who wants to follow me, come along, for there is a great 
evil brewing in the camp; they want to kill our leader.’’ And so the 
soldiers went along after their tyrannical Militia Captain, and as soon 
as they were near the lodgings of Don Hernando de Guzman and 
his captains, the Sergeant Major stepped forward, a Basque by the 
name of Martin Pérez de Arraudi, and said “Long live Don Fernando 
de Guzman, and death to traitors.”’ And at the noise Don Fernando 
de Guzman came out of his cabin with his captains to see the Militia 
Captain and find out what he wanted or what the uproar was about ; 
and Lorenzo de Salduendo came out with him, as his Captain of the 
Guard ; and at 8 paces’ distance from this Lope de Aguirre and Don 
Fernando de Guzman and Lorenzo de Salduendo, Captain of the 
Guard, the Sergeant Major threw the dagger he was holding in his 


416 ; SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


hand at the Captain of the Guard and although he was wearing a 
coat of mail, it penetrated, and immediately Lope de Aguirre came 
up and with a cruel sword thrust cut off his arm. And when Don 
Fernando de Guzman saw his Captain of the Guard dead, he said: 
“Militia Captain, why have you killed my Captain of the Guard with- 
out having given me any reason why you did it?” Lope de Aguirre 
answered him: “Lord and master, since I have killed Lorenzo de 
Salduendo, who was my own blood relation and son and what I loved 
best in this life, Your Excellency should understand that it was 
suitable that he should die and that all shall die who harbor a similar 
ambition, of killing Your Excellency.” Don Fernando de Guzman 
replied to him that that was no reason; that it would have been proper 
that as Militia Captain he should have given him, his General, infor- 
mation of the crime that his Captain of the Guard proposed to commit, 
and that he would give him over to him as Militia Captain if he 
deserved punishment for it, so that the soldiers should understand 
that this captain deserved to die and not come the way he did, 
agitating the army ; that might lead to a barbarous death for everyone. 
Lope de Aguirre replied that it was clear that His Excellency had 
had little experience in such matters, and that since he had killed 
Lorenzo de Salduendo, who was like his own son, His Excellency 
should understand that he deserved the death he had given him, for 
this Lorenzo de Salduendo had told Dona Inés de Atiensa about 
it when he was in bed with her. And so at the time this poor Dona 
Inés came to see Don Fernando de Guzman, this rebel Lope de 
Aguirre summoned a certain depraved and infamous Antonio 
Llamoso, for him to go at once and murder this Dona Inés, which 
the criminal soldier did, giving this poor blameless lady several dagger 
thrusts, to cover up his arbitrary crimes and treacheries. 

1209. Don Fernando de Guzman wanted to kill Lope de Aguirre, 
for he knew of his treacheries and cruelties, against which nobody 
was secure; but he did not dare to and could not bring himself to 
order it done; and a few days later, when they were on the brigan- 
tines, which Lope de Aguirre had charge of, Lope de Aguirre began 
scheming again, making friends and forming a bodyguard of 20 
harquebussiers ; and when Don Fernando de Guzman learned of it, 
he sent to have him called, and said to him: “Militia Captain, they 
tell me that you have made yourself a bodyguard of harquebussiers.”’ 
The traitor answered him “They have told Your Excellency the 
truth, for if I do not guard myself in order to guard Your Excellency, 
who will guard him, since Lorenzo de Salduendo wanted to kill both 
Your Excellency and me?” And with this reply he left him and re- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 417 


turned to the brigantines and collected all the munitions there were, 
almost 100 bars of lead each weighing 2 arrobas, 80 jars of refined salt- 
peter and the same of sulfur; and this inhuman traitor secretly con- 
spired with his confederates to murder Don Fernando de Guzman and 
his captains ; and so he did, and carried it out 5 days after the above 
conversation. The brigantines were ready to sail, a day before our 
scheduled departure from this settlement, and also because we could 
no longer stay there, the river having flooded it, as it was level and 
low, and the river in flood for 200 leagues. So the despotic traitor 
decided that that very night, at a quarter before the first watch, to 
go where Capt. Diego de Montoya and Admiral Miguel Bovedo and 
two other ensigns and other soldiers were quartered, on the bank 
of an inlet, from and to which there was no access to the Militia 
Captain’s quarters except by canoe; Gen. Don Fernando de Guzman 
with the other captains and soldiers were quartered on the bank of 
another inlet. The tyrant posted four harquebussiers at each of 
these inlets, to guard the passage and if any soldiers wanted to cross 
from one bank to the other, to seize them secretly and take them 
to the brigantines. 


CHAPTER XIII 


Continuing the Preceding Recital; and the Death of Don Fernando 
de Guzman. 

1210. Of this enterprise of undertaking to murder Don Hernando 
de Guzman, he breathed no word to anyone, nor did he confide in 
anybody except his confederates and himself; but he gave the rest 
to understand that Capt. Miguel Serrano de Caceres and Capt. Diego 
de Montoya and Admiral Miguel Bovedo and Gonzalo de Ugarte 
and other soldiers intended to murder Gen. Don Hernando de Guzman 
and the rebel Lope de Aguirre himself, and make one of themselves 
General, and rebel with the fleet ; and with his slanders he persuaded 
over 50 soldiers that this was so, for the traitor was a very shrewd 
and scheming person. After these falsehoods, he set out at a quarter 
before the first watch and murdered Capt. Diego de Montoya and 
five other soldiers, and returned to the brigantines, without the 
possibility of any word getting to Gen. Hernando de Guzman, since 
he had all the passage points held as has been described. And at 
a quarter before the dawn watch he set out with 40 harquebussiers 
and went to the cabin where Gen. Don Hernando de Guzman was, 
instructing them to guard and respect the person of Don Hernando 
de Guzman, since he was our leader and lord; but he himself went 

28 


418 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


in with five of his companions and friends in his cruel and treacherous 
deeds, all of them Basques; he told them that now that the captains 
and several others whom he had ordered murdered, were dead, 
including Father Alonso de Henao, the priest who was chaplain of 
the expedition and to whom they made confession, they should do 
away with Don Hernando de Guzman, and so they did, these sacri- 
legious rebels. And having murdered all these persons, he went and 
retired to the brigantines with his confederates, now over 80 harque- 
bussiers, and immediately had a proclamation published in which he 
ordered everybody to come and embark ; he who would not, could stay. 
And he assembled all the camp and made them a speech, saying that 
if they had killed Don Hernando de Guzman and the others, it was 
because they had intended to murder him and his friends and start 
a rebellion with the fleet; that Don Hernando was young and with 
too little experience for an enterprise of such calibre and importance, 
and as for another of his disposition, Don Sebastian, he saw that 
he was lost ; and he meant never to see himself again in such a critical 
position as that in which he had just seen himself. So he went on 
board, and when they were all on the brigantines, he started navigating 
his route downstream; he appointed new Captains, Ensigns, Militia 
Captain, and Sergeant Major. He followed his course 12 days 
without landing day or night, although passing in sight of numerous 
settlements; but then we came on a large settlement, where it was 
necessary to land to get food and some refreshment which we needed ; 
and there this cruel rebel again started murdering, killing all the 
captains he had appointed, and the Sergeant Major, stating that they 
were organizing and carrying out a plot against him; and he mur- 
dered also a Knight of the Order of St. John, by name Don Juan 
de Guevara, a native of Murcia, and three other soldiers; it would 
have been better if they had killed him, as many wanted to do but 
did not dare accomplish ; for God so allowed it, in order that he might 
be the executioner of them all. 


CHAPTER XIV 


Continuing the Previous Narration, with Other Cruel Deeds of 
the Rebel. 

1211. We left this settlement where he had perpetrated all these 
murders and sailed for 10 days more without the tyrant allowing us 
to land; and at the end of the 10 days we came on the first Carib 
settlements, where the Indians killed two soldiers, because the plant 
with which they anointed their arrows was such deadly poison that 


a 


WHOLE’ VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 419 


a wounded man did not last half an hour; and the rebel Lope de 
Aguirre killed three soldiers besides. After leaving this settlement 
we continued downstream 12 days and then came upon another settle- 
ment of these same Caribs. At this point since there were great 
storms on the river, which raised huge waves, and there were too 
many people in the brigantines, still the cruel rebel would not stop 
to have another built, although the pilots kept telling and advising 
him to do so, saying that with so many people on board, if they put 
out to sea they would perish, and so they should stop off and build 
another. But he did not like his pilots’ advice, because he did not 
want his soldiers distributed in too many places; so he cleared out the 
brigantines by putting ashore among those cruel cannibal Caribs 
over 170 Indian men and women of those we had brought along from 
Peru for our service, all of them Christians. On this occasion I 
cannot tell or reproduce the violent reproaches which the Indian men 
and women uttered and expressed ; weeping each cried to his master 
“Ts this the reward that you give me for the 5, 6, or 10 years I have 
served you in such and such’a battle and in so many wildernesses 
and expanses of Peru, searching for the food for you to eat and 
leaving my birthplace and my home to serve you?” and other laments 
to break one’s heart ; two or three soldiers interpreted their Indians’ 
sentiments, and the rebel Lope de Aguirre ordered them garroted 
immediately ; so everyone pretended to be satisfied, although he felt 
otherwise, for it was a life and death matter. 

1212. After leaving this settlement, where those poor Christian 
Peruvian Indians remained for the cannibal feasts of the Caribs in 
consequence of the rebel’s inhumanity, within 6 days we recognized 
the ocean tide, which runs over 300 leagues up the river. In a settle- 
ment there we put the brigantines in condition to navigate at sea; 
for cordage and sails, we used the blankets left by the Indians, and 
whoever had two shirts tried to give one of them. At this settlement 
the inhuman butcher murdered Juan Lopez Serrato and Monteverde 
and Juan de Cabanas. After leaving this settlement we felt the tide 
more every day; from the time we first recognized the tide till we 
sailed out of the river into the ocean, it took 28 days, for a number 
of times the tide threw us back on the full all we had gained on the 
ebb. This river is over 60 leagues wide; but it does not have many 
arms, as some assert; I stifled my resentment at such tyranny as his, 
and observed and noted with particular care. It has over 3,000 islands, 
and if the brigantines we sailed had not drawn so little water—for 
they needed only a little over a palm of water, and even so we touched 
a number of times, and we would jump out into the river and push 


420 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the boat free—certainly it was great compassion that God showed 
to us, those of us who came off alive from such a dreadful den, with 
such cruelties and tyrannies. 

1213. Two days after putting out to sea we were still drinking 
fresh water from the river; and after 16 days we made Margarita 
and we went and made port 3 leagues below the port of Margarita. 
And as soon as the people on shore made us out, they sent word 
to the city, saying that we were French because as we were rowing 
and our sails were made out of the Peruvian Indian women’s blankets, 
they could not imagine what we might be if not French, although 
we were still worse for them than if we had been French. And so 
we beached the brigantines on shore, for they were of no further 
use, for they were in a sinking condition. That would have been 
about 4 in the afternoon, festival of the Magdalen ; and about an hour 
later a man arrived from Margarita to see and find out who the 
people were, coming in those brigantines ; and he came to the brigan- 
tine of the rebel Lope de Aguirre and told him he had come com- 
missioned by the Governor to learn and find out what nationality 
they were. Lope de Aguirre answered him, saying that they were 
soldiers, that they had left the Kingdoms of Peru with Gov. Pedro 
de Ursua to explore the Rio Maranon and the Provinces of El Dorado 
and Omagua, and that the Governor had died on that river and so 
it was necessary that they should go and give word and information 
to the Viceroy and Circuit Court of Peru how Gov. Pedro de Ursua 
had died, and give an account of the country that they had explored 
and of what had taken place there and that they had been through 
great extremes of hunger and illness before arriving there, and that 
what they wanted from that country was food and nothing else, for 
they had at once to get ready to go to Nombre de Dios on their way 
to render their account in the Kingdoms of Peru, and that although 
they were poor travelers, nevertheless they possessed some gold and 
silver sufficient to pay for what they needed there; and so Lope de 
Aguirre took out a gold cup which had belonged to that poor little 
creature, Dona Inés de Atiensa, and a silver pitcher and a scarlet 
cloak with much gold trimming, and gave it to this man for himself, 
and so he went off at once to the city of Margarita to bring the news, 
saying that they were Spaniards and that they came from the King- 
doms of Peru, that they had set out with a Governor to explore the 
Rio Marafion, and that he had died, and that they had made port 
there after great trials, sick and famished, and that they had no 
intention of staying long in that country, but wanted to rest 5 or 6 
days and satisfy their hunger. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 421 


CHAPTER XV 


Of What the Traitor Did in Margarita. 

1214. That night Lope de Aguirre had all the people get out on 
the beach, for them all to sleep there, and he issued special orders 
that no one was to stir, not even to make water, for if they stirred 
one step he would kill them, and so he and some 50 of his guard with 
harquebusses and daggers kept watching us; and when the dawn 
watch came, he took his soldiers and men back to the brigantines ; 
and when it was 2 hours after daybreak the Governor of Margarita 
arrived, Don Juan de Villandrando, and the Alcaldes and Alguacil 
Mayor and other leading citizens to see Lope de Aguirre and his 
people to escort them to the city and present them with what they had. 
As soon as the Governor and the other citizens had arrived, he went 
up on the brigantines. Lope de Aguirre had all the harquebussiers 
below decks with their guns loaded and ready. The Governor inquired 
who was the commander of those gentlemen who were there; the 
rebel Lope de Aguirre came up to the Governor, knelt before him, 
and taking his hands told him that he was the commander chosen 
by all those gentlemen who had left Peru with Gov. Pedro de Ursua 
to explore the Rio Marafion and Provinces of El Dorado, and that 
Gov. Pedro de Ursua had died on that river, and that he must give 
an account of what had been discovered and observed in that country, 
to the Viceroy, Marqués de Caiete, who was then Viceroy of the 
Kingdoms of Peru, and that all he asked of that country was food, 
which was what he needed most, and that in any case he had the 
wherewithal to pay for it. The Governor replied that his visit and 
that of all those gentlemen was solely to escort them to the city and 
put them up there and set what they had at their service, and so 
he took Lope de Aguirre as his guest. And Lope de Aguirre kissed 
his hands for this favor and at once said: “Gentlemen, take your 
harquebusses and fire a salvo for the Governor and these gentlemen.” 
And so they all took out their harquebusses; they would be 200 in 
number, for as for their companions among the 370, the tyrant had 
murdered and disposed of 100 on the occasions mentioned, after 
having murdered the Governor at Epiphany ; and this inhuman crea- 
ture had also murdered and disposed of the 500 Negroes and Indians 
of the service contingent, cruelly killing many of them and leaving 
170 at the mercy of the Caribs. And so they fired a fine salvo for 
the Governor and the other residents, of all the harquebusses; and 
as soon as they had fired the salvo, they all reloaded with powder and 
shot, for such were the tyrant’s orders, as will be told in the following 
chapter. 


422 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XVI 


Of the Cruelties Perpetrated by the Traitor in Margarita. 

1215. As soon as they had reloaded, the traitor Aguirre stood up 
in the midst of the brigantines and came up to the Governor and said: 
“Governor, there is no reason why I should conceal anything from 
you in connection with these matters, for you should have a clear 
conception of them. We left the Kingdoms of Peru with Gov. Pedro 
de Ursua to explore the Marafion and provinces of El Dorado; but 
we killed him, for so it was fitting ; we did not want to work for the 
King, who does not reward the man who serves him, but sends us 
out judges who oppress us; how I should have liked to catch in my 
jurisdiction some of these loose-robed scoundrels, to chastise them 
for the evils and injustices they inflict on everybody. For this and 
other reasons we have risen and rebelled against the service of His 
Majesty ; perhaps he has the inheritance of our father Adam, which 
forces us to serve him. I shall write this to him so that after this 
example he will be more careful to reward those who serve him and 
look at the judges he sends out; and we are not sorry or regretful, 
nor shall we be while life is in us, that we have risen and rebelled 
against the service of the King; perhaps he is more than just a man 
like us established in that dignity, and perhaps with less title and 
effort than in our case.” And having said this, he laid hands on the 
Governor, and said to him: “Governor, it is inevitable that Your 
Worship should be my prisoner, and these gentlemen who have come 
with you, until I, with my own hand and my companions, take and 
provide ourselves with what we need that is available in this island 
and city.” And so they took them all prisoners and he ordered the 
Militia Captain at once to go with 80 harquebussiers and take the city. 
And so the Militia Captain went immediately and took possession of 
the city and the fortress, and Lope de Vega and the rest of the army 
at once took the Governor and the other citizens prisoners. And 
the rebel asked the Governor what ships he had in the harbor, and 
if there was someone about who would tell the truth, for if he did 
not, he would die. The Governor told the truth, that there were only 
two small boats anchored in the harbor, which were engaged in the 
corn and fish trade; but 9 leagues from there there was a 200-ton 
ship belonging to Fray Francisco Montesinos, the Dominican Pro- 
vincial, who was converting by religious instruction some Indians 
down there in Maracapana. And when the tyrant heard this he was 
much pleased about the ship, for it was good for his projected 
expedition; and he immediately appointed Capt. Diego de Mongiia 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 423 


to go with 17 harquebussiers and capture this Fray Francisco Monte- 
sinos’ ship, and told him to kill the friar and cut off his head and 
pull off his skin to make a drum with, to see if a drum or box with 
a friar’s skin would bring him good luck. And so with these orders 
Capt. Diego de Mongitia with his 17 harquebussiers set out at once 
in a boat belonging to a resident of Margarita by name Niebla in 
which he went along the coast bartering and trading, and a Negro 
pilot of this Niebla, who knew where this friar was. And at the 
close of a day and a half’s navigation on the sea, God inspired him 
and his soldiers, as they reflected on the rebel’s cruelties, evil deeds, 
and treacheries ; and so they hoisted His Majesty’s banner and went 
on to notify Fray Francisco Montesinos, and came to where his 
ship was, and could have taken it if they had kept the same evil 
intentions with which they had started out, for there was no resistance 
whatever in it; all they found was two cabin boys stretched out on 
the beach and two friars, companions of the Provincial. And they 
told them how they had been sent by the rebel Lope de Aguirre to 
seize that ship, and that the rebel was staying at Margarita and that 
he had sent them in his place, for them to murder Fray Francisco 
Montesinos, since he needed the ship to sail immediately for Nombre 
de Dids and travel from there to the Kingdoms of Peru; he was 
staying there with 200 harquebussiers (Marg.: plus 7o soldiers) 
having captured the city and taken possession of it; and so we have 
gone over to the service of His Majesty to bring word inland for the 
Father Provincial Fray Francisco Montesinos to go out and get 
people together and prepare to go to the mainland from there, so 
that they might learn of the rebel’s cruelties and treacheries, and how 
he had captured Margarita, so that they might make preparations 
and take up arms to defend their country, for he was the most cruel 
monster that ever mother bore. They sent the Provincial word at 
once; he was 2 leagues inland but he came quickly and embraced 
them all and put on his vestments and said Mass and distributed 
the Consecrated Host among them all, giving them communion, and 
took their oath on the consecrated altar that that was the truth, what 
they had said and what they had done; and they said it was, for they 
were not accustomed to tell lies but the truth in a matter to which 
they attributed so much importance; and that accordingly they ren- 
dered obedience to him in the name of His Majesty and his Royal 
Judges and in his name, that he should give them what was necessary 
so that they could go to give warning to the mainland and the other 
settlements on the island. 


424 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1216. On learning of the rebel, the Provincial decided to go to 
Santo Domingo to bring word to the Circuit Court, so that a force 
might be sent against him; and he thought that on the way it would 
be opportune for him to anchor within sight of Margarita, so that 
some of the rebel’s soldiers might join him. But the soldiers told 
him to do no such thing; that the soldiers with the rebel Lope de 
Aguirre were very stubborn and would not oppose the rebel’s will, 
nor would they wish to do so. The Provincial held to his proposal 
and came in sight of Margarita and anchored in its harbor and began 
firing his cannon at the rebel and shooting Lombardy guns; and he 
came out with all his force and banners flying, and began firing at 
him with the harquebusses, and shooting from the fortress with 
Lombardy guns. And as this cruel and inhuman rebel was not sated 
with murdering people, he went out of the camp, leaving his Militia 
Captain with his force, and came to the city and had the poor Gover- 
nor of Margarita garroted, and the Alcaldes and Alguacil Mayor, 
and six other residents of this city and island, and two of the leading 
women; and the friar hoisted sail and went off to Santo Domingo 
to give word to the Circuit Court. And the rebel Lope de Aguirre, 
after having vented his cruelty, wishing to get away from there 
before they should descend upon him, found it necessary to build a 
ship again in order to leave [there]. It took 28 days to build it; 
in that period he killed 13 more soldiers, and he put placards on 
many of them, saying they were servants of the King, and on others, 
saying they were useless and unprofitable. And after seeing that his 
own men had been involved in depriving him of the ship, and that 
the whole coast was roused, and that two ships of the fleet which 
he had information were coming, might sink him, he decided to leave 
for Borburata, 7 leagues from Nueva Valencia (Marg.: in the 
Province of Venezuela), and the first port on the mainland, and so 
he embarked with his troop in the ship he had built. I had kept 
myself hidden in a farmhouse in order to see myself rid of the tyrant ; 
it was a miracle I did not get caught, for it is certain he would have 
showed me no more mercy than the others. The moment I saw his 
ship put up sail, I came out as if I had been born that very day, 
giving thanks to God that I was free of the tyrant and out of his 
clutches after all these trials ; and poverty-stricken as I was, I exulted. 
He left the city and island of Margarita in ruins, and plundered 
the widows in their lamentations ; it would take a long time to recount 
their misfortunes. He went off with his crew, stubborn though already 
quarreling and discontented; and he anchored in the harbor of Bor- 
burata, where they began to disintegrate, [each man starting out for 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VvAZQUEZ DE ESPINOSA 425 


himself ; with the majority he went inland, as is told in other place] 
chapters [of other books] of the book treating of the district of the 
New Kingdom of Granada, since it happened that that was the region 
‘where a force was raised against the rebel. 


CHAPTER XVII 


Of the Valleys Lying between the Town of Santa up to the City 
of Lima, Belonging to the District of Its Archdiocese. 

1217. The town of Santa, which is the farthest N. in the Arch- 
diocese of Lima, lies 18 leagues S. of Trujillo and on the edge of 
the Diocese of Trujillo. The town is built in a fine large valley in 
9° S. They raise quantities of corn, wheat, pallares, kidney beans, 
and other cereals and vegetables and fruit—grapes, melons, cucum- 
bers, bananas; there is plenty of everything. There will be in this 
town 100 Spanish residents and a few Indians, for they have fallen 
off, as everywhere. The Viceroy appoints a Corregidor here to dis- 
pense justice and provide good administration. Many ships come to 
its port to load local products—wheat, corn, and other cereals—both 
for Lima and the Spanish Main. There is a parish church here and 
a Franciscan convent. 

1218. The Archdiocese of Lima is divided from the Diocese of 
Trujillo by the large Rio de Santa, part of whose sources lie in the 
Province of Cajatambo and in the mountain ranges near Recuay ; 
it runs from S. to N. in the Huailas Valley, at the end of which it 
becomes more imposing by the addition of another river which rises 
in the snow-clad sierras near the Siguas mines; and running W. 
through the Province of Conchucos, it separates the Archdiocese from 
the Diocese of Trujillo through the sierra. Since this river 
is so huge and rapid, there is no bridge over it; it is crossed 
on rafts of gourds netted together, which serve as boats; the Indians 
swim beside them and steer the rafts with the travelers and merchan- 
dise on them. This famous valley in the days of the Indians’ heathen- 
dom was thickly populated, as is proved today by the ruins of their 
ancient buildings standing there, and the many large guacas to be 
seen at present. These were their tombs, in which when they died 
they buried together with the dead all their wealth in gold and silver 
and the other valuables they possessed, and also food and chicha, 
which was and is the usual beverage of the Indians of that kingdom ; 
they made and make it in many ways, as will be described in the 
following paragraph. 


420 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1219. The Indians make their beverages in many ways in the Indies, 
and especially in the Kingdom of Peru from corn and the molleberry, 
which resembles that of the mastic tree in Spain. In the Kingdom 
of Chile they make it from another small fruit growing on low trees ; 
both tree and berry are like our myrtle; but this is the best beverage 
of them all; it can vie with grape wine in color and flavor ; it is of an 
excellent golden color and its flavor sweet and pleasant. The Chileans 
make it with great care and neatness, as we do; it does not intoxicate, 
clears up harmful humors, cheers the heart, warms the stomach, and 
is excellent for the digestion. 

What they make from corn, which is the grain of the Indies, is 
prepared in many ways. The usual sort is called jora or azta; this 
causes much drunkenness among the Indians and is a cloudy liquor. 
To make it, they put the corn to soak and then wrap it up in some 
matting or other covering and leave it some days until it has all 
sprouted ; then they mash it very fine and let boiling water percolate 
through the mass, and put it in their jars, jugs, or vessels until it 
bubbles up like wine at the end of 2 days; and as soon as it has 
effervesced it acquires a pungent taste and they drink it and use it 
for their drinking bouts; when they build or plant, they make a 
quantity, and give a ducking to all their relatives and friends, which 
is the same as inviting them to the work and the celebration, and 
so they carry out both operations, with a formal dance, festival, and 
drinking bout. 

1220. For the making of another kind, the old Indian women, the 
boys, and as many as are available for it, chew the corn, which makes 
a very loathsome liquor; it is to hurry it up and make it stronger ; 
the process is the same as with the other. Another sort is made from 
parched corn; this is the best tasting and clearest, made by parching 
the corn; it is an excellent drink, healthful and refreshing; it has 
almost the taste of good mead. The molle beverage is made like the 
other; many people make a business of it and put up branches at 
their doors so that the Indians will come to buy it. There is much 
abuse in this, through their desire for gain, and many sins follow 
it, as I wrote in my book “Luz y Guia del Cielo” (Light and Guide 
to Heaven) on the seventh commandment, which I printed in the 
year 1623. 

1221. From the town of Santa it is 70 leagues to Lima, and in 
the tract between along the seacoast on the plains there are other 
fertile valleys, such as Huambacho, Upper and Lower Casma, Huar- 
mey, and La Barranca. These are all fertile and prolific; they raise 
quantities of wheat, corn, peanuts, pallares, kidney beans, chickpeas, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 427 


and other vegetables and cereals, both of Spanish and native varieties ; 
there are good sugar plantations, vineyards, olive groves; they grow 
excellent melons and native cucumbers, which is a delicious fruit, 
and other products, which are all shipped in boats for the Lima trade. 

1222. Through the Barranca Valley runs another large and rapid 
river, equal to the Rio de Santa. This has its rise to the E. in the 
Provinces of Cajatambo and Canta. Beyond this valley one follows 
the famous Huaura Valley, in which a town of Spaniards has been 
established ; the Viceroy appoints a Corregidor to administer justice 
here. This valley like the others is very productive of wheat and 
corn, with the other cereals and vegetables of Spanish and native 
varieties ; there are some sugar plantations, vineyards, and some olive 
groves. 

1223. To the S., 9 leagues before reaching Lima, is the fertile and 
beautiful Chancay Valley, in which a[nother] Spanish town has been 
established, with some Indians. The Viceroy appoints a Corregidor 
here for its good administration. It has vineyards, and some large 
farms and estates of Lima residents. They raise quantities of wheat, 
corn, peanuts, pallares, large beans, and all the other cereals and 
garden crops of Spanish and native varieties. 


CHAPTER XVIII 


Of the Great City of Los Reyes (The Kings), Known as Lima, 
and the District of Its Archdiocese. 

1224. The town of Santa is 18 leagues from Trujillo to the S.; 
that is the farthest point of the Archdiocese and city of Lima or 
Los Reyes. It is so called because of the date of its founding by 
[the Marqués] Don Francisco Pizarro, (Marg.: first with no second, 
Knight of the Order of Santiago, whose valor and heroic deeds have 
never been sufficiently praised;) he founded it in the Rimac Valley 
on the day of The Kings (Epiphany) in the year 1533. It is 90 
leagues S. of Trujillo, in 12° S., 2 leagues from the sea. It is built 
on the banks and borders of its river which runs from E. to W. and 
passes through the northern part of the city. It is built in the valley 
in fertile level country, attractive and with pleasant and delightful 
scenery, thanks to the numerous irrigation canals which they take 
from up the river and which fertilize all the valley. From these 
canals branch off smaller ones, two for each city block, which cleanse 
all the city and water its farms, orchards, and gardens; most of the 
houses possess gardens, and they have them along all the avenues 


428 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


leading out of the city, which make it a very attractive place; they 
are delightful, with abundance of delicious native and Spanish fruit. 

1225. This famous city enjoys three springs. The first is its valley’s 
spring, which begins in October and lasts till Easter, and for this 
reason it enjoys the richest Lent in fruit, vegetables, delicacies, and 
fish, in the world; the second is the sierra spring, at 8 or 9 leagues 
from the city; and the third is the spring in another intermediate 
region lying between the sierra and the plains, which is called in that 
Kingdom in the native tongue Chaupiyunga, which means country 
between cold and hot; so that this city is deliciously supplied the 
whole year through with excellent fruit, both of native and Spanish 
varieties ; there is abundance of them all. 

1226. The city is a thickly settled capital and metropolis of the 
Kingdoms of Peru, and residence of the Viceroy, Circuit Court, 
Archbishop, and the Inquisition, which was founded at the same time 
with that in Mexico, the Inquisitor General being Cardinal Don 
Diego de Espinosa, Bishop of Sigtenza. The city will have between 
9,000 and 10,000 Spanish residents, not counting the transients who 
come here from all the Upper Kingdom, that of Quito and the New 
Kingdom of Granada, from the Spanish Main, New Spain, Nicaragua, 
the Kingdom of Chile, and other points; and without counting over 
50,000 Negroes, mulattoes, and others of the service class, plus great 
numbers of Indians, both natives of that region and others from all 
over the Kingdom; many of them are artisans of all sorts of profes- 
sions ; they live in the outer wards of the city, and all over it. 

1227. It occupies the area of a large and populous city, marvelously 
laid out. At present it is 25 blocks wide, from the Convent of 
Monserrate through the city by the Plaza and Calle de la Inquisicion 
up to El Cercado, and every day there are additional buildings, houses, 
and streets. In width it covers over 14 blocks, from by San Francisco 
to Guadalupe. All the modern streets and blocks are rectangular 
and rectilinear ; each street is 40 geometric feet wide, and each block 
400, and 6,160 in width, and from these figures it is 176,000 feet 
in circuit. All the houses have generous plots and most of them have 
fountains and gardens; and although the city has fine buildings, since 
it does not rain the roofs are not tiled but flat. 

1228. It has four plazas—the Plaza Principal, that of Santa Ana, 
San Francisco, and San Diego. The Plaza Principal has a fine foun- 
tain in the center ; this plaza is level and square; each side is 440 feet 
long, and two straight streets start at each; there is one block by the 
river and bridge, which is expensive and solidly built of cut stone, on 
account of the collapse of the old building in brick, which the Marqués 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 429 


Viejo de Camnete had erected in his time; it was reconstructed by 
authority of the Marqués de Montesclaros, Viceroy and Governor 
General of those Kingdoms. 

1229. At the first corner of the plaza, to the E., are the Palace 
and the Royal Apartments, where the Viceroy lives. These are 
adorned with elaborate fenestration in cut brick and with splendid 
galleries ; here are the halls of the Chancery, two for the Judges and 
one for the Alcaldes dealing with crime, the Tribunal Hall (Sala de 
Acuerdo), another for the Chief Auditor’s Office (Contaduria 
Mayor), the Royal Treasury, the Death Record Chamber (Sala de 
Difuntos), and that of the Indian Tax Office (Censos de los Indios) ; 
the Paymaster’s Office, Factor’s Office, and Treasurer’s Office, and 
the Consulate Hall; all these apartments are elaborately and expen- 
sively decorated. 

1230. This Chancery exercises great authority; the Viceroy pre- 
sides over it, and in his absence its President administers the govern- 
ment himself for the whole Kingdom and attends to the carrying out 
of individual royal warrants. This post of Viceroy is so exalted and 
majestic that it might be held by an Infante of Spain, were it a life 
position; for every year he appoints to over 70 Corregimientos, 
plus an infinite number of offices, the administrations of Indian 
communal affairs, the Royal Treasury, naval and military judges, 
mill inspectors, with authority equal to the King’s. He has a guard 
of halberdiers and is accompanied by the city’s nobility whenever 
he goes out. In church his eminent position is indicated by his bro- 
caded seat of honor on a great rug in the center of the main chapel ; 
at its sides are seated the members of the Chancery in high-backed 
chairs, the City Council on benches, the chief functionaries of the 
Palace, and the Chaplain Major of the Royal Chapel, who comes 
to hear his confession; and the Deacon comes down from the altar 
accompanied by the Verger and his ministers, to give him the Gospels 
to kiss, to incense him as one does the King, and give him the kiss 
of peace. And the whole Kingdom flocks to see him as they would 
for the King he represents, and thus the city grows in numbers and 
extent. 

1231. At the other corner, opposite the Iglesia Mayor (Cathedral), 
which is to the N., rise the apartments of the Council with the 
Secretaries’ offices. This building has handsome corridors and gal- 
leries. This side and the third, which is on the W., opposite the 
Palace, are built up with porticos with stone columns and Doric 
capitals and brick arches, with elaborate brickwork fenestration above 


430 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


them. This plaza is a gay sight on festival days, for the square is 
beautiful, so full of fine window work and rich ornamentation. 


CHAPTER XIX 


Continuing the Description of the Grandeur of This Remarkable 
City. 

1232. The Council of this city possesses much authority, for on 
New Year’s Day it elects two ordinary Alcaldes and one for the 
Hermandad, another for the water supply, an Attorney General 
(Procurador General) and a Superintendent (Mayordomo) ; it has 
no Corregidor such as Mexico and other cities have, and so its 
authority is greater. It administers the function of Inspectors of 
Weights and Measures (Fieles Ejecutores), two of the Aldermen 
(Regidores) taking the staff of office each month, and it likewise 
exercises the privilege of the Alferazgo Real (of the Royal Banner) ; 
each year in turn one of the aldermen is elected to take out the royal 
standard at Epiphany. 

1233. The third side, on the W., opposite the Palace side, is built 
up with porticos supported by stone pillars with Doric bases and 
capitals and with much fenestration; they are occupied by shop- 
keepers, hatmakers and silkworkers. 

1234. The fourth side, on the S., is that of the Cathedral, which 
terminates in the Archbishop’s residence. This basilica is Metro- 
politan for the whole Kingdom of Peru. It is oriented N. and S. 
and has three doors on the Plaza, the Gate of Pardon and the two 
side entrances. Its architecture is marvelous, with Gothic vaults 
supported by Ionic columns; it has five naves, three of them clear, 
corresponding to the three doors on the Plaza; the other two with 
(blank) chapels of the same order and excellent architecture. It is 
over 300 feet long and 150 broad, with two towers at the corners 
on the Plaza side, that of the three doors ; the clock tower has a large 
number of bells; the largest weighs 110 quintals, and the clock bell 
is very large. 

1235. It has other doors: two above the main chapel (Capilla 
Mayor) and two others connecting with the cymborium, or intra- 
choral space. The high altar is placed as it is in the Cathedral (Iglesia 
Mayor) of Granada, visible along the nave, which runs back from 
it, and from all parts of the church. And although it is a recent 
foundation, not only in that the time is so short since the city was 
founded, but because it is only a few years since its construction was 
finished, under the administrations of the Marqués de Montesclaros 
and the Marqués de Guadalcazar, yet it has many chapels, most of 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 431 


them very fine, like that of Archbishop Don Bartolomé Lobo Guerrero 
of happy memory ; this is at the upper end, corresponding to the high 
altar, like that of the Kings in Seville. There is another on the Gospel 
side in the transept between the two choirs, sacred to His Majesty, 
for the burial of Viceroys, Counsellors, Chief Paymasters, Royal 
Officials and Ministers of the King. Others have been assigned to 
leading noblemen, for His Majesty has so ordained, that some should 
be brilliantly decorated with altarpieces and should have chaplaincies, 
notably the one which stands out in every respect, altarpieces, decora- 
mon, etc. + this 1s the chapel of Capt. Hernando de Santa Cruz y. 
Padilla. 

1236. There have been six prelates in this sainted church, from 
its foundation up to the time at which I write this book. The first was 
Bishop Santillan, who was Bishop of all Peru. He was followed by 
that most judicious man, Fray Jeronimo de Loaysa, who established 
the fine hospital for Indian natives of Santa Ana. He was succeeded 
by the sainted Archbishop Don Toribio Alfonso Mogrovejo, who 
was zealous for the honor of God and the good of souls; he was a 
great worker in seeking out and visiting his sheep, and for love of 
them he was constantly absent from his church. He celebrated a 
Council in the year 1583, at which were present all the Bishops and 
prelates of Peru, Chile, Tucuman, Paraguay, and Buenos Ayres, the 
Spanish Main, Quito, and Nicaragua; he presided, and they adopted 
many blessed statutes in that new church, for the good of souls and 
for their consolation. He died like a saint in the town of Safia and 
left to enjoy the reward of his labors, amid universal sorrow; he had 
directed his church in saintly fashion for 28 years. This sainted 
prelate was followed by that mildest of men, Don Bartolomé Lobo 
(Wolf) Guerrero (Warrior) by name, but an angel in appearance 
and character; he had an agreeable and most placid disposition, and 
his kindliness made his administration beloved. His successor was 
Don Gonzalo de Ocampo, a hard taskmaster for his ecclesiastics and 
not so popular ; he lived only a short time. 

1237. Today the occupant of the see is that most worthy man, 
Don Fernando Arias Ugarte. His virtue and fervor in the service 
of God and his good example of his life during early years led to 
his becoming Circuit Judge in the Charcas, and then at Lima; and 
after holding other posts, he was elected Bishop of Quito, then Arch- 
bishop of the New Kingdom of Granada—his own home, fortunate 
to have such a son—and then Archbishop of the Charcas; at present 
he is Archbishop of Lima, and may God grant him many years’ 
incumbency for His holy service. 


432 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XX 


Continuing the Description of the City of Lima and of Its Holy 
Metropolitan Church. 

1238. This holy church has five ranks of dignitaries: eight Canons, 
six Prebendaries (Racioneros), six half-time Prebendaries, six Chap- 
lains, and other ministers and functionaries, the whole with sufficient 
income for their support. Besides these they have many chaplaincies 
and sing Masses for the Confraternities and in especial for the Most 
Holy Sacrament and for souls in Purgatory; in regard to this, there 
was one year in which they said 16,000 Masses, at 8 silver reals each, 
the only currency they have; for the Masses are innumerable that 
are said in this holy church for the benefit of blessed souls. 

1239. Services are held with great majesty and authority, by 
priests of distinction, for in their chapter they have men who are 
remarkable in letters, as professors and pulpit orators; in fact, His 
Majesty has selected many Bishops from among them, as from a 
nursery or plantation. Since this holy church is so large, it has four 
curates with benefices, who, with the minor chapter, serve the 
ciborium chapel, which has a remarkable altarpiece and decoration, 
and also the Confraternity of the Most Holy Sacrament, which is 
very rich; and since this is a matter of great piety, I would state 
that in few centers of Christendom the Most Holy Sacrament comes 
forth so well escorted, both by the priests (who carry crucifix wands 
and maces, and wear pelisses and stoles with the insignia; they give 
them 2 reals each time they attend, and they serve this holy church 
with the 300 priests under obligation) and by people in general ; the 
Confraternity supplies the candles and everything, and there is great 
attendance and devotion on everyone’s part, at whatever hour of day 
or night they set out, with the ministrils (tipstaffs) and flageolet 
players (chirimias). 

1240. Connected with this holy Confraternity is that of the slaves ; 
on the first Sunday of each month they celebrate their holy day in 
the presence of the Viceroy, the Circuit Court, and the city’s nobility, 
with sermons by the best preachers, music, and a procession with 
many candles through the naves of the church; it should serve as a 
stimulus to devout communities, for their devotion to the Holy Sacra- 
ment is admirable. Outside of this Cathedral, in all the convents of 
friars and nuns, not only is a most solemn Mass said every Thursday 
with many candles and much music, but on certain Sundays of each 
month, now in one part of the city, now in another. But the most 
admirable is the celebration of the Holy Sacrament and the octaves 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 433 


of Corpus Christi; almost all the churches and sanctuaries stage most 
formal processions in competition through the streets, embellished 
with tapestries and curious wealth of ornament, in rivalry with the 
Cathedral, where the City Council displays its piety and religious 
sentiment on the same day and during the octave, with sacred plays 
most sumptuously presented outside the church on the whole stretch 
of the perron along the church; it is a great spectacle to see the 
arrangement of the seats provided for the Viceroy, Circuit Court, 
Councils, University, religious orders, and noblemen, to see the sacred 
play. 

1241. Beyond all else, the magnificence displayed during those 
8 days by every sanctuary rouses admiration, from the first of all, 
the Cathedral, to the least in the farthest outer ward, where all day 
long the Most Holy Sacrament is exposed under the magnificence 
of much white wax in 24 4-wick tapers with over 80 I-pound candles 
burning above them; the devout parishioners of every sanctuary, each 
one commissioned for one day of the festival, vie one with another 
in the lavish use of amber and other perfumes, silver trays, flower 
boys, and a thousand other gewgaws with which they dress all the 
altars and chief chapels, which become a starry heaven of light, or a 
flowery spring. 

1242. Besides the four curates who serve in the Cathedral, they 
have others, substitutes, in the new Triana (suburb) which is the 
ward of San Lazaro, a crowded village, quite like the Triana of 
Seville, but which, being new, is not so well enriched with sanctu- 
aries; and there is another for the Orphan Asylum; these remote 
points could not otherwise be easily reached for the administration 
of the Holy Sacraments. 

1243. The parish has grown very rapidly in the number of the 
faithful, and consequently has other curates in San Marcelo and San 
Sebastian ; between them the whole locality is parceled out and they 
all have their Angelus Chapels with their congregations ; and so one 
must give thanks to God for the pious sacrifices offered for the souls 
in Purgatory. In fact, with its celebration of the Most Holy Sacra- 
ment and of the Immaculate Conception, this devoted city seems to 
have outdone its possibilities. Besides these parishes it has other 
sanctuaries with miraculous images, like that of Nuestra Sefiora de 
Copacabana in the Alameda quarter, Nuestra Senora del Prado over 
by El Cercado, Nuestra Senora de la Cabeza in Malambo, and Nuestra 
Senora de Monserrate, where two Benedictine friars are always in 
attendance. 


29 


434 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XXI 


Continuing the Description of Lima; and of the Remarkable Con- 
vents It Contains. 

1244, This famous city has remarkable Dominican, Franciscan, 
Augustinian, Mercedarian, and Jesuit convents. The Dominican is 
sumptuous, with a building and cloisters of admirable architecture ; 
the apartments over the cloisters each has its fountain in the center ; 
the first contains excellent paintings with the life of the Patriarch 
St. Dominick from the brush of Francisco Pacheco, famous painter 
of Seville, and portraits of saints by that great master of painting, 
Mateo Pérez de Alecio, the one who painted in Seville the San 
Cristobal which is by the Lonja entrance. It has a most imposing 
temple, all adorned above and on the walls of the three naves with 
gold and paintings of this Alecio; they take them down for the 
celebration of festivals, because the paintings in the chapels are 
covered with taffeta canopies against the dust. 

1245. The riches of its sacristy are worth over 300,000 ducats, 
for its ordinary is of 15 chapels and altars, all equally adorned with 
rich hangings and vestments; and it is a sight worth seeing when 
all the priests, each from his altar, gather after the sermon and 
walk out together, all alike in rich chasubles of one color and one 
weave ; and although many prelates have contributed to this wealth 
of adornment, the initiator was Fray Don Salvador de Ribera, former 
Bishop of Quito, and the one who lavished wealth upon it was Fray 
Don Augustin de Vega, who died when he was Bishop-elect of 
Paraguay, and his brother, Fray Francisco de Vega, Candidate for 
M.A., Provincial of that province. 

1246. There is a chapel and Confraternity of the Rosary, very 
devout and with large membership and wealth, provided with every- 
thing ; every year they marry off seven or eight orphan girls. The 
convent has over 250 friars; it maintains a college for students, 
where they really teach letters; they have professorships in arts, 
philosophy, and theology, as do the other religious orders, all as 
flourishing educationally as any leading university in the world, with 
public defense of theses, at which all are present in turn by invita- 
tion. They have famous preachers and scholars, both among those 
who have come over from Spain and among the natives of this 
country, where the skies seem to induce brilliancy of intellect and 
distinction of character. There is another very strict convent of this 
same Order of Preachers, the convent of Recollects of La Madalena, 
distinguished for their virtue and remarkable for the architecture of 
their church and home. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 435 


1247. The Order of the Seraphic Father St. Francis has its grand 
convent, where Heaven would seem to have deposited sanctity, par- 
ticularly in the estate of the lay friars, so near perfection is their 
religious observance, as is the case also in the other convents, without 
weakening in good example, and with remarkable continuity in choir 
and other religious exercises. It has over 200 friars in residence. 
It occupies a magnificent site, with cloisters and garden. There are 
very great professors and preachers among them, and so extreme 
is the devotion of the people to them that even though their church 
is magnificent in its decoration, and all gilded and with frescos on 
its walls and a sacristy rich in ornaments, if they wanted to imitate 
Solomon’s temple and line it with gold plate, they would be able to, 
for the devotion of the people goes out to them in every matter with 
great fervor and charity. 

1248. There is a splendid chapel of the Immaculate Conception, 
to whose service and religious worship this Seraphic Order is de- 
voted; it is impressively decorated with altarpieces, and provides 
many chaplaincies and Masses; the most pious Confraternity of this 
chapel marries off every year some g or 10 orphan girls ; and although 
all the other convents have their infirmary quarters well cared for, 
this has a unique cloister and apartments for them, like a convent 
apart, with as much comfort for the poor sick friar as the wealthiest 
citizen could have in his home, nor could the most lavish and exact- 
ing person have such luxury and medicines, although each invalid 
costs a considerable sum in reals for the nursing, though the nurse 
will not accept as much as the people’s devotion gives him. 

1249. This holy order has another convent, of Barefoot Friars, 
across the river in Triana at the end of the Alameda, home of 
acknowledged sanctity and a very devout retreat, where the pious 
find persons on whom to expend their devotion, and the afflicted find 
consolation. There is another convent of this order, Nuestra Senora 
de Guadalupe, in the other part of the city, a college dedicated to 
education; its beginnings are so impressive that it promises to be 
one of the finest in the Indies, and able to vie with the most remark- 
able in Europe. 


CHAPTER XXII 


Continuing the Description of the Remarkable Convents of This 
Important City. 

1250. The Order of the Glorious Doctor and Patriarch St. Augus- 
tine has a splendid convent in the best part of the city. It has a 
magnificent temple with three naves, with reredos imposing for their 


436 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. I02 


architecture and combinations, wood carving and sculpture at all the 
altars and in all the chapels, 17 in number, with the most sacred chapel 
of the image of the Holy Crucifix of Burgos. They are finishing 
the construction of their establishment; it has remarkable cloisters, 
of rich architecture. There are more than 150 resident friars here, 
distinguished professors and preachers among them; they seem in 
these later times to embody the tradition of that famous preacher 
Fray Pedro Ramirez Andaluz, who lived here; he seems to have 
inspired his brethren with the spirit and remarkable manner of his 
preaching and his literary talent, and it is no wonder, since they 
have such a training school in the college of San Ildefonso, in which, 
besides the regular courses, they have unique practice in literary 
composition, being relieved of their choir duties, which in the large 
convent are very exacting. They have another and recent establish- 
ment, of Recollects, out in the farthest wards of Triana, quite neces- 
sary at that point for the good of the poor and the slaves belonging 
to the neighboring farms and estates, and for the workers who go 
out into the country in that direction on the Malambo road. 

1251. The Royal Mercedarian Order is finishing its sumptuous 
church; its main chapel is the best of all the convents, and its first 
cloister is excellent. They devote great care to education and have 
distinguished teachers and preachers, and their popularity is such 
that they carry the city along with them; in fact, the sacristy receipts 
are Over 20,000 pesos annually. This convent and all the others in 
the city have large incomes, to which the religious instruction dis- 
tricts (dotrinas) contribute a great deal; the church authorities 
assign many friars to them. They celebrate their festivals with great 
devotion, particularly that of the Nativity of Our Lady. This, be 
it said without giving offense, may vie with any religious celebration 
anywhere; after seeing it, one has no desire to witness the greatest 
festivals in Rome or Toledo or Seville, for the magnificence of its 
display is such that no exaggeration can do it justice. 

This sainted Order has another convent, of Recollect Friars of 
Our Lady of Bethlehem, who enjoy a high reputation in the city for 
their virtue, good example, and deep piety. 

1252. The Order of the Company of Jesus maintains the college 
of San Pablo, the house for novitiates and approbation candidates, 
the residence in the Indian village of Santiago del Cercado, and the 
college of San Martin. In all they have more than 200 brethren, and 
although the good example set by this sainted Order is resplendent 
in all the provinces of Christendom, it shines with special brilliance 
in this city, preserving the original illumination of its first founders, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 437 


particularly with the wisdom, sanctity, and high example of Padre 
Juan Sebastian, whose memory will last for many centuries in that 
Kingdom. 

1253. The College of San Pablo has the lower Latin school and 
the regular professorial chairs of Prime and Vespers, of Philosophy, 
Theology, and Scripture. Its founders were Licentiate Juan Martinez 
de Rengifo and Diego de Porras Sugredo, its distinguished bene- 
factor ; and as the foresight of this Order is well known, they have 
engaged in installing farms and limekilns to give them an income 
for their building, and now that they have that enterprise established, 
they are putting up a new church, and since this is the most modern 
in construction, their good choice will give it the advantage over all 
the other churches of that city. 

1254. As regards the exactitude, neatness, and nice attention with 
which they treat all details of divine service, it would appear that 
they are supreme and carry off the palm. Their novitiate has a 
marvelous church already finished ; its founder was Antonio Correa, 
a noble and highly regarded personality in that city, where God gave 
him much wealth, but better still, the inspiration to carry out during 
his life and by his own exertions, this and other remarkable works ; 
nor did he forget his native town of Valdemoro, where he left other 
grand memorials, not only for his relatives but also for the benefit 
of the poor. 

1255. It is remarkable how much good this sainted Order accom- 
plishes in its activities for individuals, which conduce to the universal 
benefit of human souls, an acknowledged benefit to all social condi- 
tions ; and besides the high opinion held by everyone in regard to its 
pulpit and confessional, it has a congregation of priests to which 
repair with exemplary confidence the Ecclesiastical Chapter, another 
congregation of students, and another of laymen, comprising 800 
men of every station in the republic; this can serve as a model to 
all such organizations the world over, for it contains many persons 
well known for their high virtues ; they visit the hospitals and prisons. 
They have a contract covering Masses for the dead; everyone con- 
tributes 8 reals for his quota which is the alms for one Mass, and 
they have a fund; in fact, even before the dying member has expired, 
the deputy for the month, who is one of the 12 directors, each serving 
in turn, takes a certificate from the treasurer based on the book 
recording the quotas for each one of the death Masses, and certifies 
that he is not in arrears for Masses, for if he is they will not say 
the Mass; he at once signs the draft on the Prefect and Father of 
the Congregation, and at sight of this draft they turn over to him 300 


438 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


pesos from the fund; the deputy chooses the church where he wants 
the Mass said, and remains in attendance to the point at which the 
Mass ends; each priest as he finishes saying the Mass for the deceased 
member receives the alms and signs a receipt; and the deputy is 
cleared on handing in the receipts. 

1256. And on the first Sunday following, announcement is made 
to the congregation of the death of a member to be recommended 
to God; a statement is read that a Mass is owed him, the treasurer 
takes it and gives it to the deputy ; the sum deposited is handed over, 
and each deceased member receives at least 600 Masses; and in 
their chapel which is admirably constructed and whose gold decora- 
tion makes it a glowing coal, they pay him solemn honors with vigils 
and a sung Mass with Deacon and Subdeacon officiating, and a 
catafalque with an ample number of 4-wick tapers and white wax 
candles, and many ordinary Masses which they say for him; and 
on the anniversary and commemoration of All Souls in the church 
of the Company, in the main chapel, they erect a catafalque specially 
prepared with so much wax and magnificence that it looks like a 
royal ceremony and not one of a private congregation. 

1257. There is another congregation of boys in the decury; those 
who have charge of them, like new Elishas, accommodate themselves 
to the children and their spiritual condition, bringing them together 
for them to learn the prayers and Christian doctrine; they have 
doctors with their insignia of hoods and tassels; they give degrees, 
and have horseback parades through the city, which are a fine sight. 

1258. There is another congregation, of Indians, and another, 
of Negroes; these all meet Sundays after noon in different chapels ; 
there, after a few minutes’ reading in public of spiritual lessons, 
they have their sermon; on some days the Father who has them in 
charge invites others to deliver the spiritual discourse. And since 
the slaves who hold the horses are many in number and stand out 
in the street in front of the gates of the College of San Pablo, one 
of the Fathers comes out and takes his position in a high spot and 
preaches to them, so that they may not be deprived of good doctrine 
and instruction. All these congregations, and particularly that of 
the laymen who are under the protection of Our Lady of Expectation, 
have their festival and communion every month; the Holy Sacrament 
is exposed with remarkable lavishness of elaborate decoration. 

1259. Every year they celebrate their festival and invite the Vice- 
roy and the Circuit Court; and as a matter worthy of mention, I 
shall speak of the most solemn Mass given by the Lay Congregation 
in the year 1617 on the feast of the Immaculate Conception, the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 439 


Prefect being Capt. Hernando de Santa Cruz. That was one of the 
first in the world on which was spent over 30,000 ducats; it was all 
planned, arranged, and carried out by this Prefect; and since there 
is a special book written about this feast, I would refer to it in closing 
the account of the congregations. This order maintains another 
remarkable college, that of San Martin, which I shall describe in 
its proper place. 


CHAPTER XXIII 


Continuing the Description, with the Nunneries of Lima. 

1260. This city has six nunneries, famous and remarkable both 
for their temples and for the large number of nuns, all of them 
subject to the monastic rule with clausure. The convent of the 
Encarnacion has nuns who follow the canonical rule; there are over 
700 persons, counting the servants, maids, and white-veiled nuns. 
This remarkable convent was founded by Dona Mensia de Almaraz 
y Sosa, who was the wife of Francisco Hernandez Jiron, a man of 
great force and talent; although it had slight beginnings, she was 
seconded by some noblewomen of the first families in that city, and 
it now has a large income in bequests and rentals. In this convent 
and all the others of this city, nuns enter with a dowry of 2,000 
assay pesos, which are a few maravedis more than a Castilian gold 
crown (escudo. ) 

1261. The residence is well built and the area covered is so con- 
siderable that if a servant runs away from her mistress, it takes 
several days to find her, for it has streets and wards like a village, 
and cells as perfect as a house with all its appurtenances and offices, 
although they all sleep in the common dormitory. They have been 
and are renowned for music, and it has held the first place with them ; 
their discipline is remarkable, and their festivals most impressive ; 
they have many during the year, especially at the Ascension of the 
Virgin, on which occasion they lay aside their vestments ; the whole 
year through they prepare new and ornate regalia for this festival, 
which lasts 3 days; on the last they celebrate the Ascension and 
Coronation. They outdo themselves in adorning the church, sur- 
passing what is done in Spain, both in fragrance and in the choice 
of the best preachers, music, and instruments ; and in particular each 
nun seems beyond praise in the perfection of her adornment and 
the fragrance of sweet perfume. 

1262. The next in age and size is the convent of La Concepcion ; 
they have white robes and blue mantles, with the insignia and image 
of Our Lady, one on the breast and the other on the mantle at the 


440 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


shoulder. They observe the Franciscan rule. It was founded by Dona 
Inés Mufioz de Ribera, wife of Francisco Martin de Alcantara, 
brother of the Marqués Don Francisco Pizarro ; by a second marriage, 
she was wife of Don Antonio de Ribera, Knight of the Order of 
Santiago, whose death, and that of a son, leaving her with great 
wealth, led her, under God’s guidance, to build this convent for His 
betrothed. This magnificent convent contains more than 500 nuns 
and service personnel. Its temple is superb, with a ceiling all paneled 
with gold flowers of marvelous workmanship ; this was finished while 
Dona Rafaela Celis de Padilla was Abbess. 

1263. Among the fine altars here, that of John the Baptist is most 
sumptuous, the altarpiece and decoration being so rich that it can vie 
without reservation with any other sanctuary in the world. In music 
it competes on a par with the Encarnacion, and in individual voices 
it has won the palm, and that in festivals as important and conspicuous 
as that of the Incarnation, which is no slight praise. 

1264. The third place is held by the convent of the Santisima 
Trinidad, of the Order of St. Bernard, though it does not possess 
such large revenues or property as the others. Its founder was Dona 
Lucrecia de Sansoles, a woman of great force and discipline of charac- 
ter, but severe and somewhat overzealous ; after her death they chose 
a better location, and though their means were limited, her successors 
in the administration have brought a splendid temple to completion. 
It contains over 100 nuns; some claim their music is on a par with 
that of the better convents. 

1265. The convent of Santa Clara is a later foundation ; they were 
aided by the zeal of the sainted Archbishop Don Toribio Alfonso 
Mogrovejo; it was he who contributed the initial impulse, the funds, 
and the personnel up to the death of Francisco de Saldana, a man 
of excellent intentions and holy zeal, although from its foundation 
he had already helped the sainted Archbishop all he could. This con- 
vent contains more nuns than the Trinidad, and it would appear that 
their music carries off the palm, since novelty is always popular. 

1266. Next in order comes the convent of the Barefoot Nuns of 
St. Joseph of La Concepcion, under the same Franciscan rule. Their 
numbers are limited to 33 nuns, corresponding to the years of Christ’s 
age. The founders were Dona Leonor de Ribera and Dona Beatriz 
de Orozco, sisters of Rodrigo de Orozco, the great soldier, Marqués 
de Mortara, and Dofia Maria de Orozco, founder of the convent of 
La Concepcion at Loja in Peru, whom I confessed when I was in 
that Kingdom, and about whose virtues many books could be written, 
as in fact she herself has written them, on the revelations and other 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 441 


mysteries which Our Lord communicated to her. They were children 
of Licentiate Orozco, Circuit Judge of the Charcas, where these 
illustrious and sainted persons were born. This convent is a model 
of sanctity and religious observance; it seems like Heaven, and so 
does its temple, in the afflux of priests who usually come here to 
say Mass, and in the neat arrangement of its altars. 

1267. The last in order of founding, but not in size, is that of 
Santa Catalina de Sena, of the Dominican Order and rule. Its 
founders were the illustrious Licentiate Juan de Robles, cleric, and 
Dofia Lucia de la Daga and her sister, widows and distinguished 
women, of great virtue and worth. These ladies in the flower of their 
age founded this convent with the large dowries which they had, 
bringing after them, with their example, many women betrothed to 
Jesus Christ. Before inaugurating their foundation, they had a fine 
temple and house built ; it promises great increase. 


CHAPTER XXIV 


Continuing the Description of Lima, and of Other Features Which 
Embellish It. 

1268. No less godly, and in fact unique in the world, is the Con- 
fraternity of La Caridad and its hospital, which embraces and com- 
prises within itself monuments of charity. Within its enclosure it 
has an admirable hospital for poor sick women, and a refuge and 
seminary beyond compare for impecunious young ladies and girls; 
they wear the Carmelite habit, with dark gray gowns and white 
sashes, and the shield and insignia of the Virgin; they have a Direc- 
tress in charge of them. Here they are educated in great virtue and 
in retirement ; they leave this school and nursery or planting ground, 
to get married or become nuns; and this noble hospital gives them 
the dowry for that. I certify that in the presence of that nobility 
and beautiful display of sanctity, under the most holy habit of the 
Virgin Our Lady, when I was in that city it seemed to me the greatest 
thing in the world. 

Besides the above, this most sainted Confraternity supports a large 
number of distressingly poor persons in their homes by distributing 
weekly rations and alms with the utmost charity, consoling and visit- 
ing the afflicted poor at the same time. 

1269. This most sainted Confraternity escorts the bodies of exe- 
cuted prisoners and buries them; and during the octaves of All Souls 
they gather their bones from the highways and put them in coffins 
covered with black velvet cloth in the Cathedral in the chapel of 


442 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Las Animas. The curates of all the parishes gather with their crosses, 
and all the religious orders and nobility of the city, notably the 
Confraternity of the Prisons, who unite with them on this occasion, 
being a sister organization and distinguished also. In solemn pro- 
cession the two Confraternities carry the coffins to the church of this 
organization and hospital of La Caridad; and there with music and 
fine funeral services they give honorable burial to those who with 
public infamy hung on the scaffold as an example to evildoers along 
the highways, until charity exercised its mission. 

1270. And since I am discussing the Confraternity of the Prisons 
and Charity, although it goes under the title of San Pedro y San 
Pablo (Sts. Peter and Paul), let me say that it has two public chapels 
and sanctuaries, extraordinarily well attended every day by the city’s 
faithful; these have countless treasures and riches for the soul, 
granted by the Supreme Pontiffs to this Confraternity of Sts. Peter 
and Paul; they have given it the privileges enjoyed in Rome by 
Sts. Peter and Paul, St. John Lateran, Jerusalem, and Santiago, and 
countless other indulgences and concessions, with a special pontifical 
bull of exemption from secular and ecclesiastical judges, and the 
faculty of appointing their own Judge Conservator over themselves. 
and permission to their Prior who is their governor, and his Chapter, 
to name chaplains, as is done on the day of the saints their guardians ; 
on that day they elect Prior, Superintendent (Mayordomo), Attorney 
(Procurador), and deputies, whose mission it is to give aid without 
limitation of amount to all the poor Spaniards, Indians, Negroes, and 
mulattoes in both prisons of this city and capital, with very ample 
rations ; and that is not the least, for they inquire into their cases and 
possible release, and cure those sick in body and soul, providing them 
with preachers and persons to pray with them at night and teach them 
Christian doctrine. 

They pay salaries to two lawyers and two chaplains, an attorney, 
a solicitor, and a doctor, surgeon, and apothecary; and in court by 
royal warrant the members of this Confraternity have the right of 
sitting as knights to defend the cases of these poor fellows; and so 
the nobility of this city warmly support this Confraternity. 

1271. Of no less importance for the education of girls is the retreat 
and convent of the Carmelite Order, of the Glorious Virgin St. 
Teresa, glory of our Spain, with the title of St. Joseph; it was 
founded by Domingo Gomez de Silva and Catalina Maria his wife. 
They wear the Carmelite habit and keep the Carmelite rule, and this 
sacred Order is much sought after in this devout city. The daughters 
of leading persons are educated in this retreat in great virtue and 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—Vv AZQUEZ DE ESPINOSA 443 


isolation and continual choral practice, more than if they were 
Barefoot Nuns. It was originally established a league out from the 
city on the road leading to Callao, with the shield and arms of 
Nuestra Senora del Carmen; then they moved into the city, where 
there is also another Carmelite convent next to Santa Clara and 
very popular with the people. 

1272. The Royal Hospital of San Andrés was established by the 
piety of the Marqués de Canete, old Don Hurtado de Mendoza. It 
can vie with the best in the world, for it receives without limit or 
personal favor those ill with any disease, distributing them in dif- 
ferent wards. Its wards, emplacement, and offices seem like a town. 
It has an insane asylum at one side, and some act as servants, though 
wearing tertiary habits. It has a large number of men and women 
slaves for the service of the poor. Since the time of devout Marqués 
de Salinas, Don Luis de Velasco, it has been better conducted, for 
it was observed that the administrators appointed by the government 
did not exercise the care and devotion which the hospital required. 
Accordingly with the aid of the sanctity of that great man, as saintly 
as wise, Padre Juan Sebastian of the Company of Jesus, there was 
established a Confraternity of noble and wealthy persons in the city, 
who elect their Superintendent (Mayordomo) and eight deputies 
each year; two are in attendance each week in turn and experience 
has shown how brilliant this Confraternity’s administration has been 
in the addition of new wards; one Superintendent after another, in 
pious emulation, has tried to leave a memorial in improvements of 
wards, offices, infirmary, and wardrobe, which latter has to provide for 
over 500 beds, and in comfort for the invalids, which is such that 
any well-to-do person can be taken care of there in no less luxury 
than in his own home; it is a fact that a remedy has been compounded 
there costing over 200 reals, and it was handed out on the doctor’s 
prescription, although it cost more than the care of many invalids 
would take. On the spiritual side they have chaplains and confessors, 
who live in the hospital itself, and if the Superintendent wishes to 
reside in it, he has a very respectable apartment and quarters there. 


CHAPTER X XV 


Continuing the Description of the Splendid Hospitals of This 
City ; and of Its Famous University. 

1273. The famous Hospital of Santa Ana was founded by that 
most devout churchman, Don Jeronimo de Loaysa, first Archbishop 
of Peru, for the care of the Indians. It has an income of over 30,000 


444 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


pesos; its administration is conducted like that of San Andrés. At 
that same time the Marqués de Salinas, Don Luis de Velasco, aided 
by the warm-hearted charity of saintly Padre Juan Sebastian of 
the Company of Jesus, established a Confraternity like that of San 
Andrés; they serve under the same arrangement, but with a larger 
number of invalids, a women’s ward apart, and infirmaries so remark- 
able that they surpass all praise; the beds are neat and clean and the 
wardrobe so extensive that it can furnish what is needful for 1,000 
beds; and as the Indians are used to their meals of Indian corn and 
herbs, seasoned with aji (chilli) or pepper, they prepare them for 
them after their fashion ; and even though there are so many of them, 
particularly when they come down from the sierra and adjoining 
villages into the hot country in the plains for the allotment of the 
mitas (service assignments) for labor and cultivation on the land, 
at the beginning of summer, the season when most are sick, they care 
for each one with great solicitude and attention; the deputies are 
present at their treatment, their dinners and suppers; they look after 
both the food that is provided for them and the preparation of the 
remedies prescribed for them. 

1274, There is another hospital called the Espiritu Santo, in which 
they take care of sick sailors, with a brilliant church and fine infirmary 
wards. Its income is derived from the ships that enter and clear the 
port; the hospital receives a share of the profits and freight charges 
of these ships, and as there are many of them, this city’s port Callao 
having an active commerce, the hospital benefits to the amount of 
many thousand ducats a year. 

The hospital of San Diego belongs to the Brethren of San Juan 
de Diéds; they take care of convalescents and the aged, providing 
them with the necessary sustenance. It was founded by two honorable 
married citizens of this city ; although I cannot remember their names, 
they are written in the Book of Life. 

1275. The University and Royal Schools are so distinguished that 
they need envy no other in the world, since they were established 
by the Emperor Charles V, and later by Philip II, both of glorious 
memory ; they enlarged, ennobled and enriched them, with the same 
privileges as the University of Salamanca; they endowed the pro- 
fessorial chairs of Prime with 1,000 assay pesos, and those of Vespers 
with 600, per annum. The Prime chairs are in Theology, Scholastics, 
Scripture, Law, and Canons; the Vespers, in the Institutes, the Code, 
the Decretals, three in Philosophy, one in the Indian language for 
the training of the priests who are to be parish priests or dotrineros ; 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 445 


before they are commissioned, they have to be examined and cer- 
tificated by the Professor of the language. 

1276. The Professors are in major part natives of the Indies and 
especially of this city, where it would appear that the skies, as usually 
in the Indies, train outstanding and unusual intellects in subtlety and 
facility, so that in general they are very able and keen witted; this 
is obvious from the professorial positions which they occupy and the 
pulpits, where remarkable men distinguish themselves in their mastery 
of science and oratory; but they are unfortunate in living far from 
the eyes of His Majesty. For after all their labors, since there are 
so few professorial chairs and so many candidates, and there cannot 
be many lawyers, after having drudged and done brilliantly, and 
having spent in attaining the degrees of Licentiate and Doctor, 3,500 
pesos, they lose heart, unless they have private means, at seeing them- 
selves unrewarded ; so the clerics take benefices and Indian curacies 
in order to live, and many abandon their books and studies, and never 
take their degrees. 

1277. This University’s faculty is important, for it comprises 
more than 80 Doctors and Masters ; the members of the Circuit Court 
join them, for at the end of the year the fees amount to many ducats. 
The lecture halls in the schools are excellent, and the chapel very 
fine, but the most remarkable feature is the amphitheater, where they 
hold the public functions and commencements; it is very large and 
imposing ; the display at the granting of whatever degrees are given, 
is also imposing. They invite the city’s nobility as an escort, and 
meet at the house of the Doctor-to-be in a blare of trumpets, flageolets, 
and bugles, with a banner which hangs from a window of the house 
over a canopy on crimson velvet cushions and has the arms of the 
University and of the graduating Doctor; these are likewise set up 
in the theater erected in the Cathedral under the royal arms; they 
remind and notify the invited guests and doctors, who form an escort 
the evening before; the nobility follow the banner, then the Beadles 
with their silver maces, then the Masters and Doctors with their 
insignia, in order of age, closing with the Dean of the faculty and 
the graduating Doctor ; and in this order they repair to the Rector’s 
house, where the members of the Circuit Court await them; with 
the Rector in their center, they continue in the procession, in order 
of age. And in this same order the following day they parade till 
they arrive at the Cathedral, where the theater and the stage have 
been decorated and provided with seats; Mass is said for them, and 
at its close after leaving the Cathedral, the newest Doctor of the 


446 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


faculty delivers his burlesque invective, and the Chancellor gives him 
his degree, just as is done at Salamanca. 


CHAPTER XXVI 


Of the Famous Colleges in the City of Lima. 

1278. Of great value and usefulness in the youthful education of 
the sons of this Kingdom are the three distinguished colleges in the 
city of Lima—the Royal College of San Marcos, that of San Martin, 
and that of San Toribio. Like nurseries or plantations, they turn 
out young men who are an ornament to the religious orders, the 
pulpits, and the professorial chairs, and they provide this noble 
University with remarkable and admirable students. 

1279. The College of San Martin was founded by the Viceroy 
Don Martin Enrriquez, who gave it a large income. It has 200 
students ; they wear dark gray gowns and red sashes. This college 
and its students are under the charge of the Fathers of the Company 
of Jesus; ordinarily 16 of the Fathers are in attendance, with its 
Rector, and they train them well in letters and virtue. 

The Royal College of San Marcos was founded by the Marqués 
de Cafiete, Don Garcia Hurtado de Mendoza, to the honor of his 
name ; he provided an income sufficient for the sustenance and instruc- 
tion of the students, who wear dark blue gowns with bright blue 
sashes with royal crowns embroidered on them, since it is a royal 
foundation for the sons of pioneers and worthy persons. 

1280. The College of Santo Toribio was founded by the saintly 
Archbishop Don Toribio Alfonso Mogrovejo of glorious memory 
(Marg.: and is patterned after the Colegio Mayor de Oviedo in 
Salamanca, where he was a student). The collegians wear dark gray 
gowns and purple sashes (Marg.: gown and sash being those of his 
own college, and it has the same statutes and privileges). It is a 
seminary, and the income for the support of its students was deter- 
mined by the Council of Lima, which the saintly Archbishop cele- 
brated in that city in the year 1583, with the attendance of all the 
Bishops and Prelates of that Kingdom, the Spanish Main, Nicaragua, 
Chile, Tucuman, and Rio de la Plata; the curates and chaplaincies 
contribute to this income, which serves for the services in the 
Cathedral, its altar and choir and other ministries appertaining, as 
well as for the college exercises. 

1281. Besides these colleges just mentioned there is another, 
founded by the Catholic piety of His Majesty with the sanction of 
the gentlemen of the Supreme Council of the Indies, for Indian boys, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vV AZQUEZ DE ESPINOSA 447 


sons of the Caciques and native aristocrats of that Kingdom, in the 
village at El Cercado, called Santiago, which comes right after the 
last houses in the city. This is under the charge of the Fathers of 
the Company of Jesus; they educate them and teach them good 
manners, Christian doctrine, reading, writing, and music; this is a 
very important medium adopted to succeed in rooting out idolatry 
among this nation, and to give them greater knowledge of, and 
affection for, the tenets of our Holy Faith. 


CHAPTER XX VII 


Of the Holy Tribunal of the Inquisition, and the Celebration of 
an Auto-da-fé. 

1282. Among the most remarkable features which distinguish this 
city is the Holy Tribunal of the Inquisition, not only for its im- 
portance and its rectitude, but also for the wide jurisdiction which 
it enjoys, although after the constitution of the Tribunal of the Holy 
Inquisition in Cartagena, it was deprived of all the Spanish Main 
and the New Kingdom of Granada. But it does hold sway from 
the entire jurisdiction of the Diocese of Quito down to the entire 
Kingdom of Chile, and over the States of Tucuman, Buenos Ayres, 
and Paraguay, an area on either side of over 1,200 leagues, over 
which the power of its arm extends. Within this district its jurisdic- 
tion includes 2 Archdioceses, those of Lima and the Charcas, and 13 
Dioceses, those of Quito, part of Popayan, on the Spanish Main 
Panama, Trujillo, Huamanga, Cuzco, Arequipa, Santiago de Chile, 
La Concepcién, Chuquiabo or La Paz, Santa Cruz de La Sierra, 
Tucuman, Paraguay, and Buenos Ayres; and it is held in so high 
esteem in all those realms that in every city or village whatever 
commissioner represents it is highly regarded. 

1283. It has been most important, especially for the punishment 
of many wicked new Christians who have penetrated into these king- 
doms both via Brazil and the port of Buenos Ayres, and via New 
Spain, the Spanish Main, and the New Kingdom of Granada; and 
although all over Christendom this Holy Tribunal is esteemed and 
reverenced, I can state with assurance that the Kingdom of Peru 
leads them all; and as proof of my assertion I shall insert a descrip- 
tion attesting the majesty, pomp, and grandeur manifested by this 
sainted Tribunal in celebrating an auto-da-fé, which might be taken 
as a model by many Kingdoms for the esteem due this Holy Tribunal, 
which celebrated an auto-da-fé on the day of St. Thomas the Apostle, 
December 21 ; the procedure was in the form described in the follow- 
ing chapter. 


448 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


[Cuap. 30. Of the Manner in Which an Auto-da-fé Was Cele- 
brated by the Holy Tribunal of the Inquisition of Lima in Peru. |] 


1284. On a stated day, and in particular in the city of Lima, it 
was announced with trumpets, kettledrums, and flageolets, and with 
the attendance of all the Familiars, Alguacil Mayor, Secretaries, and 
other functionaries of this Holy Office, in front of the gate of the 
Inquisition and Royal Apartments and at the point where the Lonja, 
or Street of the Merchants, enters the Plaza Mayor, by the voice of 
the town crier, for this date of December 21; and on that same day, 
in all this district. 

1285. After the announcement, they began setting up the stands; 
on account of their size and the very high price of lumber in this 
city, they cost a large sum of money; and so, for this and other 
reasons, many years intervene between one public auto-da-fé and 
another. These stands are put up in the Plaza Mayor in front of the 
City Council building and at the same level as its corridors; they 
will be 18 feet high, and are divided into two sections, one backing 
up against this Council building and for the Tribunal, and the other 
opposite and of the same size but some 50 feet distant, with a passage- 
way between them. Each of these stands is 100 feet across in front, 
and runs back 4o feet, in total circumference, with balcony railings 
in the center on 10 steps, which will have a frontage of over 40 feet. 
The seats for the Tribunal were elevated and at a distance of some 
6 feet at the sides they built Io other steps, on the right and on the 
left, arranged like half a hexagon and facing the Tribunal. This 
was all covered with rich carpets and all the facade with rich tapestries 
with a canopy in the center, and for insignia and shield the image 
of a very devout crucifix. At one side of the entrance to the passage- 
way was the pulpit; the other stand which was built opposite for the 
penitents, was of the same proportions as that for the Tribunal, but 
with higher steps and frontage. 

1286. Below these they built two other sections and at the sides 
between the ends of the two stands, they put up others, which were 
occupied by the city’s nobility, the ministers’ wives, the city admin- 
istration, and the gentlemen of the city; these sections were suitably 
decorated for such persons and for protection against the sun they 
hung ships’ sails from very high poles over the whole theater. 

On the eve of the day appointed, all the friars of all the orders 
gathered in the Chapel of the Holy Office; the procession set out 
from there, with the Alguacil Mayor of the Holy Office at its head. 
He carried a standard of rich brocade, and was accompanied by the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 449 


city’s nobility; they followed the street leading to the corner by the 
nunnery of La Concepcion, and from there down the Calle Derecha 
(Straight Street) to the Plaza Mayor. The religious erders follow 
in two choral groups, in order of age; the Familiars of the Inquisition 
pass to and fro in the procession, in gala attire, and with the wands 
of justice in their hands, both this day and the next. The procession 
closes with the Prior of the Dominican Order, the Vicar General at 
that moment; he was carrying a green cross, the insignia of the 
Tribunal of our Holy Faith; and he was accompanied by the Inquisi- 
tors up to the point where they leave the chapel to come out on the 
plaza which has been formed in front of it; the friars chant in 
melancholy accents the psalm which begins: “Domine, laudem mean 
(sic) ne tacueris, etc.” (Psalm 109.) 

In this order they mounted on the Tribunal stand, where, on an 
altar which had been prepared, the insignia of our Redemption had 
been set up and displayed, as if in triumph over the enemies of the 
Lord who died upon it—the pageant of this day and the next fore- 
shadowing the tremendous day of the Last Judgment. All the rest 
of this day and the following night, Dominican monks furnished 
guard, sentinels, and reverence for the Most Holy Cross; and since 
during the night people of the lower classes who wanted to get seats 
and the guards slept on the stands, they said several Masses at dawn, 
so that, it being the day of the Apostle, there should be no break 
in the services ; and in order to avoid confusion the Familiars of the 
Inquisition who stood at the entrances to the inclined approach to the 
stands for the Tribunal and the penitents, were supplemented by four 
distinguished gentlemen of the city, who, with canes in their hands, 
helped to prevent the populace from entering and to hold the seats 
for members of the nobility who came to their places with tickets 
from the deputy Inquisitor. 


CHAPTER XXVIII 


Continuing the Description of the Auto-da-fé. 

1287. The Viceroy, Marqués de Guadalcazar, was devoted and 
thoughtful in regard to religion and the esteem due the Holy Office ; 
accordingly, to give more prestige to the auto and also for the better 
protection of the city and to avoid the disorders which are apt to 
occur on such days, he ordered four companies of infantry from 
the city garrison to come into the Plaza Mayor at 4 a.m. and form 
a squadron, and likewise that a company of the garrison’s light cavalry 
and another of mounted field harquebussiers cover the flanks of the 

30 


450 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


squadron, and then police the city by squads. When these prelimi- 
naries were attended to, the Cross left the Cathedral under a black 
veil, escorted by the curates, and proceeded to the chapel of the Holy 
Office, where another infantry company had been stationed with 
harquebusses, their fusees lighted; and while the Cross was guided 
through the same streets as the procession had followed the afternoon 
before, the procession of penitents came out, beginning with those 
cuilty of minor offenses; those next to the last wore the Benedictine 
reconciliation habits, and behind them the effigies of those who had 
been delivered to the criminal tribunal, the dead as well as the living ; 
the latter wore vilifying placards indicating their crimes. Each of 
these penitents had two escorts beside him, citizens appointed by the 
Holy Office; on each side they were accompanied by four harque- 
bussiers of the infantry company already mentioned. For such a 
spectacle in these streets, there was an infinite number of onlookers 
from all parts of the city and the neighborhood, gathered to see it 
from windows, terraces, and scaffoldings; but these did not suffice, 
and they filled the streets, interfering with the Alguacil Mayor who 
was riding about on horseback, and who was aided by the Familiars 
and soldiers in clearing the way and making room. On reaching the 
Plaza Mayor, penitents and sponsors went up and took their seats, 
the first on the lowest, and on the last at the top, the effigies and 
those committed to the secular arm, under vaults adorned with flames 
and horrible and terrifying figures. 

1288. At the same time that the penitents’ procession began along 
the street referred to, the Standard of the Faith proceeded from the 
Holy Office up the Calle Derecha to the Plaza Mayor past the corner 
by the Archbishop’s residence. It was preceded by a company of 
mounted harquebussiers of the Royal Guard, and was followed by 
all the nobles of the city; behind them came the University faculty 
with its Beadles with silver maces in their arms, with all the Doctors 
with their insignia, hoods, and tassels, and then the Rector. 

Directly behind the University came the mace bearers of the City 
Council with crimson robes and caps and silver maces ; each member 
of the city administration was accompanied on his right by a Preben- 
dary of the Cathedral, and in this order both Chapters proceeded, 
the Dean and Alcaldes bringing up the rear. Behind them came 
the Kings-at-Arms with silver maces on their shoulders, and then 
the Alcalde of the Holy Office with the Standard of the Faith, two 
gentlemen on horseback holding the tassels. Next in order were 
the members of the Royal Chancery, beginning with the Alguacil 
Mayor ; then the Alcaldes del Crimen and the Circuit Court Justices ; 


WAHOER VOL.) (DHE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 451 


and then the Viceroy, between the two Inquisitors, who on this day 
outrank the Justices; the Viceroy, as representing the person of His 
Majesty, bulwark of the Church, accompanies them; so when the 
Inquisitors rode out on their mules, they had the Viceroy between 
them. In this order they arrived at the stands; the Viceroy took 
his seat in the center on a brocaded cushion, with another at his feet, 
the Inquisitors beside him; then in order the Justices of the Circuit 
Court ; on the last step, at the foot of the Tribunal, the Attorney and 
his two escorts, holding the Standard of the Faith in their hands, 
and the King’s Master of the Horse with bared sword, royal symbol 
to indicate defense of the Faith. From this row down were seated 
the Calificadores (Censors) and Consultores (Counsellors) and the 
Prelates of the religious orders. The uppermost seats on the right 
hand of the Tribunal were occupied by the Chapter of the Church, 
and the remainder by the University faculty ; on the rows to the left, 
the members of the City Council and administration. 


[Cuap. 32. Concluding the Description of the Auto-da-feé. | 


1289. On that same stand near the altar by the entrance to the 
passageway they had put a desk with a rich covering, and on it a 
small case handsomely decorated, containing the documents dealing 
with those on whom penance was enjoined; nearby were the Secre- 
taries’ seats, and in front of the Tribunal, with an aisle left in 
between, the seats of the gentlemen and garrison captains. 

After they had taken their seats in the order described, one of the 
Secretaries took his place in the pulpit by the entrance to the passage- 
way, and read aloud the Edict of the Faith to the Viceroy and 
nobility and all other ranks in the republic, for them to swear 
allegiance to the Faith and to aid the Holy Office; and all in a clear 
loud voice said “Yes, I swear ; Amen” and made the sign of the cross. 

Next they preached the sermon and at its end the auto began; 
the Secretary called out and designated the penitent by name, whose 
case was to be considered ; the Warden went to the penitents’ section 
and called him; his sponsors and he went down the passageway, at 
the center of which was a high stand; he stood there all the time 
it took to have his case detailed; the same procedure was followed 
with all the rest, until they came to those last in order, those of persons 
released to the secular arm; they draw up the ordinance immediately, 
giving notice of the penalty of the pyre; the guilty persons are put 
on packsaddles on beasts of burden, and with the town crier beside 
them, proclaiming their infidelity, they reach the place of punishment, 


452 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


escorted by the infantry company which accompanied them in the 
procession; the pyre and place of punishment, where the sentence 
is carried out, is outside of the city. While this is in process of 
execution, the rest of the penitents on the stand come down from 
their seats and pass over to those on the Tribunal side; here the wax 
candles which they carried unlighted in their hands in the procession, 
are lighted, and the oldest Inquisitor, in surplice and stole, with wands 
in his hands, and with the Cathedral choir intoning the Psalm 
Miserere mei (Have mercy upon me, O God) absolves each of them 
in accordance with the sentence, after each has taken the Levior 
Vehementi oath. Then they take the black veil off the Cross they 
had carried in the morning, and the procession returns to the Holy 
Office, with Standard and escort in the same order as it came out. 
On the next day those who are to be disciplined and flogged are 
marched through the streets publicly, escorted to their disgrace by 
the Alguacil Mayor, Secretaries, and Familiars; those who have to 
go to the galleys are consigned at once to the Royal Prison as slaves 
to the King, to be turned over to the galleys. And although in this 
statement and description something has been told, yet the majesty 
usually displayed in the auto-da-fé.is such that it outdoes any possible 
account or exaggeration, however full this account may seem to 
have been. 


CHAPTER XXIX 


Of the Port of Callao, Suburb of the City of Lima. 

1290. The port of Lima, Callao, is 2 leagues distant from the 
city, over an arid plain, for it never rains in those regions. The 
harbor settlement is at the water’s edge and runs N. and S., with the 
coast itself. The land and the beach on which it is built, is loose 
gravel or small pebbles, used for ballast by all ships plying the 
Pacific. The place is subject to destruction by earthquakes, on account 
of the gravel, and so in order to give the houses strength of con- 
struction they build large cement foundations. This place will contain 
more than 700 Spanish residents, not counting the transients who 
normally flock here in large numbers; there are two roads here from 
Lima, every day crowded with people coming and going and with 
troops of mules; then there are the visitors from the nearby valleys 
and from the ships at sea entering and clearing every day. From the 
valleys they bring down wheat, corn, sugar, and other local products ; 
and the ships bring consignments of wine from the valleys of Ica, 
Pisco, and Nasca, with the products of New Spain, Nicaragua, the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 453 


Spanish Main, Guayaquil, and all the coast valleys of this Kingdom 
and that of Chile. 

1291. In addition there is a garrison of 500 Spaniards in 5 infantry 
companies, and a large service contingent of Negroes and mulattoes, 
slaves and free, and Indians, who come in and help both in the 
harbor activities and the service of its residents, and in the trans- 
portation of the merchandise and products referred to, charcoal, salt, 
lumber, chickpeas, peanuts, kidney beans, pallares, poroto peas, and 
many other kinds of cereals, for this port abounds in everything. 
It lies W. of the city of Lima. 

There is an excellent parish church in this place, well served, and 
convents of all the orders, Dominican, Franciscan, Augustinian, 
Mercedarian, and Jesuit, each with 12 or 14 friars; they are all 
abundantly provided with everything necessary for human life. In 
addition there is a hospital of the Brethren of San Juan de Dids, 
where they care for the indigent sick with great pains and charity. 

1292. This port contains many shops and stores with their enco- 
menderos; here are stored all the commodities which the ships bring 
down from the valleys for the provisioning of the city of Lima, 
e.g., from the valleys of Pisco, Ica, Ingenio, Nasca, and others, great 
numbers of jugs of wine; from those of Cafiete, Barranca, Santa, 
and others, wheat, pallares, peanuts, corn, chickpeas, and other cereals, 
both Spanish and indigenous; salt, charcoal, and great amounts of 
lumber are brought from Guayaquil, Panama, Nicaragua, and other 
quarters for construction in the city of Lima, and other purposes ; 
pitch comes from Nicaragua, and other products from other valleys 
on the Peruvian coast, as, from those of Chicama, Huarmey, and 
others, much sugar; from the Kingdom of Chile, cordovan leather, 
tallow, and quantities of hemp and other sorts of cloth; cordovan 
leather and other commodities imported from Quito and New Spain; 
silk comes from China, and many other goods, which are both retailed 
in Lima and distributed all over the kingdom. 

1298. To the N. of the harbor of Callao there is a little stream 
where the fleets and ships get their water ; there are 2 or 3 gristmills 
along it for the provisioning of the port, where there are usually 
many traders and merchants, on account of the active commerce 
there, owing to all the trading ships which enter and leave [there] 
every day; usually there are over 40 ships in this harbor, plus those 
of the fleet which His Majesty stations here for its protection and 
that of the Pacific. 

The harbor is good, deep, and safe, and is free from shipworms ; 
there are none here, for although it is only 12° from the Equator, 


454 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the sea water is so cold here that they chill beverages in it. For 
this reason ships last long in that sea; in fact, they exceed 30 or 40 
years of use, both for the reason given and because the sea is calm; 
that is why they can serve and navigate such a long time. The ships 
stand close to shore, for the harbor is deep; furthermore, this harbor 
has to its W. an island more than 2 leagues long, all of it a range of 
hills, which shelters it from S. and SW. winds. Small boats come 
in between the point on the mainland and the island; large ships, 
from W. and NW. of the island; it is an open and very capacious 
harbor, and free of shoals, of which there are none, as well as of 
shipworms, as has been stated. 


[CHAp. 34. Continuing the Description of the Port of Callao. ] 


1294. The port of Callao is abundantly supplied with delicious 
fish, caught both there and all along the coast ; every afternoon many 
fishing boats come in, manned both by Spaniards and by Indians 
and Negroes, loaded down with delicious varieties of fish, such as 
pejerreyes, anchovetas, which are sardines, besugos (sea bream), 
dentones (a kind of sparus), mojarras, and other species of very 
delicate fish. For this reason fish sells very cheap; in fact, for I real 
they give you a string of them weighing over 4 pounds. Accordingly 
both in this specialty and in everything else, this place has an abundant 
supply of cheap and delicious foodstuffs. 

In the neighborhood are many farms and fruit orchards, raising 
both Spanish and native varieties; fields of alfalfa, which is like 
green barley, for mule and draught-horse fodder; fields of corn, 
wheat, and other cereals; they have excellent melon fields. Between 
the port of Callao and Lima there are likewise some vineyards and 
olive groves, oranges, lemons, and good banana plantations, all irri- 
gated by canals from the Rio de Lima, for in that country it never 
rains ; and with the uniform climate of that region and the irrigation, 
it is one of the most fertile and attractive spots in the world. 

1295. In the district between Callao and the city of Lima there 
are rich farms and cultivated fields with elaborate homes; 1 league 
out there is an establishment and convent of the Carmelites, with 
its insignia, built by Domingo Gomez de Silva, a virtuous man of 
exemplary life, and dedicated and consecrated to Nuestra Senora 
del Carmen; here he placed several girls clothed in the saintly habit 
of Our Lady, who observed the rule with great strictness and isolation, 
and repeated the Divine Office with great fervor, thus praising and 
serving Our Lord, and edifying the faithful with their grand example. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 455 


On the other road from Callao to Lima, a league out and opposite 
the Carmelite establishment to the S., there is an Indian village called 
La Magdalena, with many gardens or orchards of fruit trees, of 
both Spanish and native varieties; this is a bit of Paradise in its 
good location, verdure, and the bright skies it enjoys. Another league 
from the village of La Magdalena to the S. there is another Indian 
village called de Sulco; round about it are many farms and fields of 
wheat, corn, and other cereals and vegetables, large plantations of 
sugarcane with sugar mills, and some olive groves with other planta- 
tions and cattle ranches. 


CHAPTER XXX 


Of the Forts and Castles at the Port of Callao for Its Defense. 

1296. In the year 1615 the Prince of Esquilache came out to govern 
the Kingdoms of Peru. The hostile Dutch had entered that ocean 
that year by the Straits and had struck apprehension into that King- 
dom and its ports and the ships on that sea. That was the last year 
of the administration of the Marqués de Montesclaros ; they had been 
living in great negligence, and the Kingdom was thrown into great 
confusion because it had neither artillery nor munitions for its de- 
fense. So the Prince of Esquilache set out to remedy some of the 
crying needs and ordered two forts or bastions erected. One of them 
is by the Hospital of San Juan de Dids and near the mouth of the 
rivulet where the fleets take water, and is for the defense of the 
harbor against enemies on that side. This bastion has seven bronze 
pieces: two culverins, each of 110 quintals; the other five are half 
culverins and heavy cannon; for the casting of them he had a quantity 
of copper brought up from the Kingdom of Chile, from the mines 
of Coquimbo or La Serena; this is the best that is known in the world, 
both because of its high native quality and of the large amount of 
gold it contains. 

1297. The other fort or bastion he ordered built in front of the 
Royal Apartments. This bastion contains a fortress with the major 
part of its foundations provided with their platforms and orillons, 
There are nine pieces in this fort: two culverins of 116 quintals, two 
other half culverins of 80 quintals, and the cannon which was in the 
galley; this is also 80 quintals; the other pieces are heavy cannon. 
This fort and that of Covadonga, the one near the rivulet, have vaults 
beside them with powder, balls, ladles, and all else appertaining to 
artillery, so that they can clear the whole harbor and keep the enemy 
from approaching or entering it. 


456 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


The Royal Apartments have their vaults, in which are stored the 
supplies, munitions, and other stores for the navy, which has Admiral’s 
and Vice Admiral’s flagships. The San Pelayo has 4o pieces of 
bronze artillery of 40 quintals and over; the San Joseph, which is 
the Vice Admiral’s ship, has usually 32 pieces or more; there are 
2 or 3 others, small galleons, the San Bartolomé, San Felipe, and 
Santiago; these usually carry 18 or 20 pieces, and transport His 
Majesty’s silver and private gentlemen to Panama, with other mer- 
chant ships without artillery or defense, in consequence of the careless 
security in which they have been living. Two or three other galleons 
are left for the defense of the port. 

1298. Later, since much apprehension was aroused by the corsair’s 
fleet which roamed that ocean robbing its ships and ravaging its 
coasts, in the year 1624 the Marqués de Guadalcazar built another 
fort or bastion near the point on the open sea; it is called San Felipe 
de Guadalcazar, with 12 pieces of artillery, among them 2 culverins 
of 120 quintals, and the rest half culverins and heavy cannon. In this 
fort there is a Warden and Lieutenant, with gunners and a garrison 
of soldiers. Near this fort are the lagoons, where they catch quan- 
tities of excellent lisas. 

At the end of the island, he ordered another fort built, where there 
is excellent artillery and soldiers to guard it and assist in the defense 
on that quarter ; and there is another of the same sort at the entrance 
to Callao, near the gristmills, for the defense of the harbor on that 
side. There is another castle at the mouth of the Rio de Bocanegra, 
to the N. of Callao and about half a league away, there being an 
inlet there, at the mouths of the Rio de Lima and Rio de Carabullo, 
which they call the Bocanegra. Thus the port and the city of Lima 
are guarded by these forts and castles just described, and protected 
from enemies. 

Furthermore, in consequence of the enemy pirate’s incursion of 
the year 1624, they built 3 galliots and 13 gunboats, each with a 
fieldpiece or small-bored culverin in the bow, and a flatboat like a 
pontoon arranged on heavy timbers, with 4 cannon, to inflict damage 
on the enemy’s ships. 

1299. In Callao there is a General, whose annual salary is 3,000 
assay pesos, and five Captains, whose monthly pay is 90 9-real pesos 
each; the Ensigns get 50, Sergeants 30, and the soldiers 20; there 
are two Adjutants without pay. The Sergeant Major is one of the 
infantry Captains, with the same pay as Captain. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 457 


Here is accurate information arriving from Lima this present 
year, 1629, and written in 1627: they advise me that there are 329 
pieces of heavy bronze artillery, distributed as follows: in the forts 
of Guadalcazar, San Pablo, the Hospital, Chuquitanta and Bocanegra, 
185 pieces of reenforced bronze; the smallest weigh 60 quintals and 
the largest 115; in the 2 galleons for the defense of the harbor, 
72, 36 in each; the patache has 12; then there are 40 fieldpieces with 
their charges, guncarriages, and other necessary equipment, and 20 
pieces of 50 quintals each, in the gunroom. 

There are 4,000 jars of refined gunpowder, each containing 30 
pounds, and three mills where a large amount is compounded and 
manufactured, of excellent quality. There are 32 municipal companies, 
not counting 22 appointed by the Viceroy to enroll men, and 2 of 
cavalry, besides 17 companies of infantry raised for a garrison by 
the city’s residents, and 6 of lance and target cavalry. Besides these 
there have been formed 3 companies of farmers, mounted, with 
harquebusses ; another company is the Viceroy’s lancers; and there 
are 3 of mulattoes and 2 of free Negroes, persons who are necessary 
and important for the work; these have been attached to the 32 com- 
panies, not reckoning on the 22 companies for which the Viceroy has 
appointed Captains, each to raise 100 men, outsiders, from outside 
the city. All of this has awakened them from their neglect, and the 
city is well equipped for any emergency. 


CHAPTER XX XI 


Statement of the Provinces, Convents, Friars, Curacies, and Reve- 
nues of the Dominican, Franciscan, Augustinian, Mercedarian, and 
Jesuit Orders, in Peru. 


1300. 
Prov- 
inces Convents Friars Curacies Revenues 
Wominicans) o....-.. 3 48 604 105 75,575 Pesos of 8 
reals 
Eiraneiscansiecanc. sc 4 71 780 Tite cere. 
Augustinians ....... 3 44 546 38 75,200 
Mercedarians ....... 4 50 541 72 49,600 
JESUITS ais cvsretlo saree 2 23 412 16 79,160 
Hr Otalse 2 -Seeie sins weet 16 236 2,982 302 46,917 P? 4 


1301. Summary of the amount of the alms in wine, oil, and medi- 
cines bestowed by His Majesty in Peru on the Dominican, Franciscan, 


458 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Augustinian, Mercedarian and Jesuit Orders; the amount in each 
case, from which treasury, and the total: 


Royal Domini- Fran- Augus- Merce- cee 
Treasuries cans ciscans tinians darians Jesuit treasury 
eimai tesiostes 5,397 p’ 4 5,230-4 3,518-7 3,446-4 2,0490-1 10,642 ps.4 
Hiuamangas fe cca. 528 522 as eats 228 1,278 
Cuzco a stemjaeies 088 2,010 1,074 1,016 650 5,738 
ATEQUIpa veel a. 620 750 228 718 246 2,562 
eam az Aner evel 305 459 603 312 270 1,949 
IPOtOSi sees tee 1049-4 1,825-4 1,280 1,778 1,016 6,899 
Pwanuco: se... 6 250 250 250 250 Tae 1,000 
Ary low.- sits «chee 350 755 676 254 antes 2,010 
Wojate wad sutsies 200 200 200 at sete 600 
Guayaquil ...... 150 150 150 wae ae 450 
@wmitowacora ise 622 832 612 400 250 2,716 
Putas) 2.5 staan Stee sieves alot 150 a 150 
(Chiles yea ages arse 307 175 sever 669 162 1,403 
Buenos Ayres... .... 100 bee 100 100 300 
Chachapoyas seem secs 220 aves Skee Boe 220 
46,917-4 


So that the total amount bestowed by His Majesty in alms to the 
religious orders in wine, oil, and medicines comes to 46,917 pesos 
of 8 reals each, plus 4 reals, in the items detailed in the above 
statement. 


CHAPTER XXXII 


Explanation of the Following Statement of the Income for the 
Viceroy’s Guard Taken from the Annual Payments of the Indians. 

1302. Statement of the sums charged against certain repartimientos 
of Indians to pay the salaries of the personal guard of Their Honors 
the Viceroys of [this] Kingdom of Peru, levied in accordance with 
a warrant of His Majesty dated December 28, 1568, in which it was 
ordered that this should be taken for the creation of Io enrollments 
annually for assignment to the Lancers and Harquebussiers, half to 
one and half to the other; this amounts each year to 6,000 assay 
pesos of 12} reals each; so the sum necessary for the pay of this 
guard for the 10 enrollments mentioned, should be taken and levied 
from the Indian tributes and repartimientos, which at present would 
appear to be the following: 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 


These 6,000 assay pesos of 125 reals each for the 10 enroll- 
ments for assignment to the Lancers and Harquebussiers, 
aMOUNttONO.375) CUGrent, S-heall peSOSic se). siciee ieee cicls ees cleo se 

The tribute of the Yanacona Indians of the imperial town 
of Potosi and the Provinces of the Charcas, which, one year 
with another, amount to 6,000 assay pesos at 123 reals each, 
WICh et SHO 4757 O-Leal epeCSOSes<ccotitis sakes ie ote ons Meee ane oe 

The tribute of the Yanacona Indians of the city of La Paz 
and its district, which amounts, one year taken with another, 
{o42:000; 8-reallipesospmoresc.c ais cmamomeie seid docs coee 

In the village of Calamarca, Corregimiento of Caracollo, 
in excess (demasias) silver and miscellaneous commodities 
from the Repartimiento of Capt. Juan Remon, 218 8-real pesos, 
which are collected for the Royal Treasury of the city of La 
LUZ a arate Lethe fost oy nape Cer eN a. trac ces elev aneuabare eth usin asks aha usa enusees aes 


1303. 


In the Repartimiento of Caquiaviri of the Corregimiento of 
Los Pacajes, in the excess silver and miscellaneous commodi- 
ties of Capt. Juan Remon, collected by the Royal Officials of 
A AZ eats ceocesopatctavcayschcro apace eks Oe ep ncn ae 

In the Repartimiento of Machaca la Chica (Machaca Ca- 
chica ?), which is in this Corregimiento de Los Pacajes, in 
silver and miscellaneous commodities to the account of the ex- 
cess income of Juan Ramon (!), collected by these Royal 
CO) FITTS erates reeves eh crihes oes Peke hehehe oh siete heals PENS A) rere eialoare 

In the Repartimiento of Sorata, Corregimiento of Carecaja, 
in the excess income of Capt. Juan Remon, collected by these 
OVallig @ ficial Sew, meee eee tae rec cle note conkaie cs hexorskahittoa terse 

In the parishes of Santiago and San Pedro outside the walls 
at the city of La Paz, being the excess income of Capt. Juan 
NEMO yer ere Arete roe Die oem icon eres ea ees 


1304. 


In the Repartimiento of Paucarcolla in silver and mis- 
cellaneous commodities, 2,500 pesos collected by these Royal 
Oilieial SAO pelea, wa zie eer csi ot eich Ris akc, eeaaiwic Meats. ele disse Gae'e 

In the Repartimiento of Achamarca, which is in the district 
of Condesuyo and collected by the Royal Officials of Arequipa, 
witha the promtsom COMMOMItIES. 2.1.20. < come ence vaeceeees ss 


Half of the Repartimiento of Los Lucanas and Andamarcas, 
collected by the Royal Officials of Huancavelica, and worth... 
In the Repartimiento of Ceymebamba, which is in the Corre- 
gimiento of Cajamarquilla, district of Chachapoyas, and col- 
lected by these Royal Officials in silver and commodities...... 


459 


Pesos of 8 reals 


9,375 


95375 


2,000 


218 


453 


1,000 


163 


546 


2,500 


20,081 


1,400 


ps. 


ps. 


ps. 


20,968 


ps. 


ps. 


p° 


ho 


no 


reals 


reals 


460 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


So that the appointments of this Foot Guard of Their Honors 
the Viceroys of Peru [of this Kingdom], come to 27,776 pesos and 
2 reals, 8-real pesos, according to the appointments above detailed. 

1305. List and statement of the annuities (juros) imposed by 
provisions of His Lordship the Viceroy Conde del Villar, by virtue 
of His Majesty’s warrant at 5 mills (el V U) to the thousand 
(millar), on this his Royal Treasury of the city of Lima; they are 
paid out by it to the repartimientos and Indian villages of the 
district of this Royal Circuit Court and to the Administrator General 
in their name; below will be mentioned all those to whom the entire 
current annuities have been paid up to the end of last year, 1607, 
and the rest is due them from January 1, 1608, up to the present 
day ; and the amount belonging to each village annually is as follows: 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 401 


Assay To the Indians of Lurigancho, Guachipa, Reals 
and Nana; they have an income each year 
Olas OOmteal Semen eter tosileisvversctets screlorerele.sio%e 360 reals 
To the Hananguancas Indians of the Jauja 
Walley iS 4oereal Seeereysciciche foricteretsiaieis erste e1-rl 540 reals 
To the Huringuancas Indians of the Jauja 
Walley. 2) 160s Call Sey .ierepeccieforcnerereiciereielelaiels os 2,160 reals 


To the Indians of La Magdalena, 540 reals 540 “ 
To the Mangas and Laraos Indians, 540 


TOcAl Saher erode epspeete ees iste otal usr avacevetstahota wiave erencre, 540 “ 
The Indians of Huarca and Maranga, 720 
Oa See een ote tne falsknetete seve) ete terolley esis 720° 
The Indians of Vegueta, the same........ 720) ais 
The Indians of Lunahuana, the same..... 720 eG 
His Majesty’s Yauyos Indians, 720 reals.. 720) ine 
The Lampas and Ocros Indians, 540 reals. 5AOn ur 
The Chincha Indians, 360 reals.......... 300s 
The Indians of Huamantanga, the same.. 300) sae 
The Indians of Lafiasca, 540 reals....... 5AOM se 
The Indians of Andahuaylas, 360 reals... 360) 
The Indians of Machay, the same........ 260) ee 
1306. 
The Indians of Tarma, the same......... 360. = 
The Indians of Jayanca, 900 reals........ goo “ 
The Hananguancas Indians of Jauja, 
E252 TEAS e Bae ee coe a saie os Safes 6 Sus Sane 1252t5 
The Huringuancas Indians of the Jauja 
Walley. ro merenealsn gx. es. sre. selec sie ae 2,224 “ 
The Canta Indians) 1-368 reals.........- 1-30Cme 
Topaz ts 5 2. The Guachipa Indians receive each year 
ES pesos. 7 tOMINES 75 TANOS. 2 s..0:< </.15e1- oc 5s 
Vso 1p 2 t° 5 ¢* The Hananguancas Indians of Jauja, 180 
pesos 2 tomines 5 granos, assay, and 720 
Teal Seema Mere iee he eee eee tieras eicieve Meher ss 720 
14 p. The Huringuancas Indians of that valley 
have an income each year of 14 assay pesos 
FEA CANS A Reine Matec a acai ate re eiivinig © u's lornee 7200 
60) p: 72 t° TOber: The Atunjauja Indians of that valley, 60 
pesos 2 tomines I0 granos, assay, and 360 
TEAL Sra e cre ie eae eters ewe ever o eisile aiaatveeucceae 3001) & 
36 p. The Mancos and Laraos Indians, 36 assay 
PESOSPAatided SOmteal Speers ayeels sicisteratels oforetercte © 180. 
J2epu Zito 67 Si. The Ica Indians belonging to Don Juan 
Dabalos de Ribera, 72 pesos 2 tomines 7 
PGAMOSUASSAVE Le eteeioe x Helen tabs s lero. ofeva MHA 





BOTADsi7 ite 2agTs 17,6254 reals 


462 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1307, . 
Reals 
25 Di gut: 29% His Majesty’s Yauyos Indians receive an 
annual income of 25 pesos 3 tomines 2 
Cranos, Cassay' ace ee eee Oe 
Ziipaeets zon The Lanpas, Ocros, Cacahuasi, and Pucu- 
rucha Indians have an annual income of 31 
pesos I tomin 7 granos, assay, and 252 
TEAS res ok als SOT eee 252 reals 
77. Gt 10 The Indians of Comas and Carabayllo, 77 
pesos 3 tomines 10 granos, assay, and 252 
Peal So Sinead alert ee A ae eae 202 
53 p. 4- 6 The Indians belonging to Juan de Barrios, 
53 pesos 4 tomines 6 granos, assay.......... 
I4 p. I- The Indians of La Barranca, 14 pesos I 
fOMIM, ASSAY. ctor eccie:s Bere hie oe eva orate 
The Indians of Lurigancho, 1,080 reals... 1,080 “ 
The Indians of La Magdalena, 50 current 
PESOS). ee. aisre,ceae cw, Sma tus erslel nerpeker  euecahelietehsecla ened 450) > 
The Indians of Chuquitanta and Sciullay, 
TAA TOAIS: (sc, chow. tm ryeneeitremeis ceo eaRe ene reer TAAy es 
1308. 
The Indians of Vegueta, 252 reals........ 202k ies 
The Indians of Guachaca and Maranga, 
300 Reals. cous Sak oot eee ante teria 360) a 
The Checras Indians, 4574 reals.......... 457i “ 
The Indians of Lunahuana, 360 reals..... SO0lmn i 
The Huamantanga Indians, 144 reals..... TAA 
The Guanchoguailas Indians, 324 reals... BOA ae 
The Mama Indians, 540 reals........... SAOm a 
The Indians of the Pisco Valley, 144 reals. 144 “ 
360 — The Chocorvos Indians, 177 reals....... 1773 “ 
The Canta Indians, 360 reals:.....°......: 200) in 
The Indians of Coayllo and Calango, 197 
PEAS yen cayavovarsuctor onsets rads tere cenennncicrepe ele ore hate LO7 an = 
To the Indians of Andax belonging to 
Dona Lucta de: Montenegro. ss). 360. ye T0865 re 
589 p. 5 to. 2 gr. 24,1564 reals 


according to the above, which is presented in fuller detail in the 

annuity (censos) book in the Royal Auditor’s office (Contaduria) 

for the accounts of the year 1599, to which we refer, and we have 

signed it in Lima on May 3, 1600. 

Don Juan Manuel —_ Diego de Meneses Francisco de la Guerra 
de Anaya y Cespedes (witness ?) 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 403 


CHAPTER XX XIII 


Of the Peruvian Courier Stages. 
1309. Table of the villages, days’ journeys, and leagues, from this 
city to the town of Potosi and city of La Plata. 


From elimartorsanta Ines. so esses ee 


on 





rom Santa Ines'to Sicicayacne ae sse ets 5 
Hrombsicicaya toy Chirrillosws. ons ses sass 5 

Krom!) Chirrillosito: Hiuarochiri; 0320.0... 5 
Eromptuarochiritojaujaeessensiet es oo: 20 

leagues From Jauja Tambo to Huancayo......... a 
Brom) EuancayotovAcos. case sacie es oda: 6 
Hrom/Acos to Eluancavelicasa. acess oe « 9 

From Huancavelica to Castrovirreina...... 14 

ROMA COSatOm Esl COLsm a tomicioriis sieve ea 7 
Hrom@leiContomeanCOk acre cele cers ciel store 8 

75 From Parco to Saneano’s cases essing «nee os i 
From Sangaro to Guamanga.............. 5 

75 


Patacones 
(silver dollars) 


So that there are in all 75 leagues, as appears, and 15 posts, with 
the 2 up on the puna, which are not shown here; at a real every day, 
each post amounts to 45 patacones I real per annum, and altogether 
698 patacones which are expended. 


1310. 


From Guamanga to Tambillo............. 
From Tambillorto: Valease sei «052 sce 2 


Brom, Huancarina to Abancay...o25...... 
BromeAbancayato Curahtast.........-4-<. 
From Curahuasi to Limatambo........... 
From: Limatambo, to*Guzc0.... o... << s+ ««:- 


ky 
= 
o 
=} 
~ 
Ee 
~ 
a. 
> 
=n 
= 
2 
a 
yn 
ar 
fo) 
- 
= 
_ 
Q 
iy) 
a 
3 
~ 
© CW AN AD AU 


From Guamano (sic) to Cuzco there are 9 posts, 
wich att real per diem amount to...<........ 416 patacones 





” 


Ty delet 


404 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1311. 
From Cuzco to Quispicanche............. 3 
From Quispicanche’ to Urcos...2$....00.... 8 
From Urcos to..Ouiquitana =. ..t4 see cee 3 
From Quiquijana to Cangalla............ 5 
From, Cangalla ‘to ‘Cachainsss.< sere vote te 4 
From! (Cachasto, Aziguane... sent ciemceces 3 
From Aziguane to Lurucachi............. 3 
From Eurucacht to 'Chungara... 4. oe cee 7 
From Chungara to Ayavitl.... 2:00.20 6 
Brom’ Avaviri, to Pucards.c.eesmoccer ce 5 
Prom -Pucara’ to. Nicaciove, ae.40c- sone 4 
Brom Nicacio:to) uliacay ie na..es meee ee 5 
From Juliacarto, Acalacoe.a.-s.6e eee 2 
From ‘Acalaco: to Paucarcolla... ce so. ener 4 
From) Paucarcolla to (Puno. -eee toes 2 
From Puno to Chuctutoees.. vc eateieeee 3 


So that there are in this district 16 posts, with 1,114 pat. 
IO more between this apartment at Chucuito and 
the city of San Marcos de Arica; at a real a day, 


that comes to’ 1,173. patacones: ..heitevacea. ces 1,173 ‘pat. 
1312. 

198 
From ‘Chucuito ‘to Acora:..s..2.. sens.) se 2 
From. Acora. to: lavessa.. 2 eee eee 4 
From Have stoi Juliics pass deel eeactoronr sce 4 
FrompjulistowPomata: ssaeiecc emcee 3 
Krom Pomatasto.Zepitasasstece sees sect 5 
From Zepita to Huaqui<..3.2,.82. see none 5 
From Huaqui ito’ Tiahuanacom 335-32: 3 
From Tiahuanaco to ajar. so. onaudees 4 
From aja toiChuquiagonss +e see eee 3 

231 


So that in this district there appear to be 9 
posts which at a real a day come per annum to... 406 pat. 


WHOLE VOL. 


1313. 


From Chuquiago to Calamarca........... 6 
From Calamarca to Ayo Ayo............. 4 
Kron AyO Ayo) tO) SiCasiCa. conse see «2 ee 7 
HromeSicasicasto) Wal Vientillam. sec. ce ee 3 6 
From a’ Ventilla to Caracollo..:. 022... 5 
From Caracollo to Las Sepulturas........ 7 
From Las Sepulturas to La Venta del Medio 6 
From La Venta del Medio fo Las Pefas... 8 
Fromi Las’ Penas to las Vizeachas: <7... 2. a, 
From) as Vizcachas to’ La Wagunilla- 7. <- 6 
From La Lagunilla to La Quebrada....... 4 
From La Quebrada to Alcocalla.......... 6 
BrompAllocalla, (ste); topPotosts sc. s...4-- 7 


So that there are 13 posts in the above district, 


which, at a real a day, total per annum......... 
1314. 

To go from La Venta del Medio to Chayanta.... 8 
Bonita, EHrom Ghayanta to.la’ Ventilla....3.2..0... 5 
Riatas, roma Ventilla to Pocoata.......... «.. - 3 

Erommbocoata ator Miachaaaa.. ceess 2 oes - 3 
Brom Machanto.Caracata. oes ice ese s-c 9 
From Caracara to Moro Moro............ 5 
From! Moro: Moro:to La, Plata...........-- 8 


So that in this district there are 7 posts, 
which at I real per diem, amount in a year 


HO fee 3 


31 


ere te Ase he kere oi 216 p: 


BAS p74 tS: 


THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 


586 p.4 


2,481 p.4 


3,595 P- 4 


465 


406 


SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1315. From this city to that of Arequipa: 


Brom) MimattosPachacamac:. a...-.ceceetee 
Krom Pachacamac to: Chilcan. 4. csesete cee 
Brom’) ChilcastowMialaisa-).a.0es ota eerie 
From Mala to the Tambo de Asia......... 
From the Tambo de Asia to Cafete....... 
Brom, Ganeterto: Chinchas -cnrsvsemiac eter 
Brom Chincha sto (Pisco essere eee 
From Pisco'to Vaillacumine:. Sai. ose ae 
From: Villacury to leas... ese ccm 
Krom ca’ to dea, Vientillacce.. cece 
From La Ventilla to HHuayurice... s5..---: 
From Huayuri to La Ventilla del Ingenio. . 
From La Ventilla del Ingenio to La Nasca. 
From: Ja, Nascarto Acatim: oq4- eee eee 
From “Acari to Jaqul.a2.hcas eee eee 
From. Jiaquisto. Atiquitpasmec: sence esl 
From Atiquipa to. Chalanjeacrercniass recreate 
Bron Chala? fol eAticott accents anaes 
From Aticoto° Ungeolne-sa:wonseateeecee 
From Ungolpe to Uncono.....-2.. ese. «60 
Erom Uncono tox Gamana..ss sc cise sie rset 
Bront Camana tox@uilcaeece ase ennai 
From-<Ouilca toe Padraqiuts cnec es ciiereisertet. 
From? Padraqui! to’ VitOne ne ane ss ei eieiene ers 
Hrom Vitor to Arequipanc. s.caciees «cere 


rar 
Co Gh Oi Cnt WO Gm NP Grn Gr NO: ON G0 1G) CS tn 


arene cans os 


H 
On 
N 


From Lima to Arequipa there are 157 leagues 
and 27 posts, with 2 to be added in the desert, 
which at $ real a day amount to 34 patacones 
4 reals a year for each post, and all together, 931 p. 


310 
OI 


1316. Down to Quito. 


rom, lima, tos€arabavyllos «ccc ciclsie cre se ele 
From) (Carabayllo to, Chancaye..ccisecs «+ ee 
From: @hancay: to ‘Eiuautace.cs se os ooo ete 
From Huaura ‘to: La Barrancaesc. secs - 
From La Barranca torbluarmey....-...... 
From Huarmey to Casma la Alta......... 
From Casma la Alta to Bonbacho (sic)... 
From Guanbacho (sic) to Santa:......-.. 


931 Pp. 


4,526 p. 4 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 467 





Fromeoatita: tos Gianlaper« scl: sates ts Ware II 
Krom) (Guatiape toy DBrujillo.y.i.c0..- sew - 7 
Brommbruillontoyeaiianesnccn ee ence es 9 
From Paijan to San Pedro de Lloc........ 7 
From San Pedro de Lloc to Pueblo Nuevo. 4 
Krom Pueblo, Nuevo: to. Satia’... (0. ...04.5% 5 
From Safia to Lambeyeque............... 8 
From Lambayeque to Morroco........... 5 
Brom Morrocos toy, Sechura sas... sectasio eed 3 
Prom Sechuravtoy ital y.tnnaece ieee oe 30 
Eironaeeitica to vaitalcisy: toes mieten enna tetie 10 

163 


So that there are 163 leagues and 19 posts, 
which, at ? real each per diem, and 34 patacones 
4 reals a year, and 1 at 40, amount to 660 p. 
MICAS SY a cies aie ac rape oe a tau Sythe! Lie lenene hegl 660 p.4 660 p.4 


5;187 -p: 4 

From Paita to the city of Quito. 
1317. From Piura to Quito there are 

30 posts, each costing II patacones and 

2 reals per annum, which comes to 

BO ite cha sessile cides Gate Malena B37 cp. 
From Paita to Manta there are 8 

posts; these are paid only on courier 

days ; these 8 posts cost 10 patacones on 

the days the courier passes through, 

which happens 12 times a year, thus 

amounting to 120 patacones:. 2 +./2;,.'s 120° p. 
From Guayaquil to Riobamba, which 

is where one joins the Quito King’s 

Highway, there are 7 posts, and these 

also are paid only on courier days ; each 

courier trip through them costs 3 pata- 

cones and the year’s trips will amount 

NCO APD tester ans treaties, i Ais) mie dehe says a haite Ss 60 p. 


517 P. 517 P. 
So that the cost for the Chasque In- 
dians for 1 year over all this kingdom 
SUIS PUP OMS 704; MAataCOMES. «5 se sive codecs ee es 5,704 Pp. 


468 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


1318. Statement of the guaranteed sums (fianzas) offered by Don 
Diego de Carvajal in the following places and localities: 





In the city of ‘Guamanga.:..%.'5. S20. 400 p. 
Inthe: citysOf CuzcOrmsnmcac vests tne a 2,500 p 
In'-the city-of Chiteuitoi.-).'.-. oftelrocts 100 p 
In’ theveitysot (OL. sew ce s'est 500 p 
Iin':thercitywofslarbaziwi-n ts siscctierctestatcle 600 p. 
Inthe: city of Potosi. sc\2<.c.<.0sidtiowinn 2,000 p. 
In::theicitysot Wea Platarcs aeiyerscictece stele 800 p 
In the'city, obtArequipa::.):'-.<j4..-5 or 300 p. Patacones, which 
Int thiscity ob Matias. ss. .43-2e ese 2,000 p. areof8reals each 
excess 9,200 Pp. 9,200 Pp. 


496 p. 


[So that] Guarantees are given for the above 5,104 P. 
places and localities, of 9,200 patacones, and there 3,000 P. 
is an excess of 496 over what Don Diego de 8,104 p. 
Carvajal is under obligation to pay each year.... 496 p. 

1319. In the cities and localities where Don Diego de Carvajal 
offers guarantees, some have the offices farmed out, and some 
have administrative offices. Those with offices farmed out (arrenda- 
miento) are: 


Guamanga 
Cuzco 
Oruro 
Potosi 

Jai Plata 


Those with administrative offices are: 


Chucuito 
at Paz 
Arequipa 
Lima 


1320. The places and localities where there are communal expenses 
(aprovechamiento) are: 


In Chincha, they pay the Chasque Indian 34 p. 4..... 34 p. 4 
In Ganete;: dos: cess sow dod overcitoustoitus siete tel oetevetanie eke 34 p. 4 
Tn Tea sds sarc ce canescens eeete crete orieieiaicrhere 34 p. 4 
Tnvla Nascasdotsee acetate eine ice tereketere 3A pa A 
IneA cantvid oe acre ees aie tie retaie se mslcte ata eiette sae tees foe 34 p. 4 
In; Huancavelica, itwOns se see bee oe eke: go p. 2 
In Castrovirreina Ones .)-eane ecco ce cere 45 p: 1 
In: Cochabamba mone sawciecrericteis cites inte rocelolvereree 45 p. I 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 469 


CHAPTER XXXIV 


Of the 15 Corregimientos and the Curates in the District of the 
Archdiocese of Lima. 

1321. The Corregimientos in the district of this Archdiocese are: 
Fl Cercado, Cafiete, Ica, Yauyos, Jauja, Chancay, Canta, Santa, 
Huarochiri, the city of Leon de Huanuco, Tarma, and Chinchaycocha, 
Huamalies, Huailas Conchucos, Cajatambo, noting that the Corregi- 
miento of the town of Santa, all it possesses on the other side of the 
river to the N., belongs to the Diocese of Trujillo. These 15 Corregi- 
mientos of the district of the Archdiocese comprise [112] 113 curacies 
of clerics and 77 of friars, altogether 179 curacies, distributed as 
follows: 

1322. In the city of Lima and the Corregimiento of El Cercado 
within it, 18 curacies, 12 of clerics: 4 in the Cathedral, 2 in the parish 
of Santa Ana, 2 in that of San Sebastian, 1 in San Marcelo, another 
in the port of Callao, another in Pachacamac, another in Lurigancho ; 
5 friars, and 1 Jesuit Father; 1 in Surco, another in La Magdalena, 
Franciscan, another in Surquillo, another in Late, another in Cara- 
bayllo, Mercedarian, and in the Indian village of Santiago in El 
Cercado, a Jesuit Father. 

Corregimiento of Ica: 13 curates, 11 clerics: 2 in the town of Ica, 
the others in La Nasca, in Palpa, in El Ingenio, in Hananica, in 
San Juan, Pisco, La Magdalena de Pisco, Chunchanga, and another 
for Spaniards in Chunchanga, a Franciscan Father in Lurinica, and 
a Dominican in Umay. 

1323. Corregimiento of Cafiete: 8 curates: 4 clerics, in the town of 
Cafiete, Chilca, and Cala, Lunahuana, Pacaran; 4 friars, one Fran- 
ciscan for the Indians of Cafiete, another in Coayllo, and Calango; 
2 Dominicans in Chincha for Indians and Spaniards, although in this 
village there is already another cleric as curate for the Spaniards. 

Corregimiento of the town of Arnedo, and Chancay: 8 curates, 
7 of them clerics: I in the town of Arnedo, another in Carrion de 
Velasco, another in Huacho, another in La Barranca, another in 
Pacho, another in iguari, another in El] Ancén; and a Dominican in 
Aucallama. 

1324. Corregimiento of the town of Santa: 8 curates, clerics: 2 in 
the town of Santa, 1 in Huarmey and Guambacho, another in El 
Ingenio de Valdés, another in Pativilca, another in Totopon, and 
El Ingenio; and 2 Dominicans in Casma la Alta and la Baja, and 
Moro, and Quiquis. 

Corregimiento of Canta: Io curates: 4 clerics, in Canta, Paria- 
marca, and Obraje, San Juan de Quibi, Atabillos; and 6 Merce- 


470 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


darians, in Lampian, Pacaraos, Huamantanga, and San Buenaventura, 
Cauxo and Bombon. 

1325. Corregimiento of the Province of Jauja Valley: 15 curates: 
8 Franciscans, in La Concepcion, San Jeronimo, Matahuasi, Comas, 
and Andamayo, Apata, Orcotuna, La Ascencion, Sincos; and 7 Do- 
minicans, in Huancayo, La Sapallanga, Cochangara, Los Chongos 
Paucarbamba, Chupaca, Sicaya. 


, 


Corregimiento of the Province of Yauyos: 8 curates, Dominicans, 
in the villages of San Juan de Viscas, Omas, Mancos, Hatun Yauyos, 
Laraos, Aymaraes, Mancos, Guaneque. 

Corregimiento of the city of Huanuco: 4 curates, 3 for Spaniards 
and 1 for Yanaconas. 

1326. Corregimiento of Huarochiri: 10 curates, clerics, in the 
villages of Huarochiri, Chorrillos, San Lorenzo, San Damian, San 
Juan de Matucana, and San Jerénimo de Surco, San Mateo de Huan- 
chay, Carampoma, Chala, San Pedro de Casta, Mama. 

Corregimiento de Huamalies: 8 curates, 4 clerics: in Pachasllacta, 
Pariarca, Mancha-Huarigancha; and 4 Mercedarians, in Huacrachuco, 
Los Banos, Jests Maria, Arancay. 

1327. Corregimiento of Tarma, and Chinchaycocha: 21 curates, 15 
clerics: 2 in Lima, and the rest in Ninacaca, Huancabamba, Ullcu- 
mayo, San Juan de Los Condores, Michivilca, Chaupi Guarangas, 
Yaros, Vicoypasco, Paucartambo, Carhuamayo, San Juan de Huariaca, 
San Rafael and Mosca, Tapomichivilca; the 6 remaining curates are 
friars: 1 Dominican in Acobamba; a Mercedarian in Caina; 4 Fran- 
ciscans in Chupacos, San Cristobal, Mitimas, Queros. 

Corregimiento of Cajatambo: 13 curates, 12 clerics: in Cajatambo, 
Huailillas, Ocros, Machaca, Ticllos and Cajamarca, Collana de Lam- 
pas, Mangas, Gorgor, Ambar, Cochamarca, Cajacay; and in Navan 
and Barrio, a Mercedarian friar.: 

1328. Corregimiento of Conchucos: 14 curates, 10 clerics: in 
Corongo, Tauca, Huandoval, La Payasca, Siguas, Piscobamba, Llapo, 
Llamellin, San Luis de Huari, Chacas and its Obraje (Mill) ; 2 Do- 
minicans, in Santo Domingo de Huari, and in Huantar and Chavin ; 
and 2 Mercedarians, in Collanapincos, and Ichopincos. 

Corregimiento of the Province of Huailas: 19 curates, 11 clerics: 
2 in Huaras, and the others in Recuay, Marca, Pararin, Cotaparaco, 
Sucha, Pampas, Pira and Cajamarca, Chaucayan, and Minas de 
Caras; and 8 Dominicans, in Yungay, San Pedro de Caruas, San 
Ildefonso de Caras, Santo Domingo de Huailas, Macate, Mitimas, 
Guasaticras, Santa Ana. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 471 


CHAPTER XXXV [38, 36] 


Describing the District of the Archdiocese of Lima. 

1329. The Circuit Court [District] of Lima holds jurisdiction on 
the N. over the Diocese of Trujillo, its boundary against the Circuit 
Court and Diocese of Quito running along the Rio de Calva, in 
4°20’ S. On the S. it comprises the Dioceses of Guamanga, Cuzco, 
and that of Arequipa, in whose jurisdiction it borders or touches 
on that of the Circuit Court of the Charcas in the Moquegua Valley 
in 17°30’ S., over 30 leagues S. of Arequipa; the river flowing down 
this valley from the sierra separates the jurisdictions of the Circuit 
Courts of Lima and the Charcas [and the rest of the Diocese of 
Arequipa, viz, the port of Arica and its jurisdiction, belong to the 
Circuit Court of the Charcas. | 

1330. The Archdiocese of Lima has nine suffragan Dioceses: on 
the N., the Diocese of Trujillo, that of Quito, that of Panama in 
the Spanish Main, that of Nicaragua in New Spain, district of Guate- 
mala; to the S. it has Guamanga, Cuzco, Santiago de Chile, and that 
of La Concepcion, which is what used to be La Imperial, and is the 
fortified post which His Majesty possesses in that Kingdom [of 
Chile]. 

1331. The Archdiocese has wide jurisdiction, along the seacoast 
on the plains where it never rains, over 140 leagues, from the Santa 
Valley, in 9° S., where it borders on the Diocese of Trujillo, to the 
La Nasca Valley in full 15° S., where it borders on the Acari Valley, 
which belongs to the Diocese of Arequipa. In the center of these 
plains is the city of Lima, at 12° S. From Lima N. to Santa there 
are very fertile valleys [which have been described, where] in which 
they harvest great amounts of wheat, corn, chickpeas, peanuts, 
pallares, kidney beans, and many other cereals, both Spanish and 
indigenous, and many varieties of fruit, both Spanish and _ native, 
like melons, cucumbers, which are excellent, and the other kinds 
described; there are very good sugar plantations and mills where 
much sugar is made, and some vineyards and olive groves ; and while 
there are stretches of land in these plains that are uninhabitable 
for the heat and lack of water, it is certain that where the rivers 
come down out of the sierra through the valleys and settlements 
[in them], this is the best bit of land that God has created on earth, 
for lavish fertility [and enjoyment]. The greater part of the products 
grown in these valleys is exported in ships and frigates to the port 
of Callao for the provisioning and maintenance of the city of Lima. 


472 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1332. Going S. from the city, one finds many valleys, like that 
of Pachacamac 5 leagues distant, where the Indians had the greatest 
sanctuary in those Kingdoms in the days of their heathendom; there 
is much cattle raising and agriculture. Then comes the village of 
Chilca, where they have neither running stream nor rain; but in the 
depressions in the sand there are excellent grapevines, and the sand 
is damp enough for them to plant corn in it, in the heads of sardines, 
which they call anchovetas here, and the heads of other fish, of which 
there are quantities in that sea [and along that coast, and they fish 
for them, and get great hauls] and in this way they have excellent 
crops. The Indians of this village of Chilca get their drinking water 
from jagiieyes, which are the same as wells. Then comes the Mala 
Valley which [likewise] has plenty of water; farther on is the town 
of Cafiete, 22 leagues S. of Lima. It was founded by the Marqués 
de Cafiete in the year 1560 in the Guarco Valley, where they raise 
large amounts of wheat [and] corn with other cereals and fruit; 
there are some vineyards, the valley being very large [and] extensive 
and amply supplied with water. The town lies about half a league 
from the ocean ; opposite is the village of Lunahuana, on the bank of 
this imposing river; it is a pleasant excursion point, with excellent 
Spanish fruit ; the quinces and pomegranates are very good. Beyond 
this to the S. there is another small valley with a few vineyards; 
then comes the famous Chincha Valley, so renowned in its prosperous 
days for the large numbers of inhabitants and its great fertility. 
Today there is only a [large] Indian village there and a few Spaniards, 
with a Dominican convent; since they bring down the quicksilver 
from Huancavelica here, His Majesty has stationed a Factor at 
this point to supervise its [shipment and] export to the port of Arica 
for Potosi, Oruro, and the other mines in the upland country. 

1333. This Chincha Valley is 9 leagues from that of Cafiete; it is 
5 to the port and town of Pisco, to the S.; the town is built at the 
water’s edge. From there it is 12 leagues to Ica, through very fertile 
valleys, where they produce over 800,000 jugs of wine [and when 
I describe the Corregimientos I shall speak of their remarkable 
features]. Fourteen leagues beyond Ica to the S. is the Huayuri 
Valley, and next to it, other valleys thinly settled, with a few cattle 
ranches along their streams. Eight leagues farther on is the valley 
of El Ingenio (Mill) de La Nasca, where they produce over 70,000 
jugs of wine which is among the best produced in that Kingdom. All 
the vineyards are grouped in a tract stretching 3 leagues up the valley ; 
the owners live beside them, each in his own personal establishment. 
This valley is 12 leagues from the sea, to which they take their wine 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 473 


for export through the port of Caballos; the Caballos export is for 
Lima, but the greater part is freighted through the sierra on Ilama- 
back for Guamanga, Cuzco, and other points. It is called Valle del 
Ingenio (Mill Valley) because in the early days of the exploration 
of that Kingdom they built a very large sugar mill there; for the 
plantation work and the mill operations they had over 300 Negroes 
and 500 Indians; it was a very large enterprise. But when they 
began planting vineyards later, it fell off, and at present there is 
nothing left but the name of it there. Beyond this valley is that of 
Cajamalca, called of La Nasca, which is the last in the Archdiocese 
and [along the coast] borders on the Diocese of Arequipa in the 
Acari Valley, which is 18 leagues from La Nasca; on the sierra side, 
[it touches] the Province of Los Lucanas in the Diocese of Guamanga. 
In this valley they produce over 30,000 jugs of the best wine in that 
Kingdom, although the valley is very short of water, and often when 
the grapes are ripening they offer prayers to God for rain in the 
sierra, so that their stream may have water enough to irrigate the 
vineyards and crops. In this valley is located a town with Spanish 
residents, where there is a parish church with a curate and a vicar 
to administer the sacraments to the Spaniards and Indians and give 
them instruction; it has likewise a small Augustinian convent. 

1334. In the sierra it has several [very] rich and thickly settled 
provinces ; with these and the plains there are 16 of the Corregimientos 
in the [district of the] Archdiocese; Ica is the only one where the 
Council appoints ; 15 have appointments made by the Viceroy. Nine 
of them are: that of the town and valley of Hancay; Guara; Santa 
in the plains; and that of the Province of Canta, all of which lie 
to the N. of the city of Lima; that of Huarochiri, that of Jauja and 
that of the Yauyos to the E. of the city; Cafiete and that of Ica to 
the S., and El Cercado, which is close to the city. The other six 
belong in the district of the city of Leén de Huanuco, and are: one 
to which the Viceroy appoints, in the city; that of Tarma, and 
Chinchaycocha, to the S. of the city of Huanuco; the Corregimiento 
of Los Huamalies, that of Cajatambo, that of the Huailas Valley, 
and that of Conchucos; all lie to the N. of this city of Ledén de 
Huanuco. 

1335. To the N. at 9 leagues from the city lies the Chancay Valley 
where there has been a town ever since the days of the Conde de 
Nieva; about 100 Spaniards live there, with [very] large farms 
in wheat and corn; there are a few vineyards and olive groves. The 
Viceroy appoints a Corregidor for the administration of this town 
and valley; it is admirably supplied with everything necessary. It 
has a parish church and Dominican convent. 


474 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


In the Huaura Valley, which is rich in sugar plantations, farms, 
and cattle ranches, there is another Corregidor. 

1336. The town of Santa is 70 leagues N. of Lima, and is the last 
coast city in the Archdiocese; here it borders on the Diocese of 
Trujillo. It was founded by the Marqués de Cajfiete in the year 1561 
in its splendid valley, where they raise much corn, wheat, and other 
cereals. It has a reasonably good harbor, where its products are 
exported, both for supplying the city of Lima and for Panama. It 
has a Corregidor appointed by the Viceroy [to govern it and its 
district. | 

1337. In the Province of Huarochiri, which is E. of Lima up the 
river, are the villages of Carampoma and many others [of this 
province and jurisdiction, where] There are large cattle ranches, 
silver mines, and some milling enterprises. The Viceroy appoints 
a Corregidor [in this province] for its satisfactory administration. 
It abounds in excellent farm products and fruit. 

Adjoining the Province of Huarochiri is the Province of Canta, 
where there are excellent silver mines and much cattle, both of 
Spanish and native varieties; it is richly supplied with everything. 
The Viceroy appoints another Corregidor here [for its good govern- 
ment and the protection of the Indians]. 


CuHaPTER XXXVI [37, 39] 


Of the Splendid Valley and Province of Jauja. 

1338. The splendid Jauja Valley lies almost 40 leagues E. of Lima, 
in the heart of the Cordillera; it is 9 leagues long, [runs] N. and S., 
and at its widest point, a league across, more or less. It has a cold 
climate, and raises large crops of corn and wheat. A river runs 
through the center of the valley which rises up on the Bombon puna 
(they call the very cold country puna in this country, in Chachapoyas 
xalca, in Quito and New Granada paramo). Rising in these punas, 
it flows through all this valley and passes through the Huanta Valley 
close to Guamanga, running through the heart of the territory of 
Peru; together with others, it becomes the Maranon. In this valley 
there are 15 [very] fine large Indian villages, with two Dominican 
priorates; one is Hatunjauja, the first in the valley going N. and 
4 league away, where the tambo is today; here the city of Lima was 
originally founded [but although this is such a grand valley, Marqués 
Don Francisco Pizarro had the better idea to leave it one side for 
the famous port of Callao]. This priorate has two villages under 
it, Huaripampa and Yauyos. At the S. end of the valley is the other 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 475 


priorate, in the village of Huancayo; it has under it the villages of 
Sicaya and [that of the] Chongos, which is close to the sierra; both 
are on the other side of the river, W. of Huancayo. Near the river 
is the village of Sapallanga, where there is an excellent cloth and 
grogram mill. At the end of the valley is the village of La Mejorada, 
with another cloth and grogram mill which belongs to the nuns of 
the Lima convent of La Concepcion. At the S. end of the Jauja 
Valley is a small stream which separates the jurisdictions of the 
Archdiocese of Lima and the Diocese of Guamanga; in the center 
of the valley there are seven more villages, under the religious instruc- 
tion of the Franciscans. On the E. side of the river are the villages of 
Apata, Matahuasi, San Jeronimo, and La Concepcion, which comes 
between them, and is a guardiania (seat of local superior), to which 
the others are subordinate, and residence of the Corregidor of this 
province and that of the Andes, appointed by the Viceroy. Opposite 
this village on the other side of the river on the W. is the village 
of Mito, which is a guardiania with two subordinate villages, Sincos 
and Orcotuna. 

1339. This Jauja Province and Valley is very fertile and prolific, 
with abundance of excellent products. They make very good bacon 
and ham here, ranking with the best in that Kingdom. [And rich 
though it is, prices are very low for] A fowl costs 1 real, 20 eggs 
are sold for a real ; everything is on the same scale. The Sierra King’s 
Highway passes through the valley on its way from Lima and Quito 
to Cuzco, Potosi, and all the upland country. It contains many 
artisans of all crafts and many [Indian] silversmiths; these, with 
tools very different from ours, manufacture and produce articles 
of remarkable delicacy. They do not use hammers but their native 
implement, a four-cornered piece of bronze, and with it they turn 
out anything they desire; for bellows they use blowpipes. On all 
the heights on the W. side of the valley rise many of the ancient 
buildings erected by order of the Inca kings, some as fortresses and 
others for the storage of corn, potatoes, and other provisions. On 
the E. it has the hot country Andes, whose products are brought 
to this valley, and where they get coca. This is a low tree with 
leaves like myrtle leaves; the Indians value it highly ; with it in their 
mouths, they do not feel hunger, thirst, or fatigue; in short, this 
plant is for them what tobacco is for its devotees. I consider each 
of them a vice and an abuse, while admitting that used temperately 
and in moderation, they are wholesome. Along this stretch of the 
Andes eastward there are great provinces to be converted to our 
Holy Faith, extending to the provinces of Brazil, which are on 


476 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the Atlantic along this parallel. All the villages in the Jauja Valley 
have [very] fine well-constructed churches, with excellent towers 
and bells. Many Spaniards live among the Indians in this valley. 
To the N. on the Tarma road near this valley there is another small 
one, which will be 2 leagues long and 4 league wide; it contains 
some ranches with cattle, swine, and many llamas and merino sheep 
[in abundance] ; this little valley runs E. and W. Round about here 
there are many stray or wild llamas, the guanacos, similar to the 
llamas, but with a muzzle which is darker colored and more nearly 
black; these whinny almost like horses. There are likewise great 
numbers of vicufias, which are another species of those animals; 
they are more slender [and agalgados], with a white belly and wool 
finer and softer than silk; they are of a clear gray color, approaching 
that of lye-dried raisins. They live up along the snow and search 
out the coldest places ; they move in flocks of six or eight, not more, 
and are very timid and nimble creatures. When they see someone 
passing [(they are very alert)] and take notice of him, they all 
put their heads together and the male, who is their leader, sounds 
the alarm and off he goes, the rest answer him and follow his exact 
trail without veering to one side or the other and in file. After run- 
ning a short distance, they stop and take another look; then off they 
rush again, and so on. 


CuaPTER XXXVII [38, 40] 


Of Other Provinces and Valleys in the Archdiocese of Lima. 

1340. Adjoining this great Province of Jauja on the WSW. is 
that of the Yauyos. This is very rough broken country, with a good 
climate, [very] fertile and prolific; they raise much corn, wheat, 
and other cereals, with excellent fruit, both of native and Spanish 
varieties. The Viceroy appoints a Corregidor in this province for 
its administration. 

1341. W. of this province, on the [rainless] plains and only half 
a league from the seacoast, 22 leagues S. of Lima, at scant 13° S., 
is the town of Cajfiete, in the splendid Guarco Valley. It was founded 
in the year 1560, at the time when the Marqués de Cafiete was 
Viceroy of Peru. The valley is wealthy and prolific; they raise 
quantities of wheat, corn, and other Spanish and native cereals; 
they have [excellent] vineyards and other plantations or orchards 
of native fruit trees and those we have in Europe. [It has great 
possibilities for] It is a large valley with excellent land and abundance 
of water which they take in irrigation ditches from the large river 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 477 


which comes down from Yauyos Province. All their products are 
exported on ships and frigates to Lima. 

1342. The town of Cajiete has too Spanish residents, with a parish 
church, a Franciscan convent and a hospital. Most of the residents 
of this town are farmers. In this whole valley there are numerous 
ruins of ancient structures, especially along the river bank, where 
the buildings demonstrate what a large population there was in those 
days, as do the irrigation canals which they constructed to water 
their crops. There are some cattle ranches in this valley, for it is 
prolific and ample for every purpose. The Viceroy appoints a 
Corregidor for this town, who holds attribution also for Chincha, 
[which is 9 leagues S. of the town of Cafiete]. 

1348. The splendid Chincha Valley is in 13°20’ S., 31 leagues 
from Lima. It was formerly [in the days of its heathendom] one 
of the largest and most thickly settled in the whole Kingdom of Peru. 
Its valley is one of the loveliest in all the plains country, but it is 
[somewhat] short of water. The village of Chincha is built on the 
N. bank of the river. It will contain 500 Indians; there is a Domini- 
can convent there, which governs them and teaches them Christian 
doctrine. The Spaniards number about 100, with a curate, appointed 
by the Archbishop when I was in that Kingdom in the year 1617, 
to administer the Holy Sacraments to them. There is a storehouse 
[in this village of Chincha or rather, in its valley] there for the 
quicksilver which they bring down from Huancavelica, and a Factor 
appointed by the Royal Council who has charge of shipping and 
exporting it to the port of San Marcos de Arica for the mines of 
Potosi, Oruro, Berenguela, Porco, Lipez, and the others in the 
upland country. This Chincha Valley was formerly thickly settled 
and contained countless Indians, as is demonstrated by the great 
ruins of ancient buildings still existing there, and by the accounts of 
the historians, for they were rivals of the Inca kings of Peru. There 
are [very] sumptuous guacas here, and so many buildings that it 
distresses one to see such greatness fallen—as it happened to Xerxes, 
when he went up to the summit of a lofty mountain and looked 
down and reflected on the huge multitude he had in his army; he 
burst into tears; and when one of his courtiers asked him “Why do 
you mourn?”’, he answered “Because 100 years from now not a 
single one of those whom you see here, will be alive.” One has the 
same feeling in contemplating so many vast ruins, not only in this 
lovely valley but in them all in Peru; when I went through them, 
I was often deeply moved at beholding such grandeur now altogether 


478 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


crumbled ; and the saddest thing is that they perished without having 
known the true Faith, and that they were in the torments of Hell. 

1344, The valley is very broad ; it contains many farms or ranches 
of Spaniards and Indians. They grow quantities of wheat, corn, and 
other cereals; they raise the largest and finest mates or pumpkins 
to be found in all the Indies; in fact, some of them grow so large 
that a half pumpkin, or sapallo, as they call them here, is like a large 
basin or tub; some are so big that they do their washing in them; 
and they carve and paint them with great skill. Up the valley are 
vineyards; here they make the largest and best cows’-milk cheeses 
[made] in the whole Kingdom. [and they are esteemed all over the 
rest in its whole extent; from this valley the Corregidor takes the 
title of Cafiete and Chinchas. This must suffice ; I shall now describe 
the Corregimiento of Ica.] 

1345. Five leagues S. of this Chincha Valley is the splendid 
[valley] of the port of La Magdalena de Pisco, at 13°30’ S.; it is 
thirty-six leagues from the city of Lima. It is within the hariedician 
of the town of Ica, whose Corregidor appoints a deputy here. The 
village will contain over 150 Spaniards, and [lies] at the water’s 
edge. It is a [very] good harbor, and [many] ships put in to load 
wine from its valleys and those of Ica, which are considerable. The 
place is one of the richest to be found in all the Kingdom; it is 
abundantly supplied with meat, [excellent] fish, bread, and all else 
necessary for human life, with great abundance of fruit, of Spanish 
and native varieties. It is a modern town, its settlement dating from 
only 30 years back; most of the residents are [very] well off. The 
parish church, which is named San Clemente, was founded by Licen- 
tiate Rosill6, whom I knew there; it is [very] well built and served, 
having two curates and many priests usually also in attendance, on 
account of the great charity dispensed here. All these priests have 
their special farms, where they go and say Mass on feast days. 
[ Almost] All the ranches or vineyards have [very sumptuous] houses, 
wine presses, and storerooms for the exploitation of their vines, and 
there are chapels in all of them for the service contingent and in 
particular for the Negro slaves; every ranch has a village made up 
of them [for them to hear Mass and so] many of these priests in 
attendance at Pisco get [very] good salaries for going to say Mass 
at the ranches on feast days. There is a convent of Barefoot Fran- 
ciscan Friars, which is outstanding, and would be considered remark- 
able, excellent, and devout anywhere in the world. As this place was 
growing when I was there [11 years ago], the Jesuits and other 
orders were intending to build there. 


WHOLE, VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 479 


1346. Next the Spanish village is another of Indians, [very fine] ; 
this is called La Magdalena, and gives its name to the port. It has 
a curate who imparts religious instruction. It is a [very] wealthy 
and attractive place. This port has a hospital of the Brethren of 
San Juan de Dids for the care of the sick. When I was there a fund 
was being raised for the establishment of a convent for nuns. 

1347. This valley was originally given to the town of Ica and its 
residents for their service, and for them to plant wheat in it and 
whatever else they needed; later, by permission of the town, some 
vineyards were planted along the river banks. At the present day 
it is far superior in fertility and wealth to the town of Ica and its 
establishments, although it does not enjoy the title of town or city, 
being under the jurisdiction of Ica. The S. wind blows at this port 
and in its neighborhood, as everywhere in the Kingdom; and since 
there is a very tall mountain range 3 leagues from the port, which 
forms a point out to sea, and the range is called Paraca, they call 
the wind paraca also [since it comes from that quarter]. 


CHAPTER XXXVIII [39] (41) 


Describing the Extent of the Pisco Valleys. 

1348. The river flowing through this splendid Pisco Valley takes 
its rise at the Castrovirreina mines, for it originates on those punas ; 
and after it has enriched that city with its crystal-clear and silvery 
waters, grinding its rich silver ore, in its mills, [over 20 in number], 
it runs down to the W. to enrich its fertile valleys with its waters. 

Of the vineyard [valleys or] districts belonging to this village of 
Pisco, the nearest to the place is that [valley] of Cazalla, where they 
produce more than 12,000 jugs of the best and most highly prized 
wine [in the whole valley]. On the other side of the river toward the 
sea is another district, small but also with vineyards and a sugar 
plantation; they raise melons, watermelons, cucumbers, and much 
wheat, corn, and other cereals, which make the place rich and 
comfortable. 

1349. The fertile Condor Valley starts 2 leagues from Pisco, to 
the ENE. on the other side of the river. Here there are very large 
vineyard districts ; over 100,000 jugs of excellent wine are produced 
here alone. Among the winegrowers or vineyard owners, some raise 
more than 3,000 (Marg.: 30,000) jugs a year, and so many are 
very substantial, and on every farm they have a Negro village for 
the exploitation of the vineyards. [And it is to be noted] that every 
Negro costs at least 500 pesos, and 600 [50 more or 50 less, according | 


480 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


if he is of a good tribe and well built. (Marg.: There will be in 
this valley 10,000 Negroes for the care of the vineyards.) Three 
leagues beyond this district is another, on the same side of the river, 
where they produce over 50,000 jugs of wine; and on the other side, 
not much beyond the upper Condor district, is that of Chunchanga, 
5 leagues upstream from Pisco, where there is a village composed 
of Spaniards, Negroes, and Indians; in this district they produce 
over 100,000 jugs of wine [and it is to be remarked that in all this 
country it does not rain]; it is all irrigated. Two leagues beyond 
this district up the river is another, called Umay, [very] fertile and 
prolific; here they produce much wine on both sides [of the river], 
and they dry figs in such quantities that a quintal sells for only 16 
reals. Four leagues beyond Umay is the fine fertile valley of La 
Quinga, which is in the Chaupiyunga, which means land of the best 
climate, between hot and cold. Here they gather more than 1,000 
quintals of figs, [among] the best and most highly esteemed in that 
kingdom, for while a quintal of other figs sells for 16 reals, these 
are worth 50 the quintal. Besides all this, they raise much corn, wheat, 
and other cereals in abundance in this valley, which makes the [very 
fertile] region rich and prosperous. There is likewise a tradition 
that the Spaniards planned to build the city of Los Reyes in this 
valley near Umay, after they had abandoned Jauja, and they did 
establish themselves here for a few days before continuing to where 
Lima is at present; I have seen the site and the buildings, and some 
of them were still standing. 


CHAPTER XXXIX (42) 


Of the Villacuri Sinks (Depressions) and Others in the District. 

1350. Besides the vineyard districts above described, planted beside 
this large river, they take much excellent fish and crayfish from it, 
and have built extensive irrigation canals to water their vineyards 
and fields; these are most abundant and prolific in their yield, to 
such a degree that one of these stocks or vines produces more grapes 
than six of those in Spain; and the higher and stronger the vines 
grow, the more prolific this land of promise seems in every respect. 

1351. There are other varieties of vineyards very different from 
these just described, 2 leagues from Pisco. Here they produce more 
than 5,000 jugs of wine in the sinks or depressions where there is no 
stream and it does not rain, nor has rained nor will rain—the well- 
known peculiarity of that country; but the fact is that among those 
broad, parched, sandy deserts there are [some] sinks and depressions 
whose freshness moistens the sand in them; they have planted grape- 





WHOLE VOL. THE WEST I NDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 481 


vines there and these have produced with such prolific abundance 
that it is the foremost grape district in the world, and the wine made 
from them is the best and evenest, and so brings a higher price than 
any other. This is the way they grow these grapes: as it never rains 
there, the earth produces a finger or two of alkali (salitre) on top; 
they remove that, and the occasional trees growing on those plains ; 
the majority are a desert tree called guarangos ; we call them algarro- 
bos, because their beans look like carob (algarroba) beans, although 
they are white; they have about the same taste; besides alfalfa, 
which in [the whole Kingdom of Peru and especially] in the plains 
they grow for mules and horses, they fatten them also on algarroba 
or guaranga; [then] with the leaves of this tree [which they gather 
and make great piles of], as soon as they have removed the alkali, 
they guano (guancar) all the soil, which means they manure it, and 
so it is fertilized and yields in such great abundance that it is a 
blessing of God. In all these little depressions there are also many 
very nice fruit trees—pomegranates, quinces, figs, apples, and all 
other Spanish varieties; with nothing but that fertilization, the cool- 
ness of the sand, and some dampness which is communicated from 
distant rivulets along subterranean veins and the porosity of the sand, 
they yield with great abundance. It is worth noting that when the 
rivers are full and come down in flood, these depressions where the 
vines grow, are not very moist and cool; but when they dry up and 
lack water, these sinks are very fresh and damp and even have a 
little water. The reason in my opinion is [surely] that when the 
rivers come down in flood, the water rushes along roily, muddy, and 
full of sediment, and so with its speed and sediment, it does not 
percolate through the sand and the veins of the earth and pass on 
to these remote sinks. And the reason why they are damp when the 
rivers are low is that they flow wiihout flood violence but gently 
and, as they say, al amor del agua (borne along downstream), and 
the water itself though scant is clear and crystalline, so that it per- 
colates through the subterranean veins and passes on to these sinks 
in greater volume. There are many other reasons I might adduce 
to reinforce this truti, but this must suffice for the explanation of 
a fact so unprecedented and which seems contrary to reason. 


CHAPTER XL [41] (43) 


Of the City of Ica and Its Fertile Vineyard Valleys. 

1352. Five leagues from Pisco on the Ica road are the Villacuri 
sinks, where the rebel Francisco Hernandez Jiron crushed Pablo de 
Meneses and His Majesty’s forces, because they had killed the scouts 

32 


482 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


who had gone in their pursuit, Capt. Lope Martin and three other 
soldiers, in the year 15 (sic). Excellent vineyards flourish in these 
sinks also, although it does not rain in this region and there is no 
way of irrigating [vineyards] them, the Rio de Pisco being 5 leagues 
away from them, and the Rio de Ica over 6; but by treating the soil 
in the same way as in the others, they produce more than 4,000 jugs 
of the best wine grown in the whole kingdom. 

1353. The town of Ica is 12 leagues S. of Pisco and 48 from Lima, 
at 13°30’ S., 9 leagues from the sea, on which it has its port of 
Morro Quemado, from which the bulk of its wine is exported to 
Lima and Arica, although some is freighted to Pisco for shipment. 

The town was founded by (Marg.: N.B.: Valverde) 
on a sandy plain beside a small stream, whose crystal-clear waters 
make the place one of the best irrigated in the Kingdom and keep 
its valleys moist and well fertilized. It rises in the sierra, Province 
of Los Chocorvos in the Diocese of Guamanga, at its eastern frontier 
point ; its waters come dashing down full of delicious fish and cray- 
fish. The town has an attractive and pleasant location; its skies are 
clear and bracing, and the land ranks high for fertility among all 
I saw in the Indies; everything that is planted yields in great abun- 
dance the whole year long; the river water is very soft and whole- 
some. The town is built on its N. bank; it has over 200 Spanish 
residents, plus 8,000 or 10,000 Negroes whom they have for the 
care of the vineyards, and many Indians, both from outside (whom 
they call Yanaconas) and from two villages near the town, those 
of Lurin and Hanan, whose religious instruction is in the hands 
of the Franciscans. There is an excellent parish church with two 
curates and a vicar, and [very good] Franciscan, Augustinian, and 
Mercedarian convents, with other good churches and a hospital where 
they treat the indigent sick. 

1354. They produce more than 400,000 jugs of wine in its valleys. 
Adjoining the town and running N. and S. is the vineyard region 
or valley of Garganto, where they make large amounts of wine; it 
has many vineyards or chacras, as they call them there. On the other 
side of the river to the E. is the extensive Chirana Valley with large 
establishments, each with a farmhouse and a winery where they pre- 
pare the wines. A league S. of the town, in the midst of large groves 
of guaranga trees, is the valley or vineyard district of Ica la Vieja; 
and 2 leagues S. there is another valley, small in comparison with 
the above, which is called Santa Lucia. ENE. of the town, toward 
the Sierra, lie the valleys of San Martin, [of Valrica] and others 
nearby, which I will not enumerate, to avoid being too prolix. In 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 483 


these they grow this large amount of wine referred to; much is 
carried on llamaback through the Province of Los Chocorvos to 
Castrovirreina, Huancavelica, Guamanga, and other points. Between 
the valley of San Martin and the town there is another valley or 
vineyard district which is called San Juan, from an Indian village 
close beside it; there also they produce much wine. 

1355. This town has an abundant supply of fruit, of both Spanish 
and native varieties, the whole year round; they are all of delicious 
flavor, on account of the excellent soil, climate, and water ; excellent 
melons grow throughout the year, and are among the best produced 
in that kingdom; fine large watermelons; and native cucumbers, 
which are [much] better and more wholesome than ours. They grow 
much garden truck: pumpkins of Spanish origin and the big ones 
which they call sapallos there; eggplant, white cabbage, sugarcane, 
aji or pepper; in fine, not to weary the reader, this town is one of 
the finest tracts of land in the whole world. Up the valley toward 
the sierra, before the vineyard district begins, they raise [and harvest | 
much wheat, corn, and other cereals and vegetables; and from these 
uplands and thereabouts they draw off irrigation canals from the 
river—the large one, called the Chirana canal, which waters a num- 
ber of valleys and vineyard districts, and other irrigation ditches of 
less volume than that mentioned. The grapes begin ripening about 
Christmas, and it starts raining about that same time; but it is in 
Lent that they are most solicitous about water, when the grapes are 
already ripe; at that time plenty of water comes down the river, 
and they irrigate the vineyards to give the grapes full [ripeness and] 
maturity ; the vintage comes by the end of March, usually by Holy 
Week. 


CHAPTER XLI [42] (44) 


Continuing the Theme of the Preceding Chapter. 

1356. All these grapevines grow tall, much like those artificially 
trained. The viduefio is a black grape; it bears very heavily. Most 
of the vineyards have avenues looking like very tall forcing walls; 
at times they form vaults of the vines themselves, or make a sort 
of pyramid of them. Their way of handling the grapes to make 
wine is very different from what I have seen in Spain, although 
agreeing with it in some respects. They cut the grapes; then, having 
spread large mats next the house or wine press, they keep them there 
in the sun for 2 or 3 days, to wither the green stems. Some then 
throw them in the press just as they are; others, who work more 
carefully, have large bags of coarse linen or melinge; they fill them 


484 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


with grapes, tie them up at the top, and then throw them in the press, 
treading the grapes in them; in this way no skins or seeds get out 
of the bag, nothing but the must; and so, although all the grapes 
are black, the wine comes out white, with an excellent delicate flavor ; 
most of it is very fragrant and so strong that you can put 2 pints 
of water in a pint of wine and it does not lose its strength and 
authority. I might describe other brands of wine and their prepara- 
tion, but this will serve as a description of their method. 

1357. There is a Corregidor in this town, appointed by the Council ; 
he puts a representative in the port of Pisco, which already has pre- 
tensions of being a city and throwing off the jurisdiction of Ica. 
This [is certain, that the village of Pisco] is one of the best and 
wealthiest in the whole Kingdom, and keeps growing every day, 
thanks to the extensive commerce it enjoys and the numbers of ships 
which put in to load wine. [The Corregidor] sets another deputy 
in the Nasca Valley. The town of Ica is all tile-roofed, with excellent 
buildings, many mercantile establishments, grocery stores, and a 
tambo, like Pisco. There are two fine glassworks there, one in the 
town and the other in Ica la Vieja, thanks to the abundance of the 
raw material for its manufacture and the [large] amount of wood 
for the furnaces. 

1358. The land in this region is so good that though the river has 
very little water, the valley is one of the largest and best in the whole 
Kingdom of Peru; for besides all that has been mentioned, there 
are [also] many groves of fig trees, pomegranates, quinces, and 
other delicious fruit. It has four potteries which produce plenty of 
jugs for all the vineyard owners, and their proprietors are the 
wealthiest and the persons most in demand. Each jug treated 
with pitch to hold wine, sells for 3 or 34 reals, and even up to 4; 
and in addition to these, many vineyard owners have potteries and 
baking ovens on their ranches for the bottling of their wines. Ships 
loaded with pitch come up to these valleys, clearing from the port 
of Realejo in Nicaragua; and ordinarily, in spite of the duties and 
the freight they have to pay, they make large profits, for while the 
pitch sells at Realejo for 20 or 24 reals [at the most] a quintal, it 
brings at the lowest in these valleys 14 or 15 8-real pesos, and since 
it is an essential commodity and large quantities are used, some have 
made many ducats in the trade. 

1359. The land is very fertile and the climate delightful; and for 
this reason, as soon as one leaves the valleys and the vineyard dis- 
tricts, one finds extensive woods of guarangos or algarrobos, im- 
penetrable at many points. Much cattle roams about in them, with 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 485 


goats, hogs, and sheep (or llamas), as well as many savage wild 
animals; they live on the beans which fall from the trees, and their 
meat is excellent and well-flavored. On the Nasca road there are 
5 leagues of these woods, so thick that the highway is the only way 
to get through them, and one sees nothing but woods and sky; note 
that where they are, it never rains nor has it ever rained. [And 
after leaving the guaranga woods, there are 9 leagues] and at the 
end there is a puquio or jagtiey where they get drinking water. The 
9 leagues following, up to the Huayuri Valley, are all sandy desert, 
and they usually start out in the evening to cross them during the 
night, for the great heat during the day is apt to kill many of the 
animals, and one has to be a very good driver or expert in following 
the route or take a guide, for it often happens that people get lost 
in these sandy wastes, as was my lot in the year 1617, when I saw 
myself in dire straits because my guide had given out. Some who 
have long experience of this stretch [are used to] carry corn and 
water along to give to their mules or horses at the halfway point, 
so that they may not get overtired and collapse, as many have. 
1360. Fourteen leagues S. of the town of Ica is the Huayuri Valley ; 
it is small and very sandy. It is not visible until you get into it, and 
it seems impossible that in the center of these sandy deserts there 
should be this valley with 2 big vineyards and others smaller in it; 
they get over 20,000 jugs of wine out of it, of the best [and most 
refined] quality produced in Peru. The watercourse passing through 
the valley carries water only in the winter, in floodtime; when it 
gives out, it is all absorbed by the sand, but never fails in the puquios 
or wells, either for drinking or for irrigating the vineyards. Two 
leagues farther on [beyond this valley] is another stream which they 
call the Rio Grande, with another little one beside it; there is an 
Indian village there, and right beyond is the stream of El Ingenio 
already referred to, where they produce more than 70,000 jugs of 
wine; five leagues farther is the Rio de la Nasca. Although all these 
rivers have no water in the winter, in summer, which is floodtime, 
they are very dangerous. La Nasca is 72 leagues from Lima, at 
14° S. All these rivers, and the Rio de Ica, empty into the sea near 
the port of Caballos. [This must suffice for the Corregimiento of 
Ica and its valleys; their extent and wealth are such that they pay 
large sums in tithes to the Archdiocese of Lima. Now we are to treat 
of the jurisdiction of the Corregimientos of the city of Leon de 
Huanuco, all of which belongs at present to the Archdiocese of Lima. ] 


486 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Cuapter XLII (43) 


Of the City of Leon de Huanuco el Viejo. 

1361. The city [of Leon] of Huanuco [de Los Caballeros] 
(Marg.: el Viejo) is 60 leagues E. of the city of Lima. It was first 
founded by Gomez de Alvarado at the instance of Marqués Don 
Francisco Pizarro in the year 1539 on a wide and attractive plain 
with beautiful views, although without one tree because of the cold 
climate in that region; there were large buildings there of excellent 
stone construction, royal country palaces of the Inca kings, and a 
fort, all of hewn stone and 2 stades high, like a well-planned strong- 
hold, which would hold over 4,000 men; all around were many out- 
buildings, beginning with two galpones or halls, each large enough to 
contain a racecourse, and with many doors; this must have been 
where the Indian chiefs and lords were lodged, when visiting the 
kings; at present they are used for stabling cattle. Between these 
two large halls one enters a square plaza, fenced in; opposite these 
two gates there were and still are two other gates, well built of hewn 
stone, with the insignia of the kings, and a slab on top over 3 varas 
long and well carved, serving as an arch for the gates; these gates 
stood opposite each other and Io feet apart. Farther on is another 
enclosed plaza, very well laid out, with two other gates, one in front 
of the other; then another plaza like the preceding, with two other 
gates beyond, of the same hewn stone. From outside, all the gates 
could be seen, and many apartments and private rooms, all in hewn 
stone, and some baths; doubtless this was where the king lived ; and 
there were other large buildings, with a wall encircling all the settle- 
ment. To see such elaborate ruins rouses pity and compassion, con- 
sidering that all those who built them were lost souls, not having 
known God. The city was established here for some 2 years, but 
was abandoned on account of the wars which ensued, and the cold 
climate and the lack of wood. This valley has a level stretch over 
8 leagues long, with large cattle and sheep ranches today; where the 
city was established there is at present a tambo or tavern with a few 
Indians to run it for the accommodation of travelers, since it is on 
the King’s Highway; and this site keeps the name of Huanuco 
el Viejo. 


CuHapTEeR XLIII [44] (45) 


Of the Founding of the City of Le6n de Huanuco. 
1362. Later, Capt. Pedro Barroso, acting under orders of Don 
Francisco Pizarro, founded the city where it is today, 15 leagues S. 


ee 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 487 


of Huanuco el Viejo, at 10°30’ S. On the road leading from the 
old to the new site, at the 7-league post, stands the tambo of Lliclla, 
in the cold country ; at 1 league, there are a number of ruined villages 
of the ancients; among them, and on those hills, there are many of 
their tombs, like low towers, with their doors facing E.; on each 
little tower, at top and bottom, numerous dead Indians were seated, 
sitting up there untouched by decay, since it is always cold in that 
locality and the winds are keen, and it has been that way ever since 
the times of their heathendom; it would seem they had been put in 
those tombs yesterday ; I [venture to] write this, having myself seen 
them [in many places]. Beyond these villages and tombs is the village 
of San Juan, a Mercedarian curacy; then comes a river which is 
crossed by a bridge, and on whose banks there are two small villages, 
where the climate is better. All this jurisdiction belongs to the 
Province of Los Huamalies. Four leagues farther on is the tambo or 
tavern of Mito, at which another jurisdiction starts; and proceeding 
down a lovely valley, one comes after four leagues to the city of Leon 
de Huanuco. 

1863. In the year 1542, on September 16, 2 leagues out of Gua- 
manga on the Cuzco road, Licentiate Vaca de Castro fought the battle 
of Chupa which is so famous, against Don Diego de Almagro; many 
fell on both sides, but His Majesty’s army won, and Don Diego was 
later executed. At the end of that same year, in Cuzco, as is related 
by the historians and in particular by the Inca Garcilaso, part 2 of 
his “Commentaries,” book 3, folio 103 ff., and by the others, the 
affairs of that Kingdom having been straightened out and the Gov- 
~ ernor having sent out many officers on new expeditions (Marg.: and 
Licentiate Antonio de Leon tells of them in his Bibliotheca), he sent 
Capt. Pedro de Puelles to the Provinces of Huanuco to reestablish 
and rebuild this city. He did this early in the year 1543, building 
and peopling the city in a very attractive, fertile, and beautiful valley 
between lofty sierras [15 leagues S. of where it was originally 
founded], and since Gov. Vaca de Castro was a native of Leon, 
he gave it the name of Leon de los Caballeros. Nearby runs a 
large river which is one of those giving rise to the Marafion; it starts 
up in the Bombon punas, and is joined by the Rio de Mito and others. 
This valley is always warm and in consequence is very fertile; the 
whole year through they keep planting and harvesting wheat and corn 
there, so that while wheat is being sowed in one field, it is springing up 
in another, heading up in a third, and in another it is being harvested 
and threshed, an astonishing fact, due to the excellent soil and climate 
and the abundance of water provided by their rivers for the irriga- 


488 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


tion of the crops. They have abundance of fruit in good season, 
both native and all sorts of Spanish varieties, and in such fashion 
that the trees bear fruit the whole year through and there is never 
any lack; and they assured me when I was there in 1616 that accord- 
ing as they prune the quince bushes and grapevines, they can regulate 
the production of the fruit, of which they have great amounts, as 
well as of apples, pippins, peaches, etc. For this reason they put up 
the finest preserves in this city in all the Indies, and the roof tiles of 
Huanuco, made from their gourds, are famous. 


‘CHAPTER XLIV [45] (46) 


Continuing the Description of Huanuco. 

1364. The city is very healthy, and though it is hot, God provides 
a noon breeze which regularly purifies the city and has never failed 
a single day since its founding. The city will contain 100 Spaniards, 
with in addition 400 mestizos and ordinary rabble. The area of this 
city is ample enough for a very large city; at its start they put up 
very fine buildings in long blocks, and villas where they have lovely 
gardens with many varieties of native and Spanish fruit trees and 
oranges and lemons. The founders of this city all belonged to the 
nobility and for that reason it was called Ledn de los Caballeros ; 
at the start they had large incomes, and today the city has them in 
its jurisdiction, which is considerable. The city has a Corregidor, 
appointed by the Viceroy. In view of the needs felt by this city and 
its provinces, where there are many candidates for confirmation, 
His Majesty has been petitioned for a long time to give them a 
Bishop; for lack of one the city has been going downhill and is 
almost abandoned; this is the reason why the encomenderos’ families 
usually live in Lima and spend and eat up their incomes there, to the 
loss of this city. That would all be remedied if His Majesty would 
give them a prelate of their own and would order the encomenderos 
to reside there ; his coming would facilitate and reestablish everything, 
and the Panataguas Indians, who are heathen and warlike and do 
much damage in that region, would be brought by his presence to the 
knowledge of our Holy Faith; and a convent of nuns could be built 
there, to keep the daughters of the city from leaving home; and they 
likewise are a serious expense to their fathers. The city has an 
excellent parish church and Dominican, Franciscan, Augustinian, and 
Mercedarian convents, all excellent and well built; a hospital for the 
care of the indigent sick with over 4,000 pesos income; and other 
churches and shrines of Our Lady of Guadelupe and of San Sebas- 
tian ; and there are many mercantile establishments and grocery stores. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 489 


1365. The city governs a large district, with many very rich 
provinces in it, like those of Chinchaycocha and Tarma on the S.; 
to the N. are Huamalies, Pincos, Cajatambos, Guares, Huailas, 
Conchucos, Piscobamba and others of less importance; they bring 
in Over 40,000 pesos income in tithes, and form five Corregimientos, 
in the appointment of the Viceroy. So for the reasons tabulated, 
this city’s wish should be heard and His Majesty should graciously 
grant them a prelate; then it would be better administered, many 
existing evils would be remedied and inconveniences obviated, if 
nothing more than that the highland Indians of these provinces should 
not have to go down to Lima, where they are sure to catch the valley 
sickness, from which very few escape; and many would abandon 
their idolatries. (Marg.: In the district of this city there are excellent 
silver mines, those of Nuevo Potosi and others ; there are large cattle, 
sheep, mule, and hog ranches, and mills for weaving cloth, blankets, 
coarse cloth, and grogram.) [This must suffice for the city of 
Huanuco, to let us give some account of the Corregimiento of Tarma, 
noting that the city has in its jurisdiction excellent silver mines, large 
cattle and sheep ranches, and cloth, grogram, and blanket mills, the 
mines of Nuevo Potosi and others. |] 

1366. From the city one goes 7 leagues toward the Province of 
Chincha Chocha (sic) along a pleasant valley, which keeps narrowing 
up to the tambo of Ambo, about which are a few Indian villages 
with a good climate, named Cairan, Huacra, and others. Traveling 
south one passes some ravines and comes to the tambo of San Rafael, 
7 leagues S. of the city, where there is an excellent cloth mill. A 
league and a half to one side of San Rafael is the village of Huariaca ; 
it is already cold in this neighborhood, and 5 leagues farther S. is 
the tambo of La Quinua, where the cold is intense; 4 [leagues] 
beyond is the village of Ninacaca in the Province of Chinchaycocha, 
in the midst of the Cordillera. The province is very cold, and level ; 
it has [in it] a lake which is more than 1o leagues in circuit, and which 
is the source of the river running through the Jauja Valley. The 
province contains the villages of Ninacaca, Pasco y Pisco, Carhua- 
mayo, and that of Los Reyes, which is the capital and the largest, 
San Juan de los Condores, San Pedro de Cacas, and San Miguel, 
all very cold. The village of Los Reyes is 5 leagues S. of Ninacaca; 
8 leagues E. is Paucartambo, down a valley with good climate ; there 
is an excellent mill here belonging to Don Fernando Tello de Soto- 
mayor, its encomendero, where they turn out excellent cloth, grogram, 
and blankets. This place has a temperate climate and they raise 
excellent fruit; nearby are sugar mills, and to the E., many heathen. 


490 SMITHSONIAN. MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1367. The Province of Chinchaycocha is very cold, so much so that 
not a single tree grows in the whole of it, and no corn or wheat is 
raised ; all they get is a root crop, shaped like a turnip or a loaf of 
bread (hogazuela), which the Indians call macas. This grows only 
in this province and it is so fiery that the Indians assured me that 
wherever it is planted, it leaves the ground exhausted for 30 years 
and of no use for raising crops. Although this province is so cold, 
it has a large population; the houses are all round like a vault; the 
Indians build them this way on account of the cold. They raise 
many llamas in this country and Spanish merino sheep; the Indians 
make use of their dung for their fires; they shut the doors tight and 
the smoke gathers up under the roof and it becomes like a sweating 
chamber. Although this is a dirty and wretched sort of life, this 
province is very rich and provides for its necessities from those 
adjoining. 

1368. Near this province is that of Tarma, more temperate and 
agreeable ; they raise much corn and wheat here. This whole province 
is under the religious instruction of the Dominicans. It contains 
Acopampa, near which runs a pleasant rivulet; next comes Santa 
Ana de Pampas, and a league farther on, the village of Tarma, which 
is large and very attractive; this is the residence of the Corregidor 
of these provinces, appointed by the Viceroy. There are two woolen 
mills in this village, where they weave and turn out grogram; one 
belongs to Don Juan de la Cueva, its encomendero, and the other 
to the Indian communal organization. This village is a Dominican 
curacy; it has a springlike climate and is rich and abundantly sup- 
plied with excellent bread, fruit, meat, and fish. [This relates to 
what is comprised in the Corregimiento of the Provinces of Tarma 
and Chinchaycocha, omitting other villages of less importance. |] 
The Province of Jauja [already described] is 8 leagues S. of Tarma. 
From Tarma one returns to Huanuco, which is 30 leagues N.; and 
6 leagues N. of the city, going up the valley, the Province of the 
Huamalies begins. 


CHAPTER XLV [46] (47) 


Of the Province of Los Huamalies, and Other Provinces. 

1369. In the Province of Los Huamalies, which is one of the 
good, thickly settled provinces in this jurisdiction, the Viceroy ap- 
points a Corregidor for its satisfactory administration. It is very 
rich and has a large population, with large cattle and sheep ranches, 
mills turning out cheap cloth and blankets, and a few silver mines. 
In its district lies the ancient settlement of Huanuco el Viejo; on 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 491 


the E. it has many heathen Indians to be converted to the Faith. 
Almost W. of this province, across the rolling plains, lies the Province 
of Cajatambo, which has a large population and much cattle, with 
a few woolen mills where they make some grogram and _ blankets. 
The province has an abundance of excellent cheap products; it is 
governed by a Corregidor appointed by the Viceroy. On the N. it is 
bounded by the Province of Huailas. 

1370. The Province of Los Conchucos contains La Payasca, the 
town on the boundary of the Diocese of Trujillo and Corregimiento 
of Cajamarca ; Corongo, and other large villages. The whole province 
is thickly settled. There are a few woolen mills in it, producing thin 
and coarse cloth and grogram; they turn out excellent stuff, for the 
wool is very fine quality. The Viceroy appoints inspectors (admini- 
stradores) for these mills, as he does for those of Quito and La 
Payasca. This Province of Los Conchucos is fertile and prolific, and 
is much cut up by mountain ranges. 

1371. In the jurisdiction of this province are the silver mines of 
Siguas, with rich silver ore and mills in which it is ground and 
refined. A range of the high snow-capped Cordillera runs N. and S. 
through this region; on its western incline is the lovely valley and 
Province of Huailas, as will be stated in the following chapter; on 
the eastern slope of the Cordillera is the village of Piscobamba, which 
is the capital of this Corregimiento, with many others lying in this 
district. 

1372. Beyond Piscobamba is the Province and village of Huari, 
which is under Dominican religious instruction, and the villages of 
Yaquia, Huantar, and Chavin, where in the year 1616 I gave the 
Indians an iron punch for cutting out the Host, with an inscription 
in Hebrew characters. This whole country is very fertile and belongs 
to the Corregidor whom the Viceroy appoints in the Province of 
Conchucos. Near this village of Chavin there is a large building of 
huge stone blocks very well wrought; it was a guaca, and one of the 
most famous of the heathen sanctuaries, like Rome or Jerusalem 
with us; the Indians used to come and make their offerings and 
sacrifices, for the Devil pronounced many oracles for them here, and 
so they repaired here from all over the kingdom. There are large 
subterranean halls and apartments, and even accurate information 
that they extend under the river which flows by the guaca or ancient 
sanctuary. 

1373. They have information that in the guaca there is great 
wealth and treasure in gold and silver and precious stones besides, 
and many have tried to reach this treasure. By the just judgments 


492 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of God they have not come upon it, for the fabric of the building 
is enormous, a huge ruin with many gates and a great subterranean 
labyrinth; and yet they say that the real and genuine gate which 
gives access to the treasure, lies across the river to the E., with its 
entrance concealed by a slab or rock, and up to the present day 
they have not been able to locate it. The province has a good climate 
and produces large amounts of food crops and fruit. 

1374. Two leagues S. of Huari a bridge spans a large swift river 
which separates the Province of Huari from that of Pincos, which 
is under Mercedarian religious instruction. Near the bridge there is 
a woolen mill belonging to the descendants of Licentiate Gaspar de 
Espinosa, who served His Majesty in the early days of the explora- 
tion of the Indies, having been President of the Circuit Court of 
Santo Domingo in Hispaniola; afterwards he subdued many prov- 
inces and established some villages in the district of Panama and 
was of great assistance in Peru; his great authority and tact led 
to his acting as arbiter at Cuzco of the»controversy between the 
Marqués Don Francisco Pizarro and Commander Don Diego de 
Almagro, which might have been composed had he not died just then ; 
the death of so wise and courageous a man was a great loss to His 
Majesty and all the pioneers. 

1375. From the woolen mill one climbs a long grade to the tambo 
of Pincos, passing to the right on the W. the riverside village of 
San Marcos, a Mercedarian curacy. From Pincos one travels 7 
leagues over very rough, cold country to the tambo of Taparaco, 
which belongs to the Province of Los Huamalies; from there, 4 
leagues of bad road over the slopes of a sierra, keeping on one’s 
left a deep river which comes down from the snowfields. At the end 
of these grades one crosses another river by a bridge and comes to 
a wide plain covered with cattle and llamas; at the end of it there 
are large buildings, with the tambo of Huanuco el Viejo, from which 
we return over the same road to describe the Province of Huailas. 
All these provinces are between 9° and 11° S. 


CHAPTER XLVI [48] (47) 


Of the Province and Valley of Huailas and What It Comprises. 

1376. The Province of the Huailas Valley runs N. and S. from 
Hatunhuailas, its northern boundary point with Conchucos Province, 
to Recuay, its southernmost village on the border of the Province 
of Cajatambo; on the E. it is bounded by the Provinces of Huari 
and Piscobamba, with high snow-capped sierras in between; to the 


on iia 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 493 | 


W. it borders on the plains and Casma. This province is over 20 
leagues long; at its narrowest point the valley is a league across, and 
at its widest, 2 or 3 leagues. A large river with a powerful current 
runs through it, passing out of it on the W. at the town and valley 
of Santa. 

1377. The valley contains seven fine Indian villages, besides others 
built on heights of side valleys. All those on the N. slope have a 
delightful springlike climate ; Hatunhuailas, which means Big Huailas, 
is the first ; its climate is temperate to cold ; then comes a small village ; 
2 leagues farther on, Caras; then Yungay, and 2 leagues beyond, 
Caruas. Dominicans have these in charge ; Yungay is a priorate, and 
the Prior’s residence; it is at the foot of a high snow-clad sierra 
which has rich mines of low-grade gold ore containing silver. This 
village is the residence of the Corregidor appointed by the Viceroy 
for the proper administration of this province. These are one and 
all of marvelous climate and great abundance of fruit, poultry, fish, 
and everything necessary for human existence. 

1378. In the village of Caruas there are silver mines from which 
great wealth has been derived, and still is. The village of Caruas 
itself is 4 leagues up the valley and is the largest in it; it has an 
excellent situation and good streets, and is an encomienda of the 
Conde de Lemos; he has a good woolen mill there in which they 
work up blankets, cloth, grogram, and other textiles. Besides this 
there is another of the same sort belonging to Don Luis de Castilla, 
and other mills in the other villages in the province. This village 
has a cold climate; there are two priests here to instruct the Indians 
and administer the Holy Sacraments to them and to the Spaniards, 
of whom there are many living among the Indians in all the valley 
villages. 

1379. Four leagues S. is the village of Recuay; this is very cold 
and inclement; they cannot raise fruit, corn, or wheat as is possible 
in all the rest of the province, but only potatoes and quinua. They 
possess large sheep and llama ranches and rich silver mines, all the 
region being paved with this metal. When I was there there were 
two establishments ; the ore averaged 4 marks to the quintal, which 
means great wealth. Outside the villages the whole province is cov- 
ered with ranches and farms. This province falls within the district 
of Ledn de Huanuco, which is petitioning for a Bishop; at present 
it all belongs to the Archdiocese of Lima, which extends 140 leagues 
N. and S. over the plains, from Santa to the Nasca Valley, where it 
borders on the Diocese of Arequipa at the Acari Valley which belongs 
to this diocese, as will be told in the following chapter. 


494 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CuHaptTerR XLVII [48] (49) 


Of the Diocese of Arequipa and Other Valleys and Hills along 
the Coast in Its District. 

1380. Eighteen leagues S. of La Nasca are the valley and village 
of Acari, the first in the Diocese of Arequipa; and although for 
over 550 leagues along the coast there is no rain—1.e., from Tumbes 
down to the city of La Serena in Chile [at 32° S.]—in some districts 
a very fine dew falls, which they call gartia in that kingdom. Since 
the land is of such excellent quality, during the season when this 
fine garta falls much excellent grass springs up on some stretches 
and the meadows are covered with flowers; at this time they drive 
down for fattening [on them] great numbers of cattle, mares, mules, 
goats, hogs, etc. Fifteen leagues along on the road running from 
La Nasca to the Acari Valley, a range of hills (lomas) begins and 
almost reaches this Acari Valley, which will be over three leagues. 
When the grass begins drying out, which period lasts 3 or 4 months, 
they drive the cattle back to the sierra, till the next season. Thus 
the residents of this valley avail themselves of these hills for their 
cattle. The village [in this valley] will have a little over 100 Indians 
and some 40 Spaniards who live there among them and have their 
farms and plantations there. It has the same climate as the other 
plains localities. The valley is wide and well supplied with water ; 
they raise much corn, wheat, kidney beans, pallares, peanuts, chick- 
peas, and other cereals, and quantities of fruit: excellent melons, 
native cucumbers, bananas, and other fruit; they make flour, which 
is exported to the Nasca Valley and the Ingenio Valley; there is a 
large demand and an excellent sale for all their products. Ordinarily 
this river has plenty of water. It rises in the Provinces of the Lucanas 
and Parinacochas. The village is about half a league from the sea. 
There are some groves of trees in the valley, and many remarkable 
constructions of the ancients which have lasted to the present and 
will stand just as they are forever, for as it does not rain [ever] on 
these plains, they take no harm. All the houses in this village are 
built bajaraque style, i.e., of stakes or canes plastered with mud, 
as in all the villages of the plains Indians in this kingdom. As for 
roofs, some houses have nothing but a few mats on top to keep out 
the sun, or banana leaves, and others are thatched with straw. On 
the other side of the river rises a long high ridge of nothing but 
sand, sloping upward for over a league. [And near this valley there 
are other small ones of less importance, of which I make no special 
mention. ] 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 495 


[Cuap. of the Hills of Atiquipa, the Chala and Chaparra Valleys, 
and Other Matters, etc. | 

1381. Twelve leagues S. of the Acari Valley is the [valley] of 
Chala, where they produce [some very good] olive oil and olives 
ranking among the best in the whole kingdom, and also some wine. 
Before one reaches it, at the very end of the valley by the sea, rise 
the Atiquipa lomas [which are the best and most extensive in the 
whole kingdom, and even though on all the seacoast of this kingdom 
it never rains, in a few localities, this gartia above mentioned, or very 
fine drizzle, falls, and they call those localities hills (lomas), and 
those belonging to the Chala Valley, each 3 leagues long, are] which 
are the best in that kingdom; the whole year through they pasture 
great herds of cattle, cows, mules, mares, goats, and sheep, and they 
breed them in great numbers; there are springs and watercourses 
on them all the year [which is not true of other lomas] so that the 
cattle have excellent facilities for watering. On these lomas there 
are some establishments and farms with gardens and orchards of 
Spanish and native fruit trees, excellent fig and olive groves; they 
raise much corn, wheat, and other cereals on them. Many persons 
have enriched themselves breeding cattle on them, since they are 
superior to other localities. These lomas rise right by the sea and 
run more than 2 leagues inland. 

1382. The Chala Valley is about 3 leagues up the valley from 
these lomas ; it is very short of water. Its river comes from the rolling 
uplands of the Province of the Parinacochas. There are a few vine- 
yards in it, but what has made it famous is the olive groves which 
they have planted and continue planting there; they bear so plenti- 
fully that a very small number of olive groves yield large amounts 
of both excellent oil and olives; ships come to their port on the sea- 
coast to load them for Lima. There are a few Indian fishermen 
[who have much success catching excellent fish for all the region 
round about and inland]; they have excellent lisas and pejerreyes, 
and other kinds. This valley borders on the Province of the Parina- 
cochas, which belongs to the Diocese of Cuzco. Five leagues S. of 
[the valley of] Chala is the Chaparra Valley, between very lofty 
sierras ; a river flows through it which comes down from the Province 
of the Aymaraes, which is likewise in the Cuzco Diocese. On the 
banks of this little river there are a few vineyards; there are a few 
Spaniards living here, as also in the Chala Valley [of the Chala and 
Chaparra Valleys]. The water in these two rivulets never reaches 
the sea, because the little there is, is used up in irrigating the vine- 
yards, olive groves, and cultivated fields; if any is left over, it sinks 


496 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


down into the earth’s center, avoiding the intensity of the sun, which 
is very great in those parts. 

1383. From these valleys it is 14 leagues along the seacoast south- 
ward to the valley and village of Atico. On the way there are a few 
fishermen for this coast is rich in fish, which they catch for the 
sierra provinces. Along this coast there are also many sea lions, 
which come out of the water onto the rocks, and make loud noises 
at night [which would scare one not in the secret; one would think 
they were calves or some other animal]. In the Atico Valley there 
is a small Indian village one-eighth of a league from the sea; they 
are fishermen and catch large amounts of fish which they salt and 
carry up into the sierras. There are a few vineyards and fig groves 
in this valley; when I went through there, at Christmas time, they 
had excellent early figs. E., on this same parallel, is the city of Cuzco, 
capital of these kingdoms and court city of the Inca kings. 

1384. From the Atico Valley it is 15 leagues to the Camana Valley ; 
at 5 leagues there are some lomas called Sina, with a little Indian 
village on them. In this district one travels right by the seashore ; 
a short distance out there are islets or rocks covered with seals. When 
they have had their fill of fish they come out of the water and climb 
up on the rocks or islets and stretch out in the sun like herds of pigs 
and bellow like calves. They are remarkable creatures, for though 
they are shaped like fish, in their movements, muzzle, teeth, and 
skin they resemble wolves, and are even more savage; what would 
naturally be hands, feet, and tail, is fins, as with fish. They climb 
up on the rocks hoisting themselves with their fins in great peace and 
tranquillity, never quarreling or biting each other, whether large or 
small, and in great numbers. At night they come out on land, bellow- 
ing loudly; and as people usually travel at night in that country on 
account of the sun, anyone who heard such loud cries without knowing 
what it was, would be greatly scared and alarmed. In fact, when 
I passed through that stretch and heard such loud roaring, I asked 
the guide who was conducting me, what it was; without that, I 
should have been disquieted. From this village it is 4 leagues farther 
to the Rio de Ocofia, which is rather large; there is a small Indian 
village on it, cut in two by the river, which is a convenience for 
travelers. This valley contains some vineyards and fig groves, and 
many buildings erected by the ancients. At its inception it [this 
valley] was thickly settled, but was decimated by war and pestilence. 
[In this valley] they plant their farms to corn, peppers, sapallos or 
pumpkins, and other crops, for there is abundance of water. When 
the river comes down in flood, they have rafts to ferry travelers across. 


gia ee es 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 497 


They are all fishermen, having the sea close by [and excellent fish]. 
There are very good crayfish in the river, and they made me a present 
of them, for I said Mass for them when I went through; these poor 
fellows never hear Mass, for it is impossible to have a priest there, 
and so when they can, they go over to Camana. 


Cuapter XLVIII [49] (50) 


Of the Town and Valley of Camana, and the Valley of Los Majes. 

1385. From the Ocofia Valley it is 6 leagues to the town and valley 
of Camana. This [town] was originally established on a high point 
on the N. side of the valley, but that was found to be unsuitable, 
so they dismantled it and went to another site nearer the sea. But 
in the year 1599 such a mighty earthquake came that the sea with- 
drew and retreated a long distance and then returned with such a 
furious onslaught on the land that it penetrated far inland and ruined 
most of the town and laid waste the vineyards, so that they never 
bore again and dried up. After this calamity they went and rebuilt 
S. of the river, where it stands today, in a pleasant level spot among 
groves of trees. It has a hot climate; the houses are all of bajareque, 
i.e., poles or [wild] bamboos stuck in the ground and plastered with 
mud ; they are thatched with straw. The town will contain 70 Spanish 
residents and a few Indians; there is a parish church and a Merce- 
darian convent. The Viceroy appoints a Corregidor in this town for 
the administration of justice. This is a very extensive valley, and they 
produce over 30,000 jugs of wine; they have sugar plantations and 
mills; the sugar is exported to Arequipa; they produce much cane 
syrup, and raise [much] wheat, corn, chickpeas, and other cereals 
of Spanish and native varieties ; they grow [much] fruit and excellent 
melons; and in the river, which is large [and full], there is good 
fishing and abundance of crayfish; so the town is plentifully supplied, 
both from the river and the sea nearby, which provides much fish 
also. There are many cattle and mule ranches; [its fertility gives 
many possibilities] ; they fertilize all their crops with guano from 
sea birds, as I shall explain when I come to treat of the Arica district. 

1386. Twelve leagues up the river is the famous Los Majes Valley, 
one of the most prolific in the kingdom. They produce abundance 
of excellent wine, which they export to the Provinces of the Aymaraes, 
Collaguas, Condesuyos, and others adjoining; they make the largest 
and best raisins [in this valley] in the whole Kingdom of Peru. 
But in spite of the fertility of this valley, they have a terrible plague 
and tax in many varieties of mosquitoes; to torture people in the 


33 


498 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


daytime there are jejenes (gnats) and rodadores (rollers), which 
stick tight and bite so that it burns. As a defense against such a 
terrible and unceasing visitation, they have their house doors made 
of cane so skilfully laid and intertwined that the light comes through, 
but the mosquitoes, tiny as they are, cannot enter. At night they 
have the long-legged (zancudo) mosquitoes, which not only distract 
one with their buzzing but bite savagely; it is with such torments 
and troubles that they enjoy the fertility of their valley. 

1387. From the town of Camana it is 24 leagues to the city of 
Arequipa, and 13 to the harbor of Hilay, which is the chief port 
of Arequipa; it is 18 leagues from the port of Hilay to Arequipa. 
Accordingly, on leaving Camana for Arequipa, one travels 5 leagues 
along the seashore when it is low tide, and at times on the top of 
a sandbank along the water’s edge. In this region they get excellent 
catches of lisas and other fish which they salt for the sierra and 
the Provinces of Arequipa and of Cuzco, inland. At 5 leagues one 
leaves the sea and travels E. inland, ascending through some very 
good lomas, where large numbers of cattle are pastured in season, 
although all this country is deep in ashes from what fell in the 
eruption of the volcano in the Province of Los Ubinas, 16 leagues 
from Arequipa, in the year 1600; since it caught all this country 
close by, the voleano caused more devastation here than elsewhere. 
Apart from this detail I will say that when I was in that region, 
which was in 1617 and 1618, the inhabitants gave me information 
about it. These lomas produce more than 3 leagues of excellent 
thick grass, where large numbers of cattle are pastured, as has been 
described in the case of the others. Beyond these lomas come 6 
leagues of uninhabitable sandy desert and ashes, in which lie great 
numbers of dead oxen, cows, bulls, horses, mules, sheep, and goats, 
dried up in the ashes and the sand; when they passed through, the 
sun is so intense and there is no water, so that they gave out and 
perished ; this is an ordinary occurrence before reaching the Siguas 
Valley, [very fertile, and abounding in vineyards and other fruit, 
and crayfish]. One passes some deep caves, and one sees nothing 
till right on them, though it is all level country, and then there is 
over a league of steep downgrade till one reaches the [valley and] 
river. Although this is not very wide, there are many groves and 
orchards of fruit trees and figs, and vineyards, which come in sec- 
tions, wherever the deep river has offered a suitable location for 
planting them; the distance between them is such that sometimes 
the next one is visible, sometimes it is half a league off, more or less, 
according to the availability of the site. On all of them there are 





Eevee 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 499 


houses and wineries for the vintage and wine making, and some have 
ovens to bake the jars used for the wine. The tar for pitching them 
is imported from [New Spain, shipped at] the port of Realejo 
in the Province of Nicaragua, from Amapala and other ports [of 
less importance for this product. Usually] In these valleys a quintal 
of pitch sells for 30 reals at 8 to a peso, whereas it costs only 3 reals 
there. The vineyards and farms in this valley run from near the 
sea, where the Rio de Vitor empties into it, up to the end [of the 
valley], over 10 leagues up to the heights of the sierra in the Provinces 
of Los Collaguas and Condesuyos. On all these farms they have 
[their] fruit and vegetable gardens, with tracts in alfalfa [which 
is a plant which they have in the Kingdom of Valencia, which is 
almost exactly like clover, and usually grows the whole year through], 
which they plant all over the plains in Peru as forage for beasts of 
burden. In this valley they will produce more than 70,000 jugs of 
wine. All these vineyards are very different from those in the valleys 
of Ica, Pisco, Nasca, and the rest of the lowlands; there the vines 
are a stade high, like those artificially trained, and here they are low 
boles, like those in Andalusia [a little higher than those in Castile. | 
The viduefios are all black, as has been previously stated, but they 
have a few mollar (seedless?) and other varieties, although in small 
numbers, for it is the black type which has proved best in that king- 
dom. This [Siguas] valley is hemmed in on both sides by desert 
dunes of sand and ashes, and the wind keeps blowing them from one 
side to the other. 

1388. From this valley one travels over 5 leagues of level country 
through these ashes and sand dunes just mentioned to the Vitor 
Valley. This also is deep, for the river drops into some caverns 
toward the earth’s center. This is the river which runs past the city 
of Arequipa [which is 7 leagues from this point, where the river 
broadens out] and renders its country rich and prolific; [in this 
valley] they have very fertile and extensive vineyards, which widen 
out touching one another ; they get over 100,000 jugs of wine, because 
at this point the valley where the vineyards are planted is very wide. 
They have excellent establishments and storehouses to keep their 
wine, [many vessels and] ovens where they bake the jars and the 
jugs; there are [besides] good orchards of fruit trees and figs. 
All these plantations and those in the Siguas Valley belong to resi- 
dents of Arequipa, and when the volcano erupted they were burned 
up and devastated. This river joins the Rio de Siguas near the sea 
by the harbor of Hilay, which is the port of the city of Arequipa, 
18 leagues W. of it [and 13 S. of Camana]. From the Vitor Valley 


500 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


[to the city of Arequipa.] there are 7 leagues of sand hills, ashes, 
and a few ridges, all uninhabitable until one reaches the city in this 
Vitor Valley. In all that country grapes and other fruit begin to 
ripen by Christmas time, and as the river is in flood at that time and 
it is hot, there are multitudes of mosquitoes, gnats, and rodadores 
which are very troublesome by day; they stick to one’s face and bite 
so savagely that in several localities I have seen people’s skin com- 
pletely altered. The Viceroy appoints a Corregidor for this valley. 


CHAPTER XLIX [50] (51) 


Describing the City of Arequipa and Part of Its District. 

1389. The city of Arequipa lies 150 leagues S. of the city of Lima. 
It was founded by the Marqués Don Francisco Pizarro in the year 
1534, 18 leagues inland from the sea on the banks of the Rio Vitor, 
which renders it fertile, pleasant, and abundantly supplied. It lies 
to the S. of the river in a level [valley] and has one of the best cli- 
mates in Peru and indeed in the whole world. In that country they 
call this climate chaupiyunga, which means between cold and hot; 
it is very delightful and temperate, equable the whole year through. 
On its E. border it has a range or volcano which rises very high, 
like a sugar loaf, and its slopes come down to the site of the city; 
it is 2 leagues from top to bottom [but this is not the one which 
erupted, for it contains no fire.] On its peak the heathen used to 
make their sacrifices in the days of their paganism. Near it on the 
N. is another sierra almost as high as the volcano; the Rio de Vitor 
runs between them, from E. to W., making the whole country rich, 
fertile, luxurious, and delightful. When it rains the volcano and 
sierra are covered with snow, but in the city itself, built on their 
slopes to the W., it does not rain and there is no change of tem- 
perature or of season. 

1390. The city will contain 300 Spaniards, not counting Negroes, 
Indians, and other servitors. The city covers a very wide and exten- 
sive area, for the houses are large and they all contain within their 
enclosures, orchards and gardens with all the native and Spanish 
varieties of fruit trees, so that it seems a bit of Paradise. They have 
excellent pears, pippins, apples, large and small peaches, and other 
Spanish fruit in abundance; the height of their season is Christmas 
time. All the year they have pinks, roses, white lilies, and all sorts 
of Spanish flowers. It occupies the area of a very large city; the 
buildings are excellently constructed, with tiled roofs. There is a 
Cathedral, for it is the see for the Diocese, which was separated 


i 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 5ol1 


and carved out of the Diocese of Cuzco in the year 1610, on account 
of the wide jurisdiction of the latter, and for the lack of episcopal 
visits in the days of the Marqués de Montesclaros; and as this is 
new country, every day requires a new remedy, until things get 
settled. At present it has wide jurisdiction and it is desirable that 
another Bishop should be appointed for Arica. The first Bishop 
installed over this church was Archbishop Don Fray Cristobal 
Rodriguez, who had held that office in Santo Domingo; he was on 
his way to this church when he died, having entered his Diocese at 
the town of Camana, 24 leagues from the city. Master Perea of 
the Augustinian Order was immediately promoted to this post; he 
began his incumbency in the year 1619 and still governs his church, 
with his Prebendaries and dignitaries who serve it. There are 
Dominican, Franciscan, Augustinian, Mercedarian, and Jesuit con- 
vents, all excellent and well supported; there is an [excellent] nun- 
nery of Santa Clara, a hospital for the care of the sick, and other 
churches and shrines. There are many runnels of water in the streets, 
drawn both from the Rio Vitor and other streams flowing from the 
villages and valleys which lie near the city to the S., for the cleansing 
of the city and the irrigation of its gardens, orchards, and vegetable 
plots. In fine, this city is one of the most attractive in the world, 
and seems a bit of earthly Paradise [in its delightful lavishness] ; 
it is full of flowers and fruit the whole year through. It has a fine 
attractive riverside district, with many orchards or chacras of fruit 
trees—pears, peaches, apples, and other Spanish and native varieties ; 
in fact, when I was there it seemed to me the foremost and best 
in the world, for its excellent site and climate and the pleasant waters 
that it has in view of the city. Round about it there are many Indian 
villages, at a distance of 1 or 2 leagues, more or less, in lovely fertile 
valleys, down which flow streams of sweet and crystal-clear water. 
Besides the gardens and orchards which it possesses, they plant and 
reap much wheat, corn, chickpeas, horse beans, and other Spanish 
and native cereals. The chief harvest is at Christmas time. I reached 
the city at that time and saw a pile of wheat on a threshing-floor 
made up of nothing but the heads, which is all they [cut and] reap, 
as they have no use for straw in that country; at the hour of Vespers, 
I saw two groups of Indian men and women come in for the opera- 
tion, singing and joking, many of them barefooted; at the best they 
wore ojotas, which are a sort of sandals; and by Angelus time they 
had the pile of wheat threshed and winnowed, and a heap [of wheat] 
amounting to more than 100 fanegas—a sight which roused my 
admiration. I saw this at the close of the year 1618. Besides this, 


O02 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


in 


the city has in its outer wards many houses thatched with straw for 
the poor. There are [many] merchants and shops here; they make 
large amounts of knitted woolen stockings, which sell for 4 reals a 
pair. Furthermore, on the other side of river to the N., and ac- 
cessible by a [fine] stone bridge, the city has an [excellent] Indian 
village called Santa Ana, a Dominican curacy. This bridge carries 
the highway for Camana, Lima, and all the lowland country. This 
city has a Corregidor appointed by the Council for its satisfactory 
administration; in the district of the Diocese there are eight Cor- 
regidores. Three of these are appointed by the Council—that of the 
city of Arequipa, and for Arica and Collaguas; and five by the 
Viceroy—Camana, Vitor, Condesuyos, Ubinas, and Moquegua. Near 
the city there are many Indian villages and provinces, such as Chiqui- 
guanita, Quimistaca, the Province of Los Collaguas and those of 
the Condesuyos and Ubinos, for the service of the city and its resi- 
dents ; they come in by weekly drafts, according as they are notified ; 
the Corregidor of Arequipa makes the assignments [to the residents], 
for them to perform their tasks and their duties. 

1391. Near the city to the ENE. is the Province of Los Conde- 
suyos, with many villages and a large population ; there are excellent 
gold mines there, and many llama ranches. The Viceroy appoints 
a Corregidor in this province for its satisfactory administration. 
These Indians come in by mitas for the service needs of the city, 
for they belong to its jurisdiction and are assigned to its residents. 


CHAprer bt [s51) (52) 


Continuing the Description of the District of This City, ete. 

1392. Next this Province of Los Condesuyos lies the extensive 
Province of Los Collaguas, which is all thickly settled [with people 
and many villages]. The Council appoints a Corregidor for its 
satisfactory administration. His residence is in the village of Yanqui, 
which is the capital of this province. It contains large llama ranches, 
which make it very wealthy; it is well supplied with corn, potatoes, 
meat, and fish; it has excellent silver mines. This province belongs 
to the Diocese of Arequipa, and its inhabitants are apportioned to 
the Arequipans and are under obligations to provide personal service 
[to its residents] for their mitas; [and it belongs to the Diocese 
of Arequipa, like Los Condesuyos; in these provinces it borders on 
Cuzco to the E., on the Diocese of Cuzco. In the Vitor Valley and 
its vineyards the Viceroy appoints another Corregidor; but I cer- 
tainly do not know what his function is except to extort money 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 503 
more legitimately; furthermore his jurisdiction extends as far as 
the port of Hilay, which belongs to the city of Arequipa and is 18 
leagues W. of it.] 

1398. Near the port of Hilay there are very good lomas where 
they fatten mules and other stock at the proper seasons. There are 
many olive groves, among them the Olivar del Monte Carmelo, 
where I said Mass in 1618 on the day of the Presentation of Our 
Lady; and at the instance and pious inspiration of myself and its 
owner, I blessed it and we gave it this name to the honor and glory 
of Our Lady of Carmen. 

1394, The Province of Los Ubinas is ESE. of Arequipa; and 
although the Viceroy used to appoint a Corregidor there for its 
satisfactory administration, since the eruption of its volcano [of this 
province] which laid it waste [and many of its villages] in the year 
1600, they have been subordinate to the Corregidor of Arequipa. 
From the city one can see the sierra and the volcano, which are 
covered with snow at times [and the Cordillera, which runs N. and 
S. for over 1,500 leagues, from Santa Marta to the Straits]. Running 
W. from them are several dry and uninhabitable ranges, on which 
grow only a few thorny bushes which they call cardones. On leaving 
the city for the sea, which is to the W., one takes a road running 
WSW. and reaches a village 2 leagues from the city; one sets out 
from here toward evening to spend all night crossing a 12-league 
desert, over terrible uninhabitable sandy wastes between mountain 
ranges. Since this is so difficult and parched, with nothing but [much] 
sand and ashes, for there is a puquio or well only at the start, and 
farther on one with only a little brackish water in it; great numbers 
of oxen, cows, mules, horses, sheep, and goats have perished on that 
road ; in fact, when I went through there, I saw over 8,000 head of 
stock dead and dried up in the ashes and sand. I paid my tribute 
also with a male and a female mule; I had to abandon them when 
they collapsed in this desert and perished, and I saw myself in great 
straits for the she-mule on which I was riding, started to give out. 
After crossing this dreadful desert, one comes to some fine large 
lomas, covered with thick cool grass; these will be 3 leagues from 
the sea, and there is much cattle grazing on them [as on those already 
described]. There are olive groves on them, which yield large amounts 
of oil and [excellent] olives; the chief one is that of Los Almontes 
[which is of great importance to the city]. On the coast there are 
extensive fisheries and they catch large amounts of fish which is 
salted for exportation into the sierra and all the country around 
Cuzco, etc. 


504 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. I02 


1395. From these lomas one travels 5 leagues S. to the Rio de 
Tambo. In this valley there were once along the banks of its river 
[very good] sugar mills, mule and cattle ranches, vineyards and other 
plantations ; but when the volcano up in the Province of Los Ubinas 
erupted, [16 leagues from Arequipa] 12 leagues upstream from the 
sea—this volcano was a low ridge in the center of a sierra and in 
the year 1600 it ejected so much fire and ashes that it [the ashes] 
spread over 200 leagues in every direction and fell on ships sailing 
out at sea [and is to be seen today] ; at present there is much [ashes] 
after all this lapse of time over 150 leagues, as I myself saw when 
traveling over those plains—accordingly, when the volcano erupted, 
I was assured by trustworthy residents of that region that the Rio 
de Tambo which runs near [where] the volcano [was], was full of 
great red-hot pumice stone which burned up and consumed all the 
farms and the cattle and that it carried the pumice stone out to sea 
and for more than 2 leagues round about [where it empties into 
the sea] it roasted all the fish in the sea and that great quantities 
of dead and roasted fish appeared on all those shores and it was 
a special mercy of God that they caused no pestilence, [the scavenger 
birds of that country] the condors and buzzards [which are im- 
portant for the country’s sanitation] making short and thorough 
work of them. 

1396. And they likewise assured me that when the volcano erupted, 
it caused such a huge earthquake in that country that it ruined many 
houses and caused extensive damage [and with these earthquakes 
lasting 7 days and the depth of the fiery ashes raining down, they 
thought that the end of the world and the Day of Judgment had 
arrived; and it caused such a horrible darkness throughout that 
district that for the space of 7 days they never saw the sun and 
could not tell whether it was day or night; even with lights in their 
houses they could not see one another, remaining terrified and 
demoralized, with the cinders raining down constantly and many 
houses catching fire and falling in; and in this terrible tribulation 
they all confessed their sins, feeling sure that the final end had 
arrived, and it was such that] only at the close [of the 7 days] of 
the period described in the following chapters, they began to get 
the light of the sun and to see, as Noah did from his Ark, how 
God was looking with merciful eyes upon them. It left the whole 
country, crops and stock, burned up and devastated and some villages 
in the provinces were destroyed; the land remained scorched and 
burned, and nothing could grow for a long time, its fertility having 
been impaired ; the adjoining provinces which came to their aid, were 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 505 


unable to support themselves; and so until the land recovered, I was 
assured that the women sold their jewels to keep alive, since the 
land had been left so exhausted and sterile. But now it has come 
back and is as fertile and prolific as ever. All the charm of Arequipa’s 
luxury and perfect climate is counterbalanced by its liability to 
tremors and earthquakes. Besides what has been mentioned, there 
was an earthquake in 1599 where the sea rushed inland [having first 
withdrawn from the coast] and ruined many farms and part of the 
town of Camana; and the great shock referred to when the volcano 
in Los Ubinas erupted. There was another in the year 1582, in 
which perished, to enjoy eternal life, Santa Teresa de Jests, a nun 
of my Holy Order. [She was like a Spanish apostle and had the 
courage of a man, illumined by the light of the Holy Ghost; she 
founded anew the Order of the most devout Barefoot Carmelite 
Nuns. The earthquake in this year of 1582] This temblor did 
enormous damage, wrecking the city of Arequipa and other places 
in its neighborhood. And in 1618, there was another at the city of 
Arica, on which occasion I myself was present; the sea drew far 
back and then rushed in again, bursting its normal bounds, and on 
its way it carried off a whole row of houses in the city of Arica, 
which were near the sea. 


CuapTer LI [52] (53) 


Another Account of the Great Earthquake from the Volcano of 
Los Ubinas de Arequipa, and of the Length of Time the Storm 
Lasted. 

1397. After writing the above account of the volcano of Los 
Ubinas, which is at the headwaters of the Rio de Tambo, some 
16 leagues from the city of Arequipa, I was given the following 
description by Pedro de Vivar, a soldier in His Majesty’s Castilian 
Guards, who was present in the city of Arequipa; on that occasion 
they pulled him out of a buried house, almost suffocated by the 
huge amount of ashes which had fallen on it. He wrote just how 
everything happened; it runs as follows. [Our Lady of Atocha 
wrought a miracle in his case, as will be seen in her church. |] 

1398. On February 18 in the year 1600, at 9 o’clock of a Friday 
night, heavy shocks began which continued on each other’s heels till 
6 o’clock of the following Saturday afternoon. The ground shook 
so hard that people did not dare to go into their houses, for fear 
they would fall on top of them. On that same day, which seemed 
to them the day of awful judgment, they went to glorious Santa 


506 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Marta, the protectress against earthquakes in that city, and carried 
her statue in procession to the parish church, which is now the 
Cathedral of that diocese. On Saturday at 6 o’clock in the afternoon, 
as has been said, all the region of the upper air or the heavens was 
obscured by a very black cloud and it began raining very fine sand 
in enormous quantity, a thing which terrified people, who had never 
seen or imagined such an unprecedented phenomenon. That white 
sand rained down till midnight, with some dark gray; it stopped for 
a while, but only briefly, and then started in again raining down 
harder, until Sunday morning; by then the ground was covered 
with } vara (8 inches) of sand and ashes. That same night there 
were great thunderclaps and thunderbolts, continuous one after the 
other ; the thunder was hoarse, such as never had been heard before. 
All night long there were loud cries and lamentations from the Indians, 
Spaniards, women, and children, begging God for mercy. While 
the tempest was raging, a hermit who was out doing penance in the 
desert, came back to seek refuge in the city; and in this terrible 
tribulation, he strode naked, with a holy Christ in one hand and 
a stone in the other, striking himself hard with it; he visited all the 
churches and begged God for mercy, that He would take pity on that 
city ; he was followed by a great crowd, which overflowed the churches 
and followed his every movement; but the darkness was such that 
they could not see each other, though they carried lighted lanterns. 

1399. On that Sunday at half past one in the afternoon it grew 
so dark, up to 3:30, that it was impossible to see sky or land or one 
another. At that moment the Jesuit Rector preached a sermon, 
urging them to contrition and sorrow at seeing God offended, and 
that those were sure indications of the Judgment. At this sermon 
and before the present spectacle, all the people broke out into great 
lamentations and mourning, begging God for mercy and for remission 
of their sins, whereupon he brought out a very holy Christ and 
encouraged the afflicted, telling them that the humble and contrite 
in heart might hope for His divine mercy. 

1400. It grew brighter at 3:30 in the afternoon, and then they 
exposed the Holy Sacrament and took it to the plaza in a procession ; 
the whole city escorted His Divine Majesty in procession, and many 
priests delivered fervent prayers on that occasion. On the Monday 
succeeding, it came off bright, though the ashes kept falling. On 
this day Father Fray Domingo Pérez, the Dominican Prior, preached 
on the steps of the parish church to the whole city; some were on 
their knees, others confessing their sins and others lamenting them, 
all of them covered with the falling ashes; they were so panic- 





i Ph a ig ee aS ieee 


WHOLE, VOL: THE: WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 507 


stricken that they did not expect to see the next day alive. In their 
procession they also carried a very holy Christ from the Dominican 
convent, and the most sacred image of Our Lady of Copacabana ; the 
friars walked along reciting the litanies, and an Indian kept blowing 
a hoarse trumpet, and all implored God for mercy. 

On the Tuesday following, the 22d of that month, the sun came 
out, somewhat veiled by the ashes and sand which kept falling ; 
nobody knew what was the origin of such a phenomenon; some said 
it was sea sand, others that it came from some volcano, others that 
it was universal throughout the world, which was coming to its end. 
But they did not dare leave the city, afraid of perishing in the 
country. All the products of the soil perished, and all the vineyards, 
where the grapes were already ripe; the sand and ashes which fell, 
covered them up. 

The Indians went about consulting soothsayers and wizards, and 
with lack of faith kept saying that the world was coming to an end, 
and that since they were dying, they should eat and drink up all that 
they possessed. The Corregidor improved matters somewhat by 
arresting some of the demoralizers. On the succeeding Wednesday 
the sky was clear and no ashes fell; on Thursday it was cloudy and 
the sun did not come out, which caused panic and sickness at heart 
among all the afflicted. 


Cuapter LII [53] (54) 


Continuing the Account of What Happened at the Eruption of 
the Ubinas Volcano. 

1401. On the following Friday, which was the 8th day of this 
trial, it was very cloudy and overcast, and one had to light a lamp 
to see; on Saturday there was no dawn, which caused great alarm 
and distress among the people for the darkness was overpowering, 
from Friday afternoon till 10 a.m. Sunday, and it rained huge 
quantities of ashes, and the people were panic-stricken and disheart- 
ened, for during all that time it had been darker than the blackest 
night; a great tempest raged all this time; people were overcome 
with fear and went about the streets with lanterns bewailing their sins. 

On that day a solemn and devout procession started from the 
Jesuit convent, of Jesuits with 12 priests with 12 reliquaries con- 
taining valuable relics and bones of saints; the priests all went bare- 
foot ; the procession visited all the churches. Then another procession 
left the Dominican convent; they carried a very holy Christ of the 
Expiration and the image of Our Lady of the Rosary and that of 


508 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


glorious San Jacinto; this also was escorted by the whole city; they 
marched with the greatest difficulty because of the huge amount of 
ashes which had rained down and which kept falling and miring 
down; a further great affliction was that all these processions took 
place at the time of that deep darkness, from which there was no 
escape. 

1402. On Sunday, February 27, another procession left the Augus- 
tinian convent; they carried a very sacred image of Our Lady of 
Grace, and a very holy Christ. This procession went to the Jesuit 
convent, and the Augustinian Prior, Fray Diego Gutiérrez de la 
Merced, preached a sermon. Another procession marched to the 
plaza; they carried the image of Our Lady of Consolation, with 
great solemnity and prayerfulness; all the religious orders escorted 
it to the parish church, where it remained, as well as glorious Santa 
Marta. 

Monday was very dark, and it did not grow light till toward noon. 
They said that on that day the volcano of Omate, or Los Ubinas, 
erupted, which is 16 leagues from the city. On that day it grew 
dark at 4 p.m.; this lasted 2 hours, and then it cleared up somewhat. 
On Tuesday the sun was visible though shrouded by mists and ashes 
which kept raining down; the following days were rather light, 
although the sun did not appear till the following Saturday, when 
they took out the images of Our Lady of Consolation and glorious 
Santa Marta and St. Francis in procession; and seeing that it was 
rapidly growing dark and much ashes kept falling, they all went back 
and visited the stations, as on previous days. This darkness was 
intense ; it lasted till Sunday when they were singing Mass, and Our 
Lord was pleased to let it clear up. Then they celebrated a Novena 
of sung Masses, the Mercedarian friars before the most sacred 
image of Our Lady of Consolation, which is most highly venerated 
in that city, and miracle working; they kept it in the Franciscan 
convent. And now they began to learn of the blessings they received 
through her intercession with God Our Lord. 

1403. The whole city joined in this great Novena before this most 
holy image and glorious Santa Marta and it cleared up, although 
every day ashes kept pouring down; during these tempests they took 
the Holy Sacrament and the other images and put them in the church 
tower, which was very strongly built of stone and mortar, for fear 
that the church might fall in because of the heavy shocks. 

The volcano threw out great quantities of red-hot pumice stone 
on the 15th day of the storm, burning up and annihilating an Indian 
village which was nearby; it was like night there all those 15 days, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 509 


with no dawn or light to be seen. The Indians had gone off into the 
sierra at the beginning of the disturbance; it is said that many of 
them used to worship up there and sacrificed there to the Devil, 
offering up to him at times Indians whom they threw into the crater 
for him to swallow them. 

1404, It is stated as a certainty that many of the Indians talked 
with the Devil; the padres who instructed them, weaned them (by 
their counsels and their chastisements) from such wickedness; but 
they were such great sorcerers that they said the Devil had told them 
that the volcano was about to erupt, and as it came to pass later, 
they say that five of them hanged themselves at the instigation of 
the Evil One; if they had not done that, there would have been 
great calamities and tribulations among them. In some directions the 
ashes traveled over 600 leagues, for some fell in Nicaragua; they 
burned up and laid waste the whole country, and great numbers of 
stock perished. A stream of fire ran down the Rio de Tambo, roasting 
fish in the sea for a distance of over 2 leagues from its mouth. It 
caused other frightful damage over all that region; the cattle which 
survived the tempest itself, perished later of hunger, for the ground 
was buried in ashes a vara deep, varying according to the localities, 
and so they had nothing to eat. This tempest lasted till March 15, 
having started on the 18th of February. May Our Lord be glorified 
for all His works. [Although the land was left so exhausted and 
sterile, it has nevertheless already recovered and is as rich and prolific 
as before; but all the charm of abounding fertility and delightful 
climate possessed by Arequipa, is counterbalanced by its liability to 
shocks and earthquakes; besides those already mentioned, in the 
year 1599 when there was a tidal wave with the earthquake, and 
that of the volcanic eruption of 1600, and another in 1582 which 
nearly leveled and ruined the whole city, and others which have 
occurred less important and destructive, in the year 1618 there was 
another earthquake, in which, at the city of Arica, the sea backed 
off and withdrew, and then rushed back and overflowed ... . near 
the sea.] (One line illegible ; cf. end of {| 1396). 


Cuapter LIII [54] (55) 


What the Cause and Origin of Earthquakes May Be. 

1405. In my opinion the reason why earthquakes are so common 
in the Indies is that in large part they are caused by the heated vapors 
which are produced in the bowels and cavities of the earth. Together 
with the sulfur which is also generated in those regions, they form 


510 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the stuff with which the fires of the volcanoes are kindled and fed. 
Thus greater cavities and empty spaces are created down there; 
and as these vapors find no easy outlet, and that is not their center, 
they are restless and violent, and this restlessness and violence at 
times cause them to burst forth at the weakest point. Thus on account 
of this violence and restlessness, when there is an earthquake it is 
instantaneously perceived and felt by a roaring sound underground, 
which is the result of the agitation of these vapors. This can be 
clearly appreciated from the analogy of powder set underground in 
a mine; when it is set off, it bursts forth and carries along with it 
whatever it meets; or by the analogy of an acorn or chestnut placed 
whole in the fire; the air between the kernel and the husk becomes 
heated, and seeing and feeling that it is agitated by the fire, it 
violently bursts the husk, and makes the familiar noise. In like 
manner the vapors produced in the bowels and cavities of the earth, 
burst forth from it in order to get out, and keep searching for the 
weakest point or breathing hole for exit, until they find it. Thus it 
was observed in the year 1586 on July g that an earthquake ran 
along the coast for 160 leagues, and over 40 inland; that was the 
great quake they had in Lima, although it did little damage since 
it came in the daytime. Then there was that of the year 1619, on 
the Thursday after Ash Wednesday, at 10:30 a.m.; that destroyed the 
city of Trujillo at that hour and traveled so easily and violently 
that it reached Lima before 11, a distance of nearly 100 leagues 
from Trujillo. At that day and hour I was in the silversmith district 
of Lima and felt it, and everybody rushed in flight from their houses 
into the street; within 4 days we learned of the great damage it 
had caused, and the plea for aid from the Viceroy, since the shock 
had so completely ruined it. 

1406. Furthermore, if another cause of earthquakes is sought, it 
is to be found in the volcanoes, of which there are many in the Indies, 
and more particularly in those regions; for in the Kingdom of Peru 
near Quito rise Tunguragua, Pichincha and others; there is that 
of Arequipa; and many others of less importance scattered through 
the country and on the heights near Arica, Sacama [and others], 
and those in the Kingdom of Chile in the center of the Cordillera 
Nevada and [the many to be found] in Guatemala, Honduras, and 
Nicaragua, as already described. 

1407. These regions and provinces where they have these volcanoes 
are the ones most afflicted and damaged by earthquakes. Besides 
those mentioned, there was one in the Kingdom of Chile so violent 
that it blocked the large deep Rio de Valdivia, which can receive 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—Vv AZQUEZ DE ESPINOSA 511 


200 deep-sea galleons in its harbor; the quake was so severe that 
besides other great damage caused in the Kingdom, it overturned a 
mountain ridge and threw it across this large river. This dammed 
it up and for a considerable time it was unable to follow its course 
to the ocean; it formed an inland sea which caused great damage 
and flooded out many settlements in the district, while its bed down 
to sea dried up. Then its powerful current burst forth with great 
violence across country and it rushed in furious vexation down to 
the ocean ; there were some ships sailing by the harbor, and its furious 
violence was such that it carried them several leagues out to sea. 
In the case of another earthquake which occurred at Quito, another 
volcano erupted, and the filthy mass of red-hot rocks and pumice 
stone which it cast out, dammed a large river which flowed nearby, 
so that its current was blocked for a period of 3 days, until the water 
ran over, and carrying ahead most of the mass, cleaned out and 
resumed its channel. In Nicaragua there were such great shocks 
caused by the volcanoes which they have in that province that in 
the year 1606 the Leon volcano thundered and roared violently 
and at the same time caused such terrible quakes that the very earth 
lifted itself over a stade above its former level and was left all 
full of cracks, openings, and caverns; it ruined and destroyed that 
city, and I have already remarked that the earth seemed desirous 
of swallowing them up. In Guatemala the proximity of its volcanoes 
has caused terrible quakes, which it would take too long to describe ; 
the same is true of Mexico City and Puebla and all that region, 
occasioned more by the volcano and sierra of Tlaxcala than by any 
other. 

1408. A possible cause of earthquakes might also be found in the 
fact that along the seacoasts cracks and hollows in the earth get 
plugged and choked by the dampness from the water and thus the 
hot vapors produced in the bowels and cavities of the earth, might 
issue forth. But that does not seem to be a sufficient reason, for 
it does not apply equally everywhere; that might happen in Spain, 
but there are no volcanoes or earthquakes there, as there commonly 
are in the Indies, for the reasons given, unless the following is the 
principal cause and reason. 

In the Indies they do not have wells, as in Spain; these might 
easily obviate their affliction; or at least by opening up wells in all 
localities in the Indies, there would be more breathing holes and 
fewer earthquakes. This must suffice for this subject, so that we 
may continue with regard to the jurisdiction of the Diocese of 
Arequipa. 


512 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1409. From the Rio de Tambo one travels 5 leagues to Los Sauces, 
where Don Pedro de Peralta, a resident of Arequipa, has a large mule 
ranch on the lomas [on the coast] by the sea; every year he brands 
over 200 mules. Near this establishment there are other lomas on 
which there are excellent olive groves with mills which produce 
much oil; the largest are the Jesus olive grove, and farther on, that 
of Amoquinto, together with many others on the lomas of all that 
coast, as far as the Hilo Valley, where there are many olive and fig 
groves and vineyards. Licentiate Perea who lives on his establish- 
ment down there almost at the water’s edge, takes in every year over 
6,000 pesos from oil alone. This valley has no water because it dries 
out, and if there is a little in some localities, it occurs in [a few] 
depressions and notches where they cannot utilize it; this holds up 
to 12 leagues inland, [where the valley] widens out into a great plain 
in which two small rivers unite, coming down from [their sources in] 
the heights of the sierra of the Province of Chucuito; [after thread- 
ing different cafions], they join in this famous Moquegua Valley, 
whose patroness against earthquakes is the glorious martyr Santa 
Catalina. The town of Santa Catalina [San Francisco de Esquilache] 
is built here; it will contain [with its valley] 80 Spanish residents, 
who live in homes on their farms and vineyards. The river in this 
lovely valley separates the jurisdictions of the Circuit Courts of Lima 
and the Charcas, for all the valley and the vineyards on the N. side 
of the river, which flows from E. to W., belong to the Circuit Court 
of Lima; for this district the Viceroy appoints a Corregidor for its 
satisfactory administration and the dispensing of justice. In this 
district they produce over 30,000 jugs of wine. On the other side 
of the valley, to the S. of where the town is built, is the valley church, 
under the patronage of Santa Catalina. There are a few vineyards 
there; it comes under the jurisdiction of the Circuit Court of the 
Charcas. The Governor of Chucuito appoints a representative here, 
for it belongs to his jurisdiction. Besides all the above, this valley 
is highly productive ; they raise excellent quinces here, large and small 
peaches, pippins, figs, and other fruit of Spanish and native varieties, 
and [very] good melons. There are sugar plantations and mills, and 
down the valley, many farms with fields of wheat, corn, chickpeas, 
kidney beans, pallares, and other cereals, and much aji or pepper is 
raised in this valley, and everything brings a good price because of 
the great demand for its products on llamaback for the Province of 
Chucuito, and all the upland country. They get excellent crayfish 
in this valley, and it is well supplied and rich in everything, and seems 
a Paradise. 


i 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 513 


CHAPTER LIV [55] (56) 


Of the Wide Jurisdiction of the Diocese, and Its Need of a Bishop. 

1410. The Diocese of Arequipa has very extensive jurisdiction ; 
in fact, merely along the seacoast plains from the Acari Valley, 70 
leagues N. of Arequipa, [its boundary against the Archdiocese of 
Lima], to the valley of Pica [which comes before] and Tarapaca on 
the S., [12 leagues], which is the last point within the jurisdiction 
of Arica, distant [from it] over 40 leagues to the S. and its [coast] 
boundary with the Atacama deserts, limit of the district of this 
diocese, it is 180 leagues. Along the sierra it contains the Provinces 
of Los Collaguas, Condesuyos, Ubinas, and others, with large settle- 
ments and rich tithes, for [all] the country is [very] wealthy. But 
the Bishop cannot manage to pay episcopal visits and hold confirma- 
tions, as he is under obligation to do, nor can he meet other needs. 
For a long time the city of San Marcos de Arica, 65 leagues S. of 
Arequipa, has been requesting a Bishop [to be given it] to meet the 
needs it experiences [in this respect] and because it is new country 
and every day brings up something which requires a solution. 
It is possible to divide it up, and it is desirable to do so, for the 
reasons advanced by the city [and I shall explain some of them]. 
If the division be made, the line [on the coast] should be along the 
Hilo Valley, which is 36 leagues S. of Arequipa, passing up the 
valley through Moquegua, which is 40 leagues S. Thus the juris- 
diction of Arequipa would run to the line referred to, limit of the 
Circuit Court of Lima, since the river running through the valley 
is the boundary. Then the southern part of the valley will belong 
to the new Diocese which should be located at the city of Arica, and 
each will be manageable and have sufficient income and be better 
administered, and other requirements would be met which are well 
known and which I myself verified, having traveled, observed, and 
considered with special care when I was in that country, and I noted 
everything and looked into it, with a desire for its improvement. 

1411. From the Moquegua Valley and the town of Santa Catalina 
[San Francisco de Esquilache] it is 13 leagues down to Locumba. 
From the settlement of Moquegua one passes down the valley 3 
leagues among many farms in wheat, aji, and other crops and vege- 
tables, until one leaves the valley and travels S. for 10 leagues over 
an uninhabitable desert of sand and ashes, arriving in the Locumba 


_ Valley. This is formed by two rivers which come down from the 


: 
| 
; 


sierra and unite near a little Indian settlement, where the church 
stands and all the residents of the valley come to hear Mass on feast 
34 


514 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


days. This valley is [all] full of farms with fields of wheat, corn, 
and pimentos; they all yield abundantly, for the land is very fertile. 
[And] the valley, although it contains few Spaniards, is very rich, 
because of the high price and great demand for the products [of this 
region.| There is another village higher up, toward the sierra. The 
curate of this valley says two Masses every feast day. The Spaniards 
in this valley live remote from one another, according to the location 
of their farms; no vineyards or olive groves grow here because their 
water passes over alum and sulfur deposits; were it not for this 
character of the water, the valley would be much richer, with vine- 
yard establishments, for the land itself is good [but they cannot raise 
them with this water]. There is only one vineyard; that is excellent ; 
it brings in over 20,000 pesos every year to its owner, on account 
of the high price and great demand for wine in that country. This 
vineyard was planted by Capt. Garcia de Castro at a spot in this 
valley where there is a well [which they call puquio there] of sweet 
water, and they irrigate the vineyard from it, and all sorts of Spanish 
and native fruit trees; certainly that spot is a bit of Paradise; his 
heirs have the enjoyment of it today. Along the whole seacoast in 
this region there are excellent lomas like those already described ; 
there are [many] olive groves and oil presses and much cattle on 
them, and the muleteers for the traffic from Arica to Potosi take 
their mules down here at the proper season. [And I would note that 
in these valleys and the others from Camana on, the wheat and corn 
is manured (guano’d), and they usually harvest 500-fold. | 


Cuaprer LV [56] (57) 


Of the Valleys of Sama, Tacna, Lluta, and Others, etc. 

1412, From this Locumba Valley it is 5 leagues S. to that of Sama. 
[All these rivers and valleys of the Peruvian plains run from E. 
to W.] This is an extensive valley with many Spanish residents, 
almost all of them wealthy and important. Although there is plenty 
of water here, it [runs over] alum [beds], and so they have no 
vineyards or olive groves, but they raise large amounts of wheat 
and corn; and although the land itself is so rich and the conditions 
so favorable, when they manure the corn they have raised 1,000 
fanegas from a single one. In this and the last valley they raise 
quantities of pimento, which they call aji here; in the two they har- 
vest about 200,000 baskets [of aji] which are carried on llamaback 
to Potosi, Oruro, and all the sierra country, and bring in great wealth. 
In this valley there are more than 50 Spanish residents living on 
their farms. From here to the city of Arica it is 12 leagues. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 515 


1413. On the heights and headlands of this valley there are two 
[fine] Indian villages, called Tarata and Putina; they have a good 
climate, run [excellent] cattle ranches, and raise [much] wheat and 
corn. Five leagues from this valley to one side of the road is the 
village of San Pedro de Tacna, which is nine leagues from Arica, 
and through which they carry all the wine going up to Oruro and 
La Paz through the Province of Los Pacajes. They bring the wine 
from Arica up here on muleback, and shift it here to Ilamaback. 
It is a large Indian village, [very] wealthy and with much traffic. 
The Corregidor of Arica appoints a deputy here. But [rich as it is] 
it is a shame that the curates and missionary friars (dotrineros) take 
so little care of their church; they have not provided it with doors, 
and the appurtenances are wretched, so that there is hardly enough 
to say Mass with, and yet their curacy is worth every year over 
4,000 or 5,000 pesos. This is because they need a Bishop, the present 
one being so remote. ‘There is much that could be said on this subject, 
but this note will suffice. There are a few Spaniards living in this 
village, because of the lively business activity and the [great] richness 
of the country. 

1414, This valley is short of water, and yet contains many fields 
of wheat, corn, aji, and other cereals, although none of the valley 
water ever reaches the sea or the village. Up the valley there are 
[very] good vineyards, where they produce over 8,000 jugs of wine. 
From this village [of Tacna] to the city of Arica, it is 9 leagues; 
1 league before reaching the city, one comes to the Chacalluta Valley, 
right on the ocean’s edge, where its river flows in [from this valley]. 
This is very fertile, and for more than 16 leagues up the valley they 
sow and reap much wheat and corn; it yields abundant and prolific 
crops as described, when fertilized with guano. The best part of 
the valley is the 7 leagues from the coast up [valley] to the tambo of 
Huanta, on the road to Potosi; here they have many farms operated 
by Spaniards with [many] Yanacona Indians and Negroes; they 
cultivate broad fields of wheat, corn, and other cereals. In the midst 
of the valley is the Indian village of Lluta, 4 leagues distant from 
Arica. In this valley they have no vineyards or olive groves except 
as mentioned, the water being full of sulfur and alum. The valley 
has plenty of water and groves of trees; the King’s Highway from 
Arica to Potosi passes through it; it is 6 leagues to Huanta; then 
it climbs the Cuesta Blanca (White Grade) and reaches Copataya, 
where the climate is already chilly, in the sierra, 20 leagues from 
Arica. From there one goes to Cosapa and Los Berros, Titiri, and 
Achoroma in the Province of Los Carangas; this brief account must 


516 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


suffice, and we shall pass on to the description of the city of Arica 
and its valley and district. 


CuHapTer LVI [57] (58) 


Of the City of San Marcos de Arica, Its Situation and Other 
Features of the Country. 

. 1415. The city of San Marcos de Arica is built on the Pacific 
coast by the water’s edge, 210 leagues from the city of Lima at 
19°20’ S. It is a modern foundation; Gen. Don Ordofio de Aguirre 
established it in the year 1600 on a pestilential and unhealthy site. 
It was under the shadow and shelter of a high headland or bluff at 
the water’s edge, and enormous numbers of sea birds keep dying 
there; they are innumerable on this coast, and much fish and many 
seals die there too; and as the climate is hot, they decay at once 
before the vultures eat them up, and poison the air passing along the 
bluff and then through the city, so that the site is unhealthy. If they 
had only settled a musketshot away from where it is, on the other 
side of the Chimba or watercourse on a broad plain, to the left of 
where the shrine of Santa Lucia stands, it would be one of the largest, 
best, and most comfortable cities of all that Kingdom; the site is 
extensive and level, high above the sea; boring down only a stade, 
one can find water and dig wells, which would enable them to main- 
tain excellent orchards and gardens; and they would likewise be free 
from the earthquake shocks which usually prevail in that region. 
The present site of the city is not only unhealthy but leaves no room 
for expansion. The city will contain 100 Spanish residents, plus 
numbers of Negroes and Yanaconas occupied both in service in the 
city and on the farms which the residents own up the valley; there 
are also many transients arriving and departing by sea and land. 
It is a place with lively trade, a harbor, and a stopping place for all 
the upland country ; many ships put in with cargoes of Spanish mer- 
chandise, Huancavelica quicksilver and wine from the valleys; and 
it is here that they bring and load the silver which comes from Potosi, 
Oruro, Porco, Berenguela, Lipas, Chichas, and all the upland country, 
and the Pacific fleet comes [here] to take it to Lima; and all the 
ships coming up from the Kingdom of Chile stop off [here] for it 
is a good safe harbor. There is a fort [here] at the water’s edge 
with four small pieces of artillery and a few stone-mortars. It would 
be wise for His Majesty to put more artillery here for the protection 
of that city and port, for it is the first in the Kingdom of Peru as 
one comes up from the Straits, and it is of the utmost importance 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 57 


that this city and port be secure and adequately defended. There 
is a parish church, a Mercedarian convent and the shrine of Santa 
Lucia. The residents keep over 1,000 mules in great herds for the 
transportation of goods to Potosi, the Charcas, and all the upland 
country, and to bring back the silver to the port; they have large 
flocks of llamas also, and they are all needed, for the traffic is great 
and the way long and part of it through desert country [and the 
country very rich] ; so people flock here from all sides. 

1416. There is a Corregidor here, appointed by the Council, and 
Royal Officials ; and since there is so much traffic and transportation, 
and it is so remote from Arequipa and far more so, the Provinces 
of Tarapaca and Pica, in which no Bishop has ever been seen since 
the original discovery, the city has been long petitioning for [the 
appointment of] a Bishop, to meet the needs felt by [it and] its 
provinces ; in fact, as has been said, they have never seen a Bishop, 
and the Indians, rather than go as far as Arequipa for dispensations, 
never go through the marriage ceremony; there is much idolatry 
because of the lack of a Bishop and the indifference of the priests. 
I am an eyewitness of this and did something to help out by visiting 
in the year 1618 the Indian villages of Lluta, Socoroma, Putre, 
Tocrama, Lagnama (Tagnama?), Lupica, Sacsama, Timar, Codpa, 
Cibitaya, Isquifia, Pachica, San Francisco de Umagata, Santiago de 
Umagata, Chapiquifia, and Azapa; they lie in a district over 70 
leagues long, some in hot valleys, some in the sierra, and at a distance 
from each other; most of the natives living within the jurisdiction 
of Arica on those uplands are intelligent; but thanks to the lack of 
prelates, the priests or curates who had charge of them, neglected 
them, and they were Christians only in name. I made wattle doors 
for all their churches; I baptized many advanced in years, women 
who had borne children and young men who were fully grown; 
I burned down one village by the name of Isquiliza because most 
people there were idolaters. There were many who had not gone 
to confession once in their lives, and others who had not for Io, 12, 
or 20 years. If there were only a prelate in Arica, the curates would 
be more apprehensive and conscientious. Forty leagues to the S. it 
contains the Tarapaca and Pica Valleys, which are rich in wheat, 
corn, wine, and quantities of fish. The Province of Atacama might 
be united with them; it runs up that same coast as far as the Mo- 
quegua Valley mentioned above. The Corregidor of Arica appoints 
four deputies in this district: one for the Locumba and Sama Valleys ; 
another in Tatacana; another for the upland villages described above ; 
and another for the Tarapaca and Pica Valleys. On the other side 


518 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of the Chimba the city has vineyards and olive groves with a few 
vegetable gardens. A stream with little water in it flows through 
this valley, rising in the heights of Copataya and coming down from 
the sierra in some deep ravines which here they call guaicos. The 
two Umagata villages lie between very high bare sierras; they have 
a marvelous climate, grow [much] wheat and corn, and take mar- 
velous crayfish, which are to be found in all these plains rivers; and 
although it is hot country, there are no alligators after the Rio de 
Colan, which is near Paita. 

1417. Coming down from these Umagata villages, one crosses the 
river many times and emerges on wide plains; if there were only 
water for the sowing and irrigation of its crops, it would be the 
finest valley in Peru. Three leagues before reaching the city, one 
comes to the Azapa Valley; there are [very] good vineyards here 
and olive groves and presses for making oil, of which they produce 
quantities ; they make over 8,000 jugs of wine. They irrigate these 
in general from a few pools left by this wretched river, and there 
are many controversies among the residents over their exploitation ; 
they raise much wheat, corn, aji, melons, native cucumbers, and all 
sorts of vegetables, which yield abundantly. Coming down the valley, 
1 league before reaching the city one finds other pools with [very | 
good vineyards and olive and fig groves [all yielding abundantly]. 
They grow wheat and corn and get excellent crops; in this valley 
one fanega of wheat has produced 1,000-fold, sowed in clusters and 
fertilized with guano. The olives in this valley and city are [much] 
better than the best Spanish ones. These two valleys are a bit of 
Paradise, with their prolific fertility; the vintage comes at the end 
of Lent. Then the valley becomes dry, up to near the city; there, 
right at the salt water’s edge, there is another pool welling up from 
this wretched river. This is the celebrated totoral (cattail slough) 
of Arica, a patch of cattails as large as a plaza, which God has pro- 
vided there for their comfort; the ships depend on them for the 
packing of their wine, etc. [with them], all the troops of beasts of 
burden are fitted out with them for the arrangement of their loads 
for Potosi and they make panniers [out of them] for the llamas to 
carry wine and quicksilver in them; in fine, these cattails meet many 
needs. 


CuapTer LVII [58] (59) 


Of the Excellent Mines in This District. 
1418. [One line illegible]. There is in this country a mine of 
wealth which meets every requirement ; many have grown rich from 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 519 


it and from the traffic in it. The fact is that in this country all the 
wheat and corn and other crops are guano’d, i.e., fertilized with 
guano, both before and after planting, in order to bear abundantly 
and profitably. The explanation is that 4o leagues from this city, 
near Tarapaca and within sight from shore, there is a small barren 
island to which repair many frigates to load soil from this island ; 
it is yellowish white, smelling like shellfish, and not very heavy ; 
they call it guano and bring it in frigates to this city and all the 
ports and valleys and sell it by the fanega; it usually sells for 12 
or 14 reals a fanega, and all the farmers buy it for their crops and 
the Indians freight it on their llamas. In fact, they would rather 
go without eating than without buying their guano, for with its use, 
a fanega of grain usually yields 300, 400, or 500 fanegas, but without 
it, yields no more than with us. So they put guano on all their plant- 
ings and in this way a farmer gets more from 10 fanegas in those 
valleys than from 100 with us; it happened that a certain Gonzalo 
de Valencia sowed 8 almudes or celemines (pecks) of wheat in 
clusters, as one plants beans; he put guano on them and harvested 
1,000 fanegas. And since so much has been taken from that barren 
island, some say that it is soil that God put there for that purpose, 
and others that it is the excrement of sea birds, which are so abundant 
along that coast that they cover the heavens; the Indians who cannot 
get out there, go and hunt for it among the cliffs along the shore; 
but it has enriched many who have made a business of it with their 
frigates. 

1419. There is another mysterious and indispensable mine of wealth 
in this country, as follows ; wherever you may be on these uninhabit- 
able deserts, if you clear off four fingers of sand, or somewhat 
more—and this applies to all this city’s jurisdiction, together with 
Locumba, Sama, and that whole country—you find salt mines and 
slabs of salt, very white and good, and enough to supply the whole 
world. 

1420. There is another mysterious mine in this country for the 
relief of the poor, which is the following: in the months of February 
and March, huge shoals of fish, small and large, come in from sea— 
sardines, which they call anchovetas here, pejerreyes, tomollos, 
mojarras, and many other varieties of fish—and are pursued by 
other larger fish, like young whales (ballenatos), of which there are 
many along that coast, and other big fish, swordfish and seals. In 
their flight from these large fish, the shoals come in toward the coast, 
almost jumping along on top of the water, and under the water; 
that attracts quantities of sea birds, like gulls, tropic birds, fishing 


520 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


eagles (guaraguaos), pelicans, and others which obscure the heavens ; 
they also devour and pursue these shoals; so, seeing themselves 
pursued by the large fish in the sea and the birds up above, they 
dash up on the coast beyond the water line in such quantities that 
for 2 or 3 leagues the shore is covered with these fish, and boats 
can be loaded with them. Then the poor people come down and 
many of the natives and gather great numbers and dry them in the sun 
both to keep and to take up into the sierra. I saw this myself the 
year I was in that city and they assured me that it occurred regularly 
every year without fail. Apart from this, the city is well supplied 
with delicious fish, and some Spaniards have grown rich from the 
fish trade alone. The Indians also kill those redoubtable sea lions 
and skin them; they sew the skins and fasten them up tight and then 
blow them up with air, and with two of them they float a raft; these 
are their boats and with them they go 3 or 4 leagues out to sea to 
fish in great security and return loaded down with fish; when I saw 
this I was astonished and I gave thanks to Our Lord, who is to be 
glorified in all things. 

1421. On this coast there are some very large birds, to be found 
also all over Peru, but those in this region are much larger, and 
different ; they call them condors; there are black and mottled ones; 
they are so large that from one wing tip to the other it is over 16 feet. 
They are very savage and most of them have very tall crests, like 
those of roosters. They come up to the savage sea lions, which are 
sometimes larger than yearling calves; they lie stretched out in the 
sun, and are clumsy on land, having no feet, but supporting them- 
selves on their fins when they come out on land; and although they 
have very large and fierce teeth and tusks, these savage birds lay 
siege to them and they make skillful passes at their eyes and gouge 
them out; and so in their fight with them, they kill and eat them. 
The eggs they lay are a little smaller than ostrich eggs. 

1422. All these remarkable things are to be found in the district 
of this city, with many others worth regarding which I forbear men- 
tioning in my desire to avoid prolixity. The city is well supplied with 
excellent meat and poultry. The bread ranks among the best to be 
found in that Kingdom and is very palatable; it has to be eaten 
fresh, for it gets a slight flavor of guano, though not enough to be 
unpleasant. It has many varieties of excellent Spanish and native 
fruit, and marvelous olives, which are gathered in the valley; at 6 
leagues from the city in the valley which comes down from Codpa, 
to the S., they have vineyards. Six leagues farther is the Rio de 
Camarones (crayfish), so named from the quantity they get from it. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 521 


Six leagues beyond to the S. is the vailey of Matorral; it is again 
six [twelve] from Matorral to Tarapaca, and twelve to the Pica 
Valley, which is as far as the jurisdiction of Arica at present extends. 
This all belongs to the Diocese of Arequipa, and for the reasons 
given and because this port and city have so many visitors 
and for the better discipline and the confirmation of its residents, 
it is desirable that this city be granted a prelate. That would meet 
many requirements, as the city remarks; since it is new country, 
every day brings need of new remedies and discipline until everything 
gets settled. With the presence of a spiritual shepherd, the Indians 
will be better Christianized and instructed, and will embrace the 
principles of the Faith with greater love. I assure the gentlemen 
of the Council who direct the affairs of that realm with their laudable 
desire to be fully informed in all matters in His Majesty’s service, 
that if they had traveled, seen, and considered these matters, they 
would doubtless regulate them as I indicate in this book. 


Cuapter LVIII [59] (60) 


Of the District of the Diocese of the City of Guamanga 
(Ayacucho) and of the Provinces It Contains. 

1423. After finishing the description of the Diocese of Arequipa, 
which is along the seacoast as has been stated in the preceding chap- 
ters, we must return over the same plains to the Archdiocese of 
Lima and start on the sierra road which can be reached from the 
Nasca Valley, crossing the Provinces of Los Lucanas and Vilcas, 
as will be told in its proper place; from Lima one passes through 
the famous Province and valley of Jauja, over the King’s Highway 
to the sierra. 

1424. The city of San Juan de la Vitoria de Guamanga is 80 
leagues SE. of Lima, on the Cuzco King’s Highway. It was founded 
by Marqués Don Francisco Pizarro in the year 1539, on account of 
the great distance between Lima and Cuzco without a single town 
or city of Spaniards; for this reason Mango Inca, son of Huayna 
Capac, with a large number of Indians attacked the Spaniards travel- 
ing from Lima to Cuzco, causing great damage and killing many 
of them; and although Capt. Villa Diego set out with 30 Spaniards 
in pursuit of the Inca, the whole Spanish force was killed by the 
Indians in a sierra. And after the Inca had made his raids and his 
forays, he retired with his Indians into the Viticos or Vilcabamba 
Mountains; this locality was impossible to storm and was so rough 
that the Spaniards could not penetrate without great effort, risk, or 


522 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


harm; and there was no remedy for it except establishing a Spanish 
settlement and garrison. 

1425. He founded and established the city of Guamanga at an 
Indian village of the same name close by the great Cordillera of 
the Andes; and after he had established the settlers there and appor- 
tioned among them the Indians of the provinces which he designated 
as its district, Don Francisco Pizarro tried by every possible means 
to bring the Inca to submission and put an end to these great losses 
and murders ; but the savage would never agree to any of the proposals 
made to him; and so the Marqués decided to make war on him and 
force him to fight. He named his brother Gonzalo Pizarro for this 
task ; and although he pressed him hard on various occasions, Mango 
Inca made loud professions of desiring peace, but deceitfully, to see 
if he could arrange for better opportunities of carrying out his 
attacks ; he sent word to the Marqués, seeing that he was hard pressed 
by Gonzalo Pizarro and his men, and asked for peace under certain 
conditions which he formulated. 

1426, At this news, Don Francisco Pizarro set out quickly for 
the Yucay Valley with the desire of repressing Inca Mango Capac 
Yupangui; he sent him word from there that he was waiting for him, 
to settle the conditions of peace and give him full satisfaction ; and 
to put him under greater obligation he sent him a present of silk 
clothing, a white pony, and other valuables, with two of his own 
servitors whom he sent as ambassadors; and as the Inca never had 
any intention of being friendly with the Spaniards, for he said they 
had taken his country away from him and tyrannized over it, he 
killed the envoys and withdrew to Viticos, making a mock of Don 
Francisco Pizarro, who felt it keenly, and in revenge killed one of 
the Inca’s wives whom he held captive, although she was not at fault. 

Later, some of the Spaniards deserted to the Inca, where he was 
up in the mountains, recklessly devoting himself to gambling; 
one killed the Inca, as the histories relate, but the Indians killed 
them; but for a time in this respect the country stayed peaceful and 
undisturbed. 


CHAPTER LIX [60] (61) 


Of the City of San Juan de la Victoria de Guamanga, of Its 
Situation and Marvelous Climate, and the Valleys It Contains in 
Its Neighborhood. 

1427. After the campaigns against the Inca Mango Capac had 
ended, and the whole country had quieted down, the residents of the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—Vv AZQUEZ DE ESPINOSA 523 


new city of Guamanga realized that the site and location where it 
had been established, was not suitable, so they moved it to where it 
stands today. For this they chose a level spot with a brook running 
through it with sweet and crystal-clear waters, and they built their 
city on its banks, having transferred it from the other site. Toward 
the N. it has some low ranges or hills which might almost serve as 
its walls; you cannot see the city until you get near it. Its climate 
ranks among the best and most delightful in the Kingdom of Peru; 
it is always springtime, with cheerful skies and healthful breezes; 
it is in (blank) degrees S.; the temperature is equable, highly con- 
stant, and (continued in 1429). 

1428. In the following list are tabulated all the encomiendas and 
tributary Indians, the old people, boys, and women in all the prov- 
inces of the districts of the cities and Archdioceses of Lima and 
Charcas, and the Dioceses of Trujillo, part of Quito, those of Gua- 
manga, Cuzco, La Paz, and Arequipa; I would remark that the 
Indians paying tribute are those between the ages of 18 and 50; 
after 50, they are exempt from tribute. 

(The rest of folio 76 is blank, and folio 77 is lacking.) 

1429. (continuation of 1427) healthful, without annoyance from 
the sun or heat or cold, because there is no excess of any of them. 
All the buildings and houses in this city are very sumptuous, among 
the finest in Peru; the houses all have large portals and are built 
of cut stone and brick, of excellent architecture. The city will con- 
tain 400 Spanish residents and mestizos, plus a large service con- 
tingent of native Indians, Yanaconas, Negroes, and mulattoes ; there 
are two outer wards; one is administered by Dominicans and the 
other by priests. This city has an excellent Cathedral, residence of 
the Bishop of this city and its provinces, which lie between the 
Archdiocese of Lima, almost directly N. of it, and the Diocese of 
Cuzco, which is to its S. It was carved out of them and constituted 
in the days of the Marqués de Montesclaros in the year 1610; their 
jurisdiction was too extensive, and such an arrangement was desirable 
because these new countries needed a satisfactory administration. The 
first Bishop whom they had in this city was Don Fray Augustin de 
Carvajal, of the Augustinian Order ; after his death he was succeeded 
by the Inquisitor Verdugo, who governs that church at present, with 
its priests and prebendaries to serve it. 

1430. The city contains excellent Dominican, Franciscan, Augus- 
tinian, Mercedarian, and Jesuit convents, and an excellent nunnery 
of nuns of Santa Clara; there is a hospital for the care of the indigent 
sick, and in addition, other shrines and churches. This city is at 


524 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the halfway point of the King’s Highway of the Incas, between 
Lima and Cuzco. Within a 5-league circuit it has very fertile and 
prolific valleys with a hot climate; in them there are vineyards, pear 
orchards, pippins, apples, quinces, peaches, figs, and all the other 
Spanish and native varieties of fruit, in great abundance. These 
valleys are delightful resorts and much frequented, as, e.g., Yucay, 
1 league from the city, and Vifiaca, 3, with excellent vineyards and 
orchards of these fruit trees just mentioned; at I league from the 
city there is a riverside district with gristmills. There are many 
settlements in the neighborhood, such as Huamanguilla, 4 leagues 
off, and La Quinua and others, all very fertile; all over these valleys 
there are many people living on farms where they sow and reap 
much wheat, corn, and other cereals ; there are many cattle and sheep 
and hog ranches; almost all this area described lies to the ENE. of 
the city. 

1481. In the district of this Diocese there are seven Corregimientos ; 
two are in the appointment of the Council: that of the city of 
Guamanga, and that of Castrovirreina; and five under the Viceroy: 
a Governor of the quicksilver mines of Huancavelica ; the Corregidors 
of Sangaro, Huanta, Vilcas, the Province of Los Lucanas, and that 
of Los Chocorvos, in which lie the mines of Castrovirreina; he is 
usually aggregated to the Corregidor of the mines. 

The Corregidor of Guamanga, appointed by the Council, has juris- 
diction over the 5 leagues round about, including all the Indian villages 
in this district, in which there are many cattle, sheep, and hog ranches, 
and fields of wheat, corn, and other crops and cereals. The place 
is full of transients, being on the King’s Highway, with an active 
trade and abundance of excellent supplies. 


CuHaptTer LX [61] (62) 


Continuing the Description of the Diocese. 

1482. In this district, besides what has been mentioned, much wine 
is produced in the valleys and much is brought in on llamaback from 
the valleys of Ica, Ingenio, and Nasca, which lie to its W.; and on 
the cold puna in between there are many llama ranches, etc. 

1433. Five leagues ENE. of the city is the famous Huanta Valley, 
with a marvelous springlike climate the whole year through, so that 
it seems a bit of Paradise on earth. E. and W. it is 7 leagues long, 
with a large river running straight through it; at the end of the 
valley it enters the Andes, and by its junction with the Rio de Jauja 
it becomes a mighty stream, and with other affluents swells the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VvAZQUEZ DE ESPINOSA 525 


Maranon and empties into the Atlantic. The valley is a league and 
a half wide, or over. 

1434. In this excellent valley there are many farmhouses with 
vineyards, gardens or chacras, and cattle ranches, since the region 
is marvelously fertile and has excellent climate and weather. The 
village of Huanta lies here; it has a mixed Spanish and Indian popu- 
lation, and is the residence of the Corregidor appointed for the 
Province of Sangaro by the Viceroy. This village has an active trade 
and is much frequented both for its fertility and good climate and 
because it lies on the King’s Highway from Lima and other provinces 
to Cuzco, Potosi and all the upland country. In this valley and 
village one finds abundance of all the Spanish and native varieties 
of fruit mentioned, the whole year through, on account of its excellent 
climate; grapes begin ripening about New Year’s. One league E. of 
here is another Indian village with the same climatic conditions, 
named Lorococha, and three leagues E., near the Andes, up in the 
high cold sierra country, lie the mines of Hualla; these have rich 
veins of silver, but all those who work them are poor; although the 
ore is very rich, they cannot enrich themselves because there is 
no one to provide them with aid and capital, and yet the ore is very 
rich. In the jurisdiction of this Province and Corregimiento of 
Sangaro there are many other Indian villages, like Julcamarca, 6 
leagues WNW. of Huanta and near a mysterious hill of rock salt 
which God created in that region; one must give thanks to Him 
in His Providence for this supply for all those provinces. There 
are many other excellent valleys with many cattle ranches and corn, 
wheat, and potato farms, with other products and cereals of excellent 
quality. This account must suffice for the Corregimiento of Huanta 
or Sangaro, and we shall go on to describe that of Vilcas. 

1435. Starting S. from Guamanga on the Cuzco highway, one 
turns W. and travels 9 leagues most of the way through cold country 
to the village of Putica in the Province of Vilcas, with a good climate. 
From here it is half a league downhill to the village of Cangallo, 
which has a hot climate and is plentifully supplied with meat, fish, 
and Spanish and native farm products. This is the residence of the 
Corregidor of these provinces, appointed by the Viceroy; there is 
a Royal Treasury here. Near this village runs a large river which 
flows through the whole Province of Vilcas; it rises in the Choc- 
loccocha lakes by the Castrovirreina mines and its waters run two 
of the ore mills at those mines; then it traverses this province and 
by its union with others becomes a mighty stream and swells the 
great Rio Marafidn, emptying into the Atlantic under the Line. 


526 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Opposite the village of Putica, half a league uphill, is the village of 
Carmenga; half a league farther down to the WSW. is the village 
of Huancarma, with delicious fish and fruit. At this village they 
cross the river on rafts made of many bundles of bamboos fastened 
together; they put their freight on them, the passengers have to 
lie down flat, and the Indians swim alongside and push till they reach 
the other bank of the powerful stream. 

1436. Next comes another village named Chircamara; a league 
and a half beyond this is that of Qialla (sic), and a league farther, 
that of Colca, and farther on, Cayara, and half a league from there, 
a woolen mill for grograms called Chilmero. Half a league beyond 
this mill is the village of Hualla; another half league brings one to 
Tiara; 2 leagues farther on is the village of Canaria, on the other 
side of the river; this is the largest of the whole 11. These are all 
built within sight of the river of this Vilcas Province; there are 
other smaller villages which I pass over, scattered inland. The whole 
province is fertile in food crops; there are cattle, sheep, hog, and 
llama ranches here. It is 10 leagues from Hualla, the last village 
in Vilcas Province, along the highway to Aucara, which is in the 
Province of Los Andamarcas, Soras, and Lucanas. The Corregidor 
of these provinces resides in Aucara; in their villages there are five 
curates who administer the Holy Sacraments to the Indians. On the 
other side of the river to the S. lie the villages of the Province of 
Los Soras, and that of Hatunsura, capital of the province and the 
point where the Diocese of Guamanga borders on that of Cuzco. 

1487. Four leagues from Aucara, in the midst of the cold puna, 
lies a little Indian village of salters, called La Sal (salt), because 
they make fine white salt from salt springs, boiling it in jars; that 
is where those provinces get their salt. It is a miracle if these poor 
Indians abandoned there in the desert, ever see a priest; I, though 
an unworthy minister of the Lord, being desirous of pleasing Him 
by preaching His Divine Word over those vast territories, carried 
with me all the appurtenances for saying Mass. I reached that 
village on Shrove Tuesday at night in the year 1617. At my arrival 
they were overjoyed; I said Mass for them with due formality, and 
I ministered to their spiritual needs, and they assured me that it was 
over a year since they had heard Mass, and many years since on that 
feast day they had had Mass or received ashes; and I baptized the 
Indian children and grown boys who should have been christened 
many months or years earlier. 

1438. From this village it is 14 leagues of desert country traveling 
W. crossing the uninhabitable puna; when I went through it snowed 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 527 


so hard that on that desert one of my mules and an excellent saddle 
horse were frozen to death. On these cold wastes there are nothing 
but miches, a sort of huts for the shepherds, where they look after 
large herds of llamas; over these punas roam countless numbers of 
wild llamas which they call cimarron, the vicufas and guanacos. 
I suffered many trials in these deserts in my efforts for the spiritual 
relief of these Indians, who live up there like brute breasts, without 
knowledge of the Faith, and many of them still in their idolatries. 

1439. After crossing these 14 leagues of desert, one reaches the 
village of Hatunlucana, capital of the province. From this village 
to the Nasca Valley, the last in the Archdiocese of Lima and where 
large amounts of the best wine in the Kingdom are produced, it is 
16 leagues of desert, all of it cold country until one reaches Tambo 
Quemado, 4 leagues before Nasca, where the climate is already spring- 
like. Four leagues N. of Hatunlucana is the village of Puquio, with 
two curates; near this is another named Santiago; these belong to 
the Corregimiento of Los Lucanas. The river which rises in these 
provinces passes into the Acari Valley, which is in the plains country 
along the coast in the Diocese of Arequipa; along the sierra it borders 
on the province of Los Parinacochas, the westernmost of the Diocese 
of Cuzco; on the N. the Province of Los Lucanas adjoins that of 
Los Chocorvos, in which was founded the city of Castrovirreina, 
in the Indian language called Chocloccocha, of which I shall write 
in the following chapters. 


CHAPTER LXI [62] (63) 


Of the City of Castrovirreina, of Its Founding, and When Its 
Mines Were Discovered. 

1440. The Marqués de Cafete, Don Garcia Hurtado de Mendoza, 
being Viceroy of Peru, was notified and informed of the silver mines 
discovered in the year 1590 in the ranges known as San Juan del 
Griego and La Trinidad. He commissioned Don Pedro de Cordoba 
Mexia, a Knight of the Order of Santiago, to establish a town and 
call it Castrovirreina and apportion 2,000 Indians from the adjoining 
provinces for work in the mines and for service in the city and do 
all else necessary for its permanence. He searched for the best loca- 
tion and decided on one in a plain called Coycapaleca, which in the 
Indian tongue means union of two rivers. Having celebrated the 
formalities necessary for its founding he parceled out the home sites 
and named the Aldermen, taking possession of it in His Majesty’s 
name on July 22, day of the Magdalen, in the year 1591. From 


528 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


then on it was a town up to the year 1594, when, on August 8, the 
said Viceroy designated it as a city of Spaniards, in conformity with 
a warrant of King Don Philip II of glorious memory, issued at 
El Pardo on November 8, 1593, confirming the name it bore, and 
that is why it is called Castrovirreina. It was built in the Province 
of Los Chocorvos in the district of the Circuit Court of Lima; on 
its escutcheon it bears the lakes bordering the ranges where the silver 
mines are. No excise duties (alcabala) are paid here, thanks to a 
grant issued by the said Viceroy on August 8, 1594, to run 6 years, 
but it is still in force. It contains 100 houses, a main street and other 
side streets; there is a plaza, with the church and the Royal Apart- 
ments on it; but all the buildings are made of adobe, low and straw- 
thatched. 

1441. There are two tribunals, that of the Governor and that of 
the Royal Officials. As officials of these courts there are an Alguacil 
Mayor and simple Alguaciles, and the Secretary of the Council, who 
is also Public Secretary and Recorder (Escrivano de Registros). 
The Governor is concerned with the city administration and also 
with the theory and practice of the mines which extract the ore and 
the mills in which they treat it, and in seeing that the Indians come 
to them from the various provinces and that they are well treated 
and paid, as is provided by the Viceroys’ ordinances; they keep 
improving them as seems advisable. 

The offices of the public functionaries carry no salaries; they are 
salable and transferable; they were instituted when the city was 
founded. The post of Alguacil Mayor was sold for 16,000 8-real 
pesos; he appoints his subordinate Alguaciles. That of Secretary 
went for 3,000 pesos. They elect the Royal Ensign (Alférez Real), 
four Aldermen, a Confraternity Alcalde, and a City Attorney on 
New Year’s Day; they are approved by the Governor. The city 
keeps as its own the correduria (brokerage tax) and mojoneria 
(demarcation fee), and they bring in a little over 180 pesos income 
every year; this privilege was granted by the Viceroy on July 20, 
1593. It is 70 leagues from this city to Lima. 

1442. In the year 1610 there were 86 residents of this city, not 
counting transients; 26 were married. In the number were 3 Portu- 
guese and 20 foreigners—11 Genoese, 7 Corsicans, I Savoyard, 
1 Levantine; 6 of them were naturalized (compuestos) by per- 
mission of the Viceroy. 

The chief business of this city is its mines and smelters; but the 
owners are in debt for more than their value; they are sustained 
by hopes for the future, and the same is true of those who contract 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 529 


with them. There are eight businessmen dealing in Spanish and 
native merchandise, who live there on the plaza, not to mention others 
who come up frequently for business transactions. 

1443. The city lies in 11°47’ S. The town and quicksilver mines 
of Huancavelica bear N. 13 leagues; 9 leagues WNW. lies the 
Province of Los Huachos which is annexed to the Corregimiento 
de Los Chocorvos and attached to this State. Twenty-two leagues 
SW. is the port of Pisco in the plains country on the seacoast; and 
the town of Ica is 24 leagues S. To the SE. is the village of Santiago, 
capital of the Province and Corregimiento of Los Chocorvos; and 
the city of Guamanga is 24 leagues ESE. 


CuapTer LXII [63] (64) 


Continuing the Description of the City of Castrovirreina and Its 
District. 

1444, The silver mines are N. of the city, which has a jurisdiction 
of 20 leagues round about; its boundaries are as indicated above. 
It is all rough, cold country ; all it has is a kind of grass called icho, 
like esparto grass; but 4 leagues away there are some woods where 
there are plenty of trees growing among the rocks which are called 
quinua, characteristic of the puna; they bear no fruit and are only 
good for firewood and charcoal. Since the city lies high up and is 
windy, its climate is very cold, most severe from June to September ; 
it is very healthy. 

Two streams run near the city, enclosing it between them; they 
rise 2 leagues away and originate in the snow and the pools formed 
when it rains, which is the period between December and March. 
They are utilized by the mills for the grinding and washing of the 
ore; and even when they are in flood they do no harm to the city 
or the mills. These rivers finally empty into the Pacific by the port 
of Pisco. 

1445. There are six lakes in this neighborhood. One is at the 
highest point of the La Trinidad range, 3 leagues from the city. 
This discharges at two opposite points, S. and N.; to the N. it runs 
into two other lakes in succession, one after the other; these two 
lakes are more than a league in circuit; they are fresh water, but 
contain no fish, being quite frigid. They are fed by watercourses 
coming from the snow as it melts; they all flow toward the river 
passing by the city, where the mills are built. These waters run W. 
to the Pacific. Others in these same mine ranges, and lake waters 
also, flow to the Atlantic, and there are two silver mills built on 
them, those of Ayala and of Francisco Conterino. 


35 


530 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1446. They grow potatoes, which are like ground truffles; ocas; 
macas, which are like small turnips; and ollucos; these are all root 
crops. Their manner of cultivating the ground is as follows; they 
use a small plow, which the Indians call taclla; they carry it in their 
hands and drive it in with the right foot to penetrate the ground. 
These roots come to 20 or 25 to the fanega; they cannot grow wheat, 
barley, or corn, for the land is too cold, although there are some 
ravines nearby, at a quarter league and a league, where they do very 
well, downstream by the river passing by the city and others near 
at hand; they raise cabbage, garlic, lettuce, peaches, and frutilla de 
Chile, which is their strawberry, but larger and better. They get 
wine from the Ica and Pisco Valleys, and Umay, and the Governor 
regularly apportions Indians for the transport, so that the city may 
be provided with wine, flour, and other necessary foodstuffs. Six 
arrobas of flour usually sell for 6 or 7 pesos; corn the same; an 
arroba of beef cost 4 reals in the year 1610; at present it is worth 
less ; a sheep sells for 8 reals; 22 ounces of bread, I real; a cuartillo 
(quart) of wine, i.e., half an azumbre (3 gallon), 3 reals, and so on 
for other supplies, so that the city is well provided all the year with 
the products and fruit coming up to it from the valleys. 

In the year 1610 there were four cattle ranches, four sheep ranches, 
five of goats, and one of mules, and a few farms. On these ranches 
there were 1,600 cattle, 5,000 sheep, 12,000 goats, and 400 brood 
mares. At present there are many more, for they breed well and 
multiply rapidly. Each head of cattle was worth 10 8-real pesos; 
a goat, 10 reals; a sheep, 6; an unbroken mule, 45 pesos; they are 
all cheaper now. 


CHAPTER LXIII [64] (65) 


Of the Mines and Mills in This City, and How They Manipulate 
thes©re: 

1447. In the San Juan del Griego and La Trinidad ranges, over 
50 principal veins of silver have been recorded, and on them, more 
than 400 mines each 60 varas long and 30 wide. Those of San 
Augustin and Santa Lucia are very rich and good, not to speak of 
many others, all silver mines; there are some garnet and lead mines, 
at a distance of from I to 12 leagues. 

In this district there are no salt or saltpeter deposits. There are 
20 Spanish superintendents employed in the mines, and 1,560 Indians, 
as will be observed in the table following. The ore is all treated with 
quicksilver in the following manner: the 13 mills are all run by 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 531 


water power and none by horse power; the ore is freighted from the 
mines to the mills on llamaback; the mills have water enough to 
grind ore all the year ; in a year each can grind 25,000 quintals of ore. 

1448, The ore is ground in the mills, and is then passed through 
a coarse wire sieve, coming out like wheat flour. Then they roast 
it in ovens to get rid of the dross contained in the ore—sulfur, 
galena (alcojol), antimony, and other impurities in it. Then they 
are ready to have the quicksilver amalgamate with the silver. Ex- 
perience has shown that these ores have to be handled differently 
from those at Potosi. They take it to the troughs directly from the 
ovens, and then add a little water and salt which has been ground 
and sifted, and quicksilver, and they keep adding water little by 
little so as to form a muddy mass; they keep kneading it like dough 
' with their feet in these same troughs; every 3 days they repeat the 
process and keep adding salt and quicksilver according to the need. 
Then they put it in a vat and wash it with a beater run by a water 
mill called a labadero. After this washing the silver is amalgamated 
with the quicksilver; they put it in coarse sacking and squeeze it 
hard to get the quicksilver out, which leaves the silver like dough. 
Then they make cakes of it, one like a sugar loaf, and arrange two 
earthen jars, one above and one below; they put the silver above a 
perforated plate between the two and apply fire to the upper jar; 
that releases the silver, for the quicksilver goes through the perfora- 
tions and drops into the lower jar, which has a little water in it. That 
leaves the silver pure and free from it, and whiter than snow. Then 
they carry it off to be melted into bars, the Assayer grades it, and 
then they take it to the Royal Officials for the deduction of the royal 
20 percent impost. 

1449. Taking one year with another, they get annually from 
36,000 to 40,000 marks of silver from these mines. At the beginning 
the ore yielded 2 or 3 silver marks from each quintal, each mark 
being of 11 ounces; there is other ore yielding 4 marks, more or less. 
Now in general they get better results than at the start, for they have 
come to a better knowledge and understanding of the processes. 

On each of these veins His Majesty has a recorded mine; these 
are rented out and from these leases His Majesty will receive an- 
nually on the average 1,500 assay pesos. The Alcalde Mayor, who 
is the Governor, has charge of these mines, with an Overseer (Veedor ) 
and a Protector of the Indians, all appointed by the Viceroy. 

1450. When the Marqués de Cafiete commissioned the establish- 
ment of this city and its mines, he assigned 2,100 Indians to them, 
and ordered that each should receive a daily wage of 23 reals, plus 


532 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1 real for every 6 leagues he had to travel to come to the mines and 
to return home; the 24 reals were to be paid to the Indian and the 
real for his coming and returning and the } real should be deposited 
in the fund for the payment of salaries which he prescribed in his 
decree, as follows: 


For three priests, clerics, whom he named as curates, two for the city 





and one for the ranges, each 800 assay pesos a year salary (de sinodo).... 2,400 
Foran Overseer, Soocassay: pesos: a cyeats as avis mae eevee et eae 800 
For.a Protector of the Indians, 600. assay -peSOS. <2. .cs «200 ey cemacine 600 
For the Paymaster of this Royal Treasury, 300 assay pesos........... 300 
For the hospitals for the care and comfort of the sick Indians, 800 assay 

PESOS TS sapsreachs area ors crore Sreiele ise SS ore ie ote oO ene Cee eee 800 
Hor theidoctoriG00%assay pesos ss acca ee eee ree eee 600 
In addition, this treasury pays salaries to the curacas, who come from 

their provinces as captains of the Indians whom they bring down from 

there: this. comes each year to 1,000 assay, peSOSe) a1aceeieto es cieee e rerls 1,000 


Cuaprer LXIV [65] (66) 


Continuing the Description of the Preceding Topic. 

1451. The 4 real which is applied to the salaries is called the grano, 
and so the treasury into which it is paid is called de Granos. Of the 
1,560 Indians assigned (repartidos) to work in the mines, their 
masters take as many as are necessary for the mills and the handling 
of the ore, i.e., in each mill there are ordinarily engaged 40 Indians 
and I or 2 Spaniards. 

Each year they bring in over 15,000 quintals of fine salt for the 
treatment of the silver ore. Each quintal costs 8 reals, and 3 real 
is paid to His Majesty for each quintal at the salt works. The Indians 
on forced labor (mita) earn 23 reals each day; and the mingados, 
who hire themselves out to free-lance miners (aventureros), get 
4 reals. 

1452. In the Royal Treasury, besides the Royal Officials, there 
is an Assayer appointed by the Viceroy. This Treasury receives a 
1} percent impost, the derechos de cobos formerly assigned to the 
Crown; Io percent instead of the royal 20 percent on the silver from 
the mines, this Io percent being a grant from the Viceroy to the 
residents and miners in this city; and although he made them this 
grant in the year 1611, His Majesty has extended it. These imposts 
on the average come to 20,000 assay pesos a year; the mine leases 
bring in 1,500; the payments on the sale of the quicksilver which 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 533 


His Majesty brings down for them from Huancavelica, 15,000 assay 
pesos ; the sale of salt, 600 assay pesos; all of this in an average year 
will amount to 36,000 assay pesos, which is the sum received by the 
Treasury. Out of it are paid: to the Governor, a salary of 600 assay 
pesos ; to each of the Royal Officials, 800 assay pesos ; to the Assayer, 
500 assay pesos; to the Corregidor of Guamanga, 2,000 assay pesos, 
paid him by virtue of his titles. Every year the occasional and 
extraordinary expenditures of this Treasury will amount to 100 
8-real pesos, in paper, ink, books, and repairs of the Royal Treasury 
and in the smelting. In an average year His Majesty’s net receipts 
will be 32,000 assay pesos, the sum turned over to the Viceroy each 
year. 

1453. The parish church in this city is dedicated to Our Lady of the 
Snows, and there are two others on the ranges dedicated to San 
Augustin and San Juan. The church in this city counted 86 Spanish 
parishioners in the year 1610, plus many transients and the Indians. 
These churches are served by three curates, as has been remarked ; 
there are four Confraternities: one of the Holy Sacrament, one of 
Our Lady, one of the True Cross, and another of Las Animas (souls 
in Purgatory). Every week, on Monday, Thursday, Friday, and 
Saturday, there is a Mass sung by the confréres. With the 800 pesos 
salary paid by the Treasury of Los Granos, and the contributions 
(pié de altar), each curacy is worth 2,000 assay pesos. The Bishop 
of Guamanga nominates the curates, and the Viceroy appoints them 
for the royal patronage. There are three hospitals, one of them in 
the city; they were founded by the Marqués de Cafiete, with the 
title of Royal Hospitals ; they care for the Indians who come to work 
in the mines and fall sick, and for other poor invalids. Their income 
is derived from the 800 assay pesos assigned them in the Treasury 
of Los Granos, plus 450 8-real pesos in annuities levied in silver and 
deposited in this Treasury against Indians who have run away or are 
missing; since they had long failed to appear, Viceroy Don Luis 
de Velasco ordained that their masters should pay an annual sum 
for them and that the income should be credited to these hospitals. 

They collect in alms for these hospitals every year about 400 pesos. 
Each hospital has its infirmary. The city hospital has 24 beds, and 
those out on the ranges, 12 each regularly, with additional ones if 
needed, as ordered by the administrator, viz, the City Council, which 
appoints the Superintendent. The income is distributed under its 
direction for the care and comfort of the patients and whatever else 
is necessary ; this income has increased and keeps increasing. 


534 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1454, The allocation (repartimiento) of the Indians who come to 
this city and its silver mines for service periods, is as follows: 





From the Province of Los Aymaraes, 456 Indians... 456 
: i “ “Los Andamarcas, 147 Di So eee 
- s et eee eOSH SOLAS: 14 hye ts 14 
s “4 Cu - ParinasCochat 254 ty eee eed 
s “© Los Pomatambos, 185 Sete TOS 
* | “*  Condesuyo del Cuzco, 104 ey 104 
# “ “Los Condesuyos de Arequipa, 380 x 380 
“s a - “Los Chocorvos, 20 3 20 

1,560 


Table showing the system followed in paying the Indians their 
daily wage, by days, and also by days, the amount allocated to the 
Treasury of Los Granos as its share of the salaries paid in there. 


To To 
Days Reals Pesos Treasury Days’ Reals Pesos Treasury 


21 57-3qS. 7pS-I-Iq. 5rs—Iq. 31 85-Iq. I0ps.5rs.1q. 7-345. 
2 60-2qs. 7ps—4-2qs. 5 -24q5. 42 II5-2qs. 14 ps.3-7 qs. 10-2 qs. 
23 63-1 q. 7 ps.-7-I q. 


5 -34q5. 53 145-3. 4s. 18 ps.—I-3 qs. 13-I q. 
24 66- 8 ps.-2 6 - 64 176- 22 ps.— 16—- 
25 683qs. S8ps—4-3qs. 6 -Iq. 75 206-Iq. 25 ps.—6-I q. 18-3 qs. 
26 7I-2qs. S8ps-7-2qs. 6 -2qs. 86 236-2qs. 29ps.—4-2qs. 2I-24q5. 
27 74-1 q. QOps.2-Iq. 6 -34q5. 97 266-3 qS. 33 pS.—2-3qS. 24-1 q. 
28 77- 9 ps.-5- Ti 100 275- 34 PS.-3- 25- 
29 79-3498. 9ps-7-3q48. 7 -Iq. 108 207- 37 Ps 27— 

7 


30 83-2qs. I0ps.—2—2 Qs. —2qs. 1290 354-3qS. 44psS.2-3qs. 32-1 q. 


CHAPTER LXV [66] (67) 


Of the Province and Corregimiento of Los Chocorvos, District of 
the City of Castrovirreina. 

1455. In this Province of Los Chocorvos there are eight Indian 
villages: Santiago, San Juan de Huaitara, Sangayayco, Santiago de 
Quirahuara, San Francisco de Querco, La Concepcion de Laramarca, 
San Juan de Cordoba, San Francisco de Ocobamba. These were all 
converted and established in the days of Don Francisco de Toledo; 
they speak the Lengua General del Inca (Quichua). In this Province 
of Los Chocorvos, which means brave people, there was in the year 
1610 an encomendero on second life tenure; he had a goat and sheep 
ranch with to Indians under provision of the Viceroys, each with 
wages of 24 pesos a year. It was the Conde de Villar who made 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—-VAZQUEZ DE ESPINOSA 535 


the original grant of this encomienda. There were in this province 
535 tribute-paying Indians. Each pays a tribute of five 8-real pesos 
in ropa de abasca (Basque cloth?), hogs, sheep, corn, potatoes, and 


cotton cloth; the name of the encomendero is Don Juan Fernandez 
de Cordoba. 


One piece of ropa de abasca is worth 2 assay pesos and 4 tomines. 
Each hog, I assay peso and 4 tomines. 

Sheep, the same. 

The fanega of corn, I assay peso and I tomin. 

The fanega of potatoes, 4 assay peso. 

One piece of cotton cloth, 1 assay peso and 6 tomines. 


1456. All this converted into terms of cash means that each Indian 
pays five 8-real pesos. There are 2 clans (parcialidades) in this 
province, governed by 2 principal caciques and their subordinates; 
one clan contains 445 tributary Indians, and the other 290. There 
are also foremen (mandones) who collect the taxes. There were 645 
married persons; 90 unmarried; old men and women exempt, 666; 
widows, and unmarried women 50 years old or more, 180; children 
and boys up to 14, 939. It is 9 leagues from these villages to the 
Corregidor’s residence. This province contains community property 
of 30,000 sheep, and the community receives a tax laid in Ica on 
the Villacuri sinks, i.e., vineyards, with an annual income from it 
of 172 g-real pesos; the whole community income will amount to 
from 4,000 to 5,000 8-real pesos. 

1457. In this province there are two community treasuries, each 
clan having its own, with three keys to each; one is kept by the 
Corregidor or his representative, one by the principal cacique, and 
the other by an Indian Alcalde. The community money is deposited 
here, and this money is paid out in the salaries of the curates and 
the Corregidor, by whose hand it is distributed, and in fines for 
Indians who have run away or have died, and in the salaries of the 
caciques and in payment of the tribute and the encomenderos, and 
in payments to the miches, who are the shepherds of the community 
flocks. 

1458. The jurisdiction of the caciques over the Indians consists in 
making them present themselves for their mita, and pay their tribute. 
The Indians occupy themselves in cultivating their crops, breeding 
cattle, and weaving cloth for their garments. The village of pocee 
is the capital of the Province of Los Chocorvos; it lies in 14° 7 Se 
and is 14 leagues from Castrovirreina. This province is all rough 
country but without forests, except that there are a few trees in the 


536 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


ravines—alders, willows, and lugmos(?). The climate is equable the 
whole year, neither cold nor hot. Medicinal herbs grow there, like 
chilca and guamanguaca, which are used as remedies for impotence 
(frialdad; chills and fever?). The second village is Huaitara; a 
large river runs through it, which rises 12 leagues away and is fed 
by the ranges where the mines are, and by the snows. Its high-water 
period is from December to March, but it is always a considerable 
stream. Another river flows past the village of Santiago; this rises 
in a spring 8 leagues away ; the Indians irrigate their chacras or fields 
from these streams. There are pejerreyes in these rivers, and excel- 
lent crayfish. They grow all sorts of Spanish vegetables, and native 
fruit like paltas (aguacates) and pacaes; Spanish figs, oranges, and 
other excellent fruit. 

On their cattle, sheep, and hog ranches there was an annual increase 
of 18,000 head; there are mule and horse ranches also, and they have 
poultry, quail, vicufias, guanacos, deer, and tarugas (furciferine 
deer) ; this is another species of deer, shorter and stockier, and it 
has the best bezoar stones. 

There are two curacies for the eight villages in this province, 
occupied by two clerics nominated by the Bishop of Guamanga and 
confirmed by the Viceroy for the royal patronage; one has three 
villages, the other, five. One usually lives in the village of Huaitara, 
the other in San Juan de Cordoba. Each receives 500 assay pesos 
salary (de sinodo), and contributions (el pié de altar) bring in 200 
assay pesos for each. 


CHAPTER LXVI [67] (68) 


Of the Province of Los Huachos, the Villages in Its District, and 
Its Special Features. 

1459. In this Province of Los Huachos, there are eight Indian 
villages: San Cristobal de Nucayca, which is the capital; La Con- 
cepcion de Arma, La Asuncion de Tantara, San Francisco de Cocas, 
San Pedro de Guacara, San Juan de Huangasca, Santiago de Chavin, 
and San Pedro de Cacara. These were located in their settlements 
in the days of Don Francisco de Toledo; they speak the Lengua 
General del Inca (Quichua). In the year 1610 they formed an 
encomienda in first life tenure; the incumbent was Don Juan de 
Barrios. There were 572 tribute-paying Indians in this province; 
each paid as tribute 2 pesos and I tomin, and 9g assay granos, at 
123 reals each, in silver, plus 1 peso in cloth, llamas, corn, poultry, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 537 


and potatoes; the values of these contributions in kind were estab- 
lished by the Viceroys in the following price scale: 


One piece of cloth of abasca, 2 assay pesos and 4 tomines. 
One llama, 2 assay pesos. 

A fanega of corn, I assay peso and I tomin. 

A fanega of potatoes, 4 assay peso. 

Hens and chickens, 9 assay granos each. 


This repartimiento and province contains 12 clans, which are 
governed by their curacas and camachicos; these are all subordinate 
to one principal cacique and his second in command. Of these tribu- 
tary Indians, 395 were married and 177 unmarried; of boys and 
young men up to 17, there were 786; and 1,651 women of all ages 
and conditions, plus 170 exempt old people. 

1460. It is 9 leagues from the village of San Cristobal to Castro- 
virreina. This province receives an income of 1,000 pesos collected 
as an impost (censo) on the city of Guamanga, and go from its 
encomendero. The system of the communal treasury is similar to 
that in the Province of Los Chocorvos; it is located in the village 
of Tantara, the residence of the chief cacique; the excess of the 
tribute is deposited in it, and from this fund are paid out the salaries 
of the curates and of the caciques, construction expenses of the 
churches and hospitals, and salary of the Corregidor; out of the 
imposts (censos; fines?) are paid the tributes for the dead and those 
who have run away, until there is a revision of the list. 

The Indians’ manner of life and occupations are the same as in 
the Province of Los Chocorvos. The country has a good climate ; 
all of it is rough, with high ranges and deep ravines; the ranges 
contain silver mines. The village of San Cristobal is at 11°53’ S. 
A river runs near it which rises 8 leagues away up on the puna, 
and empties into the sea by the village of Chincha. This river swells 
at the same season as indicated in the preceding chapter. They 
irrigate their plots from it, and get pejerreyes, bagres, and excellent 
crayfish in it. 

1461. There are two clerical curates for the eight villages in this 
curacy, each with four villages under his charge; one resides in the 
village of San Cristobal, the other in that of Guacara. They receive 
319 assay pesos salary, and the contributions will bring them each 
in 200 pesos. There are no hospitals in this province, and although 
each Indian pays 1 tomin for hospitals, the money is deposited in the 
communal treasury ; when they fall sick, the priest or the Corregidor, 
together with the others who hold keys, take from the treasury 


538 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


whatever is necessary for their care and comfort. This 1 tomin 
amounts each year to 71 assay pesos and 4 tomines. This account 
of these provinces must suffice ; we must avoid prolixity. 


Cuapter LXVII [68] (69) 


Of the Town of Huancavelica and Its Quicksilver Mines. 

1462. Thirteen leagues ENE. of the city of Castrovirreina, on the 
same puna, lie the town and the quicksilver mine site of Huancavelica ; 
the city of Guamanga is 30 leagues distant, to the ESE. 

1463. To reach Huancavelica from Lima by the Sierra, one travels 
through the Jauja Valley, and then through a cold mountain country 
to the tambo of Acos, which is 7 leagues from Jauja; there are many 
buildings there from the time of the Incas. From this tambo there 
is a climb of about a league over a bad road, up to the view of the 
river which runs through the Province of Jauja; at this point the 
road passes some extensive caves, and then goes downhill for some 
2 leagues; when it crosses the river by the Angoyaco bridge, which 
is built of stone and spans the river with one single arch, the tem- 
perature is already delightfully springlike. There is a small Indian 
settlement on the river bank. At this point one leaves the King’s 
Highway, which continues to Guamanga, Cuzco and all the upland 
country, and takes the right-hand road leading to Huancavelica. 
It is a climb of over 2 leagues to the village of Huando, which belongs 
to the Province of Los Huancas. After this come 5 leagues of cold 
puna; then the road goes down over a hillside which brings a lovely 
valley into view, in the midst of the puna; it is here that the town 
of Huancavelica is situated. 

1464. Near this valley in which the town is built, rise some high 
ranges, in which the rich quicksilver mines are located; these are 
thick layers of this ore, already exploited by the Indians in the days 
of their heathendom in order to extract the minium or vermilion, 
which the ancients revered as a sacred color; some Indians called it 
llimpi, others ychma. The Indians exploited these ranges at the com- 
mand of their Inca kings, without knowing or realizing that this 
other metal existed there; they merely extracted the vermilion to 
paint themselves with it, as in other ages the Romans also made use 
of it for their triumphs and celebrations, as well as for painting 
Jupiter’s face; and they held it in high esteem, as Pliny says, and 
imported it for that purpose from Spain; and in Ethiopia the kings 
and governors anointed their faces with it and their gods and idols. 
The Indians so used it in their festivities and to make themselves 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 539 


appear more dashing and gallant; and when they went to war, they 
painted themselves so as to appear braver and fiercer in their war 
paint and impress their enemies with their greater ferocity; and 
it was for this alone that they exploited the ore, without appreciating 
the wealth it contained; or if they did know about it, they made no 
use of the metal, either because they did not know what it was good 
for, or because they were afraid of its bad effects, which are usually 
felt by those who have much to do with it. 

1465. The Spaniards also never arrived at this realization for a 
long time, not until the year 1567, when Licentiate Lope Garcia de 
Castro had succeeded the Conde de Nieva after his death, as Gov- 
ernor. A Portuguese named Enrrique Garcés, who was an expert 
in such matters, saw this red ore, or vermilion, recognized it and 
knowing that it was always associated with quicksilver, went up to 
the mines with this idea, tested the ore and got quicksilver from 
his assay. That was how quicksilver was discovered here ; immediately 
there was a rush from many quarters to exploit it for export to 
Mexico, where they used quicksilver in all their mining processes 
(for up to that time the process was not known in Peru) and many 
got rich from it; and at the report of such wealth, many flocked in 
from all sides. 

1466. And so when Don Francisco de Toledo entered on his term 
as Governor, he ordered the town of Oropesa or Huancavelica to 
be built at the foot of the range in a valley between two ridges, in 
the year 1569. The rich deposits of this range have made it grow 
and keep growing ; there are over 400 Spaniards living here as regular 
residents (here comes a blank page) and though there are very rich 
mines of this ore in that range, and many tunnels and caves made 
by the Indians of old in taking out their Ilimpi, ychma, or vermilion— 
I myself have seen many of these great tunnels or pits—the richest 
of all, which they call La Descubridora, was discovered by a Huanca 
Indian, a native of the village of Acoria belonging to the encomienda of 
Don Amador de Cabrera, a resident of the city of Guamanga. Since 
the village of Acoria is so close to the Huancavelica range, this 
Indian, Nauincopa, also knew the ground well [living so near it and 
having trodden it often since it was reputed to be so rich, among 
others] he found this mine, and notified his master of it. Don Amador 
de Cabrera filed on it and gave it the name of the Los Santos mine. 
This is a layer of very tough black flint; they hack away at it with 
picks and crowbars and get it out with very great effort [and it is 
of such remarkable size that it measured over 42(?) varas across 
and more than 80 long]. All the ore is very rich, and the vein turns 


540 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


down, and the deeper it gets the more it broadens out, so that in 
the cavity which has been hollowed out within the mine, where they 
are working to extract the ore, there is room for from 3,000 to 4,000 
Indians, [such is its size and capacity. | 

1467. Amador de Cabrera had a controversy with the Fisc over 
this mine, and won a writ for its exploitation; later, His Majesty 
bought it for 250,000 ducats; but considering he had been cheated, 
Cabrera again brought suit over it; in fact, all those who know and 
can estimate its wealth, say that it is worth over a million; it is an 
astonishing thing that there can be a mine worth such an amount. 
Much of my account is from my own observations, which I made 
with special particularity when I was at those mines; and part I have 
taken from Very Rev. Father Joseph de Acosta, who wrote a learned 
and minute account. At the rumor and report of this wealth of 
quicksilver, many Indians and Spaniards rushed in from all sides 
to take part in exploiting them; among them was a certain Pedro 
Fernandez de Velasco, who, up in New Spain, had used quicksilver 
on their ore; he offered to treat the Potosi ore with quicksilver, and 
made the test when Don Francisco de Toledo was governing Peru, 
in the year 1571; he was successful and it was the salvation of the 
mines, because with this process they got [infinitely] much more 
silver than by smelting, and gained not only in the valuable metals 
but also in the excavation (desmontes), for the quicksilver gathers 
up all the silver, even if the ore is very low grade, and that is not 
the case with smelting. Accordingly, from the time that the Potosi 
mines were discovered in the year 1545—they were filed on under 
the date of April 21 of that year—the ore was treated with fire for 
a period of 26 years up to 1571, without any knowledge or realization 
of the quicksilver process before that year. Taking one year with 
another, they extract over 10,000 quintals of quicksilver; much is 
filched and sold underhand (debajo de la cuerda), as they say; they 
are worth to His Majesty each year more than 400,000 assay pesos, 
without reckoning in the profit from the quicksilver at Potosi, which 
is another great source of wealth. This must suffice, and we will 
describe some of the properties of quicksilver. 


CuapTer LXVIII [69] (70) 


Treating of the Preceding Theme, and the Properties of Quick- 
silver. 

1468. This metal has no form and consistency like the others but 
is liquid; but even so, it is heavier than any of the rest except gold; 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VvAZQUEZ DE ESPINOSA 541 


for all the others, even a piece of iron or steel, float upon it without 
sinking, as I have myself witnessed, like a straw on water; gold 
alone sinks in it. Its best and most characteristic peculiarity is its 
affinity for gold wherever it scents it; it assimilates it from among 
other metals, seizes it and unites with it, so that fire alone with its 
powerful force succeeds in breaking up the union and amity, and 
it leaves the gold transformed into vapor and smoke, as if regretting 
that the fire has forcibly severed it from its beloved friend the gold, 
for whom it so yearns. So those who reduce the ore with quicksilver 
and are acquainted with its characteristics, in order to escape and 
save themselves from the fatal results of its use, and avoid quick- 
silver poisoning, use gold as an antidote; they choose it as godfather 
so that they may take no harm. So when they have to deal with 
quicksilver and fire, they usually take a gold piece, say a castellano, 
and pulverize and swallow it; and as whatever mercury enters the 
system as vapor by the mouth, nose, ears, and eyes, settles in the 
stomach, feeling gold near, it leaves all else for the shelter and 
embrace of its friend, gold; and thus the individual escapes any 
harm it might cause him, and he evacuates it later, combined with 
the gold, by the ordinary channel; and then the fire again dissolves 
the union. 

1469. Next after gold it yearns for silver and embraces it, though 
not with the haste it shows for gold; but it separates it from the 
other metals with which it has combined, and nothing but fire will 
force them apart, as has been described. Quicksilver shows no affinity 
for other metals; in fact, it rather drives them off, corroding and 
perforating them, for it yearns only for the good and highly esteemed 
and embraces it, and scorns and drives away all that is not. For this 
reason they ordinarily put it either in clay vessels or in dressed 
sheepskins or other animals’ skins, for it bores through vessels of 
copper, bronze or other metal, and ruins them. Hence Pliny called 
it a poison for everything, for it eats into them and spoils them; 
but in itself it is so scatheless that besides its faculty of moving 
about, which was responsible for its ancient name of argentum vivum 
(quicksilver), even though it be divided up into a thousand tiny 
drops, they combine again and form one whole just as if they had 
not been separated ; and while it segregates gold or silver from copper, 
it serves also to unite them, for they use it for the process of gilding. 
And besides all these characteristics mentioned, the thing which most 
surprises about it is that while it is one of the heaviest substances 
in the world, in a twinkling it becomes one of the lightest, i.e., vapor, 
in which form it rises when decomposed; but though it is now so 


542 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


light, at the loss of heat it cools off again and immediately changes 
into the heaviest substance in existence, its liquid form, for it coagu- 
lates and drops down again, becoming quicksilver ; but if they apply 
fire to it, it turns again into vapor at once—an extraordinary and 
unique transmutation of such a light substance into such a heavy one. 


CuHaptTer LXIX [66] (71) 


Continuing the Preceding Theme, of the Characteristics of Quick- 
silver. 

1470. The ancients did not appreciate all these characteristics of 
quicksilver, for Pliny, in book 33, chapter 6, says that mercury yearns 
only for gold, and embraces it alone ; but experience has demonstrated 
in our own day that the widest use for quicksilver and its greatest 
service is with silver; for such great wealth has been derived from 
silver at Potosi and the other mines in Peru that in the 59 years 
during which silver has been extracted by the quicksilver process, 
from the year of 1571 up to the present year of [1628] 1630, from 
Potosi alone the quicksilver process has yielded more than 600 
millions in silver, not counting what has been treated in other Peruvian 
mines, and from a much earlier period from all the mines in New 
Spain; so that I infer that the greatest use of quicksilver has been 
with silver. 

And so at the rumor of the rich deposits of mercury in the days 
of Don Francisco de Toledo, in the years 1570 and 1571, they started 
the construction of the town of Huancavelica de Oropesa in a pleasant 
valley at the foot of the range. It will contain 400 Spanish residents, 
as well as many temporary shops of dealers in merchandise and 
groceries, heads of trading houses, and transients, for the town has 
a lively commerce. It has a parish church with vicar and curate, a 
Dominican convent, and a Royal Hospital under the Brethren of 
San Juan de Dios for the care of the sick, especially Indians on the 
range; it has a chaplain with a salary of 800 assay pesos contributed 
by His Majesty; he is curate of the parish of San Sebastian de 
Indios, for the Indians who have come to work in the mines and 
who have settled down there. There is another parish on the other 
side of the town, known as Santa Ana, and administered by Domini- 
can friars. 

1471, Every 2 months His Majesty sends by the regular courier 
from Lima 60,000 pesos to pay for the mita of the Indians, for the 
crews are changed every 2 months, so that merely for the Indian 
mita payment [in my understanding of it] 360,000 pesos are sent 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 543 


from Lima every year, not to speak of much besides, which all crosses 
at his risk that cold and desolate mountain country which is the puna 
and has nothing on it but llama ranches. 

Up on the range there are 3,000 or 4,000 Indians working in the 
mine; it is colder up there than in the town, since it is higher. The 
mine where the mercury is located, is a large layer which they keep 
following downward. When I was in that town (which was in the 
year 1616) I went up on the range and down into the mine, which 
at that time was considerably more than [100] 130 stades deep. The 
ore was very rich black flint, and the excavation so extensive that 
it held more than 3,000 Indians working away hard with picks and 
hammers, breaking up that flint ore; and when they have filled their 
little sacks, the poor fellows, loaded down with ore, climb up those 
ladders or rigging, some like masts and others like cables, and so 
trying and distressing that a man empty-handed can hardly get up 
them. That is the way they work in this mine, with many lights and 
the loud noise of the pounding and great confusion. Nor is that 
the greatest evil and difficulty; that is due to thievish and undisci- 
plined superintendents. [The fact is that] As that great vein of 
ore keeps going down deeper and they follow its rich trail, in order 
to make sure that no section of that ore shall drop on top of them, 
they keep leaving supports or pillars of the ore itself, even if of the 
richest quality, and they necessarily help to sustain and insure each 
section with less risk. This being so, there are men so heartless 
that for the sake of stealing a little rich ore, they go down out of 
hours and deprive the innocent Indians of this protection by hollowing 
into these pillars to steal the rich ore in them, and then a great section 
is apt to fall in and kill all the Indians, and sometimes the unscrupu- 
lous and grasping superintendents themselves, as happened when 
I was in that locality; and much of this is kept quiet so that it shall 
not come to the notice of the manager and cause the punishment of 
the accomplices. There is much that might be said and animadverted 
on this theme, but the little I have noted [to tell] will indicate how 
much more needs to be corrected. 

1472. A small river runs from N. to S. along the E. side of the 
town, and on the opposite side [of the river] there is a mysterious 
fount or spring of very beneficial hot water; I bathed in it and 
recovered my health. All the water from this spring turns into stone 
when it cools off, and if they want to make molds so as to turn out 
the stone as they desire, they can do it easily. The whole town is 
built and constructed of this stone. If any animal drinks this water, 
he dies. The town has this rich range of mercury ore on its WSW., 


544 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


and is built at its foot. To the E., and opposite the mercury range, 
there is another high range with very rich silver mines, with another 
[range] to the E. with rich tin mines, and to the W., others with 
copper ; these are all in an area of half a league. 


Cuapter LXX [67] (7 ) 


Of the Manner of Handling and Treating the Mercury Ore. 

1478. This is how they extract the mercury. On the other side 
of the town there are structures where they grind up the mercury 
ore and then put it in jars with molds like sugar loaves on top of 
them, with many little holes, and others on top of them, flaring and 
plastered with mud, and a channel for it to drip into and pass into 
the jar or place where it is to fall. Then they roast the ore with a 
straw fire from the plant growing on the puna, like esparto grass, 
which they call ichu; that is the best sort of fire for the treatment 
of this ore. Under the onset of this fire it melts and the mercury 
goes up in vapor or exhalation until, passing through the holes in 
the first mold, it hits the body of the second, and there it coagulates, 
rests, and comes to stop where they have provided lodging for it; 
[but] if it does not strike any solid body while it is hot, it rises as 
vapor until it cools and coagulates and starts falling downward again. 
Those who carry out the reduction of this ore have to be very careful 
and test cautiously; they must wait till the jars are cold before 
uncovering them for otherwise they may easily get mercury poisoning 
and if they do, they are of no further use; their teeth fall out, and 
some die. After melting and extracting the mercury by fire, they 
put it in dressed sheepskins to keep it in His Majesty’s storehouses, 
and from there they usually transport it on Ilamaback to the port 
of Chincha (which is 5 leagues N. of Pisco), where there is a vault 
and a Factor appointed by the Royal Council, and he has charge of 
it there; then they freight it on shipboard to the port of San Marcos 
de Arica, from which it is carried by herds of llamas and mules to 
Potosi. In the treatment of the silver they use up every year more 
than 6,000 quintals, plus 2,000 more derived from the ore dust, 1.e., 
the silver and mercury which was lost and escaped from the first 
washing of the ore, made in vats. 

The way they handle this is as follows: every year they burn over 
300,000 quintals of this ore dust in ovens, which are made in Tarapaya 
and other places; out of it they get a large amount of very high- 
grade silver together with the mercury referred to; and since when 
I deal with the district of the Archdiocese of the Charcas, I shall 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 545 


tell what I know about the mines of Potosi and their processes, this 
statement must suffice with regard to quicksilver and the district 
of Huancavelica. The Viceroy appoints a Governor here for the 
administration of justice, to see that the complement of the mita of 
Indians coming to work in the mines, is full, and to supervise the 
smelting. 

1474. From Huancavelica it is 30 leagues to Guamanga. One sets 
out for the King’s Highway, which lies to the E., and passes between 
sierras and slopes to the apartments and tambos of Picoy. From 
there one proceeds to Parco; here are other apartments of ancient 
Indian times, which today serve as tambo or tavern for travelers. 
This is on the ridge of a high sierra. On the way there is a short 
desert stretch which they call the Pucara, which means stronghold 
or fortress. Here God in His Divine Providence created so many 
cliffs of alabaster and other valuable stone in so many shapes that 
from near at hand they resemble men in armor on horseback, and 
other likenesses of saints and, in short, of as many effigies as can 
be imagined, so many did Nature create here, with many other strange 
and wonderful things. In fact, when I went through that locality in 
the year 1616, I was astounded as I contemplated with attention the 
first wonder of the world (in my judgment), which God created 
in that spot, so that He might be glorified there by His creatures, 
and I gave Him infinite thanks for it. In connection with it there 
are many pyramids and battlemented towers formed out of those 
same cliffs, so that from a distance it looks like a city with fine 
buildings and towers; and it may rightfully be given that name and 
title, for in that same spot, in these very cliffs, there are very large 
caves and caverns, which people can live in; and in particular, near 
the road and beside a small watercourse there is one of such remarkable 
size that it might serve by itself as a fortress. It is more than 200 
cubits high, and over 300 paces in circuit, and under it there are such 
large caves and hollows that well over 100 men and 50 horses could 
find place there; they regularly put up travelers there during the 
rainy season, and it serves as a refuge against the rains; and the 
muleteers also regularly stop off there with all the merchandise they 
are carrying, for it not to get wet; all they are transporting, they 
put there. This region is all cold country, about which there is much 
that might be said. 

1475. From here one goes on to Parco, and from there to the 
Huanta Valley, in which lie the Sangaro apartments which serve at 
present as tambo for travelers. From there it is 5 leagues to the 
city of Guamanga. Off to one side, and a league away, is the Vifiaque 

36 


546 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Valley, where there are huge ruins of proud and very ancient build- 
ings. The Indians have a tradition that they date from before the 
Incas and they said that they were built by white people with beards, 
and some even say that there was a slab there with many letters 
carved on it. Of these buildings, worthy of everlasting memory, 
there were many in those Kingdoms and in those of New Spain, 
like those which stood in the province of Yucatan where the city of 
Mérida was founded, and that was the reason they gave it that name; 
and those of Gracias a Dids in the Province of Honduras. These 
we are perfectly certain were not the work of Indians, although 
in the days of the Incas in Peru and of the Motezumas in Mexico, 
very sumptuous ones were erected, together with others existing in 
the Kingdoms of Peru. These rouse much speculation as to when 
they could have been built, and though in this respect it would appear 
that they belong to many different ages and centuries, since those 
who inhabited those regions had no written language, these works 
were consigned to oblivion, and there is nothing but the ruins to 
prove that those buildings were in existence. We are the more con- 
fused and puzzled in that we do not know when or how they were 
built, at what date or by what people; and that would all be trans- 
mitted to us with truth and certainty by the nice and discreet artifice 
of letters. And since this subject needs much discussion and thought 
as to who the people could have been who built them, and where they 
came from, I shall tell what I can deduce, with divine favor, on 
another occasion, and shall now proceed with the description and 
follow the route from Guamanga to Cuzco. Along this road lie the 
hills and the plain of Chupa [on the Cuzco-Guamanga road] where in 
the year 1542, on September 16, took place the bloody battle between 
His Majesty’s forces, under the command of Vaca de Castro, and 
those of Don Diego de Almagro, on which occasion His Majesty’s 
army lost over 300 Spaniards and among them Gen. Pedro Alvarez 
Holguin with many other gentlemen; and almost as many more died 
in Don Pedro’s army, as is recounted by the historians. 

1476. Eleven leagues this side of the city of Guamanga are the 
famous buildings and apartments of Vilcas, which was the center 
of the Incas’ empire, for they say that it is exactly as far from 
Quito to Vilcas as it is from Vilcas to the farthest limit of the Incas’ 
conquests in Chile, which was up to the Rio de Maule. These buildings 
in Vilcas are at present in a ruinous state, like the others in that 
Kingdom. The Inca Yupangui ordered them built in connection with 
the Temple of the Sun. Those who succeeded him kept adding to 
their size and decoration with the riches which they offered. The 


| 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 547 


temple was all built of beautifully cut and laid stone slabs, set one 
upon another without any mortar, so that it appeared to be one piece. 
There were two great portals for entrance; there were two stone 
stairways very well constructed, with 30 steps; and within there 
were apartments for the priests and the servitors who officiated there 
and who looked after the Mamaconas, who were very pious nuns. 
The statue of the Sun which they had in this temple, was very rich in 
gold, and much was buried, and there were many jewels of high 
value in its adornment. We have information about the Indians 
engaged in the service of this temple and castle, in which the Inca 
had established a Governor of his own family and with such authority 
that he was respected and obeyed like his own royal person; there 
were 40,000 Indians apportioned for this in their mitas, and merely 
for the gates of the temple and the palaces there were 40 doorkeepers. 


Cuapter LXXI [68] (73) 


Concluding the Brief Description of the Diocese of Guamanga. 

1477. Where these buildings stood there was a plaza on the top 
of a mountain, which they regularly kept very clear. To the E. of 
it stood a shrine (adoratorio, teocalli) of the Inca lords, very nicely 
built of stone and surrounded by a low wall. From this shrine 
another terrace proceeded, like a passageway and likewise enclosed 
by a wall; and at the end of it there was a stone slab, very well cut, 
11 feet long and 7 wide, which was the spot where the Incas sat 
when they came there to pray; they say that it was covered and 
adorned with many gold jewels and precious stones of great value. 
Here they kept buried great treasures in gold and silver and other 
valuables, as was their custom. The Spaniards found a great deal 
and carried it off, but the greater part is still buried there underground. 

Back of this shrine stood the castles or royal palaces of Tupac 
Inca Yupangui and other [very large] buildings and a settlement 
containing over 1,000 houses which served as warehouses or maga- 
zines in which to keep supplies of provisions, weapons and munitions 
of war, and for storage of the clothing and other tribute which were 
offered and brought in by the adjoining provinces, subject like colonies 
to these palaces, for it was like a capital of the Kingdom. On the 
other side, along a low ridge, there was another large settlement for 
the same purpose. In the center there was a large plaza and in the 
middle of it a seat where the Inca or Governor took his place to 
witness the festivals, dances, and other celebrations. It certainly 
rouses one’s compassion and regret to see such elaborate magnificence 


548 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


in ruins, and to think that the unfortunates who ordered it built for 
their aggrandizement and their good polity, and those who, in obedi- 
ence to their superiors, constructed them, never attained the knowledge 
of our Holy Faith and are therefore in Hell. [God Our Lord in 
His Divine Mercy grant us grace to serve Him and escape it. ] 

1478. Seven leagues farther, on the Cuzco road, is the village of 
Uramarca ; at the end of it one crosses the large Rio de Vilcas by 
a rope bridge with very thick cables made of withes which they call 
bejucos (rattans), like willow withes; these are anchored and fixed 
very tight to some walls on the one side of the river, and to others 
made for the purpose on the farther side, and stretched taut ; every- 
body crosses by it. The river at this point will be as broad as the 
Genil at Ecija, i.e., over 150 paces. To the W. lies the Province of 
Los Soras, and to the E., the Andes and the Provinces of Viticos, 
where Mango Inca Yupangui ensconced himself and from which 
his followers sallied forth to raid the Spaniards. That was why they 
founded and settled the city of Guamanga, which is the limit of the 
district of the Diocese of Guamanga; here it borders on the Province 
of Andahuailas, which belongs to the Diocese of Cuzco. 


CuHaptTer LXXII [69] (74) 


Of the District of Andahuailas, and of Other Provinces in the 
Diocese of Cuzco. 

1479, Beyond Uramarca, on the King’s Highway to Cuzco and 
in its district, is the Province of Andahuailas, which the Indians in 
ancient times called Andabaylas. The natives of this province and 
its tribe had been very brave and warlike with all the neighboring 
and adjoining provinces of other tribes; they called themselves 
Chancas, and had as tradition an amusing extravaganza about their 
ancestors, who, they said, were born and had their source in the Lake 
of Chocloccocha which lies close to some of the mines where they 
founded the city of Castrovirreina when Don Garcia de Mendoza 
was Viceroy; they gave it that name for his wife, Dofia Teresa de 
Castro. Leaving aside the fiction of their origin in the lake, it is a 
fact that these Chancas were very valiant warriors in their day; 
they went and conquered many tribes, and sought out new territories 
to settle and colonize for the perpetuation of their name; and when 
they reached the extensive province of Andahuailas, which was 
thickly settled with members of the Quichua tribe, they conquered 
it; and since it had a good climate and soil and fertile fields for 
their crops and animals, they colonized it and made their home there; 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 549 


but since they were near the imperial city of Cuzco, the headquarters 
and court of the Inca kings, lords at that time of that empire, they 
had great fights and battles with them; and they went with a large 
army to surround and capture Cuzco by force of arms. Their pre- 
sumption so startled the Inca Yaguarhuacac that with all his Incas 
and fellow citizens, he abandoned the city, since they felt they were 
no longer secure there; and if the Chancas had speeded up their 
campaign, they could have captured it and become the masters of 
that empire. But it seems that they had about the same experience 
as the famous Hannibal the Carthaginian; he proceeded victorious 
and triumphal through Italy and blockaded Rome, and if his good 
fortune had held, he would have triumphed over Rome and all the 
Roman Empire. But fate was adverse; he raised the siege and the 
Senate followed him up; Scipio went over into Africa, blockaded 
Carthage and did not raise the siege until he had laid waste the city 
with fire and sword and beheaded all its citizens. The same thing 
happened to the valiant Chancas ; not having followed up their victory 
with speed, they were later beaten by the Inca Viracocha; but they 
were treated with greater humanity by the Incas than the African 
Carthaginians were by the Romans, for the latter were deprived of 
their wretched lives, their city, and their republic with great cruelty 
by the Romans; the Chancas were merely conquered and made their 
vassals by the Incas, who visited them in their provinces, honored 
them and restored them to their territories, thus acting far better 
than the Romans. Hannibal, the famous Carthaginian general, after 
his misfortunes, rather than see himself ordered about and triumphed 
over by the Romans, went off to foreign realms. 

1480. But Ancoallo, the famous general of the Chancas, after the 
defeat of his tribe, although restored to his territories and honored 
by the Incas, rather than be ordered about by them and by their 
governors, expatriated himself and abandoned his country, taking 
some of his men with him; he won great victories over the Tarmas, 
Chinchas, and other tribes, and went up into those wild mountains 
where he continued to bring under his rule all the tribes he came 
upon, fleeing from the authority of the Incas, until in the interior 
of that extensive region he found fertile, rich, and suitable country, 
which he colonized. Many of the Indians say that this was on the 
banks of a large lake, on which and round about it there are large 
settlements, very extensive, of which Casas Blancas (White Houses) 
is the court city and capital; these have a large population. The 
country is very rich, with many traders and much commerce, and 
many silversmiths among them. There is a tradition that this tribe 


550 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


started in by the Province of Chinchaycocha and went on down 
through Paucartambo and then proceeded over those rough moun- 
tains and deep rivers, and that their descendants have it all under 
their sway today. Besides the story of their origin in a lake, they 
say that their father was a savage lion, and they hold and worship 
the lion as a god, and they have him on their insignia, and in their 
solemn feasts they are accustomed to dress themselves in lions’ skins 
to show their bravery, as one can remark any day in their festivals. 
Leaving them in their territories, I would say that the Province 
of Andahuailas comes 40 leagues before Cuzco; it is extensive, has 
many villages, bright skies, and a marvelous climate. The land is 
very fertile and produces wheat, corn, and other cereals in quantities, 
with abundance of native and Spanish fruit; it has rich pasturage, 
with large ranches of llamas, cattle, sheep, and hogs, and is prolific 
in everything. It was a thickly settled province, but the civil wars 
among the Spaniards reduced its population greatly. 

1481. They were faithful servants of His Majesty on many occa- 
sions, notably when Licentiate Pedro de la Gasca led all His Majesty’s 
forces against Gonzalo Pizarro; they toiled and suffered much at 
that time. The province is extensive ; some of its villages are Chuqui- 
bamba, Utunsulla [4 line illegible] and others. There is a Corregidor 
here, appointed by the Viceroy to provide satisfactory administration 
and for the dispensing of justice. Chalcumarca and Suramarca were 
Andahuailas fortresses of Ancoallo’s the famous general of those 
provinces [Here several lines deleted, duplicating description of 
Parinacocha in {| 1486]. 

1482. From Andahuailas to the Rio and valley of Amancay, or 
Abancay as the Spaniards call it, it is a g leagues’ journey to Cuzco. 
To the E. are the Provinces of Curapampa, Cochacassa, Quinualla, 
Tacmar, and others near the Cuzco King’s Highway; farther inland 
is the great Cordillera and the Andes, where there are very rough 
mountains and deep rivers; among them is the Province of Vilca- 
bamba where Prince Mango Inca took refuge. The country is very 
uneven, hot, with very rugged mountains and forests. This province 
contains the very rich Vilcabamba silver mines; a town of Spaniards 
was established there and named San Francisco de la Victoria. It is 
25 leagues ENE. of Cuzco, and the residence of a Corregidor 
appointed by the Viceroy for its satisfactory administration and the 
dispensing of justice. It abounds in corn and all else necessary for 
human life. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 55! 


Cuarter xxl | acs) 


Continuing the Description of the Diocese of Cuzco. 

1483. On this same parallel to the W., between Amancay and the 
Province of Andahuailas, are the Provinces of [Los Cotabambas, 
Cotaneras, and others of the Quichua race; they are rich in llamas 
and fields of corn, potatoes, and other products and root crops, and 
have large settlements, with a Corregidor appointed by the Viceroy 
for the administration of justice. Near this province is that of 
Guamampalla; to go from there W. to the plains one must cross 
30 leagues of cold desert puna, uninhabitable, with nothing but 
vicufias and guanacos; this desert is called that of Huallaripa, where 
there is a very rich range of silver and gold ore. Returning to the 
Cuzco King’s Highway, one travels 9 leagues from Andahuailas to 
the Rio and valley of Abancay, where there is a bridge like the 
others, for the river is deep. Along its banks is the Amancay Valley, 
which means White Lily Valley, from the numbers of them there, 
[quite] like our Spanish ones, but without their fragrance. This 
valley is hemmed in by sierras, and though a little one, is fertile and 
prolific, with much native and Spanish fruit, and corn, wheat, and 
other cereals. On this river in the year 1537, Commander Don Diego 
de Almagro captured Capt. Alonso de Alvarado, from whom are 
descended the Condes de Villamor; he was going to Cuzco to be 
General of the army of Marqués Don Francisco Pizarro, as is related 
by the historians who have recounted those civil wars. 

1484, Eight leagues beyond Amancay is the large Rio de Apurimac, 
which passes through depressions in the land, and in these bottoms 
there are little valleys with Spanish and native fruit. These dales 
were colonized by the Inca Yupangui; he had Indians come up from 
the Nasca valleys for them, since the river runs in deep cuts where 
it is hot, and the sierra Indians could not live and farm in such hot 
country, for it was at once fatal to them. That was the reason the 
Inca had them brought up from the plains and valleys of the Nasca 
region, which have the same climate. These transplanted Indians 
are called Mitimaes. 

1485. Between the Rio de Amancay and the Rio de Apurimac, 
to the E., is the Province of Yanaguara; its first village is Piti. 
It is over 20 leagues long and 15 wide; there are more than 30 
villages in its district. W. of this province lies that of the Aymaraes, 
with 15 leagues in between of cold desolate puna, uninhabitable and 
with nothing on it but a few cabins which they call miches; the 
Indian shepherds live in them, taking care of their flocks of 


552 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


llamas ; at present there are also large flocks of Spanish merino sheep 
with very fine wool; there are guanacos, vicufias, a few ostriches, 
and vizcachas, which are like rabbits in form and color, except that 
they have large tails; they move about among the rocks with much 
grace and agility. At the end of the desert, which is where the 
extensive Province of Los Aymaraes begins, there is a high ridge 
called Musanca, which at times has served as a fortress for the 
Indians. 

1486. The large Province of Los Aymaraes, whose capital is the 
village of Guaquirca, is very broken country with high mountain 
ranges. Most of the villages are built on the slopes of the sierras, 
and when it is a day’s journey from one to another, just with the 
descent and the climb, one can nevertheless look and hear from one 
village to the other. The province is thickly populated and is rich 
in mines of silver, gold, lead, and other metals; in the ravines there 
are large valleys, where they raise much wheat, corn, potatoes, and 
all the Spanish and native varieties of fruit and cereals; they have 
large ranches of all sorts of cattle and livestock. The province is 
more than 30 leagues long and over 15 broad; it has a Corregidor 
appointed by the Viceroy for its satisfactory administration and the 
dispensing of justice. On the W. it is bounded by the Chaparra 
Valley and the plains of the Diocese of Arequipa; on the S. by 
Los Collaguas and Condesuyos of that same Diocese; on the ESE. 
by the Province of Omasayos and others; on the N. by the extensive 
Province of Los Pariguanacochas, which the Spaniards call Parina- 
cochas. To the N. of the Province of the Aymaraes, one crosses the 
Coporuna desert, where there are snow-clad ranges and at their peak 
a beautiful snow pyramid, whose unique beauty made it an object 
of worship to the heathen Indians. Then comes the extensive 
Province of Los Parinacochas, which means province with a lake of 
flamingos. This is very large, fertile, and prolific; they raise corn, 
wheat, potatoes, and all the other native and Spanish cereals and 
fruit, and have ranches of all kinds of livestock. The country is 
very irregular, like that of Los Aymaraes, with rich silver and gold 
ore bodies all over the province. Adjoining it are Allca, Taurisma, 
Cotahuasi, Pumatambo, and others. The Viceroy appoints a Cor- 
regidor for its satisfactory administration. On the N. it is bounded 
by the Provinces of Los Soras and Lucanas of the Diocese of 
Guamanga ; on the W. by the Chala valleys, the Atiquipa lomas, and 
other valleys. 

1487. To the ESE. of the Province of Los Aymaraes lies that 
of Los Omasayos, whose chief village is Chirirqui. This province 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 553 


is thickly settled and rich in llama ranches, and at present they have 
large ranches also of our Castilian sheep. Its boundaries run with 
those of the Aymara province and many others. The Viceroy appoints 
a Corregidor for its good government. On the E. it is bounded by 
the desolate deserts of the sierra and the cold puna, where the only 
living things are the vicufias, guanacos, and other wild animals; 
beyond is the Province of Yanaguara. On the S. it is bounded by 
Los Collaguas and Condesuyos. 

1488. ESE. of this province, and between it and the Rio de 
Apurimac is the Province of Los Chumbivilcas. This is extensive and 
thickly populated, with quantities of all kinds of livestock. It is 20 
leagues long and over Io broad. On the W. it is bounded by the 
Provinces of Los Condesuyos and Collaguas. It is provided with 
everything necessary for human life. In its district they raise 
quantities of potatoes, quinua, corn, and much native and Spanish 
fruit. It has a Corregidor appointed by the Viceroy for the dispensing 
of justice; he resides in the village of Velille. 

1489. From the Rio de Apurimac one proceeds to the royal palaces 
of Limatambo, crossing the Vilcaconga Sierra, where Don Diego de 
Almagro had a battle with the Indians and scattered them before he 
made his entry into Cuzco. Two leagues farther on is the Sacsahuana 
Valley, which lies between high sierras; although small, it is prolific 
in wheat, corn, and other cereals and Spanish and native fruit. It 
was at the head of this valley that Gonzalo Pizarro and his few 
followers were defeated, the majority of his force having passed 
over to His Majesty’s army which was commanded by Licentiate 
Pedro de la Gasca; this was on April 9 of the year 1548. It was 
here also that Don Francisco Pizarro ordered that Atahualpa’s 
General, Calicuchima, should be burned. This valley once contained 
sumptuous buildings and many places for recreation, to which the 
lords and many people from Cuzco came for their diversion. At 
present they raise wheat and corn with other cereals and root crops ; 
residents of Cuzco have cattle ranches here, and sugar plantations, 
with a few mills. It is 5 leagues from the Sacsahuana Valley to the 
imperial city; part of it is paved highway (calcada) and part of it 
is up and down slight grades before reaching the city. 


CHAPTER LXXIV ~( “) 


Of the Imperial City of Cuzco, Court City and Capital of the 
Kingdoms of Peru; of Its Splendors, and Its Founding. 

1490. The imperial city of Cuzco, which was another Rome for 
those southern regions in the days of its heathendom, was founded 


554 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


(Marg.: in the year 1030, so far as I have been able to learn the date) 
by the Inca Mango Capac, the first Inca King. Giving out that he 
was child of the Sun and that he had come down from Heaven, 
with the Queen his wife, they left the great lake of Collao, called 
Titicaca, as is related by the Inca Garcilaso, book I of his “Com- 
mentaries,’ folios 16 and 172. When he had reached the Cuzco 
Valley, which is a plain surrounded by sierras, and had realized by 
portents that it was the site on which he should build, he began to 
teach the Law of Nature and publish it abroad to all those savage 
tribes, showing them how to live orderly lives; and thus he brought 
many to allegiance to him and to his civilized manner of living, and 
the Queen his wife did her part to the same end. So they kept 
adding many people to their settlement and their system, and he 
built the part of the city which is known as Hanan Cuzco, which 
means Upper Cuzco; and the Queen built Hurin Cuzco, which is 
Lower Cuzco. 

This city continued to be embellished by its kings with great 
temples, fine walls, and substantial buildings; it had four water- 
courses which irrigated its valley. It has a cool, temperate climate, 
which neither tires nor tries one; its brilliant atmosphere is always 
the same, trending rather toward cold and dry than toward hot and 
moist ; for this reason meat keeps a long time without spoiling, and 
the city is free from all kinds of annoying creatures. 

1491. In its great days the city was divided into two parts by the 
east-bound highway, which they call Andesuio; the northern part 
they called Hanan Cuzco, 1.e., Upper Cuzco, and the southern, Hurin 
Cuzco, i.e., Lower Cuzco. The first houses built were on the slopes 
of the Sacsahuaman hill, which rose to the NE. of the city, and on 
the crest of that hill. Later, the Incas built a famous fortress there, 
which was [later] almost completely dismantled by the Spaniards 
after their capture of the city, in order to build their houses in it. 

1492. Besides being divided into 2 parts, as has been described— 
Hanan Cuzco and Hurin Cuzco, separated by the Andes highway— 
the city was subdivided into 12 wards. The first was named Coll- 
campata, which means narrow path (andén) ; it was here that Inca 
Mango Capac built his royal palace, which afterward belonged to 
Paullu, son of Huayna Capac; there was a great shelter (galpon) 
there which served as assembly place for rainy days; it was there 
that the Indians celebrated and solemnized their festivals. 

1493. The ward which came second, going E., was named Cantut- 
pata, which means flower border (andén de flores), because of the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 555 


flowers there, like our pinks in Spain; the plant on which they grow 
is like the buckthorn such as they have in Andalusia. 

The third ward, continuing within the enclosure toward the E., 
was Pumacurcu, which means lion beam, because it was in this ward 
that they kept the lions tied to beams, which had been brought from 
the Andes as presents for the Incas. 

1494, Next to the foregoing is the Tococachi ward; that means 
salt of the nostrils (? sal de ventana) ; it was here that they built the 
Franciscan convent. 

Immediately following this, as one turns S., is the fifth ward, 
Munaycenga, which means love the nose (? ama la nariz). 

1495. In the sixth place, as one continues turning somewhat 
toward the S., is the Rimacpampa ward, which means talking plaza, 
for it was here that public proclamation was made of everything that 
belonged and pertained to good government, so that everyone should 
know it. The road to Collao known as Collasuyo started at this plaza. 

The seventh place was occupied by the S. ward, Pumachupa, which 
means lion’s tail, because this ward tapers to an end between two 
watercourses which finally unite, or else because it was the last ward 
in the city and there were lions there. Here the city has grown west- 
ward more than 1,000 paces and the village of Cayaucachi, which 
was formerly at that distance from the city, is at present within it. 

1496. Next to the last on the W. comes the Chaquilchaca ward, 
the starting point of the Condesuyo highway ; near it were two under- 
ground conduits of excellent water piped here from time immemorial ; 
they called them Colquemachiguay, which means silver serpents, 
from the water and the twisting of the pipes. On this side the city 
reaches Chaquilchaca. 

In the ninth place as one makes the circuit of the city from W. 
to N., comes the Picchu ward, [which was] outside of the city. 

Next to it in circuit is the ward named Quillapata, which is like- 
wise outside the city; that means tenth place. 

1497. The large Carmenga ward follows in the same circuit to the 
N.; this is the starting point of what they call the Chinchaisuyu high- 
way, to all the lowlands, Lima, Quito, and all the other provinces 
lying to the N. Along the crest of the Carmenga ridge there were 
numerous turrets arranged at intervals so as to keep track of the 
sun’s movements and declination, a matter in which they were very 
solicitous and precise. 

1498. Beyond Carmenga as one turns E., comes the ward called 
Huaca-Puncu, which means or signifies the gate of the sanctuary or 
temple. A watercourse entered the city by this ward, running from 


556 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


E. to W.; then it followed a long, wide street through the main plaza 
of the city and after crossing the whole city in a southerly direction 
trending somewhat to the W., it flowed out by the ward called 
Pumachupa. They called the point where the stream entered, Huaca- 
puncu, on account of the Temple of the Sun and the House of the 
Virgins, and its point of issue, Lion’s Tail, to indicate that the city 
was all one sanctuary, in which such sacred ordinances were promul- 
gated and observed, not only in the city but in all the wide and 
far-flung empire it kept under its sway and allegiance. This Carmenga 
ward adjoined that of Collampata, with which we began the descrip- 
tion of the 12 wards comprised in the circuit of the city; they were 
segments of it, and in them all the caciques and potentates (curacas) 
of all the provinces and tribes within the empire had their residences 
and settlements for their visits to the court, and where they kept 
their children for their training in the excellent education and state- 
craft of the Inca kings and their courtiers. 

1499. Four main highways left the city for the four parts of the 
empire, following the four winds. The one which issued toward the 
N. for Lima, Quito, and the other lowland provinces, was called 
Chinchaisuyu. The one which left to the W. for the Provinces of 
Aymaraes, Collaguas, Condesuyos, and Arequipa, they called 
Cuntisuio, and the Spaniards Condesuyos. The one which started 
S. toward Collao and all its provinces, going to La Paz, the Charcas, 
Potosi, and all the upland provinces and the Kingdom of Chile, they 
called Collasuio, and the Spaniards, the Collao Highway. The road 
running E. they called Antisuio, and the Spaniards, the Andes 
Highway. 

1500. Corresponding to these four roads, the Inca kings had divided 
their empire into four parts for its satisfactory administration, and 
in conformity with this plan they kept locating the tribes which they 
brought under subjection. It was the first king, Mango Capac, who 
inaugurated this; and so for the tribes conquered to the S., they 
established a ward or suburb connected with the city, and similarly 
for the other quarters of the compass; according to the location of 
the provinces of the conquered peoples, they established residences 
for them for their visits in the court city, so that they might have 
their own homes and section in which to live in harmony with their 
ancient usages. This was carried out with such orderly system that 
if one contemplated the 12 wards in which dwelt so many peoples, 
foreign and widely separated by all the distance between Pasto and 
Quito, and Chile, etc., over an expanse of more than 1,000 leagues, 
one found that each nationality and province had its abode by itself 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 557 


in the place and section prescribed for it by the governors and 
ministers whom the Inca kings maintained in the city for that pur- 
pose; and thus the city comprised the whole empire. 


CuapTer LXXIII [72] (75) 


Continuing the Description of the Imperial City of Cuzco. 

1501. Each nationality followed the usages of its own country and 
kept the customs [and ways] of its ancestors, and so they were 
easily recognized by the insignia and tokens they wore on their heads 
and by their use of their own costumes which the kings expressly 
allowed them to keep so that they might be recognized and not be 
confused. Furthermore they governed with great consideration and 
were obeyed, respected, and worshiped by all their vassals; and for 
that purpose, although each tribe and province kept its native mother 
tongue, the Incas so managed that they all learned their language, 
which is commonly called the Lengua General, because it is generally 
spoken in the whole Kingdom of Peru; it is current among all those 
tribes whom they conquered, for a distance of over 1,500 leagues, 
being spoken from Popayan to Chile and Tucuman, and they con- 
ducted their administration and government in it, and were beloved 
and obeyed by their vassals, even in countries and regions so remote. 

The main city abode of the Incas of the blood royal, and the homes 
of their kings, stood inside of the 12 wards or suburbs of their 
vassals. I shall describe this as concisely and clearly as I can, and 
to that end I would say that the Sacsahuaman ridge rises to the N. 
of the city and that a watercourse flows down from it from N. to S., 
through to the last ward, which is called Pumachupa (Marg.: Mango- 
Capac). This stream separated the city from the wards or suburbs, 
and the principal streets ran N. and S. 

1502. Near this ridge the first king, Mango Capac, built his royal 
palaces. A street ran down from there which today is called the 
Calle de San Augustin; it ended at the Plaza Rimacpampa, where 
they proclaimed and published abroad everything that concerned 
good government, so that all should be cognizant of it. From there 
four other streets ran crosswise, E. and W.; the Incas of the blood 
royal lived on them, segregated according to their ayllos or ancestry ; 
although they were all descended from the first king, Mango Capac, 
they had nevertheless their distinctions in their filiation by this or 
that king in their immediate ancestry; thus every male descendant 
of the blood royal was called an Inca, and each woman a Palla. 

1503. On this same Calle de S. Augustin, on the upper part of 
it, is the nunnery of Santa Clara; farther downtown, where the 


558 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Cathedral stands, were the houses and royal palaces of the Inca 
Viracocha, eighth Inca king. There was also a beautiful shelter 
(galpon) there for the celebrations of the Indians on rainy days; 
this was where the Spaniards lodged and kept together when they 
entered that city, in readiness for what might befall. N. of the 
Cathedral were the palaces of Capac Yupangui, fifth Inca king; 
these were called Hatun Cancha, which means big ward. S. of these 
was another quarter which was called Pucamarca—red ward; this 
belonged to King Tupac Inca Yupangui, father of Huayna Capac, 
and was where he had his royal palaces. Adjoining them to the S. 
was another very large ward where many nobles lived, descendants 
of the Incas and lords over vassals. Near this ward in the same 
southerly direction was the Plaza known as Intipampa, Sun Plaza, 
in front of the Temple of the Sun; the Incas came here with the 
gifts and offerings they made him, and it was here that the priests 
of their heathendom accepted them; they presented them before the 
image of the Sun. This ward where this temple stood was named 
Coricancha, which means gold ward, because of the quantities of 
gold in this temple, with its many other riches in silver, precious 
stones, and many other valuable jewels. Next to this ward came that 
of Pumachupa, which was already suburban and the southernmost in 
the city. 

1504. In order to continue with the clearness I postulated for my 
description of this city of the Incas, it is necessary to go back to the 
Huacapuncu ward, or the Gate of the Sanctuary, which was N. of 
the city’s main plaza. On its S. it had the Ward of the Schools 
established by the Inca King Roca. This was called Yacha Huaci 
and was their university, where lived the learned Amautas and the 
Harauec, who were poets who taught the sciences. Near here, and 
next to the Plaza Principal, King Inca Roca built his royal palaces, 
which were called Coracora; that meant house where much grass 
was. Inca Roca was the sixth king of that empire, and his royal 
palaces were to the E. of the plaza. 


CHAPTER LXXIV [73] (76) 


Continuing the Preceding Theme. 

1505. W. of Coracora—the palace of Inca Roca—and with the 
university and schools in between, Inca Pachacutec, son of Inca 
Viracocha, built his royal palaces, known as Cassana, which means 
wonderful for its grandeur; these were beautiful structures in 
admirably hewn stone, and were the largest built by the Incas. Like 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 559 


those built by Inca Roca, his great-grandfather, they had side doors 
by which they could go over to the schools to learn from the pro- 
fessors, and to teach also, for these two kings were great legislators, 
in their laws and idolatry. Close by Cassana there was a handsome 
shelter built at the command of Inca Pachacutec, utilized only for 
the celebration of their festivals on rainy days and so capacious that 
it held over 12,000 persons; this was where they built the Franciscan 
convent. In front of the Cassana palaces was the main plaza, called 
Huaicapata, which means festival plaza; this is the principal square 
of the city. 

1506. At the S. end of the plaza, across the stream and opposite 
Cassana, stood the royal palaces of Huayna Capac, father of Huascar 
Inca and of Atahualpa, who was captured at Cajamarca by Don 
Francisco Pizarro and his companions. Those palaces were named 
Amaru Cancha, which means ward of big snakes; at the present day 
the Jesuit Convent stands on this site. 

1507. In the ward running FE. and W. next to the plaza and named 
Rimacpampa, where the nobles lived who were of the Inca blood 
royal, stood the royal palaces of King Sinchi Roca, second king of 
that empire, and immediately after them, those of his son Lloque 
Yupangui, the third king, and in front of them to the S., those of 
Mayta Capac, the fourth king and son of Lloque Yupangui. 

1508. The royal palaces of Yaguar Huacac, seventh emperor of 
that empire and father of Inca Viracocha, stood likewise in the 
eastern quarter which runs across the city, near where the Cathedral 
is today and near where they had the shelters in their main plaza 
where they celebrated their chief festivals dedicated to the new moons 
of certain months; in order not to fail to hold the festival in case 
it rained, they had shelters for that purpose. 

1509. When the Indians surrounded the Spaniards in this imperial 
city and tried to burn them out, they burned it all up except for the 
shelters of Cassana, Collcampata, and Amarucancha; as regards the 
fourth shelter, where the Spaniards were located and which served 
them as a fort, at the point where the Cathedral stands today, they 
shot countless fire arrows at it and although they landed in the straw 
with which the shelters were thatched and it caught fire in many 
places, nevertheless through God’s mercy, in His divine secrets and 
infinite mercy, they all went out, for His Divine Majesty had already 
ordained that the Gospel should be preached to those blind heathen, 
so that they might emerge from the blindness in which the Devil 
had so long kept them deceived. Together with these shelters referred 
to, they spared the Temple of the Sun and that of Chosen Virgins 


560 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


from the holocaust. Near the Virgins’ Convent were the royal 
palaces of Inca Yupangui, father of Tupac Inca. 

1510. On the W. side of the watercourse there were no royal 
palaces, but it was all occupied by nobles and other citizens. The 
plaza named Cusipata was in this quarter; that means plaza for 
festivals and celebrations; the Mercedarian convent is built to the 
S. of it, and the Franciscan convent near the Carmenga ward, toward 
the S. There was much other magnificence and many other splendid 
buildings in the imperial city of Cuzco, but I omit mention of them, 
for I do not possess sufficient information, and shall proceed to tell 
something of the glories of the Temple of the Sun, which was the 
Holy of Holies of those heathen; whoever desires to see and learn 
more details should go to Inca Garcilaso, Father Joseph de Acosta, 
and other historians who have described its grandeur. 


CHapTtER LXXV (74) 


Of the Temple of the Sun, Its Description and Magnificence. 

1511. It was Inca Mango Capac, the first king of that empire, who 
commenced the conquest of those savage tribes and their conversion 
to his false religion, giving them a civilized way of living and laying 
the foundations of that imperial city, queen and mistress of so many 
far-flung nationalities. He boasted and prided himself greatly, claim- 
ing to be child of the Sun, who had sent him to uplift them out of 
the blindness [illegible] and the brutish manner of life which were 
theirs, and to teach them a more civilized way of living, like human 
beings, by giving them laws for their conduct and government. 
Accordingly he built and consecrated a house for his father the Sun 
in the southern quarter of the settlement which he had begun; and 
the later kings, his sons and descendants, kept enriching and adorning 
it with unbelievable treasures, like no other sanctuary the world has 
ever known. The one among these rulers who most embellished 
it with proud and sumptuous structures was the great Inca Yupangui, 
father of Tupac Inca; besides erecting the edifice itself in hewn stone 
accurately and admirably laid, he adorned it with gold plaques and 
rosettes and with many precious stones of inestimable value. The 
temple was very high; its framework was of very valuable woods 
artistically carved, with occasional sheets of gold leaf which produced 
an excellent harmonious effect. It was thatched with icho, as is usual 
with the Indians in that Kingdom; this is the straw which grows 
out on those cold heights which they call puna, like esparto grass. 
At the top of the temple under the roof and running all around it 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 561 


outside, there was a frieze (cenefa) of gold plate to buttress and 
adorn the temple; it was a good vara wide and was carved into the 
semblance of a crown. 

1512. On the main facade of the temple, looking E., stood the 
image or statue of the Sun, made out of a huge slab of gold; his 
countenance was round with rays, just as he is seen in the sky. It was 
so gigantic that it filled the entire facade from wall to wall. On either 
side of this image of the Sun lay the bodies of former kings, arranged 
in the order of their antiquity, and their sons, so well embalmed that 
they looked alive; they wore their former insignia and were seated 
on golden thrones resting on gold slabs. Their faces were all turned 
toward the people below except for Huaynacapac alone; he was 
in the center below the figure of the Sun and faced him, as was 
proper for his most beloved child, and his back was turned to the 
people. When the Spaniards entered that imperial city, they hid 
them all together with uncountable treasures, and of them all, only 
three kings’ bodies have been found, and two queens’. 

1513. All the other walls of the temple were faced and covered 
with gold plaques, from the roof to the ground. The main portal 
of the temple was to the N., although the principal chapel was to 
the E. The temple had other less important doorways; they were 
all lined with sheets and slabs of gold. On the site of this temple 
stands the church and convent of the Glorious Patriarch Santo 
Domingo. That image and statue of the Sun fell by lot at the capture 
of that imperial city by the Spaniards, to a valiant pioneer by the 
name of Mancio Sierra de Leguisamo. They say he was a great 
gambler and that he gambled it away in one night, which gave rise 
to the saying: he gambles the sun away before it rises. 


CuapterR LXXVI [7 ] (75) 


Of the Cloister [Square] of the Moon and Other Planets, and the 
Garden of the Sun. 

1514. By the Temple of the Sun there was a cloister around the 
upper part of which ran a gold frieze (cenefa) a vara wide, made 
of a sheet of gold worked into the form of a crown. Round about 
the interior of the cloister were arranged five large chambers; these 
were square and divided up and covered over in the shape of 
pyramids. The chamber nearest the Sun chapel was that of the 
Moon, his sister and wife. This and its doors were all lined with 
sheets of silver, like those in the Sun Temple. The Moon’s counte- 
nance was like a woman’s, made of one great sheet of silver; this 

37 


562 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


covered the entire facade. They came in to pay obeisance to her 
as to the Sun’s wife and the mother of the Incas, and they offered 
prayers to her; they called her Mamaquilla. On either side of her 
were the bodies of former queens arranged in the order of their 
antiquity ; Mama Ocllo, mother of Huayna Capac, was in the center 
in front of the Moon, with her face turned toward her, as was proper 
for the mother of such a son. 

1515. The second chamber or chapel, next to that of the Moon, 
was dedicated to the planet Venus and the seven Pleiades and other 
stars. They called Venus Chasca, which means with wide curly 
locks; she was page for the Sun, because she always moves near 
him; the Pleiades and other stars were handmaids and attendants 
of the Moon, and for that reason they had their chapel and chamber 
next their mistress, whom they escort at night. This chamber was 
also completely lined with sheets of silver, and the ceiling covered 
with silver stars, in imitation of the starry heavens. 

1516. Next the chamber and chapel of the planet and stars, came 
that of lightning, thunderbolt, and thunder, which are all included 
in the one word Yllapa, which means all three ; they are differentiated 
in meaning by the accompanying verb; when one says “Did you see 
the yllapa?” lightning is meant; “Did you hear the yllapa?” thunder ; 
and when one says “The yllapa fell and did such and such damage,” 
the thunderbolt is meant. Accordingly they respected them as servants 
of the Sun their father, and built a chapel for them to stay in. 

1517. The fourth apartment or chapel they dedicated to the rain- 
bow, which they called Cuychu, for they perceived and realized that 
it proceeded from the Sun, and so they adopted it as their escutcheon, 
chevron, and coat of arms, setting great store by it, since they were 
children of the Sun. This whole chapel was lined with sheets of 
gold, on which the rainbow was painted in a most natural manner, 
with all its colors, and so large that it extended from one wall to 
the other. 

1518. The fifth apartment or chapel served as a sacristy, where 
the High Priest had his headquarters, as well as the others who took 
part in the temple ministrations and the service of the Sun. This 
was likewise lined and decorated from top to bottom with slabs and 
sheets of gold. The High Priest was called Villacumu, which the 
Spaniards write Villaoma; this meant soothsayer or wizard. He 
interpreted to the people his consultations with the Sun and all the 
other nonsense and mystifications which seemed good to him, and 
carried it all off; they were always of the Incas’ blood royal. All 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 563 


their deceitful ways of sacrificing and hoodwinking the people may 
be seen in Inca Garcilaso, in Father Acosta, and other historians. 

1519. Besides the magnificence already described, and the majesty 
and splendor of the temple, there were 12 doorways leading from it 
and the chambers or chapels of the moon and stars, etc., to the cloister. 
Ten of them were lined with sheets of gold; only the two of the 
moon and stars were silver-lined, thus being different and distin- 
guishable from the others. For its majesty and splendor the temple 
had a garden with everything such a garden could have of the most 
remarkable abundance in the world, but all the herbs, plants, and 
flowers were manufactured with great accuracy out of gold and silver, 
like those to be found in all the royal palaces of the Incas. The trees 
were full of fruit, in gold counterfeit; there were animals large and 
small, serpents, lizards, tigers, lions, guanacos, vicufias, and many 
other animals and small creatures, as well as human figures policing 
and cultivating the garden, so that it seemed like a forest with all 
this diversity of animals; there were even ostriches there; and they 
were all fabricated out of gold and silver. There was a very remark- 
able field of corn with golden ears, blocks of wood, and other curiosi- 
ties of the same nature, which demonstrated the majesty and 
sovereignty of their god. There were many other temples patterned 
after this magnificent one, over the whole empire and built to worship 
and honor the Sun and to pay homage to their kings. These were 
all decorated in the same fashion with great lavishness. I saw most 
of them in ruins, when I was in that Kingdom; but I omit any 
further description, to avoid prolixity. 


Craprer cx VIL |. (76) 


Of the Convent of the Virgins Dedicated to the Sun. 

1520. In the majesty and grandeur which those kings enjoyed in 
their heathen days, it seemed suitable to them that their father the 
Sun, whose children they were proud to be, should have chosen 
maidens consecrated to him alone as his wives. Accordingly in the 
ward which they called Aclla Huaci, which means House of the 
Chosen Virgins, they built it near the House of the Sun, between 
the two streets which lead from the Plaza Mayor to the Dominican 
convent, which is where the Sun Temple stood; these streets run 
N. and S. The front of the Convent of the Chosen Virgins over- 
looked the Plaza Mayor, and its rear extended to the street running 
through from E. to W., so that the convent formed an island at this 
locality just described. 


564 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1521. Between this convent and the Sun Temple there was another 
large ward which came out on the great Sun Plaza called Intipampa. 
These nuns or chosen virgins had no definite number; the rule was 
that they had to be daughters of the Inca kings or of their legal 
relatives ; none could be illegitimate, for the Sun could not be offered 
as a bride, a woman who was not a legitimate child. There was 
likewise a dispensation for any woman who was extremely beautiful ; 
they brought her in from any part of the empire to be the Sun’s 
bride, and her excellent beauty made up for any lack of high birth. 
They had to be virgins, and so they put them in the House of the 
Chosen Virgins in early girlhood. 

1522. There were Mamacuna, who were the elders and ancients 
in that profession and cloistered existence. They were the ones who 
governed the house as Superiors or Mothers for them all, for the 
word mama in the Indian tongue means mother, and cuna is the 
plural form of the word meaning all; and so they gave them this 
name of Mamacuna, Mothers or Superiors of all; for from their 
long residence they knew what was professed, what was to be observed, 
and what instruction should be given the new arrivals. They were 
cloistered in perpetuity, with no parlor or other place where anyone 
might see them or speak to them, not even their own parents; for 
they said that once that the virgins were handed over to their father 
the Sun, no one else might see or speak to them, for that would be 
showing slight respect to their god. 

This convent had its main entrance or canonical gate, through 
which the nuns-to-be entered, and the Queen or Coya; her daughters 
and she came in to visit them on the part of the King and herself ; 
for although the King might go in and visit them, he would not 
do it, either for the good example or to prevent other Incas or lords 
whose daughters were there, from asking for an exception that they 
might visit them; they were very devoted to their false religion. 

1523. In this Convent of the Chosen Virgins there was a narrow 
passageway which ran through the entire building ; there were many 
rooms and cubbyholes opening on it which were used for service, 
cooking, and all else needful for attendance on the Chosen Virgins ; 
women gatekeepers were at the doors of all these rooms; beyond 
them were the living quarters of the Chosen Virgins, consorts of 
the Sun. Their chief occupation, for which they were consecrated, 
was to go at stated hours and pray, as chosen and beloved consorts 
of the Sun, for the good health and long life of the Incas and the 
preservation and increase of their territories, for which they were 
solicitous; and they used the time which was available after these 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—yv AZQUEZ DE ESPINOSA 565 


cares, in spinning and weaving the raiment worn by the Inca. This 
was all in fine vicuna and malton wool. The shirt came down to 
his ankles, after their custom; this was called uncu in the classical 
language, cusma in the corrupt. For a cape they wore a square, 
two-breadth blanket ; some were plain and others richly embroidered 
in colors; they called these yacolla. He wore also a large purse, 
like a muleteer’s wallet, passing under the arm like a sword belt, in 
which he carried his cuca leaves, or coca, as the Spaniards call it. 
They also made the Ilautu, which was a sort of narrow rectangular 
belt like a thick rope, and which he passed four or five times around 
his head; it had a red tassel and constituted his crown, extending 
from one temple to the other. 

They likewise made the garments worn by the Coya, or Queen, 
and her daughters, and everything which was offered to the Sun 
as a sacrifice, and many other remarkable things woven from finest 
cumbi, but it is not necessary to enumerate them. 

1524. At the start of this passageway referred to, where the main 
door stood for the service personnel of the house and the workrooms, 
there were 20 porters to look after it and take and carry consign- 
ments to the second door, where they were received by the serving 
women, damozels, or ladies in waiting to the consorts of the Sun. 
Among these were 500 daughters of nobles or Incas of the charter 
given by the first Inca, Mango, to his first collaborators in the con- 
quest. These damozels had another system of lodgment or segrega- 
tion of their own; they likewise had their Mamacuna, who governed 
them like a Mother Superior ; they were chosen from the oldest and 
most experienced of those who had grown up in that same ministry, 
This must suffice as an account of the House of the Chosen Virgins, 
consorts of the Sun. 


CHAPTER LXXVIII [81] (77) 


Of the Cuzco Fortress and Its Incredibly Huge Stone Blocks. 

1525. Among the marvelous works which were created by the Inca 
kings to immortalize their names were not only those in their imperial 
city, with so many royal palaces of admirable architecture and the 
Temple of the Sun with its gardens, but other works, forts, and 
temples in all the provinces of their far-flung empire, as e.g., those 
in Quito, Latacunga, Tomebamba, Cochabamba on the Rio de Las 
Balsas, in Huanuco, Tiahuanaco, the Pucara, Tampu, and many 
others, whose ruins and remains I saw and contemplated when I 
was in that Kingdom. But the greatest, proudest, and most sump- 


5606 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


tuous, in which they displayed to the full their valor and puissance, 
was the fortress (which they built for the safekeeping and the 
majestic boast of their most opulent city, queen and mistress of so 
many provinces and nations as were subject to her) on the Sacsahua- 
man ridge to the N. of the city, at whose slopes the settlement com- 
mences. At this point the ridge is very high, steep, and hard to 
climb, for which reason the fortress is impregnable, and the city 
is well protected and secure on this quarter. 

1526. The huge size of its stone blocks is incredible, were it not 
that the fact is attested by the testimony of so many who have seen 
them and of the historians who have not exaggerated in their accounts 
of them; and it is the more astounding when one considers that the 
Indians had no iron or steel instruments with which to cut the stone, 
nor contrivances or mechanisms to draw them along, and that in 
addition most of the roads were rough and many of the great blocks 
in the fortress hewn and transported from quarries 15 leagues from 
the city, and at the least 5, crossing the Rio de Yucay, which at that 
point is as wide as the Genil at Ecija or the Jarama on the Aranjuez 
highway. 

1527. The construction of the fortress was highly accurate, and 
many of the stone blocks were so large that their incredible size made 
the work of construction marvelous; they seemed more like pieces 
of a mountain than stone. Some of them were over 40 feet long, 
20 wide, and 6 thick; and though they were not of the same size, 
they were so neatly joined and dovetailed one with another that it 
was hardly possible to see or make out the line of union. And while 
the ancients counted as the Seven Wonders of the World, the Egyptian 
Pyramids, the Walls of Babylon, the Colossus of Rhodes, the 
Mausoleum of Artemisia, the Cretan Labyrinth, etc., if the construc- 
tion of this fortress had been in their day, and they had had knowl- 
edge of it, they would have given it the first place among them. 
In fact, it seemed more like the work of magic than of human 
forces and industry, for they had no mechanism, no cranes or pulleys 
to help them out, but everything was done by the exertions of human 
beings, whom the kings summoned hither from all the adjoining 
provinces. 

1528. These boulders described above were drawn along by a huge 
force of men, who dragged them with thick cables over very rough 
roads and grades; it cost them enormous effort, and particularly in 
the case of the Piedra Cansada (Accursed Stone), called Saycusca 
by the Indians. This was a rough cube of immense size, surpassing 
the largest in the fortress; it has a hole at one corner passing com- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 567 


pletely through it and coming out at the other corner; they ran the 
cable through this to drag it; the Indians said that these openings 
by which they pulled it, crawling along, were eyes, and since a red 
blotch had been formed by the action of water and dust, they said 
it had wept blood. But the truth is what their historians relate, that 
at a time when 20,000 Indians were engaged in dragging it along 
and steadying it on the grades, on one of them when a large number 
were going ahead keeping it headed straight, and most of them 
holding it back from behind, either because of its great weight or 
of bad management of those [in the rear], it was too much for the 
strength of those holding it back and rolled away from them, killing 
over 3,000 of those in front; so for this reason they can more truth- 
fully say that it wept blood. Nevertheless they got it to the upper 
plain, near the fortress; but it stayed there, either because of the 
death of Huaynacapac or because it had killed or exhausted so many 
Indians; and that is why they give it that name. At present it is 
almost below the ground level. It so happened that as soon as the 
Spaniards captured the country, since this rock or headland was 
so famous among the Indians, their thirst for buried treasure led 
the Spaniards to think that there must be some underneath it; so 
they dug all around it and made a great hole; and with its huge 
weight it dropped into it, thus bringing to naught the avaricious 
efforts of the Spaniards. 

1529. [Tupac] Inca Yupangui, Huaynacapac’s grandfather, began 
the proud construction of the Sacsahuaman fortress. Since the posi- 
tion was so strong on the ridge side, he built only on the side toward 
the city, constructing a thick wall over 200 fathoms (brazas) long, 
in five sections, as seemed needful to him. Although the stone blocks 
were of different heights, their general level came out very even, 
for they set them and joined them all together with such admirable 
accuracy that they had no need of mortar. This wall was not only 
very strong, but the stones in it were curiously carved. 


CHAPTER LXXIX [82] (78) 


Of the Three Walls and Three Towers of Sacsahuaman. 

1530. On the other side of the ridge there is a plain, lying higher 
and above that of the city, for which reason the crest of the ridge 
is reached with greater ease and less effort on that side. So King 
[Tupac] Inca Yupangui ordered three walls built on that quarter, 
over 200 fathoms long, in the shape of a crescent; these continued 
till they united and joined with the wall built on the city side, so that 


. 


568 “SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Sacsahuaman was now entirely encircled with walls and became an 
extremely strong castle or impregnable fortress, which could not 
be entered at any point, although in itself the position was not so 
very strong. 

The three walls were all of huge rough stone blocks, separated 
by intervals of some 25 or 30 feet from each other, running up the 
ridge and with level stretches, some artificially made and some taking 
advantage of the hillside, and with trenches, so that those inside could 
fight without being hit. The first surpassed the others in workman- | 
ship and strength, for it appears that the Inca wanted to exceed the 
limit and manifest his power in this, by constructing it of the largest 
and hugest boulders; in strength and size it far surpassed the others. 
They left the stones rough, just as they had been brought, and so 
placed and joined them one with another that it seemed as if Nature 
had created them for that purpose; their rough projections combined 
with each other to form an excellent decorative pattern. In fine, 
I would say of this construction that all exaggeration falls short of 
its true praise, for when one reflects upon the size and strength of 
the wall, and the formidable boulders of which it was built, even 
when gazing upon it, it seems impossible that human labor could 
have fashioned and formed it. 

1531. Each circuit or wall contained a central gateway with a 
huge rock of proper size and shape on it to serve as a portcullis, 
opening and closing the entrance with admirable ingenuity. They 
called the first Tiupuncu, which means the sand-bank door, for there 
was a sand flat there and sand in that language is called tiu. They 
called the gateway in the second wall AcaHuanapuncu, for the master 
architect who built it was named Acaguana (sic). The third they 
called Viracochapuncu, for they had consecrated it to the god Vira- 
cocha, for him to protect the fortress and look after it, just as Inca 
Viracocha had freed the city from the furious attack of the Chancas. 

1532. On the crest of the ridge, beyond the three walls, there was 
a long emplacement on which stood three forts or castles arranged 
in a triangle. They called the most important one Mollomarca, which 
means the round fortress, because that was its form and shape. In it 
there was a fountain admirably sculptured, with excellent water 
brought underground from afar. This was the fortress in which the 
kings lodged when they came up to visit it and rest there. This was 
all decorated with sheets of gold and silver, and on them, great 
variety of animals, birds, and plants very naturally fashioned out 
of gold and of inestimable value; this served as tapestry. There 
were likewise many gold and silver table services for the kings, and 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 569 


many other treasures, as in the Sun Temple and the other royal 
palaces. 

1533. They called the second fortress or castle Paucarmarca, and 
the third Sacsamarca. They were square and full of apartments and 
living quarters for the soldiers who were there in garrison to guard 
the fortress. These were Incas of the privileged class, for other 
nationalities were excluded. There was a Captain General of the 
blood royal who was Warden of the Fortress; it had also the other 
usual military functionaries and subordinates, who kept the weapons 
and the fortress bright and clean; there was everything necessary 
there for the sustenance and clothing of the soldiers. 

1534. Beneath these castles or towers they had created an equal 
establishment underground, by means of which one fort communi- 
cated with another. There were so many avenues and passageways 
crossing one another, so many doors and living quarters inside all 
the apartments, and such large and elaborate gateways, that this 
establishment covered a great area underground. It was laid out 
with such system that the Cretan Labyrinth and all its artifices were 
not superior to this creation. Once a short distance within it, no 
one who entered could be sure of getting out unless he was very 
familiar and experienced and for this reason besides the necessity 
of carrying a light, they had to fasten a cord to the main entrance 
of this establishment and carry the ball in their hand, letting it out 
so that it might guide them later for their exit without losing their 
way, which was inevitable without this guidance, on account of the 
elaborate scheme of the inner lay-out, which was designed with 
admirable elegance and skill. They say it was designed by Inca 
Hualpa Rimachi, master architect ; his successor in the construction 
was Inca Maricanchi, the third was Inca Acaca Huaguana, and the 
last was named Calla Cunchuy, in whose day they brought down 
the Piedra Cansada. [Five lines illegible. | 

1535. The whole lay-out of that famous fortress and its walls 
was designed by the great Inca Pachacutec Yupangui; it was begun 
by his son, Inca Yupangui. During the entire period of its construc- 
tion, which took over 50 years, there were usually more than 20,000 
Indians occupied; by command of the Incas they came from the 
provinces of their realms to work there. Furthermore there were 
many architects and skilled artisans engaged in the construction. 
Those who built the most were Tupac Inca and his son Huayna Capac 
who finished it and then died in the year 1523; he was succeeded 
by his son Huascar Inca, who was killed by the officers of Atahualpa 


570 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


when Don Francisco Pizarro entered that Kingdom with his com- 
rades in the year 1531. 


CHAPTER LXXX [83] (79) 


Of the Monarchy of the Incas, Their Conquests and the Dates 
of Their Reigns. 

1536. According to what I have been able to investigate and dis- 
cover in the tales and confused accounts of the Indian quipos, which 
are their annals containing their governmental ordinances and the 
statement of their deeds, Mango Capac, first King of the Incas, left 
the Lake of Titicaca with his wife and sister the Queen, at the com- 
mand of his father the Sun (according to the fabrication and fable 
which they relate) in the year 1025. He preached the Law of Nature 
to those savage tribes, teaching them a civilized manner of life in 
communities and elevating them from the savagery in which they 
were living like brute beasts ; he showed them how to till the ground 
and to do all else as reasonable human beings should. He spent 
5 years doing this and finally reached the valley and site which had 
been ordained for him by his father the Sun. He devoted a year 
there to uplifting the savages who lived thereabout, preaching to 
them and instructing them, and in the year 1031 he founded the 
imperial city, mother and fatherland of so many kings and emperors 
of those austral regions; like another Rome, ennobled by such sons, 
she was queen and mistress of so many nationalities whom she brought 
under her sway by her arms, and by her laws she kept and main- 
tained them for a period of over 500 years in peace and good 
government, 

1537. After founding the city, King Mango Capac, for its further 
ennobling, established the converts to his doctrine and teachings in 
over 100 villages round about: to the N. in the Xaquixaguana 
(Marg.: Sacsaguana) Valley (i.e., Sacsahuana) and its region, 20; 
to the W. toward the Condesuyos Highway, 30; to the E. along the 
Rio de Paucartambo, 13; and to the S. along the Collao Highway, 
40 villages. Beginning at the salt beds a league from the city, scene 
of that cruel battle where Fernando Pizarro routed Don Diego de 
Almagro, the villages were established along the Rio de Yucay ; these 
were Tambo, Muyna, Quéhuar, Huarac, Cavina, and many others, 
as far as the Urcos Valley, which is 6 leagues from the city. After 
he had taught them to till and seed the ground, he gave them some 
laws and ordinances, with great privileges, especially to the founders 
of the city; he made them Incas by privilege and ordered that they 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 571 


should have their ears pierced; they are the ancestors of the nobility 
and gentlemen of Cuzco, the so-called “‘orejones” (big ears). Many 
of the villages established by Mango Capac grew and increased only 
to be destroyed and laid waste by the tyranny of the officers of 
Atahualpa, and those that remained [they] were transferred to larger 
settlements by the Viceroy Don Francisco de Toledo. 

1538. Inca Mango Capac governed the realm and city which he 
had founded and converted, over 40 years, according to the best 
historians of those ancient days; he died in the year 1071, leaving 
as his legitimate and universal heir Prince Sinchi Roca, his son by 
the Queen Mama Oclla Guaco, his sister and wife. In addition he 
left over 100 sons and daughters by other wives and concubines ; 
he charged them to observe his laws and his good administration, 
and to see that their vassals were well treated ; and then he took leave 
of them, saying he was going to rest with his father the Sun, who 
was calling him. 

1539. King Sinchi Roca began reigning that same year of 1071, 
and after inspecting his Kingdom, he subdued to the S. the Provinces 
of the Canas and Canchis and Puquinas, as far as Chungara, 20 
leagues farther than his father’s conquests. Others say however that 
he subdued also Omasuyo, Cangalla, Asillo and Azangaro, Huancané, 
Pucara, and to the E., 40 leagues ESE. from Cuzco, the Province 
of Caravaya. And having governed his realm and what he had con- 
quered in peace and wise administration for 34 years, he died in the 
year 1105, leaving as his universal heir Prince Lloque Yupangui, his 
legitimate son by his sister and wife Mama Cora, not to mention 
over 130 other sons and daughters whom he left, both by his legiti- 
mate wife and nieces as well as by numerous other concubines whom 
he had; he charged him to treat his vassals well, as their father the 
Sun had enjoined upon them. This Sinchi Roca built the fortress 
of Pucara. 


Cuap. About Lloque Yupangui, Third King of Cuzco. 


1540. Lloque Yupangui, third king of the great city of Cuzco, 
succeeded King Sinchi Roca his father in the royal title in the year 
1105, and as soon as he had paid the last rites to his father, he 
inspected his Kingdom, attended to the needs of his vassals, and 
instituted reforms in the Province of Los Canas. Having done this, 
he went to Collao, where he subdued the Provinces of Ayaviri, Atun- 
colla, Collasuyo, Chucuito, Ilave, Juli, Pomata, and Zepita, and began 
the conquest of the Province of Los Pacajes. On returning to Cuzco, 


572 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


he ordered the erection on the Carmenga ridge of some turrets at 
intervals for the observation of the sun’s declination; he made great 
achievements in philosophy ; and having executed other famous deeds 
and buildings in his Kingdom and having adorned the Temple of 
the Sun, he was succeeded after a reign of 36 years by Prince Mayta 
Capac, his legitimate son by his Queen Mama Cava, his sister and wife. 
He had also more than 100 other sons and daughters, legitimate and 
out of wedlock. He died in the year 1141, and was laid with his 
ancestors beside the Sun his father. 

1541. Mayta Capac, fourth king of the Incas and of the imperial 
city of Cuzco, after paying the last honors to his father, inspected 
all his empire and disciplined the governors throughout it in order 
to ensure good treatment of the Indians, for his chief solicitude 
was to look out for the good of his vassals. After doing this he 
went down to Collao and subdued Tiahuanaco; he had rafts made 
to ferry across the outlet of the great Lake of Chucuito. He subdued 
a large part of the Province of Los Pacajes, a work begun by his 
father. He conquered Cayaviri, which defended itself bitterly against 
him; and he subdued Caquingora, Huarina, Mallama, and other 
settlements. Then he went W. to the Province of Chuna, which is 
built on a mountaintop; and because they shot poisoned arrows, 
he inflicted cruel punishment on them, burning them alive; but those 
who were guiltless he settled in the Moquegua Valley, 5 leagues from 
that locality. 

1542. After this settlement just described, he turned E. through 
Collao, near the Province of Omasuyo, and conquered the Provinces 
of Larecaja and Sangavan, which are over 50 leagues long, and 
brought these provinces into his empire. He had a bloody battle with 
the natives of the Province of Huaicho, who made a valiant defense 
until they were conquered. Then he went to the Chuquiabo and 
Caracato Valleys, which he conquered with ease as far as Caracollo 
and the Province of Paria, in which lies the town of Oruro with its 
very rich silver mines. 

1543. Having conquered and subdued these provinces, he returned 
to the imperial city of Cuzco, where he rested from the conquests 
he had achieved and devoted himself to wise administration looking to 
the good of his vassals. He set out to conquer the western provinces, 
and for that purpose ordered the building of a famous bridge of 
wicker cables over the great Rio de Apurimac; crossing over this 
with his army, he immediately conquered the Provinces of Los 
Chumbivilcas, Velille, Aclla, Taurisma, Cotahuasi, Pumatambos, and 
Parinacochas; he subdued the Provinces of Los Condesuyos, and 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 573 


in the Arequipa Valley he established the villages of Chimba, Suca- 
huaya, and others. In these provinces he brought under his sway 
an area over 100 leagues long N. and S., and over 15 leagues across 
from E. to W.; and having increased his empire by more than 300 
leagues and having spent over 30 years in his campaigns and in the 
administration of his Kingdoms, he was succeeded by the great Prince 
Capac Yupangui, his son by his sister and legitimate wife the Queen 
Mama Cuca. He left many other sons and daughters, legitimate and 
out of wedlock, over 100 in number. He died full of the trophies 
of victory in the year 1171, and was set with his fathers in the House 
of the Sun. [And because—three words illegible]. In the following 
chapter we shall relate the campaigns of the great Capac Yupangut. 


Guaprer XOX xres4q (C2) 


Of the Conquests of Capac Yupangui, Inca Roca, and Yahuar 
Huacac, and Their Administration. 

1544. After the great Capac Yupangui had fulfilled the solemn 
rites of his father’s funeral, he made a personal inspection of his 
Kingdom, like his predecessors, to see to the well-being of his vassals 
and to relieve their necessities. Then he set out to build the Huaca- 
chaca bridge over the great Rio de Apurimac, by which he crossed 
with his army to the Provinces of Yanaguara, Aymaraes, and 
Omasayos, their neighbors; he established order there, and then in 
the second campaign he waged, he brought under his sway the 
Cotabambas, Cotaneras, and Guamanpallas of the Quichua tribe; 
in this last province he crossed a branch of the Rio de Amancay, 
where the fort of Chuquinga stands; it was there that Marshal Alva- 
rado was defeated by the rebel Francisco Hernandez Jiron. This is 
all gold country. 

1545. In his third campaign he brought under his sway the Acari 
Valleys down on the seacoast, which contained over 20,000 Indians. 
His son Prince Inca Roca went along with the army for practice in 
valor ; all these kings did this to set a good example for their sons, 
so that they should know how to conduct war and administration. 
They subdued the valleys of Chala, Atico, Ocofia, Camana, and many 
others along the coast, and since there were some who committed 
the unpardonable sin, he had them burned alive and their houses 
sowed with salt, so that only the memory of their crime should survive. 

1546. He made his fourth campaign to the S., to the farthest 
bound of Collao with its large villages in the Province of Paria, 
and brought them under his sway, and two caciques or kings of whom 


574 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


one was named Cari and the other Chipana. These were very 
courageous, and their rivalry led to cruel warfare between them; 
they were the lords of Porco, Ata, Moromoro, Macha, and Caracara, 
up to the snow peaks of Tapacari; and there were other provinces 
which he subdued and brought under his sway. 

1547. On his fifth campaign he first built a bridge of woven straw 
over the Outlet by dint of industry; that was the largest that had 
been built up to that day, as will be told in its due place. He subdued 
the Provinces and settlements of the Charcas, Chayanta, Totora, 
Sipesipe, and Chaqui, and to the E., Chamuru, Sacasaca, where coca 
grows, and other provinces. He ordered irrigation trenches built to 
water the fields and cultivated ground, and thus did his vassals a 
great service. 

1548. He had many bridges built, so that his vassals could cross 
the rivers without risk; and when he had established order in those 
provinces he returned to his court, where he was well received. And 
after he had rested from these campaigns and attended to admin- 
istrative matters and the relief of his vassals, he set out again, to 
conquer Amancay and Curahuasi. From there he traversed the 
Cochacassa desert, which is 20 leagues across, and subdued the 
Provinces of Los Soras, which were large and well peopled; Aucara, 
Los Lucanas, and the Nasca valleys on the western plains. After 
the conquest of so many large provinces in the 40 years of his reign, 
he was succeeded by Prince Inca Roca, his son by Coya Mama 
Cariyllpay, his sister and wife; he had in addition over 80 other sons 
and daughters, legitimate and out of wedlock. He died in the year 
1211, mourned by all his vassals, and was set with his fathers in 
the Temple of the Sun. 

1549. Inca Roca, the sixth king of the Incas, after assuming the 
red tassel which was like crown and scepter, and after accomplishing 
the last rites for his father, went and inspected his Kingdoms, to 
see if his governors administered and upheld his vassals in justice, 
and to comfort them with his presence and to bestow rewards upon 
them, which they observed as a custom and indeed as a law and 
precept of their first father Mango Capac, who said that it had been 
enjoined upon him by his father the Sun, and he left this mandate 
and injunction for his descendants. He returned to his imperial 
city and at once ordered that a famous woven cable bridge should 
be thrown over the Rio de Apurimac (at the point where the Lima 
King’s Highway now crosses it), and traversed it with his army, 
going on to the Rio de Abancay; from there he brought under his 
dominion the villages of Tacmar, Quinualla, Cochas, Curapampa, and 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 575 


others lying to the E., as far as the Province of Vilcabamba. He 
went on to the Chancas, a warlike people occupying the Province of 
Andahuailas, whom he brought under his sway together with the 
tribes of Hancoallu, Utunsulla, and Uramarca, with the Province of 
Vilcas. From there he crossed to the Province of Atunsulla and 
Sulla, which is where the modern Huancavelica stands; and after 
these so successful campaigns, he returned to his court, where he 
took up the administration and the just treatment of his vassals. 

1550. Second campaign: he sent his son Prince Yahuar Huacac to 
the E. and subdued the Provinces of Paucartambo, Challapampa, 
Pillcupata, Abisca, and Tuno, which are the villages where they 
gather the coca so greatly prized by the Indians. 

1551. After this campaign he went in person to the Provinces 
of the Charcas, taking the prince his son along with him, and sub- 
dued the valleys of Chunguri, Pocona, Misque, Moromoro, Sacaca, 
Machaca, Caracara, and on that quarter extended his empire over 
50 leagues to the N., and as much E. and W. Then he returned 
victorious to his court, where he was received with celebrations and 
rejoicing ; and he lived there in quiet and leisure, administering his 
realms. He founded the university in the imperial city and estab- 
lished Amautas there to teach the sciences; he promulgated many 
laws for the well-being of his vassals; and after reigning over 50 
years, he left as his successor Prince Yahuar Huacac, his son by 
Queen Mama Micay. (Yahuar Huacac said that the Sun was not 
a god, since he is always in constant movement, and he stated other 
great truths; he had knowledge of the real God.) He left more 
than 100 sons and daughters, legitimate and out of wedlock; he died 
in the year 1261, was mourned by all his Kingdom, and was placed 
with his fathers in the Temple of the Sun. 

1552. King Yahuar Huacac, seventh king, after attending to the 
solemnities of his father’s funeral and assuming the red tassel, gov- 
erned his Kingdom in perfect peace and quiet, without venturing to 
go out in person on new campaigns, for he had received an omen 
in that he had wept blood as a child, according to the story told by 
his people; in fact, the name Yahuar Huacac means weeps blood. 
However he sent his men off to war under his brother Inca Mayta 
as General, and from that time the latter was called Apu Mayta, 
this new title meaning great lord. In the first expedition he made 
he conquered all the plains country, from Arequipa to Atacama; 
in the second he set out to subdue the large Province of Los Carangas, 
Los Lipes, and Chichas, and to bring them under his sway. He did 
not attempt any more campaigns but devoted himself to governing 


576 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


his vassals. Since his son Prince Viracocha was unruly and rude in 
character, he sent him off to the Chita pasturage, a league E. of 
Cuzco, where he busied himself tending the flocks of the Sun with 
other shepherds. There in his dreams Viracocha had a vision of the 
rebellion of the Chancas, coming to seize and besiege the city of 
Cuzco. Inca Yahuar Huacac left in flight with his Incas and fellow 
citizens; but Prince Viracocha the shepherd went forth in defense 
of his city against the Chancas, having got together a large force 
of Indians, and defeated the enemy. That was about the end of this 
reign, for after the victory the son ordered his father the King to 
build royal apartments in Muyna and he lived there the rest of his 
life dispossessed of his Kingdom; he ruled altogether more than 30 
years and left many sons and daughters, like the other Incas. He 
died in the year 1291 or thereabouts, his son Inca Viracocha having 
already ruled for several years. 


Cuapter LXXXVII [85] (81) 


Of Inca Viracocha, Eighth King of Cuzco, of His Deeds, and of 
Other Kings Who Followed Him. 

1558. Inca Viracocha, the eighth king of the Incas, after the victory 
over the Chancas assumed the tassel at the age of 23, while his father 
was still living but had retired at his command to the royal palace 
that he had ordered built for him in the Muyna Narrows. His father 
had outlawed him to Chita when he was 19, and he stayed there 
tending the flocks of the Sun for 3 years; in the fourth he went out 
with his dream and with it, like a valiant soldier, he won the great 
victory of Yahuarpampa, which means field of blood, on account 
of the quantity spilt in that hard-fought battle, which lasted 8 hours 
and in which over 30,000 Indians died, 22,000 on the side of the 
Chancas, and 8,000, of the Incas. Inca Viracocha, who was given 
this title by his uncle, was bidden by the vision to build a temple 
in the village of Cacha, 16 leagues from Cuzco on the Collao High- 
way, in honor of his god Viracocha, as is told at length by the Inca 
Garcilaso, book I, folio 121. After he had inspected his Kingdoms, 
he first subdued the Provinces of Los Carangas, Ullaca, Lipes, and 
Chichas, which his father had meant to conquer; and having set 
governors in them, he returned to his court. Then he set out toward 
the N. on his second campaign and brought under his sway the 
Provinces of Huaitara, Pocra or Guamanga, Sangaro, Parco, Picdy, 
and Acos. After subduing these provinces, he built for their benefit 
a great irrigation channel from Parco, 12 feet wide and more than 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA B77 


120 leagues long, with which they watered the fields for their crops 
and their flocks. He had another built for Los Condesuyos, which 
crossed the whole territory of those provinces and was over 150 
leagues long. These works were unique and unparalleled in the 
world, and there have been few kings on earth who have conferred 
such benefits upon their vassals as did these, or who were so tenderly 
and passionately loved by their vassals; but it was all justified by 
their works. Besides these and other heroic deeds, Viracocha erected 
fortresses and temples all over his empire and thus greatly ennobled it. 

1554. After rest and repose from the works and campaigns he 
had carried out, he set out on his third for the Provinces of the 
Charcas, Amparaes, and Chichas ; there they came to render obedience 
to him from the Provinces of Tucuman, and he sent delegates down 
there to take possession and to see that they were instructed and 
disciplined in his false religion. While in Los Chichas, he was 
informed that the great Huncoallo had gone off with over 10,000 
of his men and had entered the rough mountains of Paucartambo 
in the Province of Chinchaycocha. Viracocha returned to his court 
and governed his empire in perfect peace and tranquillity, looking 
after the welfare of his vassals. He built the sumptuous structures 
of Tambo, Yucay, and many others throughout the Kingdom. He 
ruled over 60 years and added 11 provinces by his campaigns to 
the empire; and he died full of the trophies of victory at the age 
of 84, in the year 1351. He was succeeded as King by Prince 
Pachacutec Yupangui, his son by Queen Mama Ocllo, his sister and 
wife; he had over roo other sons and daughter, legitimate and 
illegitimate. His death was mourned by his whole Kingdom and he 
was set and placed in the Temple of the Sun with his ancestors, and 
honored by his subjects as a god, 


CHAP. About Pachacutec Yupangui. 


1555. Pachacutec Yupangui, the ninth king of the Incas, observed 
funeral rites for King Viracocha his father, assumed the tassel and 
then inspected his Kingdoms; that was the first thing those kings 
did, to look after the welfare of their vassals and relieve their 
necessities. Then he left his court with a large army for the N. and 
subdued the great Province of Jauja, belonging to the Huanca tribe. 
For its preservation in untroubled peace, he cut it up into three 
sections ; the first was named Jauja, the second Marcavilca, and the 
third, Sapallanga; he left governors for them and went on to the 
Province of Tarma and subdued it, with other settlements to the E. 

38 


578 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


From there he went on to the Province of Chinchaycocha and 
Bombon, very cold country, which he brought under his sway with 
ease. The marriage ceremony in this tribe was merely a kiss which 
the bridegroom imprinted on the bride’s forehead. On his return 
he conquered the Province of Los Chocorvos ; they were very warlike 
and he had several encounters with them before he brought them 
to submission. 

1556. This is the province in which the city of Castrovirreina was 
founded, the silver-mine center. He subdued the Province of Ancara, 
and then spent 3 years in a personal inspection of his Kingdoms, 
to see that the governors were comporting themselves properly and 
not oppressing his vassals. Then he left his court for the N. and 
after traveling over 150 leagues subdued the Provinces of Huamalies, 
Pinco, Huari, Piscobamba, Cajatambo, and Huailas, where he burned 
some sodomites who lived there, so that the penalty might cause 
reform and bring discretion. Then he went on to the great Province 
of Conchucos ; this is rough country and the Corongos and Pallascas 
Indians were very warlike, so it cost him much effort to subdue them. 
Then he went on to the Province of Huamachuco, and the good 
Cacique Huamachuco came out with his Indians to receive him 
peacefully. Farther on, he subdued the large and warlike Province 
of Cajamarca and those of Cuzmango, Simball, and Niepos and 
Chongos, and having made all these provinces acknowledge his rule, 
on his return to his court he brought the Provinces of Canta and 
Yauyos under his sway. He was received with great joy at his court, 
where he passed several years absorbed in the government of his 
Kingdoms and his vassals; he rested from his wars and he added 
other grand structures to his imperial city. 

1557. He made his third campaign in the valleys over toward 
Chinchasuio, having sent Prince Yinga Yupangui his son ahead with 
a great army; he subdued the Ica and Pisco Valleys; in the great 
Chincha Valley the natives were very warlike; their king was named 
Chincha; he made a valiant defense in many battles but was finally 
defeated by the Incas. Here he put up a sumptuous temple to the 
Sun; and his father King Pachacutec having sent him reinforcements, 
he subdued the Lunahuana valleys and the great Guarco Valley, 
which is where the town of Cafiete stands today; and Chilca and 
Mala, which belonged to the powerful and warlike King Chuqui- 
mango, on those plains, so that cost many years of war; the Incas 
established another city there, calling it Cuzco, until they brought 
them to submission; and as a trophy for this victory, the Inca built 
by the waterside a famous fortress, and other remarkable edifices. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VvAZQUEZ DE ESPINOSA 579 


1558. This campaign lasted 4 years; then, after governors had 
been appointed in the recent conquests, Gen. Capac Yupangui, brother 
of King Pachacutec, went over into the Pachacamac valleys, taking 
with him into the war Prince Inca Yupangui, his nephew. 

1559. In the Pachacamac Valley there was a proud and wealthy 
temple dedicated to Pachacamac, that is, the Creator, although it 
contained other infamous idols, such as foxes, fishes, and others 
of the like. In the Lima Valley there was another temple with a 
talking idol, by whom the Devil replied to all the questions they put 
to him. These two important valleys, with that of Chancay Huaman, 
i.e., La Barranca, and two others, belonged to King Cuysmancu, 
a powerful lord; the Inca won them over in peaceful and brotherly 
fashion, on friendly terms, and Cuysmancu became their vassal 
under the conditions proposed. This is where the city of Lima stands 
at present, court city of the Kingdoms of Peru. On account of this 
idol referred to, who spoke often and answered all the questions 
they put to him, the valley was called Rimac—the speaker—and the 
Spaniards call it Lima. 

When these campaigns were over, they returned to Cuzco, where 
they were welcomed with festivities and rejoicing. Then Inca Pacha- 
cutec gave his army a respite from wars and campaigns, and busied 
himself for the period of 6 years with the administration of his 
Kingdom and in the erection of many sumptuous buildings ; he lined 
the Temple of the Sun with sheets of gold and adorned it with much 
other wealth; he conferred distinction on the university, promul- 
gating many excellent laws for the wise administration of his realms. 

1560. After doing all this, he appointed Prince Inca Yupangui his 
son General (of a large army which he ordered raised) and sent 
him along the sierra up to the Lima region, from which he descended 
to the plains on the fourth campaign of his reign, from La Barranca 
to where the city of Trujillo is built; near there stood the great city 
of Chimu; King Chimu was king and lord of all the valleys of 
Huarmey, Casma, Guambacho, Santa, Huafape, and the Trujillo 
Valley. He waged bitter war with this king and his vassals, and 
after a long time he brought them under his sway. In this region 
he subdued over 130 leagues of territory N. and S. and won more 
Kingdoms and provinces than any of his predecessors; he was a 
great legislator and ruled over 60 years. He had over 300 sons and 
daughters, legitimate and out of wedlock, and some state that they 
were more than 400 in number. He was succeeded in the Kingdom 
by Inca Yupangui, his son by Coya Mama Huarque, his sister and 
wife. He aggrandized the imperial city with sumptuous buildings ; 





580 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


(Marg.: he left the plans for the fortress and walls of Cuzco, en- 
joining their construction upon his son;) and he uttered many sen- 
tentious sayings, worthy of such a great king. He died in the year 
I4I1I and was lamented by his whole Kingdom; he was embalmed 
and set beside his ancestors in the House and Temple of the Sun. 


CHAPTER LXXXVIII [86] (82) 


Of Inca Yupangui, Tenth King of Cuzco, and His Successors. 

1561. The new King Inca Yupangui, tenth king of Cuzco, after 
paying the last honors to his father and assuming the tassel, made 
a personal inspection of his realms to see and relieve the necessities 
of his subjects and vassals. He decided to try a difficult campaign 
toward the E., and had many rafts made, on which he put 10,000 
warrior Indians. These embarked on the great Rio Pilcomayo, and 
subdued the tribe of the Chunchos, who were established on its banks. 
Then they proceeded to the Province of Los Mojos, a country very 
rich in gold; there those Inca soldiers settled down and married 
into that tribe; later, their sons and descendants wanted to come 
out, in the days of Huayna Capac, grandson of that king; but when 
they got news of the death of their king and the entry of the Span- 
iards into those realms, they stayed there. Later, he set out to subdue 
the savage and barbarous tribe of the Chiriguanaes; but since their 
country was very marshy, with high mountains, he left them in 
degradation, for they seemed to him too bestial to be capable of the 
improvement he planned for them. 

1562. Having returned to his court and inspected his Kingdom, 
he sent an expedition to Chile, in which 6 years were consumed ; 
they subdued the valleys of Copiapo, El Huasco, Coquimbo, that of 
Chile, from which the Kingdom takes its name, and down to the 
Rio de Maule, where he had serious battles with those natives; he 
appointed governors for them, and they sent him gold, very fine 
feathers, and other valuables. When he had governed his Kingdoms 
in perfect peace for over 30 years, he started the fortress of Cuzco 
on the Sacsahuaman ridge; he inspected his Kingdoms and relieved 
the necessities of his vassals with great attention; he charged Prince 
Tupac Yupangui, his son by Coya Chimpu Ocllo, his sister and wife, 
with the observation of his laws and the kind treatment of his vassals ; 
he enlarged his realms some 500 leagues: on the S. from Atacama 
as far as the Rio de Maule, almost 300 leagues; and on the N., over 
150, from Ica up to the Kingdom of Chimu. He died full of achieve- 
ments and trophies in the year 1441, leaving besides his heir over 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vVAZQUEZ DE ESPINOSA 581 


250 children, legitimate and out of wedlock; he was mourned by all 
his Kingdoms, and set in the Temple of the Sun with his forebears ; 
they offered sacrifices to him there as to a god, so reverently was 
he respected and canonized by his subjects as a saint. 


CHap. Of Tupac Inca Yupangui, Eleventh King. 


1563. Tupac Inca Yupangui, eleventh king of the Incas, succeeded 
his father Inca Yupangui in the reign; and when they had paid him 
the last honors and the whole Kingdom had lamented him for an 
entire year, which was their custom, he at once assumed the red 
tassel in token of possession, and spent 4 years in personal inspection 
of his realms. Then he raised a large army and went with it to 
Cajamarca, from which point he set out to subdue the Provinces 
of Huacrachuco, Chachapoyas, and those which it comprises, viz, 
Pias, Cunturmarca, Cajamarquilla del Collay, where they get quan- 
tities of gold, Papamarca, so named for the great amount of potatoes 
(papas) raised in that district, Raymi Pampa, Suta, Levanto, Luya, 
Chillaos, Pracamurus, Muyubamba, Cascayunca, and others. These 
were hard to subdue, the country being very rough and the Indians 
brave, defending their country with courage; they wore as insignia 
slings around their heads, like garlands. He conquered and subdued 
them after many battles which he won over them, and left them 
peaceful; he set governors over them to inculcate his laws and cus- 
toms and govern them in perfect peace. Then he returned to Caja- 
marca, and went on from there to the Province of Los Chongos, 
which borders on Los Huancabambas and Cascayunca. 

1564. The inhabitants of the great Province of Huancabamba 
were very bestial and obtuse; they had no form of government and 
ate human flesh. He subdued them, made villages for them, gave 
them laws, and forbade under heavy penalties the eating of human 
flesh. From this province he went on to those of Cajas and Aya 
Huacac and Los Calvas, which he conquered and brought under 
his sway. He left there some of his Incas to govern them and teach 
them their manner of life according to law and ordered government, 
and then returned to his court, where he was received with great 
festivities and rejoicing. After devoting several years to the wise 
administration of his Kingdoms and vassals, he put 20,000 Indians 
to work on the fortifications of Cuzco and its walls; leaving that 
in charge of his ministers, and having conferred many honors and 
rewards on his vassals, he got together a large army for the conquest 
of the Provinces of Huanuco and those adjoining. 


582 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1565. Having left the affairs of his court in good form, and 
having entrusted the administration of the Kingdom to one of his 
brothers, he set out with his army for the Provinces of Huanuco. 
The Indians there were warlike and savage, but he conquered them 
and settled them in villages, for they had none. He built a famous 
temple to the Sun in that province, and a House of the Chosen 
Virgins, which he made the mother house for the Kingdom; he put 
over 30,000 Indians there to serve them and collect the tribute for 
the Sun and his consorts ; that was one of the finest and most massive 
buildings erected in those Kingdoms, as is shown by the ruins of 
the [illegible]. 


CuHapTer LXXXIX (87) 


Of Other Conquests Made by Tupac Inca. 

1566. Then he went on to the N. up to the Provinces of Aya 
Huacac and Calva; his wars with them and their subjugation cost 
him over 8,000 Incas. He subdued the Province of Los Paltas; the 
Paltas’ ideal of beauty is to have the head flattened with a board. 
From this province they brought that excellent fruit (1.e., the palta, 
aguacate) to Cuzco, to the hot valleys, where they planted it. He 
subdued Garruchamba, Saraguro, and Giron, and other provinces. 

1567. Then he went ahead and subdued the large Province of 
Los Cafiaris; the great Inca Tupac himself took part and taught 
them his laws. Next to them was another province with a vile and 
degenerate tribe called Quillacu; when he saw how degraded they 
were, he imposed a heavy tribute of lice upon them, so that they 
should clean themselves up. 

1568. In the Province of Tomebamba he built a famous Temple 
of the Sun and House of the Chosen Virgins, with other splendid 
buildings which he adorned and enriched with much gold, silver, 
and precious stones, emeralds, turquoises, and others of value; he 
made those royal apartments the capital of a Kingdom, to which 
they repaired with their tribute from all the adjoining provinces, 
which are rich in gold ore. 

1569. From this province he went on with this army to the Prov- 
inces of Tiquisambe, Chanchan, Quesma, Pumallacta, Zaguarzongo, 
Tiucassa, Cayambe, Urcollaso, Chimbo, Puruaes, and others; he 
brought them under his sway and gave them teachers and governors, 
to inculcate his laws and govern them in peace. 

1570. He went on toward Guayaquil and subdued the settlements 
of Pimocha, Jipijapa, Picoasa, and Huancavilcas, who sent him gifts 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 583 


and begged for someone to teach and discipline them in his laws 
and religion. These provinces lie where Puerto Viejo stands today. 

1571. After completing these campaigns, he sent his son Prince 
Huayna Capac out to subdue Los Sigchos, Mucha, Latacunga, Mulalo, 
after first conquering the Provinces of Los Puruaes, Chambo, Ambato, 
Pilileo, Patate, Quero, and many others; and after bringing them 
under his sway, those of Pansaleo, Quixos and all those in that region 
subject to King Quito. His conquests included these provinces and 
those of Otavalé, Carangue, Uyumbicho, Yumbos, Zangoyqui, Aloag, 
Aloasi, Machangara, Chillo Gallo, Zambeza, Cingondoy, Tisaleo, 
Alangasi, Hatunchillo, Cumbaya, and others subject to King Quito; 
here he had great encounters and battles before he subdued and 
defeated them after King Quito’s death. To the E. he subdued the 
Province of Los Cofanes, and farther to the N., Los Pastos, with 
the Carangues, who were brutish and cruel cannibals. He had great 
battles with them before subduing them; he gave them and the other 
provinces governors and teachers to show them a manner of life 
under law and order. After making all these conquests of so many 
provinces, which had taken him over 5 years, he came to the imperial 
city of Cuzco, where he was received by the King his father and 
the court with great joy and celebrations. 

1572. Tupac Inca Yupangui reigned over 40 years; he conquered 
many large provinces, he administered and inspected his realms and 
vassals, he built many temples and sumptuous edifices in all of them, 
and embellished his imperial city with royal palaces; he had a large 
part constructed of the fortress and walls of Sacsahuaman, which 
his father had started; he enjoined upon his son, Prince Huayna 
Capac, the observance of his laws and kindly treatment of his vassals ; 
and he paid high signal honors to those who had served him well. He 
died in the year 1481 and was succeeded in the Kingdom by Huayna 
Capac, his son by Queen Mama Ocllo. He enjoined upon him also 
to make the Huancavilcas of Puerto Viejo pay dear for the treachery 
and perfidy they had committed in murdering his captains who had 
gone there at their request to teach them his laws and religion. He 
was mourned by his entire Kingdom, for he had been a good king 
and very considerate with his vassals. He uttered many famous 
sayings, and among them, this, that the Sun could not be a god, for 
he neither had any freedom to leave his regular course, nor did he 
fail to be in perpetual movement. Besides his heir, he left over 200 
sons and daughters, legitimate and out of wedlock, by his wives and 
concubines. He was embalmed and set in the Temple of the Sun with 
his ancestors. 


584 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


e 


CHAPTER XC [88] (84) 


Of King Huayna Capac and His Conquests and Vicissitudes [of 
His Successors]. 

1573. Huayna Capac, twelfth most powerful monarch and emperor 
of the Incas, laid aside the yellow tassel which was the princes’ 
insignia, and assumed the red tassel, in token of possession of royal 
power; he fulfilled all the honors and solemnities of placing his 
father in the Temple of the Sun, spending an entire year in those 
formalities, as was customary for a king’s funeral rites; and then 
he set out on an inspection of his realms, to remedy abuses which 
might exist, and to promote universal justice and well-being for his 
vassals. While engaged in this he received word of the birth of his 
first son; thereupon he came at once to the court to celebrate his 
birth and give him a name; and for the joyous occasion he ordered 
a gold chain made with each link as thick as a man’s wrist and 350 
paces long, as was related by the Indians of those days and is stated 
in their writings by the historians—a jewel of incredible magnificence, 
and on a par with other achievements of his. 

1574. Accordingly when. he had celebrated the festivities for the 
birth of the prince his heir, he ordered an army of 40,000 men 
raised and with it went down to the plains to the great city of Chimu. 
From there he started campaigning and brought under his sway the 
valleys of Chicama, Pascamayu, Safa, Chiclayo, Lambayeque, Allanca, 
Reque, Motupe, Olmos, Catacaos, Colan, and many others, as far 
as Tumbes; these valleys were thickly settled with people who became 
devoted and obedient to him; he appointed teachers among them, to 
inculcate his laws and govern them and uphold justice. Then he 
went to Quito and spent over 2 years ennobling that Kingdom with 
sumptuous temples and splendid buildings; he had great irrigation 
canals made, drawing water from the rivers to irrigate the fields for 
their crops and flocks. 

1575. After doing this he ordered a large army raised and went 
with it to the Sullana valleys down by the sea; from there he sent 
a summons for submission to the natives of Tumbes, who paid their 
allegiance to the Inca. Chunana, Chintuy, Collonche, Laquall, and 
other valleys were likewise brought under his sway. In Tumbes he 
built sumptuous temples to the Sun and to his Chosen Virgins, 
adorning them with great wealth of gold and silver and other precious 
things. After doing this he chastised the natives of the Huancavilca 
tribe for the treachery which they had wrought on the officers and 
functionaries of his father, and then subdued the Indians on the 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 585 


island of Puna; he brought them into the Inca Empire and left 
teachers with them to instruct them in his laws, and other officers 
and functionaries for their wise administration. But they treacher- 
ously drowned them all in the sea; when King Huayna Capac learned 
of this perfidy, he returned to the island with an army and dealt out 
exemplary punishment to the culprits, to serve as an example to 
others. 


CHAPTER XCI (89) 


Of Huayna Capac’s Campaigns, and of the Royal Highways Which 
He Built. 

1576. At this time the Provinces of Chachapoyas rebelled against 
this valiant King, and for the ingratitude they had shown in murdering 
his officers and governors, he set out to inflict cruel chastisement 
upon them; but this was averted by the prayers of a Chachapoyan 
matron, the stepmother of a wife of his father Tupac Inca, and the 
humility of the culprits, who repented of their crimes and professed 
reform. So he pardoned them and left governors with them to 
discipline them in observing his laws; and they were good and 
obedient vassals thereafter. 

1577. After pacifying these provinces, he went on to those of 
Manta, Charapoto, Apichiqui, Pichunsi, Sava, Pellansimiqui, Pampa- 
huasi, Saramist, and Pasado, which lies under the Equator. And 
when he had brought them under his sway, he reflected that the 
country beyond was all lofty mountains and the natives savage and 
unable to profit by the benefits he would bring them, for they were 
so brutish that they had no houses nor individual wives and children ; 
so he decided to go no farther, thinking it would be a loss of effort ; 
and so when he had regulated these conquests, he returned [to 
Quito] to Cuzco, for it seemed to him that anything further would be 
a waste of exertion. 

The Province of Carangue, whose natives were very savage canni- 
bals, rose in rebellion in order to continue their cruel and brutish 
way of life. They killed the officers and functionaries of the Inca, 
and ate them up. When the Inca learned of the rebellion and atro- 
cities of these savages, he was deeply moved and ordered an army 
raised to wage war upon them with fire and sword. He subdued 
them and ordered severe chastisement for all the culprits, who are 
said to have been over 2,000 in number, so that it should serve as 
a deterrent for some and an example for others; so he ordered that 
they should be beheaded on a lake which lies in that region, and 
so in memory of the chastisement they called it Yahuar Cocha, which 


586 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


means blood lake, for it became red with the blood of the culprits 
beheaded. 

1578. He built the two famous highways through the sierra and 
through the plains, which are called the Inca’s Highways. For that 
of the sierra he had mountains leveled and cast down and ravines 
filled up so that they should be even and the highway should run 
smoothly over the peaks and heights of the mountains. Furthermore 
he ordered cabins built at intervals of a league one from the other 
over the entire distance of the highway for the couriers, who were 
absolutely necessary for the speedy transmission of any news over 
such a vast and far-flung empire. These were normally occupied 
by Indians appointed by the elders for that special purpose; these 
were called chasques, and each ran the league that fell to him with 
the message or information for the Inca; thus in less than 8 days 
they ran with a message more than 500 leagues. Besides the above, 
there were royal apartments at stated intervals, where the royal 
family lodged when they went traveling, and round about them many 
buildings which served for the storage of foodstuffs and other pur- 
poses. Most of these buildings serve the Spaniards at present as 
tambos or taverns, for they come at the intervals of the day’s journeys 
which they make. 

Over the plains he built another similar highway, like a broad 
straight avenue with walls at the sides built very carefully of adobe 
bricks (tapia) ; these too had royal apartments at intervals. At the 
present day one can see the ruins and the construction of these 
buildings, and part of the highway is still standing, but much of 
it is wrecked and other stretches are choked with guarango groves. 
These were achievements worthy of such a wise and magnanimous 
king ; it would have been very sensible to have taken more care of 
the roads, for their preservation, for that would have been to the 
advantage of the Spaniards; but as no one looks beyond his own 
private interest to the general good, it is all going to ruin. 

1579. This wise and powerful King ruled over 42 years, during 
which he subdued many provinces and tribes and chastised some for 
having rebelled, as being barbarous and ungrateful. He uttered many 
wise sayings, and had knowledge of the true God, and that the Sun 
was not God. He knew of the coming of the Spaniards and enjoined 
upon his subjects that they should be loyal and obedient to them, for 
the Law which they would teach them was better than the law of the 
Incas. He had more than 200 sons and daughters, legitimate of their 
blood royal, and illegitimate. His successor was Huascar Inca; but 
with his consent he established another Kingdom for Atahualpa, his 





‘ 
4 
5 
( 


i 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 587 


son by his wife or concubine the daughter of King Quito, of whom 
he had been [husband of the mother]. This partition of the King- 
doms was the complete ruin and destruction of that great monarchy, 
and the end of those kings; but Our Lord arranged it in His Divine 
Providence so that the preaching of His Gospel might penetrate those 
countries which the Incas had been instructing in the Law of Nature 
and so preparing them for that of Grace. Huayna Capac died at 
Quito in the year 1523; they opened and embalmed his body and 
took it to the imperial city of Cuzco, to the Temple of the Sun, 
where he was laid and worshiped by his subjects as a god. His heart 
and entrails he ordered buried in Quito, for the love he bore that 
Kingdom, which he had conquered. His death was mourned and 
deeply felt by all the Kingdoms of his vassals. 


CHAPTER XCII (Marg.: 86) 


Of Huascar Inca, Thirteenth King of Cuzco, and of His Death. 

1580. After paying the funeral honors and solemnities to their 
father Huayna Capac in the year 1523 [1623], the two new Kings— 
Huascar at Cuzco, the legitimate successor, who assumed the red 
tassel in token of possession, and Atahualpa at Quito, in his new 
parasitic Kingdom—lived in peace for several years, attending to 
the wise administration of their Kingdoms and vassals, each in his 
own Kingdom. This tranquil period lasted for 5 years; at the end 
of that time, Huascar reflected upon the mistake he had made in 
consenting to the formation of the new Kingdom of Atahualpa’s, in 
his desire to obey and please his father; that was contrary to the 
laws, statutes, and practice of the great Inca Mango Capac and his 
descendants, the Kings of Cuzco; there were tribes to subdue in 
that quarter, and he could not do it, because of the boundaries set 
for the new Kingdom; and since the new King Atahualpa had been 
appointed for the reasons given, it was only right that he should 
recognize him as his superior and the greater monarch, with some 
vassalage and feudal tribute. He held a meeting of his Council on 
this subject, and with this end in view despatched an Inca relative 
of his on this embassy ; Atahualpa received and listened to him with 
much humility and pleasure, to all appearance. 

This gave the incentive for the rebellion which he had been astutely 
and shrewdly nursing for the ruin of his brother and the destruction 
of his Kingdom. He replied to the ambassador that it was only right 
to recognize and obey the great Huascar Inca as supreme lord. Upon 
this reply, they despatched a courier in all haste to the King, who 


588 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


received the news with much satisfaction. Meanwhile the ambassador 
remained at King Atahualpa’s court in Quito to conclude the negotia- 
tions and solve any problems which might arise in connection with 
them. Huascar renewed the attribution of royalty given by his 
father to Atahualpa, on condition that he come to Cuzco within a 
certain time limit to pay him allegiance and sign a compact attesting his 
loyalty and fidelity. 

1581. Atahualpa, crafty one that he was, determined to carry out 
his wicked scheme, and imparted it to the captains of his Council; 
he manifested much pleasure in complying with his brother’s desires 
in every respect, for the good will he bore him; but he again appealed 
to His Majesty that in order to confer greater solemnity upon the 
ceremony of the oath of allegiance and the commemorative honors 
he wished to pay to the great Huayna Capac his father, he would 
give him permission that his vassals might come with him from 
every province of his state to celebrate the rites with him, according 
to the usage and customs of Quito, and its provinces. Huascar 
generously granted everything that Atahualpa requested, whereupon 
both were pleased and satisfied—Huascar in his noble simplicity, 
and Atahualpa because he was well started on his scheme to deprive 
the innocent King of his Kingdom and his life, together with all the 
Incas of his royal blood. 

Atahualpa issued orders (for the greater assurance of the am- 
bassador) that these provisions thus formulated should be made 
public over all his Kingdom, notifying all the vassals in his provinces 
that they should go to the imperial city of Cuzco to pay allegiance 
to the great monarch Huascar their lord, and render the last honors 
to his father; and on the other hand he directed his captains to be 
provided with weapons, entrusting the secret commission to two 
Militia Captains, Challcuchima and Quisquis, whom he appointed 
Generals. He ordered them to proceed in scattered groups along the 
road the better to disguise their purpose, and to unite near Cuzco 
to attack Huascar and his court, catching him off guard ; for otherwise 
Atahualpa did not have the forces necessary for open opposition 
to his brother. 

1582. This covert and disconnected army, on its way to the im- 
prisonment and murder of their legitimate King and his courtiers, 
was well and hospitably treated along the road by the King’s orders, 
for Huascar had so enjoined upon all his provinces. But the Gov- 
ernors and old officers of his in them, when they saw such crowds 
passing, were disquieted, for they knew Atahualpa’s natural inclina- 
tions and ambition; so they sent frequent warnings to the Inca for 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 589 


him to be on his guard, for such crowds and so much material for 
Atahualpa’s oath of allegiance and funeral tributes to his father were 
neither good indications of loyalty, nor were they necessary. 

At all these warnings and notifications of his officers and vassals, 
the innocent and unsuspecting Huascar awoke to his danger, although 
too late to prepare for defense against the evident menace of 30,000 
veteran enemy soldiers, of long experience in warfare; for although 
from his teeming city and the 100 villages adjacent to it, founded 
by the great Mango Capac, he could get together 100,000 warriors 
for its defense, yet in this unexpected crisis he had for the occasion 
neither time, good counsel, nor warning. But since he could help 
himself out from the city and these villages, he ordered all the prov- 
inces of his empire warned and notified; but since they were so 
remote, they could not come to his aid in time. Accordingly he set 
out from the city without even 10,000 of those he might have gathered 
together inside it, when he should have repaired to the fortress, where 
he could have been safe until the arrival of aid from his provinces ; 
he joined forces with 30,000 troops coming from the W., from the 
Provinces of Condesuyos ; but through the lack of good counsel and 
preparation, and through the keenness of his enemies, he was defeated 
and captured by them, as will be detailed in the following chapter. 


CuapTer XCIII (87) (Marg.: 90) 


Of the Battle Waged against King Huascar by the Troops of the 
Rebel Atahualpa, of His Imprisonment and Death, and the Fate of 
Those of the Blood Royal. 

1583. Good King Huascar Inca was afflicted and overwhelmed 
with grief, unprepared as he was for the unexpected treachery of 
Atahualpa; he could have taken refuge with his followers in the 
asylum of his fortress, impregnable both because of its site and its 
thick walls, and there in security he could have awaited the aid he 
had ordered to come from all the provinces of his empire to overcome 
and chastise the rebels and the treason of Atahualpa. But here also 
he lacked good counsel, and knowing that the enemy had already 
crossed the Apurimac bridge and were shamelessly laying waste the 
country and killing its inhabitants, he set out from the city to the 
W. along the Condesuyos Highway to join forces with some 30,000 
troops who were coming to his assistance from those provinces. 
But these were mostly raw recruits, tired out and off their guard, 
after the haste in which they had marched to his aid. So Atahualpa’s 
rebels, not to lose the favorable opportunity Fortune had laid in 


590 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


their hands, and thinking there was danger in delay, when the large 
forces Huascar was expecting should be assembled, set out with great 
haste and alacrity in pursuit of the poor bewildered King; and 2 
leagues W. of the city they unexpectedly overtook and attacked him, 
just as he was joining forces with those troops of his who were 
arriving tired out with the haste of their march. These were the 
conditions under which they valiantly defended the just cause of their 
King. The bloody battle lasted all day, with great losses on both 
sides; but the rebels won and took cruel advantage of their victory 
on the losers; poor King Huascar was captured and put under guard 
by the rebels. 

This battle took place at the end of the year 1528; some say that 
it was only 1 league from the city, on the Quepaypa plain. Certain 
it is that if King Huascar had retired with his followers to the 
fortress to await aid from his vassals—for it was in view of similar 
occasions and purposes that the kings of that empire had built it— 
the traitors could not have carried out their evil purpose; but they 
were 30,000 chosen soldiers, and experienced in warfare. 

1584, With the great victory they had won, and the capture of 
good King Huascar Inca, they were greatly puffed up and rejoiced ; 
they sent word as quickly as possible to the rebel Atahualpa that they 
had the King captive and in their power, and issued orders immedi- 
ately that this should be made known and published all over the 
empire, both for their warlike (aucana) renown and to cause the 
armies which might come for aid from the provinces notified, to 
be dissolved at the news of their victory and the imprisonment of 
the King. In this way they thought that they could indulge more 
at their ease the cruel tortures and murders they were about to 
perpetrate upon those of the blood royal, and the other governors 
and functionaries of the empire. 

When the rebel Atahualpa had learned of the victory, he reflected 
that he could not reign in accordance with the statutes and practice 
of the Kings of Cuzco, for they had to be legitimate successors of 
the blood royal by father and mother ; and since he was not, he could 
only achieve the kingly station by murdering and exterminating all 
those of the blood royal; it was likewise desirable and needful to 
destroy the opposing forces. So he pretended that he wished to 
restore the Kingdom to his brother Huascar; and in order to settle 
upon the terms which should ensure tranquillity and wise administra- 
tion on the part of both, so that in future there should be no 
disturbance or disorder, he ordered that all over the empire they 
should summon the Incas of the blood royal, the Governors, Captains, 


ree OS 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA ie 


and other officials, to come to Cuzco for this purpose; and when 
they came in from the nearer territories with a desire for peace and 
tranquillity in the empire, and he got them all together, he ordered 
them murdered in the most savage manner. 

1585. The same course was followed by the instruments of his 
cruelty, fit disciples of such a master, imitating their leader; they 
murdered with savage and diverse torture as many as they could 
find of the blood royal, without sparing a single person; they even 
made martyrs of women and children, indulging the licentious ex- 
cesses which war brings in its train and especially such a rebellious, 
cruel, and treacherous war as this. This murderous and arbitrary 
persecution lasted some 23 years; and they kept poor King Huascar 
Inca prisoner, until at the behest of the savage rebel, who was likewise 
prisoner already at the hands of the Spaniards, he ordered his 
officers to kill him, having tried to use other pretexts with the 
Spaniards, which did not avail him. 

These contentions arose for the reasons given, but not without 
Divine Providence, for thus that most opulent heathen monarchy 
of the Incas, which had begun with the first Mango Capac in the 
year 1031, and had lasted 500 years in its wealth and magnificence, 
had seen those kings subdue so many tribes and civilize the savage 
and untutored natives with their laws, in harmony with the Law of 
Nature, in order that they might the more easily receive the Evan- 
gelical Law, so similar to it. Accordingly Don Francisco Pizarro 
entered that most opulent and far-flung empire in the year 1531 
with only 160 Spaniards; he underwent and suffered unbelievable 
hardships in his explorations, as the histories relate; and after 
traveling over wide wastes and parched sandy deserts, he climbed 
the sierra and came to the great valley of Cajamarca, where he had 
information that the powerful insurgent King Atahualpa was staying 
with all his court in company with all the lords and caciques of those 
extensive realms, and with 70,000 soldiers, conducting a cruel and 
very bloody war with the legitimate lord and king of that empire, 
Huascar, whom he was already holding imprisoned, having captured 
him by cunning treachery, and having cruelly put to death all those of 


the blood royal, executed by his order and command [4 words 
illegible]. 


CHAPTER XCIV [87] (91) 


Describing the Imprisonment of Atahualpa, and Other Matters. 
1586. It was when Atahualpa was flushed with these victories and 
this magnificence and power in the year 1531, that he was met by 


592 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Don Francisco Pizarro, who had only a few companions but was 
more aided by Heaven’s favor and Divine order than by his own 
strength. With his few Spaniards he attacked this proud rebellious 
King, accompanied by the multitude of his subjects; he killed many 
of them, captured him and put him in chains, and shut him up in 
a strong room which the savage offered to cram full of gold if they 
would free him—a room I saw many times when I was in that 
Kingdom. And together with this offer and while still a captive of 
the Spaniards, he decided to keep the imperial power and sent word 
to kill the unfortunate natural lord of that country. This they carried 
out by bringing him under guard into the jurisdiction of the Province 
of Huamachuco, some 12 leagues before reaching Cajamarca, and 
they drowned him in a river not far from Cajabamba, thus disposing 
of him without burial. This took place at the close of the year 1531, 
shortly after the rebel was captured; and that was the end of the 
legitimate empire and monarchy of the Incas, at the completion of 
500 years from the beginning of their reign. 

1587. This dynasty began with the great Mango Capac, first King 
of the Incas, in the year 1031. He reigned 40 years, and was suc- 
ceeded by his son Sinchi Roca, who reigned 34. Lloque Yupangui, 
son of Sinchi Roca, reigned 36 years; he was succeeded by his son 
Mayta Capac, who reigned 30 years. Capac Yupangui, son of Mayta 
Capac, reigned 4o years; Inca Roca, son of Capac Yupangui, 50; 
Yahuar Huacac, son of Inca Roca, 30; Inca Viracocha, son of Yahuar 
Huacac, 60; Pachacutec, son of Viracocha, 60; Inca Yupangui, son 
of Pachacutec Yupangui, 30; Tupac Inca, son of Inca Yupangui, 40; 
Huayna Capac, son of Tupac Inca, 42; his son was the unfortunate 
Huascar, who began his reign in the year 1523, and died at the 
order and command of the rebel Atahualpa his brother, in the manner 
described, in the year 1531. 

But God in His Divine Providence had so ordained it [there], in 
order that His Holy Gospel might be preached in those regions so 
far distant. He had permitted the discord between the two Kings 
to grow; it had been sowed by the Father of Discord, who had been 
so securely established over those blind peoples, and he had his 
scratching for his pains, for he was deprived of them and cast out 
at the introduction of the Holy Gospel. By natural means it would 
have been impossible for so few Spaniards to win so great an empire, 
without God’s having ordained it by the means described. 

1588. The rebel King Atahualpa paid the penalty immediately and 
without delay for the cruelties he had perpetrated on his brother and 
his relatives; God sent messengers of justice (alguaciles), viz, the 





| 
| 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 593 


Spaniards, who captured him in his home country, just as he had 
his brother. (This was not without the command of Heaven, in 
return for the cruel death he had ordered inflicted on those of the 
blood royal, and many other servants of his King, and on the people 
in the villages founded by the great Mango Capac in a 5-league circuit 
round about the imperial city of Cuzco, who were servants of the 
royal house). The Spaniards drew up a charge against him, and 
he was sentenced to death; but he was fortunate in having become 
a Christian and having received the water of Holy Baptism. Later 
he was publicly beheaded in the plaza, in March 1532. This was 
Divine justice, for in its execution these few Spaniards took him 
captive when he had with him more than 70,000 warriors and also 
many lords and caciques who accompanied him, and over 30,000 
Indians in his service. 


CHAPTER XCV [81, 82] (90) 


Of Some of Those of the Blood Royal Who Escaped the Cruel 
Tyranny of Atahualpa and His Ministers. 

1589. Those of the blood royal who escaped the cruel murderous 
tyranny dealt out by the rebel ministers of the cruel Atahualpa, 
were three sons and two daughters of King Huayna Capac: the first 
and eldest was Paullu, son of Huayna Capac and of Anascolque, 
daughter of Guacapille Apu, chief lord of the Province of Huailas, 
who was lawfully married according to the heathen rite to King 
Huayna Capac, twelfth emperor of the Incas; Titu Inca and Mango 
Capac, legitimate sons of Huayna Capac. Two Nustas escaped also— 
the word means Princess Royal; they were likewise legitimate chil- 
dren, and after their baptism were christened, the one Dofia Beatriz 
Coya and the other Dofa Leonor. Dojfia Beatriz married a Spanish 
gentleman by the name of Martin de Bustinza, who was a Govern- 
ment Paymaster (Contador) in that Kingdom; they had three sons 
named Bustinzas, and another named Juan Sierra de Leguizamon; 
they have a few descendants. 

1590. Dona Leonor, daughter of King Huayna Capac, was twice 
married to Spaniards; her first husband was Juan Balsa, one of the 
original pioneers; they had a son by the same name, and he has 
descendants today. After the death of Juan Balsa, she married as 
her second husband another gentleman by the name of Villacastin ; 
they likewise left several children. Prince or Infante Hualpa Tupac, 
legitimate brother of King Huayna Capac, also left a daughter, 
mother of the Inca Garcilaso, who wrote the “Royal Commentaries” 


39 


594 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and finally, weighted down with years and leaving a reputation for 
virtue and sanctity, died in the city of Cordova in Andalusia in the 
year 161 (sic) and is buried in the Holy Church of that city. 

1591. The three legitimate sons of King Huayna Capac, brothers 
of King Huascar Inca, who escaped from the cruel tyranny of 
Atahualpa and his minions, were Mango Capac Inca, Yupangui the 
Elder, Titu Inca, and Paullu Tupac Inca. Paullu Inca was united 
in lawful marriage with the Princess Royal Toto Usica, a descendant 
of King Inca Roca, who founded the heathen University of Cuzco. 
After the Gospel had entered that region, they were all baptized, 
together with their mother Anascolque, wife of King Huayna Capac ; 
he was christened Don Cristobal Paullu Inca, and was a very loyal 
and important servant of His Majesty; she took the name of Dona 
Catalina Toto Usica, and her mother, Doha Juana Anascolque. 

1592. Paullu Tupac Inca Yupangui, after his baptism, was grateful 
for such a great privilege, and manifested it not only before God, 
being an excellent Christian, but to His Majesty, whom he served with 
loyal fidelity on all occasions, aiding the Spaniards in their campaigns ; 
the first time was with Commander Don Diego de Almagro to the 
Kingdom of Chile in the year 1536; and although the High Priest 
Villahuma deserted the expedition in order to return and stir up 
the Indians of Peru to revolt, nevertheless good Don Cristobal Paullu 
kept on in the Commander’s company and was of great service in 
pacifying the Indians. And after his return from Chile and his 
brother Mango Capac, to whom Marqués Don Francisco Pizarro 
had given the King’s red tassel, had risen in rebellion, this Commander 
Don Diego de Almagro, desiring that the Indians should quiet down 
and raise the siege, conferred the red tassel and royal insignia upon 
Don Cristébal Paullu Inca in the year 1537; and since he was son 
of their King Huayna Capac, and natural lord of those realms, he 
was obeyed and he succeeded in lifting the siege of the city. He 
likewise won over many provinces of El Collao and Los Carangas, 
which had risen against the Spaniards, and many other provinces in 
- the Charcas, for he was always a good Christian after his baptism. 

1593. For these and many other services, and because he was son 
of King Huayna Capac, Marqués Pizarro gave him the income from 
the Provinces of Atuncana, Auri, Mohina, Callanca, Manaries, Guajo- 
bamba, Gualua, and many other villages, for the emperor to confirm 
him in them. Later he aided Gov. Vaca de Castro in the civil wars, 
Spanish and Indian; he established the shrine of San Cristobal, 
which is at present a parish in the city of Cuzco, and brought many 
of the Indian nobility and of his own blood over to the Faith; he 


So i me i la 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 595 


was the first to be baptized, and countless Indians followed his 
example. He suffered great hardships in the service of His Majesty ; 
he was cited when with Gen. Diego Centeno in the battle of Huarina ; 
and he went later as far as the Jauja Valley to receive President 
Gasca, and he accompanied him constantly, until Gonzalo Pizarro 
was captured and executed in Sacsahuana. It would have been im- 
possible without his aid to achieve peace in that Kingdom; he had 
great authority with the Indians and they respected him highly as 
their King and natural lord. His wife Dofia Catalina Toto Usica and 
he had a lawful son, Don Carlos Inca, who inherited all his income ; 
he married Dofia Maria de Esquivel, a noble lady native of Trujillo; 
they had as legitimate son Don Melchior Carlos Inca, whose god- 
father was the Viceroy Don Francisco de Toledo; Dofia Maria Arias, 
wife of Martin de Olmos, Knight of the Order of Santiago, was 
his godmother. This Don Melchior Carlos Inca was a Knight of 
the Order of Santiago; he died in Alcala de Henares in the year 
1610, leaving as his sole heir Don Melchior Carlos Inca, who is at 
present living as a resident of this court city in dire poverty; he is 
the only remaining descendant in the direct male line, of those Inca 
Kings of Peru. 


CHAPTER XCVI [82, 83] (90) 


Continuing the Story of Those of the Blood Royal Who Escaped, 
and in Particular, of Kings Huascar Inca and Mango Capac His 
Brother, from Whom the Marqués de Oropesa Is Descended. 

1594. In addition, Mama Varcay, wife of Huascar Inca, rescued 
from this tyrannous persecution her daughter Coya Cuxi Varcay, 
who later married Sayre Tupac Inca, son of Mango Capac, to whom 
Marqués Don Francisco Pizarro had given the royal tassel, since 
as eldest son of Huayna Capac, he was next in line to Huascar Inca. 
Sayre Tupac came down out of the mountains with his wife at the 
instance of the Marqués de Cafiete, Viceroy of Peru, and they were 
baptized in the year 1558. They had a daughter who later married 
Martin Garcia de Loyola, and their daughter is the Marquesa de 
Oropesa, who is great-granddaughter of Kings Huascar Inca and 
Mango Capac. Titu Inca left no successors. Many others escaped 
from that cruel tyranny; Inca Garcilaso deals with them more in 
detail in his ““Royal Commentaries,” book I, folio 261. 

1595. Many others of the blood royal escaped, and among them 
another daughter of King Huayna Capac; after she became a Chris- 
tian she took the name of Dofia Inés Huayllas Nusta, which means 


596 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Princess Royal. Marqués Don Francisco Pizarro had a daughter by 
her, who was called after his name Dofia Francisca Pizarro; she 
married her uncle Hernando Pizarro, and they have left descendants. 
(Marg.: Ancestors of Don Francisco Pizarro, who married the 
sister of the Conde de Pufo en Rostro; their son is Don Juan 
Pizarro, who petitions for remuneration for such great services. 
The noble knight Fernando Pizarro had previously married, in 
Medina del Campo, a noble lady of that city, who married Hernando 
de Orellana; their son is Don Fernando Pizarro, Knight of the Order 
of Calatrava, of the Council of Ordes. He is beneficiary of the suc- 
cession (Mayorazgo) and all the services of Marqués Don Francisco 
Pizarro and his grandfather Hernando Pizarro, who was of such 
service in those Kingdoms in their conquests, in company with the 
Marqués his brother; he suffered great hardships with remarkable 
courage and aided [the Marqués his brother] in supporting the 
burden of such great cares in the administration, expansion, and 
preservation of such great realms as those conquered and won with 
such courage at the expense of his own resources and those of his 
friends.) They left successors ; after Hernando Pizarro’s death, this 
lady married a gentleman named Martin de Ampuero, a resident of 
Lima, by whom she had many children. Marqués Don Francisco 
Pizarro had a son whom he called after his own name, by a daughter of 
Atahualpa who took the name of Dona Angelina after her conversion 
to Christianity. They took him and a son of Gonzalo Pizarro named 
Don Hernando Pizarro, to Spain, but both died soon afterward. 

1596. Mango Capac, besides his son Sayre Tupac, who was 
christened Don Diego Sayre Tupac after his conversion, and was 
the grandfather of the Marquesa de Oropesa, left a second son, 
Prince Inga Tupac Amaru. After the death of his brother, who died 
3 years after his baptism, in the year 1561, he had retired to the 
rough mountains of Los Antis, which the Spaniards call Andes. 
The Viceroy, Don Francisco de Toledo, imitating the Marqués de 
Canete, tried to lure him out with promises he made him, just as 
his brother Don Diego Sayre Tupac had come out; but Prince Tupac 
Amaru declined for various reasons which influenced him and the 
members of his council, considering what slight retribution his 
brother had received, and also how short a time he had lived with 
the Spaniards; so he decided not to come out. 

1597. When the Viceroy who had so desired to lure this prince 
out of the mountains and bring him to Cuzco, saw that he was not 
accomplishing his purpose, he sent Martin Garcia de Loyola with 
soldiers to make war upon him and bring him in by force. And 


i ie on the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VvAZQUEZ DE ESPINOSA 597 


he did bring him to Cuzco; but there the Viceroy, who had been a 
great governor in every respect, failed to show Christian mercy ; 
he was ill advised, brought the innocent prince to trial, and unjustly 
sentenced him to death by decapitation; and although the innocent 
prince begged for mercy and appealed from the decision, asking to 
be sent to His Majesty in Spain, and was supported in this by all 
the nobitity and the religious orders in that Kingdom, the Viceroy 
would not grant it, and so after he had been baptized, he was beheaded, 
to the deep regret of the Spaniards and the Indians at the Viceroy’s 
great heartlessness. [And the noble knight Fernando Pizarro]. 


CoArTER ce Vill if) (Coa) 


Of the Imperial City of Cuzco, and Its Grandeur and Majesty 
since Its Occupation by the Spaniards. 

1598. The imperial city of Cuzco, another Rome for those austral 
regions, mother and home of so many kings and monarchs, won and 
governed with her arms and laws all those Kingdoms and tribes 
which for a period of 500 years she held subject to her heathen sway. 
But at their end God Our Lord illumined her with the light of His 
Holy Gospel, bringing her sons and subjects up out of the darkness 
of heathendom, through the spirit and invincible courage of Marqués 
Don Francisco Pizarro and his brothers and friends; thus he gave 
God so many souls, and His Majesty so many and such opulent 
Kingdoms. 

Cuzco lies 140 leagues SW. of the city of Lima, at scant 15°S. 
Its climate has been described ; it is abundantly supplied with cheap 
and delicious food supplies—wheat, corn, potatoes, all sorts of Spanish 
and native cereals, abundance of fruit, cattle, sheep, hogs, and llamas, 
vineyards, sugar plantations with splendid mills producing large 
amounts of sugar and excellent and delicious preserves, with greatly 
appreciated “‘orejones” (dried rings) of peaches, the best in the 
world, quite different from the old-time “orejones” of Cuzco—the 
Incas by privilege of the kings of those heathen days, from whom 
are descended the “orejones”’ who live in Cuzco today, knightly gentle- 
men of acknowledged nobility. 

1599. The city has a large population, with over 3,000 Spaniards, 
many knights and nobles, encomenderos, descendants of the earliest 
pioneers in that Kingdom, together with many other Spaniards of 
honorable, distinguished, and middle class, and mestizos, sons of 
Spaniards and Indian women, here called Montafieses, from among 
whom have arisen very valiant and courageous warriors, servants of 
His Majesty who suffer great trials at all crises—all these form a 


598 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


very illustrious republic. In this imperial city there is a large Indian 
population, nobility and commoners, comprising over 14,000 resi- 
dents, not counting many others who come in from the adjoining 
provinces to render service in the city, plus large numbers of Negro 
slaves and mulattoes whom the city residents keep for their service 
in the city and on their farms, for they have cattle ranches, sugar 
mills, vineyards, and fields of wheat, corn, and other cereals and 
crops, and troops of mules for traffic to Lima and other points. 

1600. This imperial city has a very fine Cathedral, one of the best 
in the Kingdom, with a Bishop and Prebendaries who reside there 
and serve it, together with beneficiaries, curates, and other clerics 
for the administration of the Holy Sacraments. There are very 
sumptuous convents—the Dominican, where the Sun Temple was; 
two Franciscan, the principal one in the center of the city, and 
another, of Recollects, near the San Cristobal ridge ; Augustinian and 
Mercedarian, all with many friars and courses in Arts and Theology. 

There is a handsome Jesuit establishment with large revenues, 
built where the royal palaces of Huayna Capac stood, known as, 
Amaru Cancha. Here they teach Latin and the other sciences. There 
are two excellent nunneries, one, Santa Clara, under the direction 
of the Franciscan friars, and the other, Santa Catalina, a foundation 
of nuns who came from Arequipa when they had that great earth- 
quake in the year 1600. 


Cuapter XCVIII [9 ] (95) 


Continuing the Description of the Imperial City of Cuzco. 

1601. This noble and imperial city contains besides the Cathedral, 
seven parishes, whose curates administer the Holy Sacrament to 
their parishioners. These are: the parish church of San Cristobal, 
founded by King Paullu Inca when he was baptized with Queen 
Dofia Catalina Toto Usica; that of San Sebastian; Santa Ana, San 
Blas, Nuestra Sefiora de Belén, and Santiago, which is the parish 
of the Indian silversmiths; and the Indian General Hospital is also 
a parish, and one of the finest hospitals in all the Indies. It was 
founded in the year 1555, at the time when Garcilaso de la Vega 
was Corregidor of that imperial city. This hospital has large revenues 
for the comfort and care of the poor sick Indians, with over 300 beds. 
One of the reasons for its establishment, besides the great consolation 
afforded the poor invalids, was that that gift represented some 
recompense in satisfaction of the great debt of the Spaniards to the 
Indians. The first day they began asking contributions for its estab- 
lishment, the residents of the city gave 34,200 ducats, and within a 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 599 


few days the sum passed 100,000; so it has become very important, 
and is notable for the pardons and indulgences granted by the Pontiffs 
to those who aided by their contributions such a holy work, and to the 
Indians who might die there. 

1602. When they began building this splendid hospital, Capt. 
Garcilaso de la Vega was the Corregidor of the imperial city; and 
he put under the foundation stone a doubloon with the two faces 
of the Catholic Monarchs, which was considered in those days a 
rarity in Peru, for although they have the greatest wealth in the 
world there, they have never minted gold coin, nor do they now. 
Diego Maldonado the Rich, a native of the city of Salamanca, on 
that same occasion put a silver bar under the foundation stone, and 
so it commenced. Many other residents contributed with their gifts, 
both in the imperial city and all over the Kingdom, and not only for 
the building but for the comfort and care of the invalids, so that at 
present that hospital is one of the finest charitable works in all the 
Kingdom; and it not only confers distinction on this famous city, 
but it is a parish church within it, administering the Holy Sacraments. 

Furthermore there is another excellent hospital, where they care 
for poor Spaniards, in distress and sick. It has an excellent college 
with students in sash and gown, founded by the Bishop of that 
imperial city, Don Antonio de Raya, so that impecunious sons of 
that country might study the sciences. There are other seminaries, 
churches, and shrines, all heartily supported by the charity and piety 
of the residents of the city, Spaniards and natives. 

1603. There are many shops of merchandise, both of residents 
and of transients, who come there in numbers because it is a place 
with active trade, and is the halfway point on the King’s Highway 
between the city of Lima and all the upland cities and provinces— 
Potosi, Charcas, Oruro, and the city of La Paz and the Provinces 
of Collao; for these localities this imperial city exports much sugar, 
preserves, and other luxuries, by troops of mules, and from its tribu- 
tary country, quantities of coca, which large troops of llamas carry 
out every day, besides much other merchandise. 

In this imperial city there are many artisans of all crafts—some 
of them Spaniards but the majority Indians, very skillful and accurate 
in their professions: carpenters, tailors, shoemakers, etc., in large 
corporations, and a great number of Indian silversmiths, after their 
fashion, for they do not use hammers like ours, but bronze contrap- 
tions shaped like dice, six- or eight-pointed, with which they shape 
every piece of silver given them to work at, with great accuracy and 
finesse, and the same with gold. These artisans have the parish of 


600 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the Glorious Apostle Santiago, patron of Spain, as he was likewise 
of this city which he favored with his presence, aiding the few 
Spaniards to capture it when it was surrounded by a multitude of 
heathen. This city has many fertile and prolific valleys in its neigh- 
borhood, producing many kinds of native and Spanish fruit of high 
quality. The Spanish residents have their farms and country places 
in these valleys, with vineyards, sugar plantations, fruit orchards 
and cattle, sheep, hog, and llama ranches, with many mules and 
horses for their service ; in the rivers there is abundance of delicious 
fish, and the region supplies all else that is necessary for [human] life. 


CHAPTER XCIX [93] (96) 


Continuing the Description of Other Provinces in This District. 

1604. The Diocese has very wide jurisdiction over a large popula- 
tion in extensive provinces, thickly settled and rich in cattle, mines, 
and other valuable possessions. From N. to S. it runs from Uramarca 
and the Province of Andahuailas, where it borders on the Diocese of 
Guamanga, to the Province of Paucarcolla in the S., where it touches 
the Diocese of La Paz, and where the jurisdictions of the Circuit 
Courts of Lima and the Charcas meet; this is more than 130 leagues. 
From E. to W., from the Andes and the Vilcabamba Mountains and 
the eastern hot country provinces, where it borders on vast heathen 
regions, to the Provinces of Aymaraes and Parinacochas on the 
plains to the W., where it touches the Diocese of Arequipa, it covers 
more than 100 leagues. 

1605. In the jurisdiction of this Diocese there are 18 Corregi- 
mientos ; 2 of them, that of the city of Cuzco and that of the Andes 
of Paucartambo, are filled by appointment of His Majesty in con- 
sultation with his Royal Council of the Indies; and in 16 the Viceroy 
of Peru makes the appointment: Andahuailas, Abancay, Cotabambas, 
Vilcabamba, Parinacochas, Aymaraes, Omasayos, Chumbivilcas, 
Velille, Quispicanche, Yucay, Canas y Canches, Cabana y Cabanilla, 
Taraco, Asillo and Azangaro, and Carabaya. 


[Crap, Of Other Provinces, etc.] 


The Abancay Valley, which is very fertile and prolific, is between 
the Rio de Apurimac and the Province of Andahuailas ; the Viceroy 
appoints a Corregidor for its wise administration and the dispensing 
of justice. 

1606. Seven leagues from the city of Cuzco to the E. begins the 
Province of Los Andes of Paucartambo, with the villages of Challa- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 601 


pampa, Pillcupata, Abisca and Tuno, where they raise and gather 
the best and most highly valued coca in the Andes. To reach these 
and other villages one goes down a 5-league grade which is terrifying 
to look at; the road zigzags down it like a spiral, now going one 
way, now the other, which is the only method possible. His Majesty 
appoints a Corregidor for these Andes in consultation with His 
Royal Council, for its wise administration and for the dispensing 
of justice. All this country is abundantly supplied with meat, fish, 
and fruit. The trees which produce coca are very handsome and 
well shaped, with leaves almost like myrtle leaves; they grow leaves 
the whole year through; in drying them they try to have the dry 
leaf keep a deep green color, for that is much the better and brings 
a higher price. They make up baskets of them, like those along the 
river at Seville in which they carry apples, plums, and other fruit; 
they load them on llamas to be freighted to Potosi, Oruro, and other 
points, where they sell them to the merchants and traders for the 
Indians, and make large profits. 

1607. The Yucay Valley is 4 leagues ENE. of Cuzco—a delightful 
spot with sweet, fresh breezes and delicious soft water; it has a 
uniform climate, neither cold nor hot; there are no mosquitoes, flies, 
or other annoying creatures. It lies between two sierras; on the E. 
it has the Sierra Nevada, or Cordillera, which crosses or runs through 
all that Kingdom; from its melting snows and the springs on its 
flanks flow streams of crystal-clear water, with which they irrigate 
the valley’s farms. They raise quantities of corn, wheat, and other 
cereals; they have fine large sugar plantations and mills in which 
they make quantities of excellent white sugar; there are many gar- 
dens and orchards with all kinds of Spanish and native fruit, and they 
raise very good vegetables. They have excellent vineyards, from 
halfway down the sierra, which has large groves and forests, and 
on the slopes near the valley, excellent pasturage, on which much 
cattle graze; there are deer (ciervos), guanacos, and other wild 
animals. The other sierra bounds the valley to the W.; next it runs 
the large Rio de Yucay, with gentle current; it has abundance of 
fish, and there are many egrets. This valley brings health and joy 
to Cuzco residents; many of them have country places there, and 
invalids go there to recuperate and convalesce. In the days of the 
Incas it was their garden and Paradise; they had sumptuous build- 
ings there, and it was their Aranjuez for their pleasures and recrea- 
tion. In fine, I would say that this valley is a bit of Paradise, and 
any exaggeration of its praise would fall short of the reality. The 


602 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Viceroy appoints a Corregidor for it and its district, for its wise 
government and the administration of justice. 

1608. The Corregimiento of Quispicanche comes next to the 
Yucay Valley, along the King’s Highway from Cuzco to Collao and 
Potosi to the S. In this district lie the villages of Lluyna; Urcos, 
which is 6 leagues from Cuzco; and farther on, the village of 
Quiquijana, over a road made rugged by the mountains between 
which the Rio de Yucay flows; this is crossed by a bridge like the 
others. Next come the Indians of the Cavina tribe; all these villages 
were founded by the great Mango Capac. The Viceroy appoints a 
Corregidor for the administration of justice in this district. 

1609. Next to the Corregimiento of Quispicanche and along the 
same King’s Highway, comes the Province of Los Canches. These 
are very reasonable Indians, unassuming and great workers; for 
their mita (forced labor) they go to Potosi, which is 200 leagues. 
They have large llama ranches, and wear native costume, like the 
others, made of llama wool; they have good fields for their wheat, 
corn, potatoes, and other cereals and root crops. Next comes the 
Province of Los Canas (Marg.: Canas y Canches) comprising Atun 
Cana, Chinquana, Oruro, Cacha, which is 16 leagues from Cuzco 
and in which Inca Viracocha had a temple built to the god Viracocha, 
called Ancocagua. In it there was a stone idol the height of a man, 
with clothing almost like that of the Apostles, with a beard, and a 
diadem on his head, and tied at his feet an animal with sharp claws ; 
hence some maintained that it was the likeness of the Apostle St. 
Bartholomew, who had gone through those regions preaching. The 
. plains of the Collao begin at this province and continue for many 
leagues. The Province of Los Canas contains vast level meadows 
which they call savannas or pampas, and they have great numbers 
of llama and sheep ranches on them, on account of their wide pas- 
turage. This is very cold country and yields no crop but potatoes ; 
they wear their native woolen costume and on their heads, a coiled 
black scarf. The tombs of the ancients rise in the fields; they are 
like turrets; they all have doors facing the sunrise, and contain the 
bodies of those heathen, whole and dried up, and looking as if they 
had just been laid there, whereas it is over 100 years since heathen- 
dom disappeared. The reason is that the country is of an even cold 
temperature and the air is dry and keen. This will be true of all the 
other Collao and upland provinces; that was the way they buried 
their dead in the days of their heathendom. The chief village in these 
provinces, and the seat of the Corregidor whom the Viceroy appoints 
for them, is called Tinta. 


se Re eam lc a ala 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 603 


CHAPTER C [94] (97) 


Of the Corregimiento of Cabana and Cabanilla, and Other Re- 
markable Things. 

1610. (Marg.: Of the district of the Circuit Court of the Charcas.) 
Directly adjoining the Corregimiento and Province of Los Canas 
on the Potosi King’s Highway, is the Corregimiento of Cabana and 
Cabanilla, between that of Los Canas and the Province of Paucarcolla, 
to the S. The Corregimiento contains 23 villages: Cabana, Cabanilla, 
Vilque, Mafiaso, Orurillo, which is the seat of the Corregidor appointed 
by the Viceroy for this province; Atuncolla, Juliaca and El Pucara 
which is 4 leagues from Ayaviri and 45 from Cuzco. This word pucara 
means stronghold; there were great, proud buildings there, with 
many stone statues in the likeness of men and other creatures, very 
neatly worked. It was at this pucara that the rebel Francisco Her- 
nandez Jiron was defeated in the month of October of the year 
1554; during his rebellious career, as is narrated by the histories 
of those times, among the victories he won, the chief were that of 
Chuquinga, in which he defeated Marshal Alvarado, and that in 
the Villacuri sinks between Ica and Pisco, over Gen. Pablo de Meneses. 

1611. This good fortune of the rebel general, which so puffed up 
both him and his men, did not daunt the courage of the valiant loyal 
captains and soldiers in His Majesty’s forces, or deter them from 
pursuing him more than 200 leagues, suffering great trials, fatigues, 
and hardships over those uninhabitable wastes, hot and parched with 
thirst in the plains, and deep in snow and short of food in the sierra; 
but they finally boxed him up in the Pucara—the stronghold of 
E1 Collao—where he was vanquished with his rebel officers and men, 
many of whom were executed ; and since his defeat gave the country 
peace and quiet for a while, and [many] some of those who gave 
good service were never explicitly mentioned, the historians not 
having had full information about them or having made only vague 
reference to them, I have made this brief digression in the desire 
to leave their names immortalized as a reward for the valor and 
faithfulness of their service, and to set them down here. Among 
those who served well, were outstanding and distinguished them- 
selves on all dangerous occasions, were Francisco Cajas de Espinosa 
and Hernando de Cifontes, who had been Royal Paymaster (Conta- 
dor) of the Province of Santa Marta. He was a native of Seville, 
son of Pedro de Cifontes, Knight of the Order of Calatrava and 
General of the Fleet which sailed from Seville for Santo Domingo 
in or about 1532; he died in Santo Domingo and was buried there. 


604 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


His son Hernando de Cifontes, after having served in Flanders until 
his appointment as Cavalry Captain, and later as Royal Paymaster 
(Contador) in Santa Marta, came down to the Kingdoms of Peru, 
which at the moment were in a turmoil and convulsed by the rebellion 
of Francisco Hernandez Jiron. Here he served His Majesty valiantly, 
accompanying his forces against the rebel across the plains; and 
as there was no certain information about the projects he was enter- 
taining, Cifontes volunteered to go with Capt. Lope Martin in 
company with Francisco Cajas de Espinosa and Joannes de Villareal 
to spy out the enemy’s camp. On the road they met a troop of the 
rebel army and fought with them; Capt. Lope Martin and Joannes 
de Villareal were captured and beheaded by the rebels in their camp. 
Francisco Cajas de Espinosa, although his horse fell on that occasion, 
got away by good luck and alacrity; and Hernando de Cifontes, 
thinking himself lost, dashed almost through the midst of the enemy 
and concealed himself in the dense guarango thickets in the valley 
along the Rio de Ica, near the village of San Juan, and so escaped 
from this mortal danger. 

1612. Thereafter he continued with His Majesty’s forces, following 
the rebel across El Collao, until they besieged him in the Pucara, 
where he fortified himself and defended himself valiantly for several 
days, during which they had lively encounters with each other, in 
which Capt. Hernando de Cifontes won great distinction. Finally 
the rebel was overpowered and forced to take flight; then also he 
followed him up, in company with Gen. Pablo de Meneses and other 
officers, until, in the village of Yauri, he personally captured and 
handed over some of the rebels. Three of those most deeply impli- 
cated were executed; the others were turned over to this Hernando 
de Cifontes, in view of the great confidence they had in him, until 
he delivered them in the village of Quiquijana. Then he went ahead 
in search and pursuit of the rebel until he was caught and executed. 
And since it would appear that I have deviated from my chief pur- 
pose, which is, to describe the provinces, in that I have just related 
the deeds of these so valiant knights whose memories deserve to 
be immortalized, let me say that the villages of Urcosuio and Ayaviri, 
which belong to the Corregimiento and Province of Cabana and 
Cabanilla, are the last within the jurisdiction of the Circuit Court 
of Lima and where it touches that of the Circuit Court of the 
Charcas ; the Dioceses of Cuzco and of La Paz meet at the Province 
of Paucarcolla. 





ee EE ON 


“ell. aa Ss Mee ee 


a a 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 605 


Cuapter CI [94] (98) 


Continuing the Description of the Provinces of El Collao, Belonging 
to the District of Cuzco; and of the Rich Gold Mines of Caravaya, 
Which Belong to That of the Circuit Court of La Plata. 

1613. From the village of Ayaviri in the Province of Cabana and 
Cabanilla, another road starts more to the E. for Potosi and other 
upland provinces. This is called the Omasuyo road and runs E. of 
the great Lake of Titicaca; and at the village of Asillo the road 
branches off to the E. which goes to the Province of Caravaya, where 
there are very rich mines or washings of loose nugget gold of high 
quality ; its chief villages are Sandia, Para, and others. 

In this Province of Caravaya there are two Spanish towns estab- 
lished, besides other mining camps. The chief town is San Juan 
del Oro, which is the usual residence of the Corregidor appointed 
by the Viceroy for the dispensing of justice, for wise administration, 
and for supervision of the mines; the town of Santiago de Buena- 
vista is 22 leagues farther E. The Viceroy appoints also in this 
province a Paymaster (Contador) and a Treasurer, each with a 
salary of 500 gold pesos, and an Alcalde Mayor for the mines with 
a salary of 250 gold mine pesos. This province and the mines of 
Caravaya are 30 leagues E. of El Collao, and over 60 from Cuzco. 

1614. The way they get the gold in this province is to dig out for 
the washing a large amount of that earth; they make large reservoirs 
of water which they call cochas, and in connection with them, they 
have some contraptions (artificios) set on mats where the water 
is held back; and when they have everything ready, they open the 
reservoir or cocha, and the water, rushing out with great force and 
violence, carries away all the earth that has been dug up in front 
of it, and the gold, being heavier, goes to the bottom. That is the 
way they get the gold in this province, and it is of the highest and 
finest quality to be found in the Indies. 

Through this province, which is all paved with gold, runs the 
Rio de Inambari, in which they wash and take out quantities of 
alluvial 18-carat gold; the miners and the other people who live 
there, to provide themselves with supplies and all else necessary for 
the mines, go out to the village of Asillo, and by another road to 
that of Huancané, which is 15 leagues S. of Asillo; in these two 
villages they exchange and buy practically all the gold taken from 
the Caravaya mines. 

1615. On the W. this province is bounded by that of Asillo and 
Azangaro, which is in the wide territory of El Collao. All the villages 


606 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


in this province, such as Asillo, Azangaro, Oruro, and others, are 
very rich and large. In its district they raise great numbers of llamas 
and Castilian merino sheep and cattle. No crops are grown in this 
province except potatoes, for it is very cold all the time; but it is 
abundantly supplied with everything necessary for human life through 
having hot valleys close at hand, from which they bring everything 
up to it. The Indians wear their native woolen costume, and the 
Indian women likewise, except that on their heads they wear as a 
covering a black woolen bonnet which they call a panta; this is over 
half a vara high and terminates in a sort of a crescent; that is the 
usual headdress of all the Indian women in FE] Collao. In this province 
the Viceroy appoints a Corregidor for its satisfactory government 
and the administration of justice. 

To one side of this province, before reaching Paucarcolla, there 
is another, whose villages are Taraco, Pusi, Saman, and others; 
their climate is the same at that just described ; they have large Ilama 
and sheep ranches. The Viceroy appoints a Corregidor here for the 
dispensing of justice and for its wise administration. 





Book V 


Of the District of the Circuit Court of the Charcas, With a 
Description of All Its Provinces; the Products of the Soil, Native 
and Spanish; the Rich Mines of Potosi, etc.; the Cattle Ranches; 
Its Cities and Towns and Their Founding; the Governorships and 
Corregimientos to Which His Majesty Makes Appointments in Con- 
sultation with the Royal Council of the Indies, together with the 
Prelacies, Dignities, and Prebends; the Corregimientos in the Ap- 
pointment of the Viceroy of Peru; and the Other Features Worthy 
of Mention. 


CHAPTER I 


Of the Provinces of Chucuito and Paucarcolla of the District of 
the Diocese of La Paz. 

1616. The Province of San Francisco de Paucarcolla is bounded 
by the villages of Ayaviri and Urcosuio of the Province of Cabana 
and Cabanilla, at which point the Circuit Courts of the Charcas and 
Lima meet. This province has nine villages: San Francisco de 
Paucarcolla, which is 5 leagues from Chucuito; San Francisco de 
Tillaca; Puno; Icho; and Coata, all of whose residents are Uros 
Indians ; they spin llama wool from which they make such a quantity 
of sacks (costales) which people come and buy for freighting on 
llamas, that merely for this commerce in sacks, this village of Coata 
takes in every year Over 200,000 pesos, which is great commerce and 
riches. The other remaining villages in this province are Capachica, 
Vilque, Moho, and Huancané, all well off because of their large 
flocks of llamas and sheep. Between this province and that of 
Chucuito there are some rich silver mines which fall within the 
jurisdiction of this province, although the Corregidores appointed 
by the Viceroy for their wise government and for the dispensing of 
justice, have had certain controversies and lawsuits over the 
jurisdiction. 

1617. The Province of Chucuito comes right next to that of Paucar- 
colla, which bounds it to the N. This Province of Chucuito is the 
leading one in El Collao. It is cold country, with abundant pasturage 
for cattle. It has all its villages on the banks of the great Lake 
Titicaca, commonly called Lake Chucuito. This is over 80 leagues 
long and on every side its banks harbor wide provinces; it can be 


607 


608 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


called a sea with full propriety, for although this great lake is far 
inland, it is so deep that it measures 70 or 80 fathoms in depth, 
or more, and it has many islands which usually are covered with 
birds which go off fishing and live on the fish in the lake. 

1618. On the principal island in this lake, which has over 2 leagues 
circuit, there was a famous and very wealthy Temple of the Sun, 
for those heathen said that this was where their first King, Mango 
Capac, started out to found the great city of Cuzco and win over 
all those tribes in such a vast territory to a civilized and reasonable 
way of life; for the Incas said that they were children of the Sun, 
and so they consecrated that spot to him and built him that sumptuous 
temple which was the greatest sanctuary which they had in those 
provinces. 

Many large rivers enter this great lake, and only one issues from it; 
this is its outlet to the S. and forms another large lake in the Province 
of Paria, which is more than 30 leagues in circumference; no river 
or other outlet from this has ever been discovered or recognized. 

1619. The chief village on the great Lake of Titicaca is Chucuito, 
the residence of the Governor appointed by His Majesty in consul- 
tation with the Supreme Council. From Chucuito to the village of 
Acora it is 2 leagues; from this to lave, 4; from Ilave to Juli, 5. 
At Juli the Jesuit Fathers have a sumptuous convent and church, 
and keep the Indians well catechized and instructed. From Juli to 
the village of Pomata, which is a Dominican priorate, it is 2 leagues ; 
from there to Sepita, 7 leagues, and to the Outlet (Desaguadero), 
2 more; that is the last village in the Province and State of Chucuito. 
This is thickly settled, has a cold climate, and is rich in cattle. This 
whole province and those adjoining consist of wide plains and pas- 
tures without a single tree in them, because of the constant cold 
weather there. This Province of Chucuito, besides the above, pos- 
sesses in the west on the plains part of the rich Moquegua Valley, 
about 40 leagues away; the Governor appoints a deputy there. 

1620. The large river which issues from the great Lake of Chucuito 
is the size of the Guadalquivir at Cordova, and is called the Desa- 
guadero (Outlet). On its banks stands the last village in the State, 
called Desaguadero and peopled by Uros Indians, very savage and 
uncivilized. At this point there is a bridge (paga; probably for paja, 
i.e., straw bridge) over this same river made of many bundles of 
icho, reeds, oats, and cattails, which in that country they call totora; 
horses, mules, llamas, and everybody cross by it, and it certainly 
is a mysterious thing that with material as light as straw and so 
little foundation, since it lies upon the water, one can cross with 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 609 


such security. The one who originated this bridge was Capac 
Yupangui, fifth King of Cuzco, in the year 1160. Its groundwork 
consists of four cables made of rushes, cattails, and other straw; 
each is as thick as a man’s thigh; two are fastened and secured on 
one bank of the river and thrown across the stream; each will be 
over 150 paces long, for that is the width of the river. They tie them 
tight on the other bank and then strew large thick bundles of these 
rushes, cattails, and icho, which they fasten and tie to the cables, 
so that they will unite and form one body. On this foundation they 
set the other two cables and fasten them to the thick bundles and 
the other cables; then they lay great quantities of small sheaves of 
these reeds and icho on them and interweave them one with another 
so that several form a mat, and in this way it is made quite safe. 
It is over a yard and a half thick, 12 to 14 feet wide, and some 
150 paces long, which is the width of the river. Every 6 months 
the Indians of the region whose business it is, renew it. 


CuHaPTer II 


Of the Province of Omasuyo and the Holy Relics Preserved There. 

1621. On the other side of the lake to the E. as one goes toward 
Potosi, next the Province of Asillo comes the extensive Province 
of Omasuyos, in which the Viceroy appoints a Corregidor for its 
satisfactory administration. Its chief village is Omasuyo; then come 
Los Ancoraynes, Huacho, and Tiahuanaco, which contained those 
proud and magnificent buildings. Near the village there is a ridge 
or artificial hill, where they began their construction ; beside it stand 
two figures of remarkable size and elaborately carved, with broad 
vestments like those in the Old Testament, and with a sort of diadem 
on their heads; these must have been idols. Near these figures there 
was a massive and very ancient wall and other constructions built 
of stone blocks of remarkable size and carved in different ways. 
They say that the Inca Kings of Cuzco got their inspiration from 
these ancient buildings for the construction of their proud buildings, 
walls, and fortress in Cuzco, for in this latter there are stone blocks 
over 38 feet long, 18 broad, and 6 thick. The Indians have a tra- 
dition that these buildings date from many centuries before the 
Incas reigned. Here in Tiahuanaco there are other noteworthy 
memorials of those days, but I forbear writing of them in order to 
tell what there is today in this Province of Omasuyo. 

1622. The village of Carabuco is very famous in that Kingdom 
for that miraculous Cross, which the Indians considered to date 


40 


610 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


from many ages past. They said that they had received a tradition 
from their ancestors that a man of divine origin, child of the Sun, 
had brought or set it on that spot. That might be, according to 
appearances; and the Indians of ancient days reckoned by their 
quipos, which is their mode of reckoning, that some one of the Holy 
Apostles had passed through there preaching the Holy Gospel to 
the natives of those regions, and had left it there for a sign as testi- 
monial and memento; and as these tribes had no written language, 
nor any histories but their quipos, with the long passage of time 
the certainty or actual facts of the event, have been forgotten. There 
is much that might be written about this, did it not lead us from our 
purpose; let it suffice, for the greater assurance and veneration of 
such a sainted relic, to mention the miracles which God has wrought 
by its means among these new Christians to confirm them the more in 
our Holy Faith. 

1623. The village of Copacabana also belongs in this fortunate 
province ; here stands that mysterious and miraculous image of Our 
Lady of Copacaba (sic), marvelous sanctuary of that country. Chance 
was, as the Indians of that province relate, that in that village lived 
an Indian sculptor, a good and sincere Christian ; among other images 
he had made this miraculous image of Our Lady, and took it along 
with others, to sell his handiwork at some fairs, which they call gatu 
there. But whether this image was not well made, or through Divine 
Providence and the just judgments of God, he found nobody to 
buy it—His Divine Majesty having ordained for His greater glory 
and that of His Most Holy Mother, that that most holy image should 
remain in its own place, where it was made, in order to work miracles 
through it for the conversion of those tender Christians, to be a 
comfort and recourse for them in all their afflictions and necessities, 
and that the sight of the mercies which He showed them by its means, 
should finally abolish the idolatries which still prevailed among some 
of them. 

The good Indian, seeing that he could not sell the image, product 
of his handiwork, in the numerous places where he had taken it, 
brought it back to his village; and reflecting on certain cares which 
were besetting him, he resolved to place it in the church in his village, 
and so told Her, saying: “Mother of God, I am only a poor Indian ; 
I cannot accomplish anything more; You are powerful, according 
to what the Fathers and Christians tell us, and can make Yourself 
very lovely and beautiful, as You are in Heaven; may God Your 
Son and Our Lord work in this country with us through You many 
miracles and mercies.” And when he had finished this conversation 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 611 


with the most holy image, he placed it with all due reverence in his 
village church, which at that time was very poor, and lighted a small 
lamp before it, praying that She would comfort him and his through 
Her intercession. 

1624. God, who is admirable in his Saints, wished to demonstrate 
it, and did in this most holy image; though placed in humble sur- 
roundings in this church, its lamp began overflowing with oil just 
when there was need of it for illumination, because they had none 
then in that region. With that beginning, devotion to the image 
started to grow and spread through all the region; the Indians with 
lively faith had recourse to it in all their necessities ; and God showed 
His accustomed mercies to them by the means of this holy image, 
working many miracles to the good of the Indians, giving them 
health in their illnesses, healing the halt and the maimed, giving 
sight to the blind and life to the dead. 

In fact, so lavish were its boons that the Indians, who soon realized 
its charities, and that they were not given with niggard hand or 
grudgingly, when their llamas were sick, and it might be some of 
them already dead, used to bring them in before the most holy image 
and put them there, saying: “Lady, I have no other wealth or 
strength with which I might serve You, but these; give them back 
to me, so that I may better serve You.” And God, who makes use 
of many means for the calling of His own, suiting them to each 
one’s capacities, would heal and revive them through the means of 
His Most Holy Mother; for besides His own glory, and the calling 
of the heathen, He desires that His Mother be reverenced and re- 
spected on earth. Thus faith was established in those new Christians ; 
and since many books have been written about the countless miracles 
which God Our Lord has wrought through the intercession of His 
Most Holy Mother, I shall mention only one, which happened to 
a Spaniard named N. Escoto ; this was of the following general nature. 

1625. This Escoto had a few llamas, with which he tried to make 
a living; and when he was crossing the Outlet, he saw almost all 
his stock lost and drowned. In this trial and tribulation he called 
upon the name of this most holy image, begging its favor in this 
affliction; and he promised that if it would free him from it, he 
would share all the profits he should make from them, with Her 
Most Holy [Divine] Majesty for the decoration of Her church and 
that that the Jesuits had started building. God Our Lord who harkens 
to the cries of His own in order to better demonstrate His marvels, 
and for the exalting of His Most Holy Name through the intercession 
of His Most Holy Mother, freed this devout Spaniard from his 


612 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


affliction, and brought his flocks from ruin to salvation. The grateful 
and fortunate fellow at the end of his trip, realizing the benefits 
he had received, at the same time acknowledged the profits he had 
made in such good company, and thus in his gratitude he started 
the manufacture of a lamp for Her costing 100 silver marks, and as 
things continued to go well with him, thanks to his excellent judg- 
ment and energy, he has made a lamp for Her which is the largest 
yet known in Christendom; it is made of over 1,500 silver marks, 
and since it is so large and there is nothing that can hold it up 
if one tries to carry it, it is set upon pillars; it is the greatest marvel 
of its kind in the world; it is of such great size that 16 men can 
easily find room within it. Its chain links are as thick as a man’s 
wrist ; round about it are as many candlesticks to hold tapers as the 
year has days. They assured me that it cost over 25,000 pesos; and 
I conclude by saying that there is no human tongue which can count 
the miracles which God Our Lord has wrought and works through 
the medium of this blessed image, nor any pen, swift though it be, 
that could write them out. Where this most holy image stands, is 
the convent of the Glorious Patriarch and Doctor of the Church 
St. Augustine. 

The village of Huaqui is the last in this province; the Incas had 
royal apartments and palaces there. At this point this province and 
Corregimiento is bounded to the ESE. by the Chuquiago Valley, 
in which the city of La Paz is built; to the S., by the Corregimiento 
of Caracollo, and Sicasica, which is the end of the Province of 
El Collao. 


CHAPTER III 


Of the City of Nuestra Sefiora de La Paz, and Other Provinces 
in Its District. [Six words illegible. | 

1626. From the village of Tiahuanaco it is 7 leagues to that of 
Viacha, along the King’s Highway for Potosi, leaving on the right 
many villages in the Province of Los Pacajes and Caracollo. From 
Viacha one leaves the Highway to the right and reaches the village 
of La Laja; from there it is a short day’s journey to the Chuquiago 
Valley. After Licentiate Pedro de la Gasca had defeated Gonzalo 
Pizarro in the battle of Xaquixaguana or Sacsahuana and had dealt 
out justice to him and his followers, as is amply narrated in the 
histories, he sent out Capt. Alonso de Mendoza with commission 
and authority of President Gasca; and in the year 1549 in the name 
of the Emperor he founded in the Chuquiapo Valley the city of 





| 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 613 


Nuestra Sefiora de La Paz, known as Pueblo Nuevo. It is in 17° S., 
100 leagues to the S. of the imperial city of Cuzco, and 100 again to 
the N. of the city of La Plata. The city has a marvelous springlike 
climate with clear skies and air, and very delicious water. Nearby is 
a lofty snow-clad range, in which it is stated that the Indians, at 
the time the Spaniards came in, hid everything that was contained 
in the rich Sun Temple and in their palaces in this valley ; the whole 
country is rich in gold and in the early days they took a great deal 
out, the ore there being high grade. 

1627. The city will contain over 200 Spanish residents, not counting 
the service rabble. It has a Cathedral with a Bishop and Prebendaries 
who reside there and serve it. This Diocese was carved out of the 
Archbishopric of the Charcas and the Diocese of Cuzco in the year 
1610, in the days of the Marqués de Montesclaros ; their jurisdiction 
was too large, and a Bishop was necessary in this city, for a new 
country has need of new remedies. It has Dominican, Franciscan, 
Augustinian, Mercedarian, and Jesuit convents, a hospital for the 
care of the indigent sick, and other churches and shrines. His 
Majesty, in consultation with his Royal Council, appoints a Corregidor 
for the city, and Officials of the Royal Patrimony. This valley grows 
abundance of Spanish and native products—melons, sweet potatoes, 
and sugarcane, from which they make sugar and excellent preserves. 
Near the city is the Indian village of Oyune and others. 

1628. In the district of this city and Diocese there are six Corregi- 
mientos and one State; two of them, the State of Chucuito and the 
Corregimiento for the Spaniards of the city of La Paz, are in the 
appointment of His Majesty in consultation with the Royal Council 
of the Indies ; five—Paucarcolla, Omasuyo, Larecaja, Caracollo, and 
Sicasica, and that of Los Pacajes—are in the appointment of the 
Viceroy of Peru. All these provinces are thickly populated, and 
have large flocks of llamas and sheep. The principal foodstuff grown 
in the Provinces of El Collao is potatoes, which are like ground 
truffles; the Indians make chuno out of them by exposing them to 
the frost so that they freeze and dry and then they make a kind of 
porridge (mazamorra) out of them, which is highly thought of in 
that Kingdom and is a much-prized food. In the valleys within its 
district they raise quantities of corn and some wheat; there are also 
a few vineyards. 

1629. The Province and Corregimiento of Larecaja has the Chu- 
quiabo Valley at its back, and on the E., the Yungas of Coroico, 
hot country with sugar plantations and presses, where they make 
quantities of sugar, syrup, and very good preserves. On that side 


614 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


it is bounded by Los Chunchos. This Province of Larecaja is very 
rough country, with many villages; the village of Ambana is on 
one mountainside, and opposite on another is that of Chuma; it is 
4 leagues journey from one to the other, but people’s voices in one 
village can be heard in the other, and they can talk across ; in between 
the two villages is a tiny valley down in the depths; this is called 
Copani; they have their farms and gardens there, with abundance 
of native and Spanish fruit; but to reach this valley from either 
village they have to go down a very steep slope for 2 leagues. 

1630. Next comes Sangavan, with the villages of Itata and Moco- 
moco, and farther E., the Pelechuco Valley, where the Indians of 
the Province of Omasuyo have their gardens and farms with fruit 
and delicacies, which they take out to their province. In it they raise 
some wheat and plenty of corn, which is the source of supply for 
most of the provinces of El Collao, since it is so abundant and rich. 
It has many other villages, and 14 leagues to the E., the valley and 
village of Camata, which is its easternmost, and the boundary with 
the mountains and Provinces of Los Chunchos. In this Camata 
Valley they get an excellent crop of coca. The village and Indians 
are rich; they are the encomienda of Pedro Alonso Carrasco. The 
climate is hot. All the houses in Camata are two stories high; at 
night they sleep upstairs, but live downstairs in the daytime. The 
country is thickly wooded and forested, with tigers, lions, tapirs, 
and other savage animals. One enters this Province of Larecaja 
by the villages of Huacho or Carabuco of Omasuyo Province; it has 
a Corregidor appointed by the Viceroy. 

1631. The Province and Corregimiento of Caracollo and Sicasica 
is bounded on the N. by the Province of Omasuyo. It contains the 
villages of Viacha, Ayo Ayo, where there were royal apartments of 
the Incas, and Sicasica, from which it is 11 leagues to Caracollo. 
This is built on the wide prairies and plains in which the Province 
of El Collao terminates. There is also the village of Calamarca, and 
others. This is all very cold country, like that described, and with 
wide pastures with flocks and herds, and on the plains, numbers of 
turrets, which are the tombs of the ancients, with their doors toward 
the sunrise. In this province there are fine, deep valleys with de- 
lightful climate, where there are vineyards and where they get 
quantities of wine, corn, wheat, and Spanish and native fruit. The 
Viceroy appoints a Corregidor here for its satisfactory government. 
This is bounded on the W. by the Province of Los Pacajes, on the 
S. by that of Paria and Oruro, and to the ESE. by the Cochabamba 
Valley. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 615 


1632. Adjoining the preceding is the Province of Los Pacajes, 
which is one of the best in Peru, with large llama ranches, among 
the best in that Kingdom. It has large villages, such as Huarina, 
where Gonzalo Pizarro gave battle to Diego Centeno, and through 
the skill of his Militia Captain Carvajal defeated and overthrew 
him; Cayaviri, Mallama, and, near the heights of Tacna and Arica, 
the villages of Calacoto, Caquingora, Callapa, Julioma, Curaguara, 
and others. At this point it is bounded on the W. by the plains and 
valleys of Locumba, Sama, and Tacna of the Diocese of Arequipa; 
oni the S:, by the Province of Los Carangas; to the ESE., by ‘the 
Provinces of Paria, the Cochabamba Valley, and others. It is all 
cold country like the preceding; and besides the tame cattle, the 
frozen deserts are traversed by great troops of guanacos, vicufias 
and ostriches, vizcachas, and other animals and birds. They get corn 
and other foodstuffs from the hot valleys and the plains. The province 
is very rich; like the others, it contains great tombs of the ancients, 
and since the country is usually cold and the winds keen and pure, 
the bodies are preserved without decay. The Viceroy appoints a 
Corregidor in this province for its wise government and the dispensing 
of justice. This is what is comprised within the district of the Diocese 
of La Paz; it borders on the Archbishopric of the Charcas. 


CHAPTER IV 


Of the Province of Paria in the District of the Archdiocese of the 
Charcas. 

1633. The Province of Paria adjoins those just described, of Los 
Pacajes and Calacoto. It is flat country with a few low ridges, and 
contains in its district large villages, like Caponota, Toledo, Challa- 
collo, Aullagas and others not necessary to enumerate. It contains 
large ranches of llamas, sheep, and swine, in such quantities that 
the Indian communities in the villages of this province have an 
Administrator appointed by the Viceroy at an excellent salary, as 
he does in other provinces below Lima, Conchucos, and others, and 
in the territory of Quito, woolen-mill inspectors; there are many 
such positions filled by the Viceroy. 

1634, In this Province of Paria on the plains along the banks of 
the large river, Outlet (Desaguadero) of the great Lake of Chucuito, 
and on other smaller ones connected with it, there are great flocks 
and ranches of llamas and sheep which they water there. On what 
they call the Paria bank they make large quantities of sheep’s-milk 
cheeses, which are the best in all the Kingdom; these are exported, 


616 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


as are also fine wool fleeces, and bring in a great deal of money; 
they go to Oruro, Potosi, Lima, and all over the Kingdom. This 
province contains the other lake, which lies below that of Chucuito, 
and is called the Lake of Paria or Aullagas. There is no known 
outlet to this lake, but it is considered certain that some springs 
which give rise to the rivers flowing into the valleys of Tarapaca 
and Pica, are derived from this lake. 

1635. The houses in this province and the great majority of those 
in the Indian villages in the sierra and the cold country, are round 
and vaulted on account of the cold, as I wrote in connection with 
the Province of Chinchacocha. On all the plains, besides domesticated 
cattle there is abundance of wild animals, such as guanacos, vicufias, 
ostriches, etc.; there are many turrets, which are the tombs of the 
ancients, as I have described elsewhere. The village of Toledo in 
this province is an Augustinian curacy, and that of Challacollo, which 
is across the Outlet River (Rio del Desaguadero), 3 leagues before 
the town of Oruro called San Felipe de Austria. This village of 
Challacollo is very large and rich. The Indians here belong to the 
Uros tribe ; they are very primitive and brutish ; before the Spaniards 
took over that country, they roamed like savages without any settled 
habitation over those plains, rivers, and the Lake of Paria, living on 
the roots of what they call totora, a species of cattail; the Spaniards 
settled them in villages, but because they have so little sense and 
discipline, they have no individual private property. Their community 
is very rich; it owns large ranches of all kinds of stock, and in the 
Cochabamba Valley, large farms and fields of corn, wheat, and 
potatoes; these establishments are managed by the Prior of the 
Augustinian convent in that village, and the produce is all stored in 
the convent and they give them whatever is necessary, for if they 
did not treat them in this manner, I understand this tribe would 
perish, since they cannot govern themselves or keep or preserve a 
single thing; in this way they have a superfluity, and the convent 
likewise. They have large herds of swine which pasture along the 
banks of the lake on its roots and fish; they make much bacon and 
ham from them, and export it to Oruro and other points; and they 
also take out of the lake large quantities of fish which they sell in 
that same town. 

This village has an excellent hospital belonging to the community, 
for the care of the sick, with a Spanish surgeon at a very good salary 
to look out for them. In this hospital they have many luxuries and 
all necessities for the sick; but they are so unintelligent that if asked 
if they are men, they reply: “No, Uros.” This brief account must 








WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 617 


suffice for this province, which has a Corregidor appointed by the 
Viceroy to administer justice, etc. 


CHAPTER V 


Of the Silver-mining Town San Felipe de Austria. 

1636. In this Province of Paria, mines were discovered, and at 
the news of their richness, miners flocked in from many quarters to 
work them. On account of this wealth in the year 1607 they estab- 
lished the town of San Felipe de Austria, called in the language of 
that country Oruro. It lies on a level prairie 2 leagues from the 
tombs near the Pié de Gallo ridge, which has provided very rich 
veins of silver, and still does. Nearby are the very rich mines of the 
San Cristébal range and others, from which great wealth has been 
derived, and still is, abundantly, in spite of their not having had 
mita (forced labor) Indians, but only mingados, i.e., hired ones; 
in fact, every Indian mine laborer (barretero) earns 12 pesos every 
week, and night workers get double. At the news of this bonanza 
so many Spanish miners and traders flocked in from every side in 
a short time that a very large and extensive community and settlement 
was constituted, with more than 1,000 Spaniards, and the Indians 
have built up large settlements in the suburbs of the town, which 
form two excellent dotrinas or curacies. These are the Indians who 
work in the mines; they are all well off in consequence of the high 
wages they get; and although in the year 1618 Prince de Esquilache 
gave these mines 500 Indians so that they might be exploited with 
better results, they were induced to leave through the objection made 
by Potosi, 40 leagues away, that since Potosi was more distant and 
remote, they would have profited more if the Indians had been given 
to them (?). The wealth that has been derived, and still is, from 
these low ranges, is enormous, for the ore is very rich and easy to 
handle. The town has some 20 mills to grind the ore, among the 
tombs which are 2 leagues away near the Potosi King’s Highway ; 
there are others at Sorasora and on the bank of the Lake of Paria; 
they bring the ore there on llamas, of which there are great numbers. 
They use the mercury process, although there are some smelting 
furnaces. 

1637. The town is built on a plain near the Pié de Gallo ridge. 
It has a parish church, Dominican, Franciscan, Augustinian, Merce- 
darian, and Jesuit convents, and an excellent hospital for the care 
of the indigent sick, kept by Brethren of San Juan de Dids. It has 
two other parishes of Indians who settled here at the report of the 


618 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


richness of the mines. It has a Corregidor and Officials of the Royal 
Patrimony appointed by His Majesty in consultation with the Royal 
Council of the Indies. Twelve leagues away within its district it has 
the old mines of Berenguela, from which much wealth has been 
derived, and those of Colquiri recently discovered, which give promise 
of great richness. 

1638. The town has a cold climate. It is very well supplied with 
provisions; from Arica via Tacna they import quantities of jugs of 
wine, and Spanish goods come up the Potosi King’s Highway as far 
as Choroma, where the road for this town branches off to the left 
from the Potosi highway and proceeds to Corquemarca, which is 
the chief village in the Province of Los Carangas. From there one 
goes to Toledo, a village in the Province of Paria, and from Toledo 
to Challacollo, 7 leagues, crossing the Outlet River (Desaguadero) 
by boat. There is abundance of meat; an excellent merino sheep 
sells for 12 reals; they have Paria and Cochabamba hams, the best 
there are. The plaza in this town is very well supplied with bread, 
meat, fish, and fruit; there are many merchants’ shops. The houses 
in the town are thatched with the straw they call icho—I do not know 
whether to call it the custom of the country or because they lack 
wood, for there is not a tree in all this country, it is so cold; they 
have to cart all their wood in, as they do flour and corn meal, which 
they call vilcaparo and out of which they make the Indian beverage 
called chicha; this provides a large business, and so does the coca 
which they import from the Andes, and the pepper called uchu which 
they bring up from the Locumba and Sama Valleys. This brief 
account must suffice, to enable us to describe the Cochabamba Valley, 
which is 30 leagues E. of this town. 


CHAPTER VI 


Of the Famous Cochabamba Valley and Its District. 

1639. In the Cochabamba Valley, which is over 5 leagues long and 
24 wide, the town of Oropesa was founded in the year 1571, in the 
days of Don Francisco de Toledo, the same year in which they began 
to use the quicksilver process on the silver ore at Potosi. This town 
of Oropesa is called Camata in the Indian tongue, and is the capital 
of this valley. It will have 300 Spanish residents and many Indians, 
living in this town and on its farms scattered over all the valley; 
among the residents many are of noble descent, from pioneers or 
knights. It has an excellent parish church with two curates, Domini- 
can, Franciscan, Augustinian, and Mercedarian convents, and a very 





, 
7 
¥ 

iy, 

f 
A 
: 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 619 


wealthy hospital run by the Brethren of San Juan de Dids. The 
Viceroy appoints a Corregidor for this town and valley for the 
administration of justice. There are other villages in the valley, 
with farms and gardens and their homes on them, where they have 
Negroes and Yanacona Indians, with yokes of oxen for the plowing 
and cultivation. They raise quantities of corn, wheat, and other 
Spanish and native cereals; it is irrigated by channels running from 
the river. Their chief crop is in August, the coldest period in that 
country, although the climate is temperate. They harvest such quan- 
tities of wheat, corn, etc., that this valley supplies the mines of Potosi 
and Oruro, which is 30 leagues away, all the adjoining provinces 
and Chuquiabo; there is such abundance that merely the wheat and 
corn crops bring in to this valley from the points mentioned above, 
over a million 8-real pesos every year. 

1640. The farms in this valley under cultivation are very large, 
the soil being good and rich; many of them are worth 40,000, 50,000, 
or even 80,000 pesos. Spanish fruit does well—large and small 
peaches, apples, pippins, pears, quinces, figs; they have excellent 
strawberries and other native fruit, and all sorts of Spanish vegetables. 
This valley is bounded to the E. by the very rough sierras and moun- 
tain peaks of the Andes, in which live countless heathen tribes. There 
are in this valley three other fine villages: Santiago del Pago, Sipesipe 
and Tiquipaya, where there are excellent salubrious hot springs in 
which many invalids take the baths to recover their health. 

1641. Two leagues from this valley is that of Sacaba, equally 
temperate and fertile, and producing large amounts of corn and 
wheat. Five leagues farther is the Cliza Valley, which is full of 
farms, wheat and corn fields, and vineyards. These both belong to 
the Corregimiento of Cochabamba. In that quarter it is bounded 
by the Pocona Valley, which is in the district of the Diocese and 
Corregimiento of Misque. 

1642. W. of Cochabamba on the Oruro highway lies the village 
of Capinota, 10 leagues from Cochabamba, but in its district. It is 
a large village with many Indians, and an Augustinian curacy; it 
has a fine vineyard, from which they make quantities of wine. The 
Padre in this curacy gives the Lima Augustinian convent 4,000 pesos 
every year to help in the building operations of the convent and 
college. Leaving Capinota on the way to Oruro, one enters imme- 
diately a ravine threaded by the river with its endless windings ; here 
stand the mills which they call Arque, where they grind all the 
wheat and corn of the district of Cochabamba; they call the corn 
meal vilcaparo. Next come the Berenguela mines, which belong in 


620 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the jurisdiction of Oruro; they are 12 leagues farther on. This 
canyon which starts at Cochabamba, extends nearly to Oruro, which 
is its eastern bound. 


CHAPTER VII 


Of the Province of Los Carangas, the Town of Porco and the 
Pilaya and Paspaya Valleys. 

1648. The Province of Los Carangas is one of the largest and 
finest in Peru; it comes next to the Province of Paria. It contains 
large villages, like Corquemarca, which is the capital of this province 
and the residence of the Corregidor appointed by the Viceroy; it 
is on the Oruro highway; others are Huaillamarca; then 5 leagues 
to Curaguara, and 5 again to Totora; Andamarca and Tulco, where 
there are very rich silver mines, from which they have taken large 
amounts of pure silver, and if they had not struck water, they would 
have been the richest mines in the Indies. This village and the mines 
lie near the King’s Highway running from Arica to Potosi, to the 
left, 2 leagues from the tambo of Titiri. This province contains 
many other villages, which are very rich, as well as the curacies, 
on account of the large llama ranches it contains; these llamas are 
the best and sturdiest to be found in Peru, and for that reason are 
worth more than those of the other provinces. The King’s Highway 
from the port of Arica to Potosi runs through the center of it. This 
province provides the largest mita for Potosi, but they have all fallen 
off, for the villages have shrunk and the Indians are exhausted. 

1644. On the N. it is bounded by the Province of Los Pacajes; 
on the E., by Porco and Potosi; on the S., by that of Atacama; and 
to the W., by the Arica and Tarapaca Valleys. It has a cold climate ; 
the land is flat, with a few ridges; besides flocks of domesticated 
llamas and sheep, there are large numbers of wild and escaped stock, 
like guanacos and vicufias ; vizcachas, which are like rabbits ; ostriches, 
partridges, geese, and other species and varieties of birds. It is very 
healthy country ; the only crops are potatoes, quinua, and ocas; corn 
and fruit are brought up from the hot valleys; scattered over the 
fields and plains rise heathen tombs like those already described. 

1645. The Corregimiento of the town and mines of Porco adjoins 
this Province of Los Carangas on the E.; Porco is 7 leagues from 
the imperial town of Potosi. This mining establishment is the oldest 
in Peru; it was worked in the days of the Incas; it has yielded great 
quantities of silver, and still does. This is a Spanish town, and the 
Viceroy appoints a Corregidor for the administration of justice in it. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 621 


It has many villages and valleys in its district such as the villages 
of Ulaba, Chaqui, Puna, and others, and the valleys of Mataca, 
where they get much wheat, corn, and wine; and the Orincota Valley, 
its boundary against the Province of Tomina. They get over 200,000 
jugs of wine in that valley, and make quantities of sugar. On the S. 
it is bounded by the Province of Los Lipes, and on the E., by the 
imperial town of Potosi. 

1646. The Orincota Valley of the Corregimiento of the town of 
Porco adjoins the valleys of Pilaya and Paspaya; these contain two 
villages of Spaniards and extensive vineyards; the Viceroy appoints 
a Corregidor here for the dispensing of justice. Eight leagues up 
the Paspaya Valley, the Jesuit Fathers own some large establishments 
with vineyards and wheat and corn fields; they raise quantities of 
corn and get over 8,000 jugs of wine, and have large herds of cattle. 
At this point these valleys border on the Corregimiento of Tarija 
and Chichas. 


Cuapter VIII 


Of the Rich and Famous Potosi Range, and When It was Dis- 
covered. 

1647. The famous Potosi range, so celebrated all over the world 
for the great wealth which God has created unique in its bowels and 
veins, lies in the Province of the Charcas, 18 leagues from the city 
of Chuquisaca, which was later called La Plata, on account of the 
great richness of this range. It is in the midst of the Cordillera, 
and since that is high-altitude country, that region is usually colder 
than Germany, so much so that it was uninhabitable for the native 
tribes. It is scant 20° S.; on account of the cold, not a fly, mosquito, 
or [any] other unpleasant creature can live there ; there was no living 
thing on that waste but guanacos, vicufias, ostriches, and vizcachas, 
which are characteristic of that cold country. 

1648. The Cordillera, at the point where the Potosi range stands, is 
bare and treeless, with occasional plains, which in that country they 
call pampas ; but there are a few ranges in the region, [7] 5 leagues 
to the E. of the old Porco mines. The outline of this rich hill is like 
that of a pile of wheat or a sugar loaf, handsome and well propor- 
tioned, standing up and lording it over the others, as if their prince. 
It is almost deep red in color, and is over half a league high, the 
ascent covering more than a league, with a steep grade but all 
negotiable on horseback over the roads and paths which climb up it ; 
at the top, it forms a round summit; its circumference along the 


622 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


base of the slope is over a league around. At present it is all hollowed 
out and shored up, on account of the great amount of ore they 
have taken out from the veins in its bowels and center, and the long 
tunnels they have bored from the sides to get the ore out with less 
labor, though it remains considerable, for there are veins they have 
followed and keep following, for over [200] 300 stades inward; 
it was to facilitate these operations that they have made those tunnels 
on many sides of the hill. It is joined to another lower ridge which 
they call Guayna Potosi, meaning Young Potosi. 

1649. This marvelously rich range was discovered at the beginning 
of the year 1545, 14 years after the discovery of that Kingdom by 
Marqués Don Francisco Pizarro and his comrades. The first to 
discover it was an Indian of Chumbivilca Province, which is at one 
side of Cuzco, by the name of Hualpa, who was at the Porco mines. 
He spoke of it to another native, from the Province of Jauja, which 
is up above Lima; this man was a servant or Yanacona of a Porco 
miner named Villarroel. He told his master about it, and he went 
over to verify the richness of the range; when assured of it, he 
registered his claim on April 21, 1545, staking it on the vein which 
they have named Centeno ; staking (estacandose) is the same as taking 
possession of the extension in varas permitted by the law to those 
who make the find, so that they can work it as their own, registering 
it before His Majesty’s officials for the proper payment of the 20 
percent impost; then they discovered the vein called Estafio (tin), 
very rich in ore, and late in August, the Mendieta vein. The first 
vein, discovered by the Chumbivilca Indian, was 300 feet long and 
13 broad; it had a great outcrop above ground the height of a lance, 
half silver, and in parts all virgin silver with flukes projecting out 
from the hill level. 

1650. These four chief veins were on the E. side of the hill, running 
N. and S. into its depths toward the slopes. They had other branches 
springing from them, like those springing from the trunk of a tree. 
On each of these principal veins there were different mines divided 
up between many proprietors or miners; by law, the largest mine 
cannot run over 80 varas, and the smallest, 4. The rich vein had 
78 mines on it; the Centeno, 24, and the others rather more. These 
ore veins in general run between two cliffs which stand like sentries 
over them, and are called Caja (strongbox). They do not always run 
even, but in some places rich and others poor; they break open the 
cliffs or cajas to get it out, although they are the hardest of flint 
in some cases. They call the rich ore tacana; it is almost amber 
colored ; it comes also red, ashy, and other colors. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 623 


These ores were treated by smelting for 26 years, because the 
Spaniards in that Kingdom knew no other method; they used it 
from the discovery of the richness of that range in 1545 until the 
year 1571, when, in the days of Don Francisco de Toledo, they began 
treating the ore with mercury, the benefits of which had been dis- 
covered in the Huancavelica mines, as has been noted in its proper 
place. 

1651. The way they smelted these ores was in little ovens which 
the Indians set up on the tops and slopes of the sierras and moun- 
tains; they fed them with wood or charcoal and when lighted they 
glowed under the draft of the wind the Indians call guayra, and 
so they called these ovens guayras; every night over 6,000 flamed on 
those ridges and mountains under the fresh wind blowing through 
them ; it was a pleasant sight to see so many lights at night; it looked 
as if there were bonfires all over the hills, and gay celebrations, and 
so it surely was for the Spaniards, with the Indians getting out the 
silver for them. They even had rogations, Masses, and other pious 
acts for God to send them wind for their guayras, just as sailors 
do when there is a calm at sea for a wind to help them on their 
course. In this smelting they used the rich ore and dumped in soroche, 
which is plumbeous, so that it would melt and liquefy better. Thus 
the slag separated off under the flame, the lead melted, and the silver 
swam or ran on top of it, until the heat consumed it and the silver 
was left, which kept on refining and purifying itself until it became 
liquid and pure; they used tin also in the process. Smelting could 
not get all the silver except at too great effort and cost; so they did 
not smelt low-grade ore, the residue and the discard (desmontes) 
for the reason given, it being too difficult and the cost more than the 
profit, until the quicksilver process arrived ; that gets it all (varrelo), 
and so all grades of ore, rich and poor, and whatever discard and 
residue there was, were treated, and are treated, with it, better and 
more easily ; and yet at the present day there are many guayras on 
the Potosi range and its neighborhood, operated by poor miners and 
Indians. 


CHAPTER IX 


Continuing to Describe the Magnificence of the Potosi Range; 
and of the Indians There under Forced Labor (Mita) in Its 
Operations. 

1652. According to His Majesty’s warrant, the mine owners on 
this massive range have a right to the mita of 13,300 Indians in the 


624 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


working and exploitation of the mines, both those which have 
been discovered, those now discovered, and those which shall be 
discovered. It is the duty of the Corregidor of Potosi to have them 
rounded up and to see that they come in from all the provinces 
between Cuzco over the whole of El Collao and as far as the frontiers 
of Tarija and Tomina ; this Potosi Corregidor has power and authority 
over all the Corregidors in those provinces mentioned; for if they 
do not fill the Indian mita allotment assigned each one of them in 
accordance with the capacity of their provinces as indicated to them, 
he can send them, and does, salaried inspectors to report upon it, 
and when the remissness is great or remarkable, he can suspend 
them, notifying the Viceroy of the fact. 

These Indians are sent out every year under a captain whom they 
choose in each village or tribe, for him to take them and oversee 
them for the year each has to serve; every year they have a new 
election, for as some go out, others come in. This works out very 
badly, with great losses and gaps in the quotas of Indians, the villages 
being depopulated ; and this gives rise to great extortions and abuses 
on the part of the inspectors toward the poor Indians, ruining them 
and thus depriving the caciques and chief Indians of their property 
and carrying them off in chains because they do not fill out the mita 
assignment, which they cannot do, for the reasons given and for others 
which I do not bring forward. 

1653. These 13,300 are divided up every 4 months into 3 mitas, 
each consisting of 4,433 Indians, to work in the mines on the range 
and in the 120 smelters in the Potosi and Tarapaya areas; it is a 
good league between the two. These mita Indians earn each day, 
or there is paid each one for his labor, 4 reals. Besides these there 
are others not under obligation, who are mingados or hire themselves 
out voluntarily : these each get from 12 to 16 reals, and some up to 24, 
according to their reputation of wielding the pick and knowing how 
to get the ore out. These mingados will be over 4,000 in number. 
They and the mita Indians go up every Monday morning to the 
locality of Guayna Potosi which is at the foot of the range; the 
Corregidor arrives with all the provincial captains or chiefs who have 
charge of the Indians assigned them, and he there checks off and 
reports to each mine and smelter owner the number of Indians 
assigned him for his mine or smelter ; that keeps him busy till 1 p.m., 
by which time the Indians are already turned over to these mine 
and smelter owners. 

After each has eaten his ration, they climb up the hill, each to 
his mine, and go in, staying there from that hour until Saturday 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 625 


evening without coming out of the mine; their wives bring them food, 
but they stay constantly underground, excavating and carrying out 
the ore from which they get the silver. They all have tallow candles, 
lighted day and night; that is the light they work with, for as they 
are underground, they have need of it all the time. The mere cost 
of these candles used in the mines on this range will amount every 
year to more than 300,000 pesos, even though tallow is cheap in that 
country, being abundant; but this is a very great expense, and it is 
almost incredible, how much is spent for candles in the operation 
of breaking down and getting out the ore. 

These Indians have different functions in the handling of the silver 
ore; some break it up with bar or pick, and dig down in, following 
the vein in the mine; others bring it up; others up above keep separa- 
ting the good and the poor in piles; others are occupied in taking 
it down from the range to the mills on herds of llamas; every day 
they bring up more than 8,000 of these native beasts of burden for 
this task. These teamsters who carry the metal do not belong to the 
mita, but are mingados—hired. 


CHAPTER X 


How They Grind and Treat the Silver Ore. 

1654. The mills to grind the ore are run by water, like water mills 
(acefias) or gristmills; for that purpose they have around the range 
or at some distance from it I6 reservoirs; the most remote, called 
Tavaconunio, is 3 leagues off. In these they collect the water which 
falls in the rainy season; the mills are all built and arranged in order, 
and when the grinding is to start, they let the water into a channel 
passing from one to another, for as soon as it issues from one, it 
goes into another ; the whole Potosi range is like that. Most of the 
mills have two heads (of water?), with great heavy stone hammers 
which pound the ore, the ones rising and the others falling, just 
as in a fulling mill, until the ore, hard as flint though some of it is, 
has been reduced to meal; then they sift it through sieves set up for 
that purpose; in 24 hours they will sift over 30 quintals. 

They set great store on the water in these reservoirs; as soon as 
one is empty, they start on another, for although they are all divided 
up and apportioned, they are arranged in such a way that each dis- 
tributes its water to the first mill, and from that on in order. This 
Potosi range is the larger ; most years, when the water gets low, they 
have processions and prayers for rain to fill the reservoirs; and 
according as the year is wet or dry, they run the mills a longer or 


4l 


626 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


shorter time, to grind the ore. The Tarapaya range is the shorter ; 
the mills there grind with the water of a stream on which they 
are built. 

1655. After grinding and sifting the ore they dump it into con- 
tainers for the furnaces and saturate it with brine, using for every 
50 quintals of ore, 5 of salt, more or less, according to the quality 
of the ore, for it to eat and consume it, or part of it, and scour it. 
Then they put the mercury in, so that by this arrangement it may 
better embrace and combine with the silver, and shorten the process, 
and bring about a union of the mercury with the silver, having thrown 
salt in with it; they knead it twice a day with their feet, just as they 
do clay in the making of tile or brick, and they remix with mercury 
twice a day; then they put the containers on furnaces and start the 
fires underneath in small ovens, so that the heat may cause the mercury 
to amalgamate more quickly with the silver. 

Although the ore all comes from one range, the mines and the ore 
are usually of different grade, and so different materials are necessary 
for their treatment; for some they put in salt and lime, and iron or 
copper ground up in water, for which processing they have some 
small mills; in others, they put lead and tin; other ore—the negrillo 
(stephanite )—is first roasted in ovens for its grinding in the mills. 
Thus in some cases they use all these materials, in some, many, and 
in some, fewer, according to the need and to the grade of the ore; 
if low, the quicksilver is hampered in its union and amalgamation 
with the silver. With all this preparation and solicitude, in one case 
it may come to 20, in others more or less; with the fire or heat they 
apply, and these materials mentioned, the quicksilver absorbs the 
silver within 8 days. 

1656. At the moment which seems right to them, according to the 
ore and the treatment given it, the mercury having already absorbed 
the silver, they dump this ore into large tubs with water running 
into them. These have a device with paddles or wheels in continual 
motion inside the tubs, so that the ore dust is carried off by the 
running water, and the combined mercury and silver, being heavier, 
goes to the bottom and settles there in the tubs. The rest of the 
ore, which was not well washed in these tubs or other puddling 
operations, they finish refining, until the silver and mercury alone 
are left, without any dust. This lump, which is soft as dough, is 
put in a linen cloth and squeezed hard until they press out and 
separate all the mercury they can from the silver. Then they put 
the lumps of silver which have had the mercury squeezed out, into 
clay forms or pots shaped like sugar loaves, with an aperture at the 





WHOLE VOL. - THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 627 


end of the narrowest point, and set them in ovens specially made 
for the purpose; when they start the fire, the mercury goes out 
through the hole as vapor or smoke, but nothing is lost, thanks to 
the preparation made. 

After the fire has severed the mercury from his friend the silver, 
the cone (pifia) of pure silver comes out the size and shape of a 
loaf of very white sugar, for silver looks very white and spongy. 
Each cone is usually of 40 silver marks, slightly more or less; that 
is the ordinary product from one container; but if the grade and 
richness of the ore permit, they may get two cones, as happened at 
the beginning when the rich range was first exploited; the same 
is true of certain new mines; but ordinarily it is only one. They 
make up a bar by melting two together. The silver refined by the 
mercury process is so fine and white that it is always above the 2,380 
grade; and to make it fit for use by the silversmiths, they reduce 
the grade to the 11 dineros and 4 grains which is the legal sterling 
standard, by addition of copper or other alloy. 


CHAPTER XI 


Of Other Processes Used to Extract the Silver from the Ore 
Dust, and of the Quantity of Mercury Used Every Year. 

1657. The silver which is extracted and collected from the ore dust, 
is much finer than that which they get first from the ore; it is the 
most delicate part that runs off with the mud and ore dust in the 
first washings and rewashings of the ore in the tubs. Of this dust, 
which contains much silver that has passed through and escaped the 
mercury process, they treat every year more than 300,000 quintals, 
roasting it in more than 200 (700?) furnaces maintained for this 
purpose on the Potosi and Tarapaya ranges. Thus they recover a 
large amount of silver, which will amount each year to over 300,000 
pesos ; this is the finest and highest-grade silver of all that is handled. 
Together with it they recover more than 2,000 quintals of mercury 
carried off with it in the ore dust; this amount, plus over 6,000 more 
brought from the Huancavelica mines, is used up every year at 
Potosi alone in the reduction of the ore and the silver. 

After this silver has been run into bars, the Assayer takes a bit 
from each and weighs it by itself to see what grade it is. He puts 
each bit of silver into a receptacle made of ashes from ground burnt 
bones, cast in a mold, each with its label; these are like the little 
molds used by the silversmiths in casting silver or gold. These jars 
or molds are used for the assay sample and when they take it for 
the assay, His Majesty collects his royal 20 percent. 


628 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


They assay them in a jewelers’ furnace at his direction; the 
indications are easily recognized. He applies a very hot flame which 
melts the metal contained in each mold; and if the silver contains 
copper, tin, or lead, the intensity of the flame makes it go up in 
smoke and disappear, leaving the silver purified and very fine. When 
it is in this state, even though liquid and molten, and the jar is 
turned upside down, not a drop falls out; by this and by its color, 
the Assayer knows when it is refined. Then he takes the jars from 
the flame and with a very accurate balance reweighs each sample 
or bit by itself; and according to the shrinkage or loss in weight, 
he determines the grade of each bar; if it has lost little or nothing, 
its sterling quality is recognized ; and the others are graded according 
to the loss or shrinkage shown by the bit or sample. This assay 
and weighing is done where there is not a breath of wind or other 
interference that can affect the accuracy and precision of the weighing, 
for on that depends the determination of the grade of each bar. 
They always take the assay of many bars together; otherwise it 
would be a very hard and tiring operation. After doing this, each 
bar is graded and marked according to the bit taken from it, with 
certainty, so that by this test they know the grade, price, and value 
of each bar. 

1658. This is the way in which its fineness and standard are known. 
Before becoming a bar, it passes through and suffers great torture, 
for in their covetousness for it, men go where it is ever since they 
have made acquaintance with it; they bore into the bowels and center 
of the earth, bursting open the strongboxes in which Nature created 
it, given it for its defense and preservation. To get it out, much 
suffering is endured; they carry it off to the mills where they grind 
and pound with heavy hammers the rock and ore in which it took 
form; then they sift it, and after sifting it they dump it into troughs 
or containers with lime, salt, iron-water (agua de hierro), and the 
other materials mentioned, to scour it; according as is required, 
they knead it and tread upon it many times, going over it all again, 
and then they set that ferret, mercury, upon it, for him to search 
out and appropriate the silver in all the mud in which it lies; then 
they put the flame to it to help the mercury; and after the amalga- 
mation, they wash it in tubs, as has been said. Then when the mer- 
cury and silver are clean, they give it the water-cure torture (tor- 
mento de toca), separating the mercury from the silver; for this 
they put that dough or putty of the two amalgamated metals into a 
linen cloth and garrot it hard, squeezing the mercury out; and since 
not all of it comes out, they apply fire to it, and thus they get it 








WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 629 


completely alone, severed from the mercury and from the earth which 
created it. And now that it has become pure, they again torture it 
with fire to make it into bars; it goes through so many tortures that 
the Holy Ghost uses it in the comparison with the righteous: Malachi 
III: 3, “And he shall purify the sons of Levi, and purge them as 
gold and silver”; and Ecclus. II: , “Like silver purged of earth, 
purged sevenfold.” 

So huge is the wealth which has been taken out of this range since 
the year 1545, when it was discovered, up to the present year of 
1628, which makes 83 years that they have been working and re- 
ducing its ores, that merely from the registered mines, as appears 
from an examination of most of the accounts in the royal records, 
326,000,000 assay pesos have been taken out. At the beginning when 
the ore was richer and easier to get out, for then there were no mita 
Indians and no mercury process, in the 40 years between 1545 and 
1585, they took out 111,000,000 of assay silver. From the year 1585 
up to 1628, 43 years, although the mines are harder to work, for 
they are deeper down, with the assistance of 13,300 Indians whom 
His Majesty has granted to the mine owners on that range, and of 
other hired Indians, who come there freely and voluntarily to work 
at day’s wages, and with the great advantage of the mercury process, 
in which none of the ore or the silver is wasted, and with the better 
knowledge of the technique which the miners now have, they have 
taken out 215,000,000 assay pesos. That, plus the 111 extracted in 
the 40 years previous to 1585, makes 326,000,000 assay pesos, not 
counting the great amount of silver secretly taken from these mines 
to be registered in others paying only Io percent tithes, the silver 
in the 20 percent impost, the currency circulating in those Kingdoms, 
the silver plate and vessels of private individuals, that in the churches 
in the form of chalices, crosses, lamps, and other vessels for decoration 
and use in divine service, and that that has been taken secretly to Spain, 
paying no 20 percent or registry fee, and to other countries outside 
Spain, and to the Philippines and China, which is beyond all reckon- 
ing; but I should venture to imagine and even assert that what has 
been taken from the Potosi range must be as much again as what 
paid the 20 percent royal impost. 

Over and above that, such great treasure and riches have come 
from the Indies in gold and silver from all the other mines in New 
Spain and Peru, Honduras, the New Kingdom of Granada, Chile, 
New Galicia, New Vizcaya, and other quarters since the discovery 
of the Indies, that they exceed 1,800 millions. 


630 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XII 


Of the Inspectors and Administration on the Range for the 
Exploitation of the Mines, and the Salaries They Receive. 

1659. For the controversies and lawsuits which arise in the mines 
between their owners and proprietors; to oversee the way in which 
they are worked and if they are shored up according to the ordi- 
nances, for such there are; and to settle grievances of the Indians, 
an Alcalde Mayor, entitled de minas y serro (of the mines and the 
range) is appointed by His Majesty in consultation with his Royal 
Council of the Indies. He gets an annual salary of 1,500 assay pesos, 
plus the fees he receives on the discovery of new mines, for measure- 
ments and for inspections. 

Besides the Alcalde de minas, there are four Supervisors 
(Veedores) appointed by the Viceroy of Peru; these act as assistants 
to the Alcalde Mayor, using his wands of office. They receive 500 
assay pesos each, as aides of the Corregidor and this Alcalde Mayor, 
at whose orders they all are. 

1660. The Corregidor of the imperial town of Potosi receives 
every year a salary of 3,000 assay pesos, paid him at the Royal 
Treasury in Potosi; he gets in addition 500 mine pesos for the 
inspection of the range; 500 more for the inspection of the old mines 
in the town of Porco, in consideration of his supervising responsi- 
bility there, and of his providing 600 mita Indians for their working 
and the smelting; for this he has a warrant from His Majesty, for 
although there is a Corregidor there, appointed by the Viceroy, entire 
responsibility for the Indians and everything pertaining to the mines 
come under the charge of the Corregidor of Potosi. In the district 
of the Circuit Court of the Charcas (not counting the States of 
Tucuman, Paraguay, and Buenos Ayres), he is a Lieutenant Captain- 
General for the Viceroy, and for this extra office they give him 1,000 
assay pesos in Indians disposable (Indios vacos), i.e., their pay. The 
first one nominated by the Viceroy was Don Francisco Sarmiento. 
The Corregidor of the imperial town enjoys other great privileges. 


CHAPTER CUTL 


Of the Imperial Town of Potosi and Its Magnificence. 

1661. The imperial town of Potosi was originally started in 1545, 
the year in which that enormously rich range was discovered. At 
the news, many Spaniards and Indians flocked in from every quarter 
to exploit its ores and enjoy its richness. It lies 340 leagues SE. of 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 631 


the city of Lima, 200 S. of Cuzco, and 100 from La Paz, at 20° S.: 
and although it is within the Tropic and the Torrid Zone, all that 
country was uninhabitable for the cold; but by virtue of the richness 
of its range, it is the largest settlement to be found in all the Indies. 
It begins at the slopes of the range, chiefly at Guayna Potosi. This 
town is over 2 leagues in circuit, and at the least it covers more 
ground than Seville. With all its suburbs the town will contain more 
than 4,000 Spanish residents—mine and mill owners, merchants and 
other traders who live permanently in the town—not counting many 
transient traders and other Spaniards who are free lances and are 
called in that Kingdom soldados honrados (honored soldiers), and 
the truth is that many of them are lost souls; it would be better if 
they would work or try to make a living some other way, for they 
are the chief cause of the troubles that are apt to arise in that 
Kingdom. 

1662. The Council of that town is made up of 30 Twenty-fours 
(veinticuatros), as they call their Aldermen. Some of these offices 
in recent years have sold for 18,000 assay pesos. Each year they 
elect from the Council two regular Alcaldes for the town, and two 
for the Confraternity. The Alguacil Mayor bought his wand for 
112,000 ducats. The Treasury of the Royal Patrimony has three 
Officials on its rolls, Contador (Paymaster), Treasurer, and Factor ; 
each one gets a salary of 2,000 assay pesos, and each of them has 
a functionary to assist him, with a salary of 300 assay pesos. In the 
city of La Plata they appoint a representative with the title of Con- 
tador, and he collects the income accruing to His Majesty in that 
district. 

The Corregidor *has authority also over the city of La Plata, 
where they receive him on his visit before he goes to Potosi. He 
used to appoint a representative at this city of La Plata, but because 
of controversies which arose when Don Gabriel Ortiz de Sotomayor 
was Corregidor, the Viceroy ordered this privilege withdrawn. 

1668. There is a mint, where they coin large amounts of silver 
in pieces of 8 reals, 4, and 2, a few sencillos (1-real pieces) and 
some half reals, which are the smallest coin minted. All this currency 
coined in the Potosi Mint circulates in the entire Kingdom, in Chile, 
Tucuman, Paraguay, and Buenos Ayres; Nicaragua and also in the 
Spanish Main, where it is brought by the traders who go down there 
to buy merchandise coming from Spain, and much gets to Spain 
which is coined in that mint, for there is no other in Peru. It has all 
the officials necessary for its purposes, like other mints, although 
this is the richest of all. It has an Assayer who is a very high official, 


632 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


with a voice and vote in the Council; his office brings him in an 
income of 6,000 ducats annually, plus many perquisites. Accordingly, 
although this site is desert, as has been said, it is nevertheless the 
largest settlement in the Indies. It stretches out in suburban wards 
and tribes of Indians, over slopes and ravines (which they call guaycos 
here), and there will be over 80,000 Indians in them, not counting 
women and children. Some have come to live and settle down here 
because it is so rich, and they earn an ample living, working on the 
range in the mines and mills and other activities; there are likewise 
artisans of every craft, and their variety of merchants and traders; 
and others who were assigned to the mita from distant regions, from 
all the provinces around Cuzco, and the entire Collao, have also 
settled down here, for they say that here they are free from the 
vexations which might be inflicted on them, and when their turn 
comes for the mita, they are there at hand, ready to take part in it. 

1664, This country is normally very cold, a consequence of its 
high altitude, its situation in the midst of the Cordillera and within 
the sphere of other snow-clad ranges, from which the tomahabe 
winds blow from May till the end of August. These are very cold, 
and you hardly can sprinkle your house before it freezes. The other 
months (when this tomahabe wind no longer blows) are more 
temperate, but always cold. Accordingly for 6 leagues around Potosi 
no crops or trees can grow, and there is no grass on the range, the 
earth of which is dark reddish in color, and in places like burnt ashes. 

In the neighborhood of Potosi, once these 6 leagues are passed, 
there are valleys with a marvelous climate, with vineyards and all 
kinds of Spanish fruit and many native, sugarcane, melons, cucum- 
bers, quantities of Spanish vegetables. In these valleys, just as in 
all the rest of the country, the plazas are full of every sort of 
supplies—bread, meat, every variety of fruit God has created in the 
world, the whole year through, and in great profusion, so that one 
cannot ask for more. The merchants’ shops are full of silks, woolen 
and linen cloth and everything else necessary for ordinary and full 
dress, with nothing that is lacking or left to be desired, for silver 
brings it all. 

1665. Their canchas, which are like taverns, serve as shops and 
are full of jugs of wine; every year they sell over a million and a 
half of this specialty alone. For pepper, which they call ucho and 
which comes up from the valleys near Arica; for coca, which is the 
plant the Indians use; and for chicha, which is the Indians’ beverage 
or brew and is made from corn; for these three commodities, which 
are mainly for the use of the Indians, over 2,000,000 ducats are spent. 





‘ 
: 
i 
i. 

; 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 633 


In this town they consume: in sheep, each selling at 12 reals there; 
cattle, of which great numbers are brought up from the provinces 
of Tucuman, Paraguay, and Buenos Ayres; swine; and many llamas, 
which are the commonest article of food among the Indians; for 
more than 800,000 ducats annually. 

This makes no account of the sugar, preserves, fresh fish caught 
in the nearby rivers, and dried fish, some of which is brought from 
Arica and large amounts from Atacama, Tarapaca, and other points ; 
there is large consumption of all these, as of everything else in this 
Babylon. 


CHAPTER XIV 


Of the Churches, Convents, Curacies, and Hospitals in the Im- 
perial Town of Potosi. 

1666. The parish church of this imperial town is very rich and 
well served; it has three curates and one vicar, and two sacristan 
priests, who serve in place of another curate; these are for the 
Spaniards. There are also over 60 clerics here without benefices ; 
they live on the pittance given them for saying Mass, at 2 reals, 
at 8 to a peso, each, which is the ordinary fee given there; and they 
are not equal to the demand. The church has many very rich chapels 
and Confraternities, a large corps of musicians, a very rich sacristy 
with remarkable and expensive decorations. It has many lamps, and 
among them one worth more than 30,000 pesos ; the monstrance used 
for the day and octave of the Corpus is worth over 50,000; and 
there are many other very rich and valuable articles which enhance 
its magnificence, but which I pass over in order to treat other topics. 

It has five splendid wealthy convents, Dominican, Franciscan, 
Augustinian, Mercedarian, and Jesuit, which last is a very rich and 
important foundation. With the parish church there are 16 parishes 
or curacies, thus arranged: 12 for clerics, each worth from 6,000 
at the peak to 5,000 and 4,000 at the lowest; these are curates or 
dotrineros of Indians, and each curate in his dotrina has his assistant, 
and some more than one. The clerics’ dotrinas are: San Martin, 
San Juan, San Pablo, San Sebastian, Santa Barbara, Copacabana, 
Santiago, San Benito, Los Carangas (which is one of the richest), 
San Bernardo; they are installing another at the mill of Don Pedro 
de Ulloa. There are two under the care of Dominican friars—San 
Pedro and San Francisco ; two others are catechized by Mercedarians ; 
these are La Concepcion, which is also one of the richest, and San 
Cristobal. These are the curacies in the imperial town of Potosi. 


634 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1667. It contains two hospitals in which they care for the indigent 
sick, both Spaniards and Indians. Both are excellent and wealthy, 
but one is one of the best in the Indies; the richest and most im- 
portant residents of the town have a Confraternity, and so they serve 
the hospital and the invalids as Brethren and look after its well- 
being and its progress. Each year they elect a Superintendent and 
other necessary officials, and they spend annually in the service, care, 
and comfort of the patients, more than 50,000 pesos, not counting 
the large donations to be added to that. Its income is over 30,000 
pesos, part of which comes from the theaters (casas de las Comedias), 
which bring in every year more than 12,000 pesos. In addition, there 
are other churches and shrines, and other large donations are collected 
in the town and go out to many other localities ; but those who support 
all this elaborate structure of the wealth of the range, are in a state 
of exhaustion and distress, both on account of the heavy expenses 
they incur in working the mines and reducing the ore, and in other 
inevitable expenditures, for all costs are high and the mines are 
very deep and worn out. And so to uphold this mechanism and 
keep it from falling at a blow, His Majesty might come to their 
aid and favor them, which would redound to the profit of His 
Majesty’s Royal Patrimony, as I shall explain in the following chap- 
ter, which deals with the great losses suffered in the Potosi ore mills 
in the year 1626, a disaster unprecedented since the discovery of 
that range; with this I shall conclude the description of the magnifi- 
cence of Potosi. 


CHAPTER XV 


Of the Damage Caused by a Flood in the Potosi Ore Mills in 1626. 

1668. Besides the heavy responsibilities carried by the residents, 
and their indebtedness for many ducats to His Majesty and private 
individuals in their extraction and reduction of the ore which has 
enriched so many Kingdoms and monarchies with its silver, they 
were dealt a heavy blow in the year 1626 by a flood, caused by the 
bursting of one of the reservoirs maintained by that town for the 
ore grinding; the statement which was sent from there, written by 
the Factor Bartolomé de Astete de Ulloa, is of the following tenor: 
Corregidor: Sunday March 15, 1626, at 1:30 p.m., the Caricari 
reservoir burst on the island side, opposite the Rio Panga reservoir, 
and broke through 22 yards of cutwater; and the speed and violence 
with which the water reached town were such that the damage it 
caused was irreparable; it was so violent that one saw mountains 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 635 


of water coming down, higher than the tops of the tallest houses, 
and they carried some along for a considerable distance. The damage 
started with the property of Diego Ximénez, which is leased by Diego 
de Padilla; to try and detail the losses incurred, would transcend the 
brevity desired for this dispatch. The number of persons drowned 
would appear at the present moment to reach 350; so far it has 
been impossible to locate all the missing, who are numerous, both 
Spaniards and Indians; and the exact figure is not yet known. 
1669. The mills it ruined, or damaged, are as follows: 


The mill of Diego Ximénez, completely. 
That of Sancho de Madriaga, completely. 

” —” Dofia Mariana Maldonado, badly. 
Capt. Bartolomé Ximénez Vera, badly. 
Alonso Falguero, badly. 

Francisco Pérez Guillén, one head down. 
Don Antonio Seron, completely. 
Salvador de Campo, completely. 
Don Gaspar Mufioz, slightly. 

Juan Guillén, completely. 

Alonso Merlo, completely. 

Francisco Guillén, completely. 
Antonio Garcia Vasquez, completely. 
Don Antonio Ossores, completely. 
Licentiate Ibarra, completely. 
Jeronimo de Sierra, completely. 


That of Hernando Carrillo remained standing, but it carried 

off the houses and the people living in them. 

” ” Antonio de Rueda, completely. 

” ” Bernardo de Urefia, completely. 

” —” Domingo de Roa; one head gone, the other badly 
damaged. 

” ” Andrés Aguado, completely. 

Manuel de Guevara; one head gone, the other and the 
houses badly damaged. 

” ” Pedro Nujfiez de Cabrera, completely. 

” ” Lorenzo de Vera, completely. 

” ” Francisco de Voeda, completely. 

” ” Pedro de Verasatigui, completely. 

” ” Jerdénimo Lopez, completely. 

” ” Bartolomé Fernandez de Angulo, completely. 


636 


SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


That of Pedro Garcia Rueda, badly damaged. 


” 


” 


” 


” 


Alonso Cabezas, badly damaged. 
Alonso Benitez, badly damaged. 


1671. Those remaining which can operate after some repairs : 
That of 


” 


1672. 


” 


Don Francisco Cabeza de Vaca, untouched. 
Jeronimo Cano, one head. 

Don Pedro de Andrada, one head. 

Simon de Peralta, one head. 

Pedro Ballesteros, one head. 

Diego de Padilla, three heads. 

Mateo de Torres Naranjo, two heads. 
Alonso Benitez, one head. 

Estéban de Arsidia, one head. 

Martin de Ormaechi, one head. 

Francisco Guillén, one head left. 

Don Juan de la Cueva, one head. 

Don Gaspar Munoz, one head, slight damage. 
Domingo Sobrino, one head. 

Don Pedro Chamorro, one head. 

Juan de Paredes, one head. 

Diego de Albiz, two heads. 


That of Don Miguel de Roa, one head. 


Lic. Pedro Ballesteros, unharmed. 

Pablo Mexia de Leon, two heads. 

Juan Rosel, two heads. 

Luis Sanchez Bejarano, two heads. 

Cristébal Ortiz, one head. 

Francisco de Ubiedo, one head. 

Juan Sanchez Mexia, one head. 

Pedro Julian, one head. 

Pedro Rodriguez de Varas, one head. 

Alonso Mufioz, carried off by flood. 

Pedro de Herrera, one head. 

Don Pedro Ossores de Ulloa, two heads. 

Hernando de la Concha, two heads, one badly damaged. 

Juan de Villapalma, one head. 

Francisco de Navageda, one head. 

Isidro Garabito, one badly damaged, and he was carried 
off by the flood and is missing. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 637 


1673. The other heads from the Tarapaya are unharmed. This 
deluge was over, or the greater part of it, by 5 p.m., although it was 
not possible to get across that night, until what was left in this 
Caricari reservoir had finally drained off. One should have seen the 
Indians and Spaniards carrying away the dead and mutilated bodies 
along the bank, and the Cofradia (Confraternity) de la Misericordia 
gathering them up with great sympathy and with the great com- 
miseration of all of us who remain living, although the catastrophe 
and the number of the dead were so great that we could not attend 
to them as we should have liked to. They say there is much treasure 
buried under the banks, which will all be lost or ruined; we have 
no recourse but to pray God for succor, for this town’s residents and 
refining superintendents (azogueros) are ruined and prostrated. The 
loss is reckoned at over 4 millions in ore, quicksilver, and buildings. 

Copy of a letter written about the lamentable catastrophe by this 
same Factor to the Consignee General (Depositario General), 
Jeronimo Lopez de Saavedra. 

1674. “I nearly decided not to inform Your Grace of the lament- 
able catastrophe in this town, but on account of its magnitude and 
because I did not want the courier to leave without a letter for Your 
Grace, I will summarize the calamity (? al rebiare el caso ; abreviaré?) 
On Sunday the 15th current, the Caricari reservoir burst; they say 
that at that time people heard and saw some subterranean tremblings 
and other presentiments. Certain it is that God ‘wished to chastise 
us, it may be for the offense given Him by the multiplicity of our 
manifold sins; but leaving miracles aside, the reason might be that 
that side of the reservoir, which was considered safe, had dried out 
on account of the long drought, and cracked under the great pressure 
of the water; considering the location of the break, it might have 
destroyed the whole town; but Divine mercy always prevails over 
Divine justice. 

“Tt rushed straight down the stream bed and destroyed and carried 
off all it found in its path. The damage was enormous, so much so 
that it surpasses 4 millions in buildings, ore, and quicksilver, not to 
speak of 350 fatalities, and many others who must be buried. Not 
all the mills suffered, and some only in part. (?Ni algunos en todo). 
Those completely ruined will be 20, and those badly damaged, over 15. 
Accordingly, with all the respect and affection which I have for 
Your Grace, I am so overwhelmed that I must close. I affectionately 
beg His Excellency to be so good as to take pity on this unfortunate 
town, both at this present moment and with His Majesty, inasmuch 
as the same reason impels to this succor; for if it is not given, His 


638 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Majesty will lose a large sum due him; it is a bitter fate for them 
to lose their property and their lives and (God forbid!) their souls 
in his service; and if there were no other consideration, other things 
being equal, appearances alone and reasons of state would demand it. 
Furthermore, Your Grace holds this town in particular affection ; 
may this so righteous cause plead for itself; I would venture to 
assert that in this act Your Excellency will have rendered more 
service to the Majesty of Heaven and earth than in all else you 
have done. 

“In subsequent couriers (chasques) I shall continue informing 
Your Grace of what comes to light in respect to damages. Your 
Grace will pardon the brevity of these lines, which nothing but my 
respect for you could induce me to pen. The statement accompanying 
this (which is what I have set above) Your Grace will kindly show 
to His Excellency, for it is accurate. God guard Your Grace. Potosi, 
the 17th of March, 1626. Bartolomé Astete de Ulloa.” 


CHAPTER XVI 


How Part of the Damage May Be Repaired, not only in the 
Imperial Town of Potosi but in All the Monarchy. 

1675. The mine owners and directors labor under great expense 
since the mines are so deep in the center of the earth and the ores 
they extract and treat are so poor. Accordingly they are, in general 
and in particular, involved, poverty-stricken, and burdened with debt ; 
and with the bursting of the Caricari reservoir and the flood it occa- 
sioned, they have been completely ruined and can no longer work 
them and pay His Majesty and private persons what they owe them. 
If they are as laboring men to uphold this structure and keep on 
exploiting the mines under the heavy expenditure incurred in mining 
and in refining the ore, His Majesty might easily and graciously aid 
in enabling them to hold and carry the burden, etc., not only to the 
benefit of them all but also to that of His Royal Patrimony, and 
that of all his realms and vassals, by giving silver its real and deserved 
value in the Indies at the moment and when it is assayed and His 
Majesty is paid his royal 20 percent; this would be in conformity 
with what it costs to get out the ore and reduce it; some reward 
is due the miners in return for such excessive labor and to bestow 
upon the world this precious metal which constitutes man’s nobility 
and wealth. This would revivify the Indies and Spain in new pros- 
perity. One need only set the value of the silver mark (the 20 
percent having been deducted) ‘at 77 reals instead of 65, increasing 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 639 


each mark 12 reals. Six of these should go to increase His Majesty’s 
Patrimony, and every mark should pay this additional sum; and six 
should go to benefit the miners. Assisted and encouraged in this 
manner, not only will they themselves be cheered and the better 
able to keep on and exploit the mines, and thus free themselves and 
pay His Majesty the large sums due him, but many others will be 
inspired to work large numbers of mines existing in those Kingdoms 
but abandoned because of the heavy expense and absence of profit 
they incur in working them. Thus it may well be, since at the present 
moment many are abandoning mines and ceasing to exploit them, 
and His Majesty loses the royal 20 percent and his revenues are 
falling off, if His Majesty grants this, as lord of the silver harvest, 
that his royal revenues will increase by many millions of ducats 
to the benefit of his Royal Patrimony and of all the vassals in 
his Kingdoms, and to the loss or disadvantage of foreigners, as 
Capt. Thomas de Cardona, His Majesty’s Chamberlain (Maestro 
de la Camara), has been pointing out for many years; in fact, there 
are many articles and treatises on this subject, from [1602] 1603 on, 
which may be read and pondered; I printed a memorial upon it in 
the year 1623; and it is discussed and completely proved by Capt. 
Pedro de Castro, a man of great experience in this specialty and 
who has lived many years in Peru, and by others who have written 
on this topic. The same proposal would apply to the pifias and other 
forms of silver subject to the royal 20 percent impost, and would 
strengthen this argument. This would put an end to many losses and 
abuses, and would lead to universal benefit ; under the present system, 
those who are engaged in working the mines and disemboweling the 
earth to bring out metal from its center, are laboring without reward, 
falling deeper into debt every day and unable to pay and reimburse 
His Majesty and individuals the sums they owe. This brief summary 
of this subject, on which much might be said, must suffice; I omit 
further discussion, so as to remain within my project and continue 
with the provinces and Corregimientos in this district. 


CHAPTER XVII 


Of the Province of Chayanta and Other Valleys and Provinces 
in Amparaes. 

1676. Between the imperial town of Potosi and the city of La 
Plata, at one side in the direction of the Chuquiabo highway or the 
city of La Paz, lies the Province of Chayanta, 6 leagues from this 
city of La Plata. This is very rich and well peopled by Indians with 


640 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


herds of llamas and sheep. The first village as one leaves the city 
is Moromoro; then comes the village of Chayanta, capital of this 
province ; nearby are the villages of Macha, Caracara, Copoata, and 
others; and to one side of Potosi lies a fertile valley, abounding in 
wheat, corn, and other cereals, and native and Spanish fruit; the 
settlement here is the village of Tinquipaya, with a large Indian 
population. The valley is covered with farms and ranches with all 
kinds of stock. This province contains also the Pitantora Valley, 
which is one of the best and most prolific in wheat, corn, stock, and 
the usual products of the other valleys. The jurisdiction of this 
province extends to Potosi; the Viceroy appoints a Corregidor here 
for its satisfactory government and the administration of justice. 

1677. For the region of the city of Chuquisaca or La Plata and 
for all the villages and valleys round about it, which are, properly 
speaking, the Province of the Charcas and are called Los Amparaes, 
after a village in it by that name, the Viceroy appoints a Corregidor 
for its wise government and for the dispensing of justice. All the 
Indians of this province attend to the service needs of the city’s 
residents ; these Indians are assigned by this Corregidor to the resi- 
dents. It contains excellent fertile valleys, full of farms with large 
flocks of llamas and sheep and with great numbers of cattle and 
swine, and ranches of mares, mules, horses, and goats.. There are 
delicious fish in all the rivers. The Mojotoro Valley is 2 leagues from 
the city and the pleasure resort for its residents; there are cattle 
ranches there, and in this valley and others round about it, besides 
a large production of wheat, corn, and other cereals, there are ex- 
cellent vineyards, sugar plantations, and all kinds of Spanish fruit, 
like pears, large and small peaches, quinces, apples, pippins, figs, 
and plums, together with all the native sorts; they have melons, 
cucumbers both Spanish and native, which latter are the better, and 
all kinds of Spanish vegetables. The Corregidor of this province 
usually resides in the city. 

1678. This Corregimiento of Los Amparaes is bounded by the 
frontier Province of Tomina. To reach it, one leaves the city where 
the San Diego convent stands, which is occupied by Franciscan 
Recollects. It is 7 leagues from the city to the first village in the 
Tomina jurisdiction; it is named Tarabuco. At one side of this lies 
the village of Presto, built in a splendid valley, which was the 
encomienda of Martin de Almendras Holguin. This valley is thickly 
dotted with llama ranches, vineyards, fields of wheat, corn, and other 
cereals, Spanish and native fruit, and a few cattle ranches. From 
Tarabuco to the town of Tomina it is 12 leagues, all lined with 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 641 


country places and farms belonging to Spaniards, with vineyards, 
fields of wheat, corn, and other cereals, and large llama and sheep 
ranches. Tomina is a Spanish town, and capital of the province; 
it is the residence of the Corregidor appointed by the Viceroy for 
the satisfactory government of the province and for the administration 
of justice. 

1679. From Tomina it is 6 leagues to San Juan de Rodas, another 
Spanish town, and 6 again to San Juan al Villar, a Spanish village. 
From FEI Villar it is 7 to the Rio del Pescado; here are fine, fertile 
valleys, with vineyards, sugar plantations and mills, and plenty of 
Spanish and native fruit. All this is frontier country with the 
Chiriguanaes, and not safe, for every day they make a thousand 
raids, murdering the Spaniards, Negroes, and Indians on the farms 
and carrying off their women. Twelve leagues into the mountain 
country of these savage Chiriguanaes, Capt. Andrés Manso had 
settled ; and for lack of reinforcements, they were all of them mas- 
sacred. In the year 1615, Capt. Ruy Diaz made a new settlement 
there, the land being good and fertile and the climate favorable ; 
he lived there 3 years, but no aid was sent him; he got out alive 
but they killed many [of his] people. This district has very rich 
silver and gold mines, for the whole country is paved with them; 
but they are not exploited for lack of labor and for the constant 
insecurity caused by these cruel savages. There is abundance of 
excellent fruit; they pick cotton here, the climate being hot. And 
since one enters the Diocese of Santa Fé de la Sierra through the 
jurisdiction of this Archdiocese via the Ayquile Valley, 19 leagues 
from the Charcas and 6 from Misque, it was at this spot... . 


CHAPTER XVIII 


Of the Diocese of Santa Fé de la Sierra, Known as La Barranca, 
and Its District. 

1680. The town of Misque and Rio de Pisuerga, also known as 
Las Salinas, is built in the fine valley from which it takes its name, 
20 leagues from the city of La Plata. It was founded by Don Fran- 
cisco de Alfaro on September 19, 1603, in the days of the Viceroy 
Don Luis de Velasco, Marqués de Salinas, in deference to whom it 
was given this title of Villa de Salinas; it has for an outer ward 
the village of San Sebastian de Misque. The parish church is named 
after Santa Ana; there are Dominican, Franciscan, and Augustinian 
convents, and a hospital of San Juan de Dids called Santa Barbara. 
The parish church has two curates, each receiving 700 assay pesos 


42 


642 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


salary ; those in Misque and Ayquile get 500; the curate of Pocona, 
800. The first Bishop was Don Antonio Calderon, who had been 
Bishop of Panama. 

At 4 and 5 leagues from this town are the springs which give 
rise to two rivers called Rio de Vivehama and Rio Tintin; on these 
there are four gristmills with two millstones each. These two rivers 
run independently for some distance and unite near the town; they 
then cut through the Cordillera and empty into the great Rio de 
la Plata. 

1681. It contains over 200 Spanish residents and more than 500 
Indians, not counting many other persons scattered through the 
valley and living on their ranches and farms. The Viceroy appoints 
a Corregidor for all this valley and that of Pocona, which adjoins 
that of Cliza in the Corregimiento of Cochabamba, for their good 
administration and the dispensing of justice. It contains prolific 
vineyards which produce over 100,000 jugs of wine; great amounts 
of wheat, corn, and other cereals are grown and shipped to the 
imperial town of Potosi. They have large cattle, sheep, and llama 
ranches; and since it has a marvelous and delightful climate with 
excellent water, fresh breezes and bright skies, this town and valley 
are the usual residence of the Bishop of Santa Fé de la Sierra, it 
being in his jurisdiction; he is suffragan to the Charcas. 

1682. Nine leagues from the valley and town of Misque is the 
Pocona Valley, adjoining that of Cliza in the ditsrict of Cochabamba. 
This Pocona Valley contains in its villages and district more than 
1,000 Indians, and many Spaniards. It has excellent vineyards pro- 
ducing much wine, and quantities of wheat, corn, aji, and other 
cereals, which are taken up to Potosi. They raise large amounts of 
excellent Spanish and native fruit in the valley and much garden 
truck ; there are large cattle, llama, and sheep ranches, and throughout 
the valley many farms and ranches occupied by Spaniards. Toward 
Los Yungas, which is hot country where they raise and pick the 
Indians’ precious coca, there are very rich silver and gold mines, 
for this whole mountain region is paved with rich veins of those 
metals. It was in this Pocona Valley that the first pioneers and 
explorers of Tucuman and Rio de la Plata joined forces; their head 
was Nicolas de Heredia; they were returning to Peru with Lope 
de Mendoza, Militia Captain of Diego Centeno, when he was fleeing 
from the rebellious violence of Francisco de Caravajal, Militia Captain 
of Gonzalo Pizarro; and after the battle they fought, he caught them 
separately in Pocona and beheaded Lope de Mendoza and Nicolas 
de Heredia and sent their heads to Arequipa, as is related by the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 643 


histories of that period; he executed some and acquitted others. 
It is 12 leagues from this Pocona Valley to Cochabamba, all lined 
with farms, vineyards, cattle ranches, wheat and corn fields; this is 
the Cliza Valley, which divides the jurisdictions of the Corregimientos 
of Misque and Cochabamba, and the Archdiocese of the Charcas 
from the Diocese of Santa Fé de la Sierra. 

1683. Nineteen leagues from the city of Chuquisaca or La Plata, 
and 6 leagues before reaching Misque, is the Ayquile Valley, to the 
E.; this is where the road branches to go to Santa Fé de la Sierra. 
This valley is very fertile and prolific ; they raise quantities of wheat, 
corn, wine, and other products, which are taken to Potosi and the 
Charcas; it has an excellent climate and delicious water. From here 
it is 3 leagues to the Laibato Valley, equally temperate and fertile 
and with the same products, but short of Indians, for which reason 
the fields and vineyards are cultivated by Yanacona Indians and 
Negroes. Going E., one travels 4 leagues to the Omereque Valley, 
which is prolific and lovely, with fresh breezes, excellent water, 
and bright skies. They produce more than 100,000 jugs of wine and 
quantities of wheat, corn, and other cereals. Many Spaniards live 
in this valley on their farms and ranches; it is thickly settled because 
of its excellent climate, mild air, and soft water, and since the soil 
is fertile, it is a bit of Paradise. 

1684, From here it is 7 leagues to the Chilon Valley, far more 
fertile and prolific than the last mentioned, and with marvelous 
climate and water. It contains large plantations with vineyards, 
sugarcane, and sugar mills [with a large output]; they make quan- 
tities of wine, and harvest abundance of wheat, corn, and other 
Spanish and native cereals; they likewise grow wonderful fruit, 
from which they put up excellent preserves; abundance of potatoes 
and other root crops and vegetables; and this splendid valley has 
large cattle, sheep, and llama ranches. All these products and those 
of the other valleys are shipped out to Potosi, Charcas and other 
adjoining provinces. 


CHAPTER XIX 


Continuing the Description of the Diocese of Santa Cruz and of 
the Splendid Valleys Contained in Its District. 

1685. Traveling E. from this famous valley on a straight line for 
the city of Santa Cruz de la Sierra, one covers 7 more leagues to 
the valley of Santa Maria de la Guardia, which is much larger than 
those just mentioned. In this valley in the year 1615, Capt. Don 


644 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Pedro de Escalante founded the town of Santa Maria de la Guardia 
at the instance and with the commission of the Marqués de Mon- 
tesclaros who was then Viceroy of that Kingdom. The valley is very 
fertile, abounding in everything, with fine skies and soil, marvelous 
climate, healthful and temperate breezes, and gentle waters which 
flow down from gold beds. It contains many farms with vineyards 
and sugar plantations; they produce quantities of jugs of wine and 
sugar in abundance; from the excellent Spanish and native fruit 
grown in the valley, they put up large amounts of delicious preserves. 
They raise much wheat, corn, and other cereals, excellent melons, 
native cucumbers, sweet potatoes, and other root crops and vege- 
tables ; and in the river running through this lovely valley they catch 
quantities of delicious fish. It contains large cattle, sheep, and llama 
ranches; all the farms are worked with Negroes and Yanacona In- 
dians, the natives having fled inland among the heathen; if there 
were only people to work and exploit these valleys, this would be 
the most fertile and attractive country in the world. 

1686. The Pojo Valley is 6 leagues E. of that of Santa Maria 
de la Guardia; it has the same fertility and abundance of wine, sugar, 
wheat, corn, and other cereals, fruit, and delicious fish, as the last. 
There are many farms and cattle ranches here. This was likewise 
settled in that same year of 1615 by Capt. Don Pedro de Escalante. 

1687. Seven leagues beyond the Pojo Valley, on a straight line 
with Santa Fé and San Lorenzo, is the Valle Grande, which is larger 
than those last described. It is very fertile and abounds in wild fruit: 
it contains much wild and cimarron cattle, the offspring of those 
brought into the Cordillera in the days of Don Francisco de Toledo, 
when they started pioneering and settling that country. This lovely 
valley is not cultivated, for lack of settlers. It contains countless 
deer, cimarron cattle, tapirs, and many other animals of various 
sorts, much feathered game, paujies, turkeys, pheasants, partridges, 
quail, ostriches, and many other birds and animals impossible to 
enumerate. 

1688. The Saguaypata Valley lies 2 leagues nearer San Lorenzo, 
after the Valle Grande. It has a hotter climate than those just men- 
tioned ; it is very fertile and abounds in wild fruit. Here they grow 
and gather the Indians’ precious coca. There is much large and 
feathered game, as in the last valley, with great numbers of jabalies 
(pecearies) and many other animals. The whole mountain environ- 
ment of this valley is paved with very rich silver and gold ore. 
On the E. is the Cordillera of the Chiriguanaes Indians, who are one 
of the largest tribes in those vast expanses; today they persist in 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 645 


their heathendom. To the W. of this valley is the Yuracarees tribe, 
and next them, farther inland, that of the Zimbues, otherwise called 
the Mojos, which is also a widespread tribe. 

1689. Five leagues beyond this Saguaypata Valley to the E. is the 
Rio Bermejo, in uninhabited country. It is given this name (Red 
River) because it runs over gold ore, and the earth over which it 
runs is red, and so the river water gets this color. Seven leagues 
beyond this is the tribe of the Urucuries Indians. Here, in the days 
when Don Martin Enriquez governed Peru as Viceroy, in the year 
1585, the Indians of this tribe sprang out from ambush and attacked 
(dieron una guasavara) Capt. Don Pedro de Salazar who was 
traveling past with Dofa Maria de Mendoza and Dona Elvira de 
Chaves, daughter of Gov. Nuflo de Chaves; and of the 32 Spaniards 
in his party, they killed 17, including this Doha Maria de Mendoza, 
grandmother of Donia Elvira, who was herself wounded in the leg 
by an arrow; God freed the others miraculously from that horde of 
savages, thanks to their bravery and especially that of Capt. Pedro 
Alvarez Holguin, who was wounded on that occasion. Five leagues 
from this spot and tribe are the gallows (Horcas) called de Chaves, 
after those which this gentleman had set up for the severe chastise- 
ment he wrought on those savages, for their treacherous act and others 
they had perpetrated or attempted; he gave orders for many of the 
rebels to be hanged there, to serve as a warning and example to the 
rest, and teach them to live with circumspection. This country has 
wonderful land and skies with a good climate and pleasant breezes ; 
it is so fertile and prolific that it seems a bit of Paradise; it is full 
of all kinds of livestock and of game like deer, tapirs, peccaries, 
rabbits, and many other animals, and of feathered game such as 
turkeys, paujies, pheasants, ostriches, which cover those plains, quan- 
tities of partridges as large as domestic fowl and the same shape 
and color as those in Spain, and other smaller ones; quail, pigeons, 
turtledoves, and other delicious birds. In this country there are vast 
plains which they call pampas, which pass out of sight in the far 
distance and form horizons round like those at sea; they call the 
clumps (montes) in them islands (islas), and use them as guideposts, 
so as not to get lost in such extensive plains. The pampas are 
covered with an infinity of hogs and other animals such as just 
described. 

1690. From these Horcas just referred to, it is 5 leagues to the 
city of San Lorenzo. This is where they moved the city of Santa 
Cruz la Vieja, which was abandoned because it was unhealthy; 
it likewise received the settlement of San Francisco de Alfaro. This 


646 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 ~ 


city has an excellent situation with a very good climate, heathful 
breezes, and bright skies, with good water. It lies in 20° S. The city 
will have some 300 Spanish residents with a few Indians. It contains 
the Cathedral for this Diocese, which was detached in the year 1610 
from the Archdiocese of the Charcas, which had far too wide juris- 
diction; but the Bishop usually lives in the town of Misque, this 
city being so far inland, isolated from Christian intercourse among 
so many savage tribes. It contains Mercedarian and Jesuit convents 
and other shrines, and is the residence of a Governor appointed by 
the Council for its satisfactory administration and the dispensing 
of justice. Its climate is hot, but not oppressive; within its district 
near the city it has large sugar plantations with 25 sugar mills, turning 
out a large quantity, which is taken to Potosi. They raise much native 
and Spanish fruit, from which they make very delicious preserves 
which are exported to Peru. Large quantities of excellent homespun 
linen are produced in the city ; they harvest much corn and rice; they 
make excellent bread from the corn; wheat is not grown here. Large 
amounts of wild honey and wax are derived from trees in the woods ; 
they are the work of a sort of very small stingless bee. 


CHAPTER XX 


Continuing the Description of the District of Santa Cruz de la 
Sierra. 

1691. From San Lorenzo to Santa Cruz de la Sierra la Antigua, 
it is 30 leagues; at 20 leagues there is a ridge all made of copper, 
with over one-fourth of it gold; it would be great riches if there 
were people to work it and get it out. And 15 leagues E. of San 
Lorenzo there is another ridge, where the Rio Piray empties into 
the Rio Bermejo, which is all silver; but this lack of settlers leaves 
this wealth untouched; furthermore it lies near the Chiriguanaes, 
a warlike and savage tribe. From San Lorenzo toward the Cordillera 
where the Chiriguanaes Indians live, it is 18 leagues to the first 
village, which is named Yaparo ; then 3 to Tendi, and 2 to Coyayagua ; 
all this country is thickly populated with this tribe and many others 
who, poor wretches, lack knowledge of our Holy Faith. 

1692. From this village of Coyayagua it is possible to go to Tarija 
and Los Chichas by the Cordillera which runs through Tomina, the 
same one which extends to the villages of Chiqueaca, Tanipa, Con- 
dorillo, and Quev6, and the Rio Grande, which is settled by Tobas 
Indians ; they carry only one arrow, and at their necks a knife made 
out of teeth of the palometa fish; they hardly feel they have defeated 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 647 


their enemy even when they have cut off his head with this, as if it 
were a cutlass. From this Coyayagua to the Rio there are more 
than 200 Chiriguanaes villages, covering the whole slope of the 
Cordillera. 

1693. To the NE. the plains are covered with countless Indian tribes, 
like the Chaneés, the Curiaguanos, the Capayjoros, the Tamocosiés, the 
Quivechicosies, and many others impossible to enumerate ; and over to 
the E. are the Itatines, who are the typical Chiriguanaes. They border 
on Brazil and on many other tribes, in whose territory there are 
great navigable rivers. The first villages are 100 leagues from Santa 
Cruz la Vieja, which was founded by Gen. Nuflo de Chaves in the 
year 1561, during the term of Don Francisco de Toledo, Viceroy 
of Peru. He came 200 leagues through warlike Indians from the 
city of Asuncion in Paraguay with a large force of soldiers and 
noblemen whom he had taken from there; and he pacified and settled 
the country. The first explorer of this country was a reprobate 
soldier, who had to flee for his crimes; he escaped from Peru and 
settled down among these Indians. When they were distressed with 
drought, he made a cross and went out with it in a procession, and 
God sent them heavy rain, which was the means of the conversion 
of those Indians; from that time on they held the Holy Cross in 
great veneration and had recourse to it for all their necessities and 
trials, and so they all kept crosses in their houses ; that was why they 
named the city Santa Cruz. But for the reason given and for others 
brought up by Don Francisco de Alfaro, Circuit Judge of the Charcas, 
who came to inspect it and the country adjacent, it was dismantled, 
‘to the great distress of the poor residents, who were removed to a 
settlement among the Chiquitos Indians; this proved unsuitable, so 
they were moved again and taken to San Lorenzo, 30 leagues from 
the original site. They left all those plains full of cattle which today 
have run wild and cover the fields for a distance of over 80 leagues, 
up to the first Itatines village, thanks to the rapidity with which they 
have multiplied. The junction of those large rivers has kept them 
from progressing farther. These Indians profit by the cattle, keeping 
them close to them and the poor Spaniards who lost them, far away ; 
in fact, these latter were forcibly taken away to settle at San Fran- 
cisco de Alfaro ; that was dismantled and most of the settlers perished, 
through the fault of the administrators; the few who were left, 
rather than perish, returned to the city of San Lorenzo, where they 
live at present. 

1694. There is a tree in this country like a peach, producing a 
fruit the size of a plum which they call tarumaes; they pickle it and 


648 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


serve it like olives; it tastes very good. There is another fruit called 
obos; the tree is like an orange tree and the fruit like limes, with 
a smooth sweet taste having just a touch of sour. Pineapples, mam- 
mees, bananas, and papaws grow in abundance. There is another 
fruit called guaparu which grows on large, tall trees, higher than 
plum trees; this fruit grows out of the trunk of the tree in bunches 
with the same taste and appearance as grapes. They have coconut 
and date palms, oranges and other unusual fruit impossible to 
enumerate. In the woods there are countless monkeys; many sorts 
of pheasants (pavas), with handsome and highly prized feathers in 
their crests; large quantities of deposits of wax and honey in the 
trees in honeycombs they call lichiguanas; they have quirquinchos, 
which are armadillos, and much else. This Diocese lies inland, as 
has been stated, between the Dioceses of La Paz and La Plata; on 
the E. it is bounded by the Diocese of Paraguay; there are however 
many hostile Indians in between. 


CHAPTER XXI 


Of the City of La Plata and Its Founding. 

1695. The city of La Plata, called Chuquisaca in the language of 
the Indians native to the site, was founded by Capt. Peranzules on 
April 16, 1540, and named Villa de la Plata, under a commission 
from Marqués Don Francisco Pizarro, Knight of the Order of San- 
tiago, explorer and conqueror of those realms; this was authenticated 
by Antonio Picado, Administrative Secretary of those Kingdoms, 
under date of January 20 of that year. It kept the name of Villa 
de la Plata up to October 19, 1555; on that same day it began to be 
called the city of La Plata, as is stated in the Council records for 
that year, without any other evident reason or patent, but rather, 
it would seem, by provision of the Viceroy Marqués de Cafete, Don 
Hurtado de Mendoza; in the documents he sent out, he called it 
villa (town) until on March 10, 1557, he called it ciudad (city) and 
the Viceroys have kept on so calling it, and so have the royal war- 
rants. Although at the start there were only a few Spaniards here, 
and humble buildings, it has grown in every respect. 

1696. It was established in the Province of the Charcas, so called 
from the Indians living there; the Spaniards called it New Castile, 
as is shown by a writ of this Marqués Don Francisco Pizarro. In 
matters both civil and criminal it is under the Royal Chancery which 
has its seat there, having been established in the year 1561; this has 
a President who receives a salary of 5,000 assay pesos and five Asso- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 649 


ciate Judges (Oidores) who are likewise Alcaldes de Corte, and 
an Attorney (Fiscal), each with a salary of 4,000 assay pesos, paid 
by the Royal Treasury in Potosi. 

1697. It has two Relators and two Sergeants-at-Arms (Porteros), 
each with a salary of 500 assay pesos paid by the Royal Treasury 
in Potosi and from the cash penalties set by the court; a Chaplain 
named by the President for the Circuit Court, with 800 assay pesos ; 
a Solicitor (Solicitador) for the Royal Treasury and an Alcaide of 
the Court Prison, at 500 assay pesos; an Appraiser (Tasador), 300 
pesos ; an Assessor (Repartidor), 300 pesos; a Counsel for the Poor, 
250 pesos; an Attorney for the Poor, 100 pesos. The office of 
Alguacil Mayor de Corte was auctioned off at 55,c0oo ducats, but 
they put it up to 70,000, which has given rise to a lawsuit. The offices 
of Chancelor and Registry, 4,000 assay pesos; that of Receiver 
General of Fines, 9,500 assay pesos; two Court Secretaries at 4,000 
assay pesos each; the posts of Receivers, at 3,500 assay pesos; those 
of Attorneys (Procuradores) have gone for 4,000 assay pesos. There 
are usually more than 12 lawyers (abogados) at this Royal Circuit 
Court; everything has augmented since this description of the city 
in the year 1610 was so made out at the order of the then Viceroy, 
the Marqués of Montesclaros. 

1698. This city is laid out in square blocks, each 560 varas square ; 
the streets are straight. In the year 1610 there were five streets 
8 blocks long, and eight cross streets each 6 blocks long; the streets 
are each II varas wide (hueco). At present there is a greater area, 
for the city has kept growing. The main plaza, which is at the center 
of this city, is a square of 648 varas, where eight streets debouch ; 
its four sides divide them in two. It has four smaller plazas, in 
front of the Dominican, Franciscan, Augustinian, and Mercedarian 
convents. The city is so built that E. and W. run across it crosswise, 
from corner to corner. 

1699. In the year 1610, this city contained 704 houses, as follows: 
68 tall first-class houses, some better than others; 249 low but well 
built; in them there were 146 shops, 30 of merchants, [64] 74 of 
artisans of all crafts, and 42 pulperias in which general supplies are 
sold at retail. In the 2 parishes of San Lazaro, which is an outside 
ward to the E., 217 houses of poor Spaniards, mestizos, and Indians, 
and of San Sebastian, which is to the N., 196 houses of the same 
class of people, most thatched with straw but some tile-roofed. 

1700. In the Royal Apartments there are two halls for the public 
hearings of the Royal Circuit Court, and another where the verdicts 
are read and where Mass is said for the President and Associate 


650 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Justices. There is also an apartment where the royal seal is kept, 
and the record book of the decisions and decrees of the Circuit Court, 
and the principal apartment, where the President lives; nearby is 
the Court Prison. 


CHAPTER XXII 


Continuing the Description of This City of La Plata. 

1701. This city has a handsome and sumptuous building for its 
Council Chamber. It has the coat of arms given it by Viceroy Marqués 
de Cafiete, Don Hurtado de Mendoza in the year 1559—two ridges, 
the right-hand one high and the other low, at its foot, signifying 
the Potosi range, which is famous the world over for its richness, 
with five veins of silver ore running from top to bottom, and at its 
highest point, a gold cross; on the low ridge there are six guayras, 
as the Indians call the little furnaces in which they melt the silver 
ore; at each one stands an Indian dumping ore into these guayras. 
The other ridge, which is to the left, stands for the Porco range, so 
named (Pig) because of its great richness and its silver ore. These 
ridges and the settlements built on their slopes, belonged to the 
jurisdiction of this city, and the Council sent out an Alcalde from here 
to dispense justice, since one ridge was only 5 leagues from the other. 
Between the two ridges is a royal eagle with a crown, resting on two 
columns set on these ridges, representing the insignia of the Em- 
peror Charles V of glorious memory, in whose time it was discovered 
and settled. In the other quarterings under these two ridges, stand 
four castles and two lions, without any indication of their meaning 
in the legend. In between the castles is an armed hand with a white 
flag and on it a red Jerusalem cross. The shield has 10 heads for 
a border; these are the heads of 10 rebels, who rose against the 
royal crown in these provinces; this city defeated them, at its own 
expense, and cut off their heads. 

1702. The offices of Alguacil Mayor de Corte and de la Ciudad, 
of Chancelor, Registrar, Receiver General of Fines, 2 Council Secre- 
taries, 8 Receivers, Alférez Mayor (Ensign-Major), Depositor 
General, both with voice and vote in the Council, 4 posts of Public 
Scribe (Escrivanias), 2 provincial and 2 public in thé city; another 
for the Council, and public ; another of the Juzgado Mayor de Bienes 
de Difuntos (Registrar of Wills) ; and 17 posts of Regidor (Council- 
man )—these are all offices acquired by purchase and transferable; 
they have no salary other than their rights and perquisites, except 
that the chapter members of the Council get a salary of 15,000 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 651 


maravedis, which is paid them out of city revenues; the Alférez 
Mayor gets 30,000 maravedis. 

1708. The provincial judicial administration is carried out by the 
Associate Circuit Justices (Oidores), who are likewise Alcaldes de 
Corte in turn, 2 months at a time; the one in charge of deceased 
persons’ property holds office for a year, to suit their own con- 
venience ; there are ordinances for this. The Tribunal of the Holy 
Crusade consists of a Subdelegate General, one Associate Justice (the 
oldest), and the Attorney of the Circuit Court, with a Paymaster 
(Contador)—the one resident in the city—a Notary, before whom 
the cases are brought, and an Alguacil who carries out the decisions of 
this tribunal. 

The Council of this city consists of 20 chapter members, Council- 
men, with voice and vote in the Council, and 2 regular Alcaldes 
(Alcaldes Ordinarios) elected by the Council at the beginning of 
each year ; an Alguacil Mayor of this city, and 2 Inspectors of Weights 
and Measures (Fieles Ejecutores), at which the chapter members 
take turns of 4 months each. The Alcaldes elected by the Council 
are confirmed in office by the President of the Circuit Court, and 
in his absence the oldest of the Associate Justices in residence, as 
well as two Alcaldes de la Santa Hermandad (Holy Confraternity), 
[23 lines deleted] a City Attorney General and a City Superintendent 
(Mayordomo) ; these are all persons outside the Council; from its 
own number it elects an Alcalde de Aguas (Water Commissioner) ; 
these are all received and admitted into the Council. 


CHAPTER XXIII 


Continuing the Description of the City of La Plata and Its 
Convents. 

1704. There is a public fountain in the Plaza Mayor of the city, 
and 3 others in the small plazas of San Francisco and San Augustin 
and on a public street, not to mention other outlets distributed through 
the city’s convents and more than 50 in private houses; this all is 
brought by aqueducts from a spring at the foot of a ridge called 
Churuquella, on whose slopes the city’s buildings begin. The city 
contains many gardens of flowers and fruit, the latter called chacras ; 
they are in the suburb of Guayochapa. 

1705. This city is at scant 20° S. Its climate is excellent, being 
temperate with a tendency toward the hot and dry, but without 
unpleasant heat or cold, the atmosphere being dry; but it is subject 
to storms with thunder and lightning, which do much damage. The 


652 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


temples in this city are the parish church, entitled La Concepcion 
de Nuestra Senora, which is one of the wealthiest, most richly 
decorated, and best served of churches. It has two beneficiary curates 
and the dignitaries and Prebendaries named in the catalog of the 
Dioceses. The convents are Dominican, Franciscan (named for San 
Antonio), Augustinian, another of the Mercedarians, the Jesuit con- 
vent named for Santiago, and that of the Franciscan Recollects 
entitled Santa Ana, which is a very fine and elaborate building at 
the entrance to the city on the road from the town of Tomina; these 
all have many friars and give courses in Arts and Theology. There 
is a convent of nuns called Nuestra Sefiora de Los Remedios, of 
the Augustinian Order. There is a college and seminary, with blue 
sashes ; they are collegians [four words illegible] under the protection 
of Santa Isabel. There is a hospital known as Santa Barbara, which 
is likewise a parish, and they administer the sacraments there. 

1706. In the year 1610 there were usually in this city more than 
1,100 men and 1,500 women; at present there are more, for the city 
has grown and this reckoning is only of those resident in the city, 
but many mestizos and quadroons come into the city, not to speak 
of travelers, those here on legal business, and the traders who come 
and go. In the Indian parishes there are 300 paying tribute, plus 
300 others too old or too young; there will be over 1,000 Indian 
women; the married persons, both tribute-paying and old persons, 
are 400 in number. In the city there are Indian artisans of all crafts, 
silversmiths, tailors, shoemakers, silk weavers, chairmakers, car- 
penters, and potters, as well as Yanaconas and other transient men 
and women, over 1,500 of all ages. There are mulattoes and zambaigos 
(Indian and Negro half-breeds), 140 in number, some of them 
married; 32 are slaves; of Negro men and women, slaves and free, 
1,300 persons; 300 will be married. 

There are in addition 23 foreigners in this city, Italians, Corsicans, 
and Flemings, traders and dealers here. 

The office of Alguacil Mayor in the city was sold for 26,000 assay 
pesos; that of Alférez Mayor, for 10,200 assay pesos; Depositor 
General, 10,000 assay pesos; those of Procuradores (Attorneys), 
for 4,000; Councilmen, at the beginning for 2,000 assay pesos, later 
for 4,000, 5,000, 6,000, and 7,000 assay pesos; the post of Council 
Secretary, 15,000 ducats ; Public Secretary, 11,000 assay pesos ; those 
of Provincial Secretaries, two for 7,000 assay pesos and the other 
for 12,000; that of the Juzgado Mayor de Bienes de Difuntos (Pro- 
bate Court), 34,000. All have a higher value and rating at present, 
for the city has grown larger and more important. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 653 


CHAPTER XXIV 


Continuing the Description of This City, and in Particular, of 
the Foundation of Its Hospital and the Income It Enjoys. 

1707. The city keeps as its own the brokerage fees (correduria) 
of the Exchange (Lonja), the gauging fees (mojoneria) and the 
office of Commissioner of Weights and Measures (Fiel de Peso y 
Medidas) ; the public announcement (pregoneria) of all the offices 
which are auctioned off (se arriendan), and the slaughterhouse (carne- 
ceria), which is leased out. It is the owner also of some shops and 
houses (solares) and plots of land, which are rented out. This all 
brings the city in each year 7,000 current pesos, 500 more or less. 

The leases it has on houses and shops are because the land was 
given to it, for when the city was founded, they were designated 
as the city’s own by the Council for leasing ; the same is true of the 
land it lets out on lease; as for the brokerage fees of the Exchange, 
the gauging fees, the announcements, and the fees for weights and 
measures, they are a gracious gift of His Majesty to the city; the 
slaughterhouse was built with the city’s own funds. The city is 320 
leagues from Lima. 

1708. The founding of the hospital took place in the year 1554; 
Bartolomé Hernandez, a native of La Mancha in the Kingdom of 
Toledo, established it in the following manner. This Bartolomé 
Hernandez with great charitableness used to take in poor sick Span- 
iards and Indians and keep and nurse them in his home. In that 
year of 1554, it pleased God to take this holy man into His rest; 
in his will he left 2,000 current pesos from his property for his 
executors (who were Father Pedro Calero of the Dominican Order 
and Father Leonardo de Valderrama, curate and vicar of the holy 
church of this city, which then was a town) to invest, and with the 
income to continue the care of the indigent sick. The executors 
invested it, and from this beginning and with other contributions and 
bequests which were made, this income kept growing, and was still 
more greatly increased when in the year 1573 the Viceroy, Don 
Francisco de Toledo, designated a mine on the Potosi range, two- 
thirds of the profit from which was to go to the poor patients in the 
Potosi hospital, and the other third to those of this hospital. These 
mines were leased to Alonso de Torrejon for 4,866 assay pesos, and 
the third accruing to this hospital was leased out in 1576; and with 
this and other contributions and bequests, its annual income was 
increased by the figure of 4,250 current pesos in the year 1610, 
raised by an annual tax on the income of the residents of the city, 


654 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


plus a ninth part and a half of the tithes of this holy church ear- 
marked to it each year; and with the daily contributions, it has come 
to have an income of over 16,000 pesos. 

There is only one ward (enfermeria) in this hospital, in the shape 
of the badge of San Juan de Dios (tao), and in the transept it 
forms there is an altar where Mass is said; and in the main ward, 
in the right wing of this tao, there are 14 beds for Spanish patients ; 
in the left wing, 19 for Indians; and in the center, 16 beds for 
mestizos, Indians, mulattoes, and Negro slaves, for whose care their 
masters give contributions to this hospital; and at the end of this 
main section, there are 6 beds in alcoves, where they apply mercury 
ointment to victims of tumors (syphilis), for all kinds of poor patients 
are treated in this hospital. 

1709. The hospital has a Manager (Administrador) who is like- 
wise Superintendent (Mayordomo), who collects and distributes its 
income; he is nominated by the Archbishop of this city and the 
President confirms him in his title, by virtue of royal patronage. 
This Manager gets an annual salary of 400 assay pesos, his living 
apartment in this hospital and food for himself, one servant, and 
a mule. 

There is a doctor [and surgeon] with a salary of 500 assay pesos, 
a chaplain who is the curate of this hospital, with living quarters 
in it and a salary of 600 assay pesos; the surgeon gets 350 assay 
pesos; the barber and the man-nurse, each 250 8-real pesos; it has 
some Yanacona Indians who care for the patients and attend to all 
their needs. The holy Metropolitan Church of this city has an 
excellent choir, with singers, seises (dancing choirboys), and players 
on reed and all other musical instruments. The Bishop received, in 
the year 1610 when this description was drawn up by Don Jeronimo 
Maldonado de Buendia, from his share of the tithes accruing to him, 
20,000 assay pesos and 14,000 from the funeral 25 percent; the 
revenues have gone up greatly, for since that time many vineyards 
have been planted in the valleys of its district, notably in those of 
Pilaya and Pispaya, so that the tithes have much increased. 


CHAPTER XXV 


Continuing the Description of the Chief Features of This City’s 
District, and of the College. 

1710. The Seminary and College in this city gets an income of 
3 percent on the salary of every Indian missionary chaplainship 
(dotrina) in the whole Archbishopric, and every post of chaplain, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 655 


and Confraternity head, and on hospital income, all of which brings 
in annually 5,000 current pesos. Furthermore, from the Arch- 
bishopric’s tithes the half of a ninth and a half, which at present 
amounts to over 5,000 pesos, the tithes having greatly increased. 
It gets also a tax on the incomes of the residents of the city, which 
produces 300 pesos, so that at present, as reckoned above, its revenues 
come to 10,300 pesos a year. With this money the collegians and 
seminarians are fed and lodged from the age of 18 to 25; they study 
Latin in the Jesuit College, and Arts and Theology in the Dominican, 
Franciscan, and other convents. The seminarians wear dark gray 
gowns with black cloth mangas, with scarlet caps and sashes. They 
go by fours to the Metropolitan Church weekdays, and on feast days 
all together. It is imperative that a university should be established 
here. 

The Indians living in this city speak the Quichua language, which 
is the lingua franca of the Incas; others speak Aymara, and others 
Puquina, each according to his origin; there are also other special 
dialects in other villages. 

1711. The general occupation of the residents of this city is farm- 
ing and cattle raising, and transporting supplies to the town of Potosi 
and bringing back from there merchandise and other commodities 
lacking in this city, and in the native cloth business for Indian men 
and women; this is in sashes (fajas) with which they swathe their 
waists, and which are called chumbés, and in a sort of footwear 
made out of colored wool, like yoke pads (rollos), with bowknots 
(lazadas) fastening them to rawhide soles; the Indians call this kind 
of footgear ojotas. They sell wool dyed in different colors, and 
bricks (panecillos) of wild cochineal with which the Indians make 
varicolored dyes by combining it with various plants they use for 
that purpose. They sell also wooden vessels stippled in different 
colors and called queros, in which the Indians drink their chicha 
beverage, and many other native products, as well as Spanish mer- 
chandise, with which this city is very well supplied, and which make 
its residents very prosperous. 

1712. To the E. this city has 25 leagues of settled country, up to 
the towns of Tomina and San Juan de Rodas; then comes the Cor- 
dillera of the Chiriguanaes Indians and other countless tribes over 
to the Atlantic, more than 800 leagues of mountains and mighty 
rivers. To the W., the Pacific is 100 leagues distant. On the S. there 
are 36 leagues of settled country of varying climates, and from there 
on, the territory of Tucuman, up to the wildernesses of the Kingdoms 
of Chile. To the N. it has 4o leagues of settled country, up to the 


656 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


town of Oropesa, which is built in the Cochabamba Valley. From 
there toward the E. and the Atlantic come over 1,000 leagues of 
different savage tribes scattered over great forests and rivers. 

1713. This city has jurisdiction in different directions over 20 
leagues, more or less. It borders on the towns of Potosi, San Felipe 
de Austria, Oropesa, and Salinas, Tarija, Paspaya, and Tomina, all 
Spanish settlements. The town of Potosi is 18 leagues to the W., 
and Oruro is 47 in the same direction; the town of Oropesa is 40 
leagues off; that of Salinas del Rio de Pisuerga, 20 to the N.; that 
of Tomina, 20 again, to the E., and that of Paspaya, 30, and Tarija 
26 leagues to the S. Almost all the country in this district is very 
rugged and the major part mountainous; all that is under cultivation 
is very fertile. 

1714. A league from this city forests begin and continue to the 
hotter valleys and depressions, where the trees and woods are larger. 
Various kinds of trees grow in them; the best and most valuable 
are cedar, molle, cinchona (quinaquina), tipa, soto, tarco, walnut 
(nogal), alder, willow, algarrobo (carob), palm tree, ceiba (silk 
cotton) which the Indians call cufiuriyuruma, vilca, uruche, mara, 
sutarpo, ayayanta, and tuisumo. 


CHAPTER XX VI 


Continuing the Description of the District of This City, and in 
Particular of the Variety of the Trees and Their Timbers. 

1715. Of all the trees listed in the preceding chapter, the only 
fruit trees are: the palm, which bears coconuts; the walnut, very 
tough-shelled nuts; the carob, carob beans like the Spanish ones but 
different in being white and sweeter; the molle bears bunches of 
what are like small grapes; when ripe they are red and the Indians 
make a kind of wine out of them which they drink. The cinchona 
tree likewise produces pods like the carob; the other trees do not 
bear fruit. 

1716. Out of cedar they make planks and frames for house doors 
and windows, tables, boxes, and other things ; from the tipa, cinchona, 
soto, yayanta, tarco, and carob, joists, braces, and beams for houses 
and the Potosi ore mills; from the walnuts, planks, etc., as from 
cedars; from the molles, cogs for the gristmill wheels; from the 
willows, hoops for sieves and small boxes for preserves, and charcoal 
for gunpowder; and they get much else that is useful from these 
and.many other trees that they have. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 657 


1717. From the quinaquina tree (cinchona) they get a liver-colored 
resin which is very fragrant and healing ; with its vapor (sahumerio), 
chills (frialdades) and head colds disappear; and with this resin 
mixed with oil they cure wounds and sores, and the oil which is 
pressed out from its seeds has the same virtue and is more efficacious. 
The quinaquina is a very handsome tree, and its wood is very fra- 
grant and tough; the color of the wood is white with tawny streaks. 

1718. The molle also yields a white resin which is good for curing 
chills; [which] given in pills, it acts as a purge. They make decoc- 
tions of its leaves to use as lotions for chills and swellings on the 
legs, and they are very efficacious. Its bark is excellent for strength- 
ening and cleaning the teeth. 

1719. The tipa tree yields a red resin with which they tighten and 
strengthen the teeth. The tarco tree is very medicinal in its flowers, 
which are purple and very handsome, the shape of white lilies, but 
growing in clusters; [from them] they make preserves which are 
very helpful and curative for syphilis tumors; water boiled with 
wood from this tree has the same virtue, as well as the dried leaves; 
powdered, they are a grand remedy for curing every kind of sore, 
no matter of how long standing; and this powder boiled in water 
is good for curing piles, used as a lotion. 

1720. With the vilca tree they tan leather, as with sumac. This 
tree bears pods which have small, round seeds inside; these are an 
effective purge for all sorts of humors, and are the usual purge used 
by the Indians. The uruche tree serves the same purpose as the 
cork oak in Spain, being very light. From the sutarpo tree they make 
dishes for the table, painted trays (bateas) and other things. The 
leaves of the tuisumo tree are used to bring tumors quickly to a head, 
and to get rid of leg swellings; its bark stops or relieves aching back 
or front teeth, and strengthens them, killing caries. From the carob 
they make excellent charcoal, which the Indians call taco; the juice 
of its bark and leaves is an effective remedy against snake and spider 
bites, and the bites and stings of other poisonous vermin. 


CHAPTER XX VII 


Of the Bezoar Stone of the Vicufia and Its Virtues, and of Other 
Stones, Roots, and Herbs of Medicinal Value, To Be Found in the 
District of This City. 

1721. The bezoar stone of the vicufia, of which I have made men- 
tion several times in other chapters, is very effective against poison 
and other heart affections and the tabardillo fever, and so they 


43 


658 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


administer this stone in potions and saffron plasters. There are also 
in this district mines of a stone useful in pain in the side, the bladder, 
the blood, and the milk; and another which looks like stone alum, 
the color of verdigris, which has medicinal value for all kinds of 
sores and syphilitic humors. 

1722. There is a root called contrahierba which is an effective 
remedy against the bites of snakes and other poisonous vermin, so 
much so that when powdered and drunk in water or any sort of 
cordial, it produces a cure without any bad effect from the bite. The 
saltwort (paico) counteracts cold humors. Water boiled with the 
snake-plant (?vibora) and drunk is effective for pains in the side 
and for obstructions to free passage of the urine, and plasters made 
of the plant itself, for bringing tumors to a head. Chuma, which is 
a kind of spiny thistle, when sliced and roasted and laid against the 
sore spot on the goitre (goza) relieves the pain and dispels it; the 
Indians make use of the juice of this plant in their superstitions ; 
they drink it and lose consciousness, and say that they see all that they 
desire. There is another plant which is all little spines, called 
chuquicanglia; its vapor stops the pain of headaches and megrims. 
The root of the guay plant, when powdered, is an effective remedy 
for every sort of pain, and it knits and strengthens any broken leg 
or arm bone. There is another plant which grows a sort of ground 
truffles on its roots; these are an excellent purge and are used like 
mechoacan; they call it Robles’ purge, because one of his Indian 
women knew about it. The chamico plant is very medicinal; it has 
a white flower like the white lily; this produces a round fruit larger 
than a pigeon’s egg, thickly covered with tough spines; inside it 
has a black seed which the Indians use as a purge, and in particular 
against witchcraft; with its leaves they cure scrofula (lamparones) 
and any sort of swelling and tumor; and if they administer this seed 
as a potion in wine, water, or other liquid, the persons go to sleep 
for as long as they plan in regulating the size of the dose; the anti- 
dote is to rub the nostrils with a little strong vinegar, which wakes 
them up. 

1723. The corvincho plant resembles a thistle, and has a white 
and yellow flower, which produces a small gourdlike fruit with a 
black seed in it. This is a powerful purge for choleric humors; the 
leaf and bark of this plant have the same effect. Its root powdered 
and drunk dissolves any stone in the bladder. The pincopinco (pingo- 
pingo) plant boiled in water has the same virtue as sarsaparilla; the 
Indians use it for their syrups and in various diseases. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 659 


1724. The chucochuco plant applied wet to any wound, cures and 
cicatrizes it at once. The ucochacora plant is also called ucucha, 
which means mouse; they say they die if they eat it; water boiled 
with it is a potent remedy for consumptives. The yuralmaycha plant, 
with its leaves boiled in water, relieves pains in the side and is an 
efficacious remedy against the tabardillo fever, melancholia, and 
heartburn; women in childbirth drink this water and lose the after- 
birth immediately. Powdered, it is used to knit and heal broken 
bones in legs, arms, and elsewhere. 

1725. Of Spanish medicinal plants they have rosemary, fennel, 
marjoram, rue, maidenhair fern, ceterach, mint, hierba de Santa 
Maria, celery, parsley, balm-gentle, coriander, pennyroyal, camomile, 
nettles, common cress, vervain, roses, pinks, sweet basil, gillyflowers 
in white, yellow, purple, and of every sort, sweet marjoram, borage, 
artemisia, lilies, white lilies, pimpinel, watercress, clover, poppies, 
carrots, lettuce, cabbages, radishes, turnips, onions, and garlic, the 
virtues of most of which are well known. 

1726. Of Spanish fruit they have quinces, pomegranates, large 
and small peaches, apricots, plums, figs, quantities of grapes, pears, 
melons, cucumbers (but the native kind is better), all kinds of 
pumpkins and squashes, eggplants, artichokes, oranges, citrons, grape- 
fruit, limes, lemons, ciuties, and bitter oranges. Of native fruit 
there are three kinds of guavas; pacaes, which are a sweet fruit 
and easy to. digest; native cucumbers; bananas; palta (aguacate), 
a delicious and wholesome fruit ; pineapples, a fragrant and exquisite 
fruit, but phlegmy; passionflower (granadilla), whose Indian name 
is tintin and which is very delicious; jiquirna, which is a root like 
a large turnip, very juicy, sweet, and cooling; hung up, it will keep 
a long time; frutilla de Chile, which are like strawberries and 
resemble tree-strawberries but are better; there are round pumpkins 
which are called zapallos; there is another fruit like a cucumber, 
called achocha, and many other varieties of fruit impossible to 
enumerate ; tomatoes and peppers of many sorts, which the Spaniards 
call aji and the Indians ucho. 


CHAPTER XXVIII 


Of the Crops Sowed in the District of This City, Both Spanish 
and Indigenous, and of the Rivers in This District. 

1727. In the neighborhood of this city they plant wheat, barley, 
chickpeas, large beans, kidney beans, lentils of both the Spanish and 
native variety, corn, quinua, which is a small grain which they use 


660 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


in stews, potatoes, ocas, manioc, peanuts ; these are all cultivated as in 
Spain, with plows and yokes of oxen. But some Indians follow their 
ancient method and turn the earth with sticks about a stade long 
with a point like a spoon at the bottom and with a crosspiece about 
a foot long fastened with straps, as on a stilt; with the right foot 
they bear on this crosspiece to turn the earth with the long stick, 
using both hands and casting the earth one side, and that is the 
way they plow and cultivate; they call this plow taclla; then with 
other short sticks like dibbles, called caucanas, they weed their plots. 
There is plenty of everything for the supply of the city and its 
region, and much is carted off to the imperial town of Potosi. 

1728. Just outside the city runs a watercourse called Quirpinchaca 
and another passes through the center, which runs full of water when 
it rains; it is called Churuquella, and there is a bridge for going 
across it from one side of the city to the other in the rainy season, 
which is from October to April, the same as in Spain; that is the 
most temperate period of the whole year, although in the city the 
temperature is almost always equable. 

1729. The rivers nearest the city are the Cachimayo, which is 
24 leagues away, and rises 15 leagues off, in some springs gushing 
out of the Caracara Sierra. There are excellent shad (sabalos), 
armados, bagres, cachuelos, and other fish in it, which are caught 
for disposal in this city and the town of Potosi. 

1730. The Rio de Pilcomayo takes its rise 40 leagues from this 
city, in some snow-clad ranges bordering on the trading posts and 
tambos of Las Vizcachas and La Lagunilla. It runs within 5 leagues 
of the city and has the same plentiful supply of fish as the last. 

1731. The Rio de Mojotoro is also 5 leagues away from the city, 
and it sweeps around it at this remove until it reaches the Mojotoro 
Valley, which gives it its name, although it runs through other 
valleys. The Cachimayo and Pilcomayo Rivers unite 6 leagues from 
this city and enter the Provinces of the Chiriguanaes; and when 
they have been joined by other rivers and streams coming out of 
canyons, they form the famous Rio de la Plata. 

1732. The Rio de Mojotoro unites with other rivers 10 leagues 
from the city and empties into one they call the Rio Grande, which 
enters the Provinces of the Chiriguanaes and many other savage 
tribes, and after flowing more than 1,300 leagues to the NE., empties 
into the famous Rio Marafion. These rivers rise in the period from 
November to March, their freshets coming in January and February, 
and low water in August and September. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 661 


1733. These rivers confer benefits in having many gristmills on 
their banks for wheat and corn, and in supplying the irrigation 
ditches for the numerous vineyards, gardens, and chacras, or fields 
of wheat, corn, chickpeas, and other crops, in the valleys through 
which they flow. Both the Cachimayo and Pilcomayo Rivers have 
stone bridges on the King’s Highway running from this city to the 
town of Potosi, and there is no other crossing except by fording 
them. The Rio de Mojotoro has no bridge over it, being a variable 
stream ; although it has great floods at times, one can cross as soon 
as they subside. There is another river, 10 leagues from this city 
on the highway to the towns of Salinas and Oropesa in the Cocha- 
bamba Valley, which also has no bridges, although it is a considerable 
stream ; in the winter it is crossed by a boat kept there by a Spaniard, 
and in the dry season it is forded without risk. 


CHAPTER X XIX 


Of the Variety of Bees Which Make Honey, in the District of 
This City, and of the Different Kinds of Birds and Game To Be 
Found There. 

1734. This city and its neighborhood are well provided both with 
syrup, through having nearby some sugar mills and crushing plants 
where quantities of sugarcane are ground, and with honey, since 
there are five species producing it. Some are black and round, called 
linchupa by the Indians ; they deposit their honey a stade underground, 
first building a layer of yellow wax on the bottom, about a finger 
thick, on which they heap many small olive-shaped wax cells in 
which they deposit the honey. These bees sting so that the wound 
hurts and festers. 

1735. There are other bees, larger than the last, and called tocto 
by the Indians, black and yellow in color. These deposit their honey 
in holes they make in trees; this is better than the other ; these sting 
like the last. There are other black bees, as large as the last, which 
the Indians call yao. These build hives as large as Peruvian wine 
jugs, of a dark gray pulp which looks like brown paper, on the 
ground at the foot of bushes or small trees; they deposit more honey 
than the others, but it is not as good. These sting a great deal. In 
the State of Caracas and Guiana, the Indians call these bees matehey ; 
they work the same way there. 

1736. There are other yellow and black bees longer than the pre- 
ceding; the Indians call them lichiguana. These build their hives 
in the top of the highest trees, the size and shape of a man’s head, and 


662 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


deposit their honey in it; the honey is excellent, with only a little 
wax ; these bees do not sting. 

1737. There are other bees as large as medium-sized olives, yellow 
with dark gray wings; the Indians call them guancoyro. They 
deposit their honey more than a stade underground in a cool place, 
first making a layer of wax, on which they pile up wax cells, out 
of which the honey is taken. This is better and sweeter than the 
others; it has a medicinal effect and is more highly esteemed than 
the rest. The sting of these bees causes pain and inflammation lasting 
over a month. 

1738. From right outside the city one finds three kinds of par- 
tridges. The largest are called guaycos by the Indians; the medium- 
sized, picasas; the smallest, yutos. They have francolins, pigeons, 
turtledoves in great numbers and hunted with falcons, nets, and dogs ; 
there are falcons, sparrow hawks, eagles, red owls, hoot owls, barn 
owls, woodpeckers, linnets, swallows; chiguacos, which are like 
thrushes ; oritos, which are parrots; quintis, which look as if gilded, 
with very handsome variegated plumes; the tacataca, which is dark 
gray with red crest and aigrette; yuros, which are yellow and white 
birds the size of thrushes, and sing sweetly; the taracchis are black 
and dark gray, of the same shape; the palco is all red, yellow, and 
black; they say that its song indicates rain. There is another called 
tiquitiqui, all red, the size of a thrush; it sings sweetly three times 
a day, in the morning, at noon, and at twilight, in the topmost branches 
of the trees. There is a bird of prey like an eagle which the Indians 
call aleamari; the turkey buzzards are called auras, and the Indians 
call them sucara; these are larger than ravens; one remarkable thing 
is noted in regard to them, that although there are great numbers 
of them in the cities and settlements, and they are very common 
everywhere, the eggs and young of these birds have never been found 
nor can they be. These birds are so useful in the Indies that they 
are a secondary cause of healthfulness, for they eat up every dead 
animal and all offal which might corrupt the air. These birds’ sense 
of smell or instinct is so developed that no matter in how remote a 
spot or how far away from them a dead animal may be, they 
immediately get on its trail, and they have been the means of bringing 
to light many hidden deeds of this nature. 

1739. The condors are of such remarkable size that they are 
usually 4 varas in spread from one wing tip to the other. It is a 
very savage and harmful bird, and devours a good share of the newly 
born calves; three or four of them will tackle a calf; one will peck 
it on the hind quarters, which makes it bellow and at that instant 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 663 


another condor seizes its tongue and tears it out, and so they kill 
and eat it without its mother being able to protect it. 


CHAPTER XXX 


Of the Animals Living in the District of This City, and Other 
Matters. 

1740. The varieties of animals found here are: a small kind of 
deer, and up in the Caracara Sierras, which are bare and cold, there 
are vicunas and guanacos. These are animals unique in the world for 
it is not known that they exist anywhere else than in the cold frozen 
territories of Peru. They have dark gray wildcats as large as a 
medium-sized dog; the Indians call them oscollos; they are great 
thieves and catch hens and other birds. There are others somewhat 
smaller which the Indians call caraviuchaque; these hunt poultry 
at night. The females have a pouch in which they carry their young 
after birth until they are grown, and they will let themselves be 
killed rather than open this pouch for any purpose except to give 
their young food. There are skunks (zorras; lit. foxes), called 
anatuia by the Indians ; when they are pursued, they merely discharge 
their urine and the stench is so pestilential that it forces their pur- 
suers to give up. 

1741. There are very ferocious tigers which the Indians call oto- 
rongos and which do much damage among the cattle. There are dark 
gray lions called in the Indian language poma; there are others 
which are thought to be ounces, and are called lilisti; they have a 
head like a horse’s, are very savage, and do great harm among all 
sorts of stock and with human beings. They have many kinds of 
bears, and some called ant bears. There are foxes like dogs which 
do harm to sheep, goats, etc., and in the fields, eating corn in the 
milk; they are called atoc. The vizcachas are the color, size, and 
shape of a rabbit; the only difference is that they have a big tail. 
There are cuyes, which are the rabbits of that country; they have 
famous ferrets, which the Indians call siqui. In the district of this 
city there are many cattle and sheep ranches, farms with mares, 
mules, and hogs; and especially in the Mojotorio (sic) Valleys, as 
well as in others, for there are abundant supplies everywhere, it 
contains llama ranches; these are the sheeplike animals which carry 
the wine, (es; ?), corn, wheat, flour, wood, and all else required 
for the provisioning of the city. And since in preceding chapters 
I dealt with the temples of this noble and loyal city, and the college 
and seminary there, I would add that the Archbishop of this city 


664 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


appoints a cleric of high character and education to be its Rector; 
he has an annual salary of 400 assay pesos and a living apartment 
in the college, with two daily rations for himself and a manservant, 
and 4 reals’ worth of hay every day for the mule. 

1742. In the Jesuit College there is a Lector for the instruction 
of the sons of that country; on his account this college is given 
annually 1,000 assay pesos by the Royal Treasury in Potosi, by virtue 
of a royal warrant which they hold to this effect. There is also a 
shrine of San Roque as one leaves the city on the Potosi highway. 


CHAPTER XXXI 


Of the District Comprised within the Archdiocese of This City, 
and the Jurisdiction of the Circuit Court Located There. 

1748. This Archdiocese holds a very wide and rich jurisdiction, 
extending from N. to S. over 160 leagues, from the Province of 
Paria, where it borders on those of Los Pacajes and Caracollo in 
the Diocese of La Paz, down to the farthest bound of the Province 
of Atacama, where it is bounded to the S. by the Copiapo Valley in 
the Diocese of Santiago de Chile. From FE. to W. it covers 200 
leagues, from the Province of Los Carangas, its western boundary 
against the villages of Arica in the Diocese of Arequipa, to the 
Omaguaca Valley and Province of Los Chichas on the E., which 
border on Jujuy in the Diocese of Tucuman. 

1744. Within this district it contains very large and wealthy prov- 
inces, which are: on the W., those of Los Carangas and Paria; to 
the WSW., those of Los Lipes and Atacama; on the NE., the rich 
Cochabamba Valley; near the city, the Provinces of Amparaes, 
Chayanta, and others; to the E., those of Los Chichas, Tomina, 
and Tarija, the rich Pilaya valleys and the town of Paspaya, where 
they produce large amounts of wine, and others producing wine, 
wheat and other cereals, and there are sugar mills and large cattle 
ranches, all of which bring in abundant tithes to the Archdiocese. 

1745. They have very rich silver mines in the district: those of 
Potosi 18 leagues away, so renowned all over the world; those of 
Oruro, 47 leagues distant; those of Porco, 5 leagues from Potosi; 
those of Valmisa, again 5 leagues; those of Berenguela, 12 leagues 
from Oruro; those of Colquiri; those of Tulco in Los Carangas; 
those of Usloca in Los Lipes; those of Alota, Tupiza, and Turque, 
not to mention other very rich mines in the district. From these 
comes the major part of the silver arriving in Spain; and there are 
many others for the whole country is paved with it. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 665 


1746. There are in this district 12 Spanish settlements: the city 
of La Plata, the town of Potosi, the town of Porco, that of San 
Felipe de Austria called Oruro, that of Oropesa in the Cochabamba 
Valley, the town of Tomina, that of San Juan de Rodas, EI Villar, 
Tarija, the town of Paspaya, Berenguela, San Vicente en Los Lipes, 
and other Spanish settlements, forming 14 Corregimientos. Two 
of these are in the appointment of His Majesty, in consultation with 
the Royal Council ; these are Potosi and Oruro, and also the Alcaldia 
Mayor of the Potosi mines. Eleven are filled by the Viceroy: Los 
Amparaes, Chayanta, Tomina, Tarija and Chichas, Los Lipes, Ata- 
cama, the town of Porco, Paria, Carangas, Cochabamba, Pilaya, and 
Paspaya. The Archdiocese of the Charcas has five suffragan dioceses : 
that of La Paz known as Chuquiabo, that of Santa Cruz de la Sierra, 
that of Tucuman, that of Paraguay, and that of Buenos Ayres. 

1747. The Circuit Court located in this city is the last in Peru. 
It has very wide jurisdiction: N. and S., from the Moquegua Valley, 
where it touches the Court of Lima, to the Copiapo Valley, which 
is at 27°20’ and belongs to the district of the Circuit Court of Chile; 
along the sierra, likewise N. and S., from the Province of Paucar- 
colla in El Collao, where it borders on the villages of Ayaviri and 
Orcosayo in the Province of Cabana and Cabanilla, which are in 
the Diocese of Cuzco and the Circuit Court of Lima, and then 
running through the Provinces of El Collao to the end of those of Los 
Lipes and Atacama, more than 200 leagues; E. and W., from the 
Pacific at the Moquegua Valley (for Arica belongs in the Lima 
Circuit Court) as far as Buenos Ayres on the Atlantic, 600 leagues, 
and the same to the city of Asuncion, capital of the State and Diocese 
of Paraguay. Accordingly it comprises in its district those of the 
Archbishopric of the Charcas, the Diocese of La Paz, the Diocese 
of Santa Cruz de la Sierra, San Lorenzo or Misque, the Diocese of 
Tucuman, the Diocese of Paraguay and the Diocese of Buenos Ayres, 
and other States and Corregimientos among them which will be 
described in their proper place. 


CHAPTER XXXII 


Of the Province of Atacama and the Remarkable Things in It. 

1748. The Province of Atacama is 80 leagues WSW. of the city 
of La Plata, on the Pacific coast; it is the last plains province in 
Peru. On the N. it is bounded by the Tarapaca and Pica Valleys, 
from which it is separated by 40 leagues of desert; on the E., by 
the Province of Los Lipes, 30 leagues away ; on the S. by the Copiapd 


666 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Valley in the district of Chile. The first village in this province is 
Tocompsi, as one goes from the Province of Los Lipes; then comes 
the village of San Pedro de Chiochio, which was converted by Capt. 
Pedro Alvarez Holguin; from there it is 28 leagues to the port of 
Cobija on the Pacific; on that coast there are the ports of Tocopilla, 
El Morro, and others. 

1749. The Corregidor of this province resides in Atacama la 
Grande, which is 14 leagues from Chiochio in a straight line toward 
Chile. From here to the village of Toconado in the same valley it 
is 6 leagues, and so flat that the one village can be seen from the 
other. Tocompsi is 7 leagues toward Chile from Toconado, and is 
the last in this province. In its valleys they raise wheat, corn, 
algarrobas, potatoes, and grapes, cultivated by the Indians, and there 
are besides orchards of Spanish and native fruit trees in the tiny 
depressions in the midst of those uninhabitable sandy wastes, like 
the Catarbe Valley which is very cool and delightful, and all under 
irrigation ; that of Toconado, Tocompsi and others. 

1750. On the coast of this province there are no valleys, for the 
water in the rivers does not reach the coast, being absorbed in those 
desert wastes of sand. The Indians along the coast have no food 
crops; they are fishermen and live exclusively on fish and shellfish 
of various kinds, which are excellent; there are oyster beds there, 
from which they get food also. These oysters grow many fine pearls, 
but they are not gathered because the district is so remote and labor 
so scarce. On this coast there is a lofty headland on which the sea 
beats and in which there are veins of green stone; when ground 
up and drunk, this is a potent remedy for urinary troubles and it 
consumes bladder stones. 

1751. On most occasions when enemy ships have come through 
the Straits into this sea and run up the coast within sight of land, 
they have reached this region; but since its Indians have no habita- 
tions except the shelters they make out of sea lions’ skins for shade 
from the intensity of the sun, and which they leave when they want 
to go elsewhere in their search for shellfish which is their chief 
sustenance, the enemy have not stayed or even landed there. 

1752. The Indians on this coast dress in sea lions’ skins and make 
their boats or rafts out of them, on two skins blown up with air; 
they go out to sea on them to fish, for off that coast there are extensive 
fisheries of conger eels, spotted dogfish (tollos), lisas, dorados, arma- 
dos, bagres, jureles, tunnies, octopi, and many other kinds of fish, 
which they salt down and which are carried by great troops of 
llamas to Potosi, Chuquisaca, Lipes, and all those provinces of the 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 667 


upland country, for that is the principal commerce of that region, 
and many have grown rich in it. 

1753. All the Indians on this coast, besides their food of shellfish 
already referred to, have as their chief food and drink, whale oil, 
and they kill many whales, which are abundant on that coast, to get it. 
The way they fish or hunt for them is curious and shrewd. There 
is abundance of copper in that province, and with it they make 
prongs or spears shorter than bullfight spears and fasten them to 
short shafts secured by tying them to their wrists with sea-lion 
leather thongs; then they go out hunting whales. These generally 
sleep off that coast from midday on for 2 or 3 hours, in the most 
peaceful and profound slumber on top of the water, and covering 
the head from the sun for their sleep with a short fin they have 
over the heart. Then when the Indian has spied one asleep, at which 
they are very expert, he goes out to it on his sea-lion skin raft, 
which he can utilize without the possibility of losing it, and reaches 
the sleeping whale; he gives it a harpoon thrust under the fin, where 
its heart is, and immediately drops into the water to escape the 
whale’s reaction ; for when it feels the wound it is furious and bellows 
loudly and dashes the water high in the air in the wild and angry 
struggles which the pain causes; then it starts off bellowing toward 
deep water, until it yields to mortal fatigue. Meanwhile the Indian 
has recovered his raft and returned to shore to watch and locate the 
point off the coast where it is dying, and they remain on guard till 
they see it stop. Then all that clan and group of relatives who have 
been carefully watching, go there at once together with all their 
friends and neighbors for the feast; they open it up on one side, 
and some stay inside gorging and others outside for 6 or 8 days 
until they cannot stand it any longer for the stench. Meanwhile they 
fill all their containers (which are mostly made of sea lions’ intesttmes ) 
with slices of the whale’s blubber, which the sun’s heat melts and 
turns into oil; that oil is their usual beverage. These sea-lion bags 
or containers are sometimes so large that each one will easily hold 
an arroba of oil. And as the Indians usually go inside the whale for 
their feasting on it and anoint themselves with its fat, their hair 
comes out red as gold or a burning candle; and as they are tanned by 
the intensity of the sun in that hot country, it is a strange thing to see 
their black figures and appearance (acataduras) and their hair red. 

1754, On all this desert and inhospitable coast there is no tree 
or headland in whose shade one might take refuge from the blaze 
of the sun. There are great numbers of wild and stray dogs there, 
which live on the shellfish; and as they have no shelter or refuge 


668 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


from the virulent fury of the sun, all of them, from the tip of the 
muzzle to the point of the tail, and all over the back, have lost their 
skin and are all sores under the fiery heat of the sun; and the only 
way they can live in those uninhabitable deserts is to have the nights 
and the period before sunrise for their comfort and repose. 

1755. The last village in this Province of Atacama is called 
Tocompsi. From here it is a day’s journey to the Pajonal (Bulrush 
Swamp), in which there is a jagiiey or well of water to refresh the 
traveler; there is no other in that desert, which produces very fine 
bloodstones, milkstones, emeralds, piedras moradas (purple stones), 
turquoises and other sorts of green, yellow, and variegated stones 
and other very fine varieties, so that one thanks God for having 
created them. Certainly it is great wealth, but little benefit is got 
from it, since it is so remote and isolated in that uninhabitable waste. 

1756. There are hills of pumice stone, and in this region appear 
the mountains of Gilboa (Gelboé) and the people of that country 
so call them, for neither rain nor dew falls there, nor is there any 
memory that it has in the past. Those who die in that region, dry 
up without corruption and become mummies. From this Pajonal to 
Copiapo it is 14 leagues along the coast on the direct S. road to 
Chile ; this is in the district of Atacama. 

Six leagues from the Pajonal there is a tiny bright green depression 
full of couch grass (grama) ; with its cool attractiveness, this invites 
the traveler who has passed over 6 hot leagues of desert, sandy 
wastes, to stop and rest, for it is a necessary sleeping place if one 
is to continue over the rest of the sandy desert ; this is all paved with 
salt, as in the territory of Arica, and even more so, as is the case with 
other dry plains along the Peruvian coast. 

1757. This dale is called Hatunllulla, which means big liar, for 
it greatly deceives the chapetones (newcomers) or novices who travel 
through here, in their ignorance of the country, unless they have 
some Indian for a guide or someone else who knows the game. 
These latter take a nap after eating and let the mules rest in the 
grama some 4 hours; then they take them out to a high bluff and 
tie them up there till they have to start, to avoid the sad fate which 
has befallen many who took no guide and lay down to sleep in the 
coolness of the dale, with their mules hobbled, and were all drowned. 

1758. The fact is that 6 leagues E. of that locality there are some 
high snow-clad ranges, in 26° S. Under the powerful heat of the 
sun the snow melts and the water comes down off the snow banks 
with a furious rush and in great volume; and as it is only after 
the evening coolness and the rising of the breeze that this melted 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 669 


snow water comes down, it is after midnight that a great wall of 
water arrives and flows for 2 or 3 hours; it carries along everything 
before it. This can be counted on as a regular thing for every dawn, 
and it lasts the time mentioned; and as those who did not know 
the country have suffered by it, they have given this tiny valley the 
name of Hatunllulla, which means big liar and deceiver. From here 
it is 5 leagues to the Algarrobal, and from there 3 to Copiapo, which 
is the boundary point of the Circuit Courts and the Archdiocese and 
Diocese of the Charcas and of Santiago de Chile. This must suffice, 
and we shall turn back and describe the Provinces of Los Lipes 
and Chichas of that Archdiocese, where it borders on that of Tucuman. 


CHAPTER XXXIII 


Of the Provinces of Los Lipes and Chichas. 

1759. The Province of Los Lipes is 50 leagues WSW. of the city 
of La Plata; on the W. it is bounded by the Province just described 
of Atacama. This province raises few crops; the Indians live in 
tiny valleys where they grow cafiahua, which is a cereal like hemp- 
seed ; they live on this and small fish which they catch in a lake in 
the Alota Valley, which takes up a large part of it. This province 
is very rich in silver mines, for it is all paved with it. It is 5 leagues 
from the Alota Valley to the chief mining site in this province, a 
Spanish village called Lipes; from here it is 9 leagues to the Tupiza 
mine site, and 13 from there to that of Turque, and 14 to the mining 
camp known as San Vicente, on the road toward the Province of 
Los Chichas and Tarija, which is the boundary. Besides the silver 
mines with which this whole province is covered, there are mines 
of lipis (copper sulfate), which gives the province its name, and 
of lodestone. 

1760. Since this whole province has large uninhabited districts, 
it is all covered with game, like guanacos, vicufias, deer, vizcachas, 
and other animals, which also form the food of the Indians. This 
is the last sierra province in Peru toward Chile; coastwards it is 
bounded by Atacama Province, as has been stated; to the WNW. 
by the Pica and Tarapaca Valleys of Arequipa Diocese; on the E. 
by the Province of Los Chichas and the villages of La Quiaca and 
Omaguaca in the Kingdom of Tucuman. In this Province of Los 
Lipes, the Viceroy of Peru appoints a Corregidor for the administra- 
tion of justice. 

1761. The Province of Los Chichas, like that of Los Lipes, is very 
rich in silver ore. On the W. it is bounded by the valleys of Pilaya 


670 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and Paspaya, from which it is 36 leagues to the Spanish town of 
Tarija; halfway is the Sinte Valley, in which many cattle ranches 
have been established, and there are large vineyards, fields of wheat, 
corn, and other cereals, and abundance of fruit. The river running 
through this valley, besides furnishing delicious fish, carries quantities 
of gold, which they can wash wherever they look for it. 

1762. The town of Tarija is the residence of the Corregidor whom 
the Viceroy appoints for it and the Province of Los Chichas. The 
Tomatas Indians come in for the service of the residents. The 
Corregidor appoints a representative in the village of Viloca, which 
is a mining camp in the Province of Los Chichas, which contains 
many small villages; the principal ones are Santiago de Cotagaita 
and that of Talina. There are other silver mines in this province, 
for it is all paved with those ores. There are large cattle ranches 
here, and it is well supplied with provisions, although much comes 
in from Tucuman, which adjoins it and the Province of Los Lipes. 

1763. Leaving Potosi for Tucuman, one goes 9 leagues to the 
town of Espiritu Santo de Cayca, an Indian village, and then down- 
stream to the Rio de Tocopalca, which is rather large and where 
there is an Indian village by this name. Six leagues farther on is 
another small village called Los Flamencos ; it is 3 leagues from there 
to Santiago de Cotagaita, which is a frontier post against the Chiri- 
guanaes Indians. From there one goes to the Tupisa mining camp, 
and 6 leagues farther, to the village of Talina, which is the last in 
the Province of Los Chichas, and the boundary with the great Prov- 
ince and Kingdom of Tucuman. All this region described is in 
the Archdiocese of the Charcas. 


CHAPTER XXXIV 


Of the District of the Diocese and State of the Provinces of 
Tucuman. 

1764. All this journey above described from Potosi on is rough 
country with many mountain ranges; the fields are full of vicufias, 
guanacos, deer, vizcachas, tortoises as big as tubs, and much other 
game, as far as the village of La Quiaca, which is the first in the 
Diocese and State of Tucuman. From here one passes into the 
Omaguaca Valley, which is [100] 90 leagues from Potosi. Omaguaca 
is an Indian village; the valley is fertile and abounds in wheat, corn, 
potatoes, and other native and Spanish root crops and fruit; it is all 
covered with small Indian villages and Spanish ranches as far as 
the volcano, which is 6 leagues from Omaguaca. This is very high, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 671 


and since its eruption it has been casting out and still ejects large 
amounts of stone and very ill-smelling gas and black slime. Between 
the volcano and the city of San Salvador de Jujuy there are some 
large rivers which flow with great turbulence, like the one running 
through the Omaguaca Valley; that from the volcano; the Rio de 
Leon, which is very pleasant and attractive; the Rio de Los Reyes, 
and the Rio de Tobar, which run within a district of 3 leagues. 
Between this Omaguaca Valley and the city of Jujuy there is great 
abundance of deer; ostriches; partridges as large as hens, and also 
like the Spanish ones; the ones have red beaks and feet, the others, 
dark gray; and many other animals and birds which cover the plains. 

1765. The city of San Salvador de Jujuy stands at 23°30’ S. ina 
broad, level, and pleasant valley on some bluffs over the river running 
close to the city ; another river flows on the other side, and they unite 
in front of the city. It will have 100 Spanish residents, mostly 
muleteers, who freight flour, corn, cheese, and other foodstuffs to 
the Chichas and Lipes mines; they have mule and cattle ranches, 
and drive their stock to Potosi. There is a parish church here, and 
Franciscan and Mercedarian convents. It has a few settlements 
or parishes of Indians, apportioned to the residents of the city. 
To the N. and S. it is bounded by large heathen provinces. At this 
city the rough country ends and the great plains of the Tucuman 
provinces begin; they surround it for more than 1,500 leagues. Carts 
drawn by yokes of oxen travel from here as far as Buenos Ayres 
and Paraguay, which is over 400 leagues. 

1766. From Jujuy en route for the city of Esteco, one reaches 
the Rio de Perico at 5 leagues; then the road passes through flat 
country which is wooded, hot, and damp, for 5 leagues more to the city 
of Salta la Nueva, otherwise known as Lerma, with a few Spanish 
residents; Salta la Vieja is 2 leagues away. On leaving Salta for 
the city of Esteco, one crosses two large rivers, one of which is near 
the city; a league beyond this is another called the Rio de Siancas ; 
on this stretch there are very fierce and crafty tigers. On coming 
out of the woods, one arrives at the Urefia ranch; round about it 
are a few small settlements. Two leagues before reaching the city 
there is a large and rapid river to cross, called Rio del Pasaje; two 
other small rivers have to be crossed between this and the city. On 
this journey of 33 leagues between the city of Jujuy and that of 
Esteco, there are countless wild cattle and game. 

1767. The city of Nuestra Sefiora de Talavera de Madrid, in the 
Indian language Esteco, is at 27° S.; it has a hot, damp climate, 
which generates countless unpleasant creatures. There was another 


672 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


settlement 7 leagues off which Gov. Alonso de la Ribera transferred 
here in his time; they are also called Las Juntas. The city will have 
250 Spanish residents, with a parish church, Franciscan, Mercedarian, 
and Jesuit convents ; in its district are a few Indian villages or settle- 
ments. The residents of this city have large cattle and mule ranches, 
and most of them are teamsters. They have soap factories which 
make large amounts of soap which they take to Potosi, with other 
native products, cotton cloth and candlewicks. 

1768. To the WSW. it is bounded by the Provinces of the Diaguitas, 
warlike natives; this is forested and mountainous country, all paved 
with veins of silver ore. To the N. it borders on the provinces 
known as the Chaco, in which country it is reported that there are 
large heathen settlements rich in gold and silver and abounding in 
foodstuffs; hence that province is much coveted, and many have 
desired to subdue it, and have tried and set out to do so, for they 
feel sure that exploration will reveal in that quarter another kingdom 
as important as that of Peru, judging by the information they possess 
and the report current of the wealth of that country. 


CHAPTER XXXV [25] 


Of the City of San Miguel del Tucuman, etc. 

1769. The city of San Miguel del Tucuman, from which this 
Kingdom takes its name, lies more than 50 leagues S. of the city of 
Esteco. It has as many as 250 Spanish residents ; its climate is very 
hot and damp. It has in its neighborhood some Indian parishes in. 
which are produced quantities of cotton cloth, canopies (pabellones), 
bedspreads, and other elaborate products. There are mule and cattle 
ranches in this district and it contains very fragrant and valuable 
timber, and on its plains countless numbers of wild cattle. It is at 
29° S. and occupies a pleasant site on the slopes of very high moun- 
tains. It has an irrigation canal with which its vineyards, gardens, 
and fields are watered ; on one side of it runs the Rio de la Quebrada 
de Calchaqui, as well as others coming down from the Sierras. In 
this country there are huge sluggish snakes over 4 fathoms long and 
as large around as a man’s body; they are slow moving, and the 
little progress they make is with many pauses; but God provides 
them meat, as with all His creatures. Since they are so ponderous, 
they cannot chase their game, and so Nature gave them a faculty of 
attraction, so that if a turkey or other large bird is perched on a 
tree, no matter how high it may be, and the snake succeeds in seeing 
or perceiving or hearing it, by merely turning its head and breathing 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 673 


toward it, it makes it come down from where it is, fluttering and 
squawking, until it comes to the snake’s mouth; thus it satisfies its 
hunger or at least ministers to its necessities. 

1770. The same thing happens when game passes within its pur- 
view or perception; with its breath it makes it approach, stumbling 
like a drunken person and uttering loud cries, until it gets to the 
snake’s mouth and is mauled and gobbled up, however large it may 
be; such is the power of attraction which Nature gave it. When 
other sources fail and it feels the need, it goes to the nests of the 
ostriches, which are innumerable in that country, and swallows 10 or 12 
eggs or as many as it needs. Since these are so large and the shell so 
hard, it cannot crush them in swallowing and so it climbs up into 
a tree, out on one of the lowest and thickest branches, and lets itself 
drop belly down on the ground ; the shock of landing breaks the eggs, 
and thus it satisfies its hunger and fulfills the instinct Nature pro- 
vided it with; so our Creator should be glorified in all things. 

There is another variety of snake which is long and slender, and 
very harmful and noxious. This has a bone or prong at the end of 
its tail like a spear head; they live in the trees and when a person 
passes underneath they spring on him and try to throw two or three 
coils around his body, squeezing and incapacitating him, and immedi- 
ately try to pierce his groin with the tip of their tail, which is very 
strong and sharp, so as to burst his intestines. The usual safeguard 
against this is to carry a knife and when the snake coils about one, 
to cut it in pieces and thus escape from the danger. God sees to 
it that they are found in only a few places, and in those, people live 
on their guard against them and travelers are warned about them. 
I did not see them myself but I was assured of all this by persons who 
have seen them. 


CHAPTER XXXVI [26] 


Of the City of Santiago del Estero, and of Other Things in Its 
District. 

1771. Eighty-five. Eighty (sic) leagues E. of the city of Esteco, 
at 29° S., lies the city of Santiago del Estero; the whole way is level, 
forming horizons like those at sea over the great pampas or plains 
which they have in that country; most of the way is dotted with 
cattle ranches ; there are great numbers of cattle, not only domesticated 
but escaped (cimarron) or wild, as far as Paraguay and Buenos 
Ayres ; there are countless ostriches, herds of deer numbering 1,000 
or more in places, partridges small and large so stupid and unso- 

44 


674 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


phisticated that men traveling in the carts which do the freighting 
in that Kingdom, or on horseback, catch them with slip nooses on 
the ends of canes or sticks; there are turkeys, pheasants, quail, 
pigeons, turtledoves, rabbits, tortoises, turtles, and other animals 
like pigs, which they call tatuus (armadillos) and quirquinchus 
(armadillos), which are all covered with scales and are so quick, 
when they see somebody, and have such strength in snout and forefeet 
that in an instant they dig a hole underground and brace themselves 
so that even if they hear (oigan; for sigan; follow up?) them, they 
cannot be pulled out by the strength of two or even four men; but 
the task is made easy by running a small stick or something down 
the anus; and by pulling all together on that; the animal loses its 
strength and lets itself be drawn out easily. With regard to all these 
animals and birds, be it understood that they occur in all these 
provinces plentifully, and so repetition will be avoided. 

1772. The city of Santiago del Estero contains the Cathedral for 
these provinces, seat of the Bishop and Prebendaries who reside 
there and serve it. The city will contain 400 Spanish and mestizo 
residents, apart from the service Indians and Negroes. It has 
Dominican, Franciscan, Mercedarian, and Jesuit convents, with a 
hospital and other churches and shrines. It is the residence of the 
Governor of those provinces, appointed by His Majesty in consulta- 
tion with his Royal Council of the Indies; he is Captain General and 
apportions the Indians who become available (vacan). 

The city is built on the banks of a large river, and has a hot, dry 
climate; it is 250 leagues from Potosi, In the city and the villages 
of its neighborhood and district they manufacture quantities of cotton 
cloth, canopies, bedspreads, chumbés, hats, alpargatas, grograms, and 
other products. Its large river is full of shad (sabalos) and other 
delicious fish, and on its banks are many gardens with Spanish and 
native shade and fruit trees which yield abundantly; they have all 
kinds of Spanish vegetables, and a few vineyards; this is all watered 
from an irrigation canal. 

The water of this great river is so health-giving that many bathe 
in it to recover their health; and what is harmful everywhere else, 
is wholesome here; for if a person arrives exhausted and in a 
perspiration and wants to lose his fatigue and come out restored and 
well again, a bath in it will refresh him and leave him energetic and 
well; the same is true right after dining or eating supper; if one 
feels a little indigestion, a mere bath in the river will cure it and 


leave him well. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 675 


1773. In its district it has fine large Indian villages or parishes 
(reducciones), for that is the name they give Indian villages in that 
Kingdom. On the road to Paraguay, 12 leagues to the ENE., is 
the village of Estaile, and 14 leagues farther, that of Yuquiliguala, 
built on the banks of a river called El Salado. In these they weave 
much cotton cloth, etc., as in the city. Along the river banks upstream 
there are in all this neighborhood many parishes of Indians from 
the neighboring tribes. In this direction the Diocese and State hold 
jurisdiction as far as Paraguay, over 80 leagues, up to the Rio Ber- 
mejo, which belongs in the Diocese of Buenos Ayres and is the 
boundary. 

1774. It is almost all uninhabited country, without a watercourse, 
and only a few wells or artificial cisterns where they store rain water 
and travelers drink of it; there are some reservoirs of rain water 
also for the cattle. The whole country is quite level, as has been 
noted, with a few patches of woods and algarrobo thickets. In these 
trees and underground quantities of honey are deposited by tiny bees 
smaller than flies and very tame and unsuspicious. On these wastes 
there are great numbers of all the game already mentioned and small 
ant bears with snouts over a foot (media vara) long; they stick out 
their tongues into ants’ nests and so feed on them. There are wild 
or escaped (cimarrones) mares and horses in such numbers that 
they cover the face of the earth and when they cross the road it is 
necessary for travelers to wait and let them pass, for a whole day 
or more, so as not to let them carry off tame stock with them; the 
same is true of cattle. It is all like that as far as the Rio Bermejo, 
where the Tucuman jurisdiction ends. 

1775. Leaving Santiago for Cordoba on the Buenos Ayres road, 
one comes to the village of Manogasta at 5 leagues ; in this and others 
in the neighborhood they weave cloth, etc. One continues along the 
banks of that great river, with small villages on both banks; and 
at 20 leagues from Santiago another large river, called El Salado, 
has to be crossed on rafts of the reeds called totora. Five leagues 
beyond the Salado is the village of Acuna, where the Rio Grande 
turns northward; a little farther on it sinks underground and forms 
some lakes where there are many white egrets (garzas de martinetes) 
and other water birds. That large river is seen no more; it must 
run into the great Rio de la Plata. 


676 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER XXXVII [27] 


Of the Cities of La Rioja, Londres, etc. 

1776. The city of La Rioja forms a triangle with those of Santiago 
and Cordoba, in a southerly direction 54 leagues from Cordoba, 
It is built on a level and placid plain, with bright skies and a hot 
climate. This city has more than 2 leagues of orange groves, as 
well as the other Spanish and native fruit trees. As one comes into 
the city, since the orange trees, as a result of the country’s even 
climate, are always covered and loaded down with blossoms, this 
entrance to the city for that distance of 2 leagues is a lovely cheering 
sight, with the trees loaded with fruit the whole year round, and 
the great freshness and verdure; but what aids to make that spot 
seem the terrestrial Paradise or a bit of Heaven is the fragrance, 
sweetness, and perfume of the orange blossoms; from them they 
make in that city quantities of orange blossom perfume and other 
exquisite preserves. 

1777. The city will have 250 Spanish residents; there is a parish 
church and Dominican and Franciscan convents; in the year 1623 
the Jesuits had the intention of erecting one. There are many vine- 
yards around the city and they make much wine, which forms the 
principal commerce of the city. For watering the vineyards and 
gardens as well as the fields of wheat, corn, sweet potatoes, and 
other root crops and cereals, a large irrigation canal provides for all, 
drawn from a river which runs near the city; other smaller ones 
run out of this for the service of the city, which is a bit of Paradise. 
In the city and the Indian villages or parishes of its district, which 
are peopled with civilized Indians, they make quantities of cloth 
from their large crops of cotton. In its neighborhood it has many 
cattle and mule ranches, and its plains are full of wild cattle and 
horses, like all that Kingdom. 

1778. Some 4o leagues from La Rioja, to the S., Capt. Juan Pérez 
de Zorita founded in the year 1557 (1057 in MS) the city of Londres. 
It has a hot climate, and is only a small settlement, with some parishes 
of Indians of the Diaguitas and Juries tribes, as most are in the 
Province of Tucuman. They have cattle and mule ranches and weave 
quantities of cloth and the best canopies, bedspreads, and Indian 
blankets in that Kingdom, in different colors; they dye them with 
indigo, cochineal, and other dyes found in those provinces. While 
the rivers in the Kingdom of Peru usually run from E. to W., from 
the Sierras and the Cordillera to the Pacific, those in this Kingdom 
run from W. to E., and they all flow into the great Rio de la Plata. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 677 


In the district of this city, as in the majority of the whole Kingdom 
of Tucuman, they gather quantities of algarroba (carob beans), 
which is a very wholesome and nutritious food for the Indians ; they 
make bread out of it, and wine too. There is much escaped or wild 
cattle, as has been noted in other chapters. 


CHAPTER XXXVIII [28] 


Of the City of Cordoba in New Andalusia, Province of Tucuman, 
and of What It Comprises in Its District. 

1779. From the city of Santiago del Estero it is 85 leagues E. to 
the city of Cordoba, which is the largest and best in this State. One 
travels 30 leagues along the bank of the Rio Grande de Santiago, 
as far as the parish of Acuna; farther on there are a few settlements 
and ranches along the road up to the parishes of Torreblanca, El 
Totoral, and others belonging to the residents of the city of Cordoba; 
in these there are a few factories of woolen serge (jergueta), coarse 
woolen cloth (sayales), grograms, hats, and Indian blankets. 

1780. The city of Cordoba is at 32°30’; it has a good climate, 
with a winter in which it snows, and a summer delightful for being 
cool. The provinces round about it were subdued by Capt. Juan de 
Tejeda Mirabal, Capt. Jeronimo de Bustamente, Gen. Don Pablo 
de Meneses, and Captains Juan de Burgos and Alonso de la Camara, 
and other captains and noble knights (Marg.: In Caltaqui, Capt. 
Juan Pérez de Zorita) ; and when they had pacified all those provinces, 
they founded the city in the year 1557 (1057 [1054] in MS; 1547?) 
on a plain by the bank of a large river; and to secure it against 
floods, strong walls have been put up on the river side. 

1781. The city will have 500 Spanish residents, with many service 
Indians and Negroes besides. All the construction is of remarkable 
stone architecture; the streets are very straight, and it occupies the 
area of a large city. It contains an excellent parish church, with 
Dominican, Franciscan, and Mercedarian convents, and two wealthy 
Jesuit establishments, the novitiate and that of the professed Fathers ; 
this has a famous college on the university model, with courses in 
Latin, Arts, and Theology, and they grant all degrees. There is 
another college with ordinarily 40 collegians with blue sashes. It 
has three convents of nuns: one of Santa Catalina de Siena, under 
the regular rule; another of Barefoot Carmelite nuns, named Santa 
Teresa de Jesus; this was established in the residence of Gen. Don 
Pablo de Meneses, by a [daughter] granddaughter of his, daughter 
of Capt. Juan de Tejeda. The convent of Santa Clara was founded 


678 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


outside the city by a sister of Tristan de Tejeda, and is the most 
modern. There is a hospital for the care of the indigent sick; it is 
poverty-stricken, and such a pious work ought properly to be assisted. 
As one leaves the city there is a shrine of the glorious San Roque. 

1782. The country abounds in wheat, corn, chickpeas, and other 
cereals, and root crops like potatoes, camotes (which are sweet pota- 
toes), achiras, and others; they have all kinds of Spanish fruit, such 
as pears, large and small peaches, albérchigo peaches, apricots, quinces, 
pomegranates, figs, mazard cherries, oranges, citrons, grapefruit, 
lemons, frutilla de Chile, and other fruits; there are numerous vine- 
yards, with all varieties of vidufio vines with white and black grapes ; 
there are many roses, pinks for almost all the year, and other fragrant 
flowers. The gardens, flower beds, vineyards, and fields round about 
the city are watered by irrigation from a large canal derived from 
the river more than 2 leagues above the city; every year it is cleaned 
out by over 400 Indians and Negroes, for it fertilizes their fields 
and crops; it flows later through Santo Domingo; many other chan- 
nels branch off it for the city’s supply and service, and then it runs 
through the center of the city plaza, where there is a small tower 
like a fort. 

1783. There are two horse-power gristmills (atajonas) inside the 
city, and some water-power gristmills outside for grinding wheat ; 
it has some looms (telares) where they weave and finish colored 
blankets, which are the ordinary clothing of the Indians; near the 
Franciscan convent there are many algarrobos, which are green the 
whole year and full of carob beans; the city is plentifully supplied 
with everything necessary for human life and has fine meadows where 
they raise all kinds of livestock. It is a busy commercial center, 
being a junction point for all that country, for Tucuman, and Buenos 
Ayres, and the necessary passage point for the Kingdom of Chile, 
from which much livestock comes via the Province of Cuyo, such as 
sheep and goats being driven to Potosi; much cattle comes from 
the city of Santa Fé. 

1784. The principal business in this city of Cordoba is its great 
mule ranches and the quantities of cloth manufactured in the Indian 
villages in its district, over 40 in number, such as those of Don Pedro 
de Cabrera, Juan de Tejedo, Quilambe (which is 12 leagues off in 
the sierra) and Liquiman, Costasacate (which is 8 leagues away on 
the Buenos Ayres road) and in the same direction 20 leagues from 
the city, Rio Tercero, on which is the parish of Don Rodrigo de 
Guzman, and other settlements on the banks of that same river; on 
the banks of the Rio Cuarto, 30 leagues toward Chile, there are other 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 679 


parishes. In the majority of these there is much cotton, and they 
use this and wool for the manufacture of coarse cloth (sayales), 
serge (jerguetas), high-grade cloth (lienzo), hats, blankets, and other 
textiles for Indian wear. 

1785. The river running by the city has many kinds of delicious 
fish, such as mojarras, bagres, shad (sabalos), dentudos, and others. 
The sierra begins some 2 leagues from the city; in it there are many 
valleys with other parishes, where they raise much wheat, corn, and 
other cereals and vegetables; there are silver mines; it abounds in 
everything. On all those plains and pampas there are many stray 
horses and mares, guanacos, and deer in such numbers that they 
cover the earth; these latter have very good bezoar stones; many 
ostriches, partridges, quail, pigeons, doves, armadillos (quirquinchus), 
and so many other animals and birds that it would be an endless 
task to catalog them. 


CHAPTER XXXIX [29] 


Of the Boundaries of the Diocese and State of Tucuman. 

1786. The State of Tucuman is bounded on the [W.] N. by the 
Province of Los Chichas in the Archdiocese of the Charcas; in that 
quarter it begins with the Omaguaca Valley. On the W. it borders 
on the Kingdom of Chile, although there are large heathen provinces 
in between the two Kingdoms, still to be subdued. On the ENE. it 
is bounded by the Rio Bermejo, the city of Asuncion, and the 
Provinces of Paraguay, and on the S., by the provinces and tribes 
which are yet to be conquered, down to the Straits. From NE. to 
SW. it is nearly 300 leagues long and in some parts 100 leagues wide, 
in others less. In this Diocese and State there are eight cities estab- 
lished: Santiago del Estero, called Trapalanda in the Indian lan- 
guage, and the capital of that kingdom; to the NW., the cities of 
Esteco and Jujuy, where the Rio Bermejo rises; it is joined by 
many other large streams running between the volcano and Esteco, 
and still others, so that it is a mighty river when it enters the Rio 
de la Plata, which it swells considerably. The other cities are San 
Miguel, La Rioja, and Cordoba. 

1787. The city of Salta or Lerma lies between Jujuy and Esteco; 
it has only a few residents although it is rich in fertile land and 
lovely valleys plentifully watered. In its neighborhood are also the 
Calchaqui Valley, the villages of Casabindo, Sococha, Cochinca, 
Moreta, and the tribe of the Apamatas and other large heathen 
provinces. If the few Spaniards there could find it possible to 


680 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. I02 


subdue and convert them, thus making travel safe for those coming 
from Peru to that Kingdom, it would be an important achievement ; 
in fact, it should be energetically prosecuted and that settlement 
should be charged with the task, favors being granted to those going 
on the expedition ; thus those tribes would be converted to the Faith 
and the country would be very rich. 

1788. Much heed should be paid also to the city of Londres; this 
is established in the Quinmibil Valley over toward Chile, in the 
neighborhood of the Diaguitas Indian tribe; all its ranges are paved 
with silver and gold ore and the Londres district itself has a mar- 
velous climate and very fertile meadows and valleys with vineyards 
and abundant yields of corn and wheat, and all kinds of Spanish 
fruit. An increase in its population would bring these tribes into 
the Faith and would connect the Kingdoms of Peru and Chile more 
easily with those of Tucuman and Paraguay. 

1789. On the slopes of the mountain ranges of Tarija and Chichas, 
to the E., the plains of Paraguay are situated or start, near the Rio 
Bermejo; it is quite necessary that a Spanish settlement should 
be put here; in between there are large provinces of reasonable 
heathen Indians to be brought into the Faith; with the fertility of 
that country, it would be very rich, and a road could easily and 
quickly be opened to Buenos Ayres, abandoning the great detours 
which are made through Tucuman. 


CuaptTer XL [30] 


Of the District of the Diocese and State of Paraguay. 

1790. Going from the State and Diocese of Tucuman to Paraguay, 
one passes through the cities of Rio Bermejo, 34 leagues beyond 
which is Siete Corrientes, at which the city of San Juan de Vera 
has been built, and which belong to the Diocese and State of Buenos 
Ayres. 

1791. At Siete Corrientes one goes on board rafts built of dugouts 
on the Rio del Paraguay, which empties at Siete Corrientes into 
the Rio de la Plata. This Rio Paraguay is very constricted and deep ; 
at this point it will be over } league wide, and so deep-sea galleons 
can sail up here. It is 70 leagues upstream from Siete Corrientes 
to Asuncion; the river passes through flat country and runs very 
gently ; its banks are all covered with woods and handsome groves, 
a delightful sight, so that it appears a bit of Paradise; there are 
countless birds in them, of variegated and beautiful colors, and 
singing in sweet harmony; there are many sorts of parrots, macaws, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 681 


muytus, which are very large and handsome turkeys; herons both 
white and of other colors, with very fine aigrettes on their heads; 
other birds sky-blue in color and very handsome, called maynimbi ; 
and the mysterious macangua[y] bird, which is the size of a small 
cock, with a crest, and variegated in white, gray, and other colors, 
and they say it lives on vipers. Its method of killing them to eat 
is to perch on guard in a tree to watch till the viper comes out to 
eat or sun itself ; when it sees it, it dashes in to fight with it, shielding 
itself and parrying with its short wings and aiming blows at its eyes 
until it puts them out and kills it; and if by chance the snake succeeds 
in biting or stinging it, it sets off at once and picks and eats the 
herb called macanguaca, which combines the name of the bird and 
of herb, which is ca in the Indian language of that country; and 
after eating this it returns to the fight until it kills it. The herb 
resembles maidenhair fern, except that its leaves are arranged like 
a cross; it has very great efficacy against poison, whose effects are 
instantly counteracted by eating this herb. 

1792. The river is very full of fish; there are shad (sabalos), 
dorados, pacts, which are round and snub-nosed like rays; curubis, 
which are long and pointed like a needle and scaleless; patis, which 
are like dogfish, without scales and with flesh yellow as saffron; 
palometas, and abundance of small crayfish which they call piquiras, 
and which are so plentiful that with a sieve and a bit of bacon by 
moonlight one can catch quantities of them; they are very wholesome 
food and the recourse of many poor people. 

1793. In that river there is a sort of lizard about a vara and a 
half long, spotted all over with yellow and dark gray; it is called 
yacarete in the Indian language; it has a very strong musky smell 
and is very harmful. In those forests there are tigers, ounces, and 
bears with tails so long that when it rains they cover their heads 
with them; and there are other curiosities in that country such that 
it is impossible to describe them or refer to them. 


Cuapter XLI [31] 


Of the City of Asuncion, Capital of the Diocese and State of 
Paraguay. 

1794. The city of Asuncion was founded by Captains Juan de 
Ayolas and Juan de Salazar Espinosa by order of Gov. Don Pedro 
de Mendoza in the year 1536, on some tall bluffs on the banks of 
the great Rio Paraguay. They go down from the city to the river 
for water for the city service by paths down the bluff. The city 


682 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


was built in the plain on these bluffs because of the river floods, and 
although all those plains or pampas may be covered, they never reach 
the city on account of its lofty site. It lies in 25° S. and has a hot 
climate, although with winter and summer, the reverse of in Spain. 

1795. The city will have over 650 Spanish residents, of whom 
250 will be encomenderos de Indios; there will be in the city 11,000 
mujeres de manto, as was stated on the authority and testimony of 
the curates’ lists in the year 1623. This city is the residence of the 
Bishop and of the Governor who is appointed by His Majesty in 
consultation with his Royal Council of the Indies. He is Captain 
General over all the district and apportions the Indians who become 
available and are newly converted in all those regions, in which there 
are still many tribes and provinces to subdue. 

1796. There is a very fine Cathedral with three naves, all built 
of urundey wood which is very valuable and the best to be had in 
all the Indies, very fragrant and hard. It is all very elaborately 
wrought and finished. The roof is of palm-wood shingles, each 
2 or 3 yards long; these are better than clay tiles, being lighter and 
not liable to crack and lasting 50 years before needing renewal ; 
it has a wooden bell tower with four bells. This church has very 
rich and costly ornaments, sent to it by the Emperor Charles V 
of glorious memory when it was built. That church is very well 
served, the Bishop and Prebendaries being in attendance, and _ its 
orchestra. 

1797. It has Dominican, Franciscan, Mercedarian, and Jesuit con- 
vents, the latter also maintaining its college and seminary, where 
the sons of this country study. This and the Mercedarian convent 
stand on the Plaza. Besides the Cathedral there are two parishes; 
one is named Nuestra Senora del Rosario and has a curate for 
Spaniards; the other parish is named San Blas; it is for Indians 
and has a curate to catechize them and administer the Holy Sacra- 
ments. There is a hospital for the care of the indigent sick, and 
two shrines at the entrance to the city, one dedicated to San Roque 
and the other to Santa Lucia. It has a house for orphan girls which 
was established by a sainted lady named Francisca de Bocanegra ; 
here are gathered together over 100 women, young orphan girls, 
widows, and married women, who in great retirement and with pious 
example support themselves by their industry and labor and with 
a few contributions which are given them. 

1798. The site of the city is marvelous and superb, with a fine 
view, since it is up on a height, from which one can see on the other 
side of the river wide plains and fields bare of trees and covered 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 683 


with numberless herds of cattle, mares, horses, deer, ostriches, and 
many other kinds of animals and feathered game. Along the river 
bank where the city is built there is much woods and tall timber. 
The city has a marvelous climate, more hot than cold, although they 
have winter and summer. Near the city there are many vineyards 
from which excellent wine is made, and near what they call the Cruz 
de Pantaleon there are iron mines. 

1799. In the district of this city there are 200 sugarcane grinding 
mills to produce sugar, and a Jesuit establishment with millstones 
to grind wheat. There are many kinds of Spanish and native fruit— 
oranges, citrons, grapefruit, from which delicious marmalade is 
made ; they harvest abundance of wheat, corn, barley, sweet potatoes, 
many varieties of mandioc, whose nature I shall explain in another 
chapter, yucca, jicamas (which they call bacucu), bananas (platanos), 
which they call pacobas and in Brazil, bananas; pineapples (pifias), 
which they call ananas; ambaybas, which are a fruit the shape of 
one’s hand and tasting like a dried fig; the tree producing this fruit 
is larger than a fig tree, and its leaf, in color like a friar’s gown, 
is much larger than a fig leaf. There is another fruit called guambé 
which is of the shape and size of an ear of corn, and is as sweet to 
eat as a lump of sugar; the plant it grows on is like an artichoke, 
but somewhat larger, and its leaves are much larger than grape 
leaves. There are many other kinds of wild fruit, impossible to 
enumerate. 

1800. Round about in its neighborhood, the city has many Indian 
villages, like Elita, a Franciscan parish with 500 Indians; Yaguarén, 
with 400; Los Altos, Tobati, all reasonable Indians; Tuyabacoba, 
which means old man without a face; Yuti, a village of over 600 
Indians, catechized by the Jesuit Fathers; Guarambe, and many 
others. 

1801. Across the river and opposite the city are the tribe of the 
Guaycurus, a degenerate and indolent people; they go naked, they 
neither sow nor reap, they live on game and fish, and are great shots 
with their arrows. The Jesuit Fathers have them under their charge 
and work hard with them, but since they are such a worthless race, 
they accomplish little, for this savage tribe, besides being so indolent, 
have no habitations beyond a few mats, which they take along to 
another spot when they so wish; and though the country where they 
live is bare, with no woods or forests, they are hard to overcome, 
for when it rains the whole country is flooded, since it is very flat 
and has no watercourses, so that it all becomes a sea and they travel 


684 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


many leagues over it in dugouts; when it stops raining, it dries off 
immediately. This country is full of cattle. 


Cuapter XLII [32] 


Continuing the Account of the Customs of the Tribe of the Guay- 
curtis, and Other Features of the District of the City. 

1802. The Indians of this Guaycurt tribe are very warlike and 
savage, and have greatly molested the peaceable Indians in the region, 
nor have the Spanish residents been able to help matters. When 
they are not on the warpath they wear as a sign of it a net over 
their head like a coif; they act like stallions with mares with their 
young women, to debauch them, and for that reason each has his 
home or eStablishment off by himself. When they go to war and 
want to show they have fought bravely and killed their foes, they 
have a barbarous custom, initiated by the Devil and a bestial practice ; 
it is as follows: to prove that a young man has been courageous, 
for which reason they entitle him a warrior, and to make him con- 
sidered and respected as such they hold an assembly before the 
cacique their leader, and all the men of the tribe, and he chooses 
two sponsors from among the bravest; a quantity of their beverage 
has been provided, and they have a formal drinking bout. Then 
they put the new warrior who is to receive this title, before the 
cacique, with his sponsors beside him; and after having given him 
a long talk about the dignity of the title of warrior which they are 
bestowing upon him, and drinking a toast to his sponsors, they pierce 
his penis with a very sharp-pointed bone from a ray, and run it 
through; and squeezing out that blood, they anoint and wash his 
face and breasts with it, as a sign of the bravery he will have to 
demonstrate and of the title of warrior which they confer upon him; 
and then the cacique sets him beside him, to honor him and drinks 
his health. Thus he is made one of the warriors and given the title 
of brave. They carry out this barbarous custom at all lunar con- 
junctions. They go naked, with nothing but a tendon from a horse 
or a deer attached to the left wrist, for their bowstring, and with 
another tied around the waist. They part their hair into plaits 
(? tresquilan a carreras) and paint themselves with different colors ; 
they pierce the tip of the nose and insert a feather of a parrot or 
other bird ; they pierce the ears and the lip also, and from these holes 
they suspend numerous stones of different colors; they likewise put 
on a sort of diadem with different sorts of colored feathers, for their 
festivals and drinking bouts. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 685 


1803. When their cacique or lord dies, some of the bravest warriors 
volunteer to die with him. After the death they get together a large 
amount of wine, which they make from honey which is plentiful, 
and then carry the body to a pleasant spot and neighborhood, already 
prepared ; and there before the dead body they carry out their drink- 
ing ceremonial; and when they are exhausted with the celebration 
and are intoxicated, they beg others to suffocate them so that they 
can keep their master company, to serve him as counselors; and 
when they bury him, they put them at his side; then they at once 
kill an equal number of boys and lay them at their feet, for them to 
serve them there; and they set beside them their bows, arrows, war 
clubs (macanas) and bolas with rope, and food and drink for the 
journey ; and after doing this they cover over the vault or cave and 
leave them. 

1804. When the sons of caciques are to be formally named, which 
is the same as being christened, the Indians first go off to war and 
bring in captive some of the enemy’s boys. They put these in front 
of the cacique’s son and set a stout cudgel in his hand, with which 
he gives it to the wretched boys on their heads and necks until he 
kills them, repeating “My name is N.” This custom has been so 
ingrained by the Devil that when Don Francisco de Alfaro, Circuit 
Court Justice of the Charcas, was on a tour of inspection of those 
provinces, the Jesuit Fathers, who were charged with the catechizing 
of that parish and who wished to give greater solemnity to the cere- 
mony with the Justice’s presence, persuaded the cacique to have his 
son baptized, a boy some 13 years old. His godfathers were the 
Justice and Diego Marin Negron, who was the Governor, so they 
gave him the name of Don Francisco de Alfaro Diego Marin Negron. 
These Indians belonged to an army captain, one of the original 
pioneers in that country, named Alonso de Cabrera. 

1805. The Indians went back home; and reflecting that the name 
was too long and that he had not been properly christened, they 
went off to war and brought in six boys. Then they renamed the 
cacique’s son in the manner above described, giving him a cudgel 
with which he killed the boys, repeating “My name is Alonso de 
Cabrera,” after which they came greatly pleased to inform the padre 
who catechized them, that they had now given the cacique’s son a 
better christening and had named him Alonso de Cabrera, because 
the other name was too long, and they told him what they had done. 
This must suffice for this savage tribe, in order that we may continue 
with the description of the Diocese in the following chapter. 


686 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Cuapter XLIII [33] 


Of Other Provinces and Tribes, and of the Maracayt, from Which 
They Get the So-called Yerba Santa of Paraguay. 

1806. Upstream beyond the Province of the Guaycurtts is the 
Province of the Payagua tribe, bordering on the Guaycurts; they 
are usually on the water, have the same customs in every respect as 
their neighbors, and go naked. The village of Maracayt is 60 leagues 
upstream from the city; these are tame Indians and do household 
service in the city of Asuncion; it is here that they prepare the herb 
which is the usual remedy in that country; it is 60 leagues from the 
city of Asuncion, and is a large village with more than 700 Indians, 
good and intelligent people; they are farmers. The village of Jujuy 
comes before this; it is built on the river bank and will have 200 
Indians, farmers ; it has the same hot climate. Then comes the village 
of Terecafié, 7 leagues inland from Maracayt, and the village of 
Guirapariya, with over 500 Indians, at 4 leagues’ distance. 

1807. In Maracaytt they gather the yerba santa, which grows in 
those wide plains between the Rio Paraguay and the Rio de la Plata, 
on damp ground. The tree is the size of an orange tree and the leaf 
like an orange leaf but thicker, very moist, round, and without a point. 
The tree is very brittle, so much so that it can be broken easily 
anywhere, no matter how thick the branch. They collect large amounts 
of this leaf or herb and it is worth many ducats; it is exploited by 
the Spanish residents of Guaira and Villa Rica and all that country. 

1808. This yerba santa, as they call it, is very cooling and purga- 
tive ; it is taken in a large amount of hot water, which causes vomiting 
and gets rid of phlegm and bile. Those who take this remedy lead 
very healthy lives in that country and live many years. The natives 
of that country esteem it highly, as the Peruvian Indians do coca, 
and smokers, tobacco. 

1809. The city of Guaira is built beside the Rio de la Plata 30 
leagues from Maracaytt; it will have 200 Spanish residents. It is 
hot and heavily wooded country; cattle do not breed here, and so 
they bring their table beef up from Paraguay. In that country cows 
grow hair a palm long, and bulls lose their bellow; horses die off ; 
there is no salt. In this country they raise mandioc, corn, kidney 
beans, and other vegetables. It is very wretched country; there is 
abundance of tapirs (dantas), deer, hogs, and fowls, with which 
the Spaniards eke out a pitiful and wretched existence. It is go 
leagues from Asuncion, on the Rio de la Plata, 4 league from the 
Falls, which they call Salto, at the narrows of the Rio de la Plata, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 687 


that wide, deep river ; its least breadth is a league, and at the Salto, 
it is compressed between 2 cliffs so close that a stone can be thrown 
from one to the other. 

The water falls between these cleft rocks so deep into the abyss 
that the mist which rises can be seen and made out from 10 or 12 
leagues away. The Indians in this region are of the Guarani tribe, 
and good domesticated people; they serve the residents of this city 
and gather quantities of cotton, from which they make cloth for 
wearing apparel. 

1810. From this city of Guaira it is 70 leagues to the ENE. over 
country all of it wooded, toward the Brazilian province of Sao Paulo, 
to Villa Rica (rich), or rather, Pobre (poor), which is 200 leagues 
from Brazil. Villa Rica has the same climate as the city of Guaira 
and the same products and misfortune—in fact, greater, since in 
that wretched country with the extreme poverty of the Spaniards 
living there, they have no priest to administer the Holy Sacraments, 
and so they are like savages without a country, never hearing Mass, 
and their children go 7 or 8 years without being christened. Rather 
than live this way, it would be preferable for the Bishop either to 
appoint some priest for them or else have the settlement abandoned. 
The Spaniards living here are so poor that their only clothes are of 
cotton and they wear palm-leaf hats, for no Spanish merchandise 
ever gets here, and they haye nothing with which to buy any. They 
gather some wax and honey from the trees and make a few hammocks. 

1811. Fifteen leagues from Villa Rica there is a large, high moun- 
tain range which has a large deposit of stone coconuts; these have 
much fine rock crystal inside, blue, white, purple, ruby, and other 
colors. The outside of these coconuts is fine flint; the rock crystals 
inside are worked to a diamond point; when they are ripe, at the 
proper moment, the coconut bursts with a loud noise which it makes, 
and breaks the stone. Thirty leagues from this range and thirty 
from Villa Rica, forming a triangle with the two, is the Tambo, 
del Hierro (Iron), so named from the quantity found there and 
exploited for the State. The Indians in this neighborhood and at 
Villa Rica belong to the Guarani tribe. These villages and this tribe 
border on the Brazilian sertao and warlike Indians; the Portuguese 
raid the natives from there and carry them off captive for their service. 

1812. The city of Jerez is 80 leagues inland to the W. of the city 
of Asuncion, on the road to Santa Cruz de la Sierra. It has a good 
climate and will contain 60 Spanish residents. They have large cattle 
ranches with many Indians and parishes of various tribes, such as 
the Tapaguasts, Payzunoes, Arrianacosies, Socorines, Xaqueses, 


688 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Guaxarapos, Chirigones, and other tribes. Sugarcane and much other 
fruit grows there ; the country has a good climate. They gather great 
quantities of wax and honey in the woods; most of that country is 
supplied with wax from this place and its jurisdiction. Its parishes 
under peaceable régime are Yputtt, Guarambaré, and Los Litatines, 
who are great farmers; they serve this city. The above is what is 
comprised in the district of this Diocese and State; there are four 
cities with Spanish residents in the district, as already described— 
Asuncion, La Guaira, Villa Rica, and Jerez; and besides the prov- 
inces and tribes already subdued, there are along its borders countless 
others to be brought into the Faith. 


CHAPTER XLIV [34] 


Of the District of the Diocese and State of Buenos Ayres. 

1813. From the city of Asuncién to go to the district of Buenos 
Ayres, one turns back and goes downstream from Siete Corrientes, 
where the city of San Juan de Vera has been established, with as 
many as 40 Spanish residents, on some bluffs above the Rio de la 
Plata. This place is called Taraguir6 in the Indian language, which 
means newt, but it is also generally called Siete Corrientes (Seven 
Currents), because the city is built on a lofty bluff which has seven 
points, which form seven eddies with the union of the rivers here, 
and so they have given it this name. 

1814. The Indians who serve the Spaniards in this little city are 
of the Guarani tribe, living along this same Rio de la Plata. Some 
of them are peaceable, but most are warlike. They go naked, are 
indolent, live on game and fish, and have no covering but mats in 
their settlements, for the excellent climate of that country makes 
everything possible. 

1815. The city of San Juan de Vera has a hot climate and an 
excellent site, built as it is above the Rio de la Plata. It belongs 
to the Diocese of Buenos Ayres, from which it is a little under 300 
leagues distant; it has a Franciscan convent. They raise wheat, corn, 
and mandioc, which is a root from which they make a fair flour; the 
plant looks like elder (sauco). To grow it they put a bit of the stalk 
or stem underground, and within 3 months it is ripe. In preparing 
it for eating, since its juice is poisonous, they first put it in water 
to soak and lose the poison; after that it is good food and has a 
delicious taste; from its flour they make porridge and baypi, which 
is a kind of soup, and other dishes and stews. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 689 


1816. They have potatoes and some kinds of Spanish fruit, but 
the soil is so rich that in order to get fruit and have it ripen, they 
beat (apalean) the trees or bore into them, otherwise it all goes 
into growth and the fruit is knotty. The chief commerce of the 
residents of this country is in hides and in a large carting trade with 
Tucuman and Buenos Ayres; this is the border point for the Dioceses 
and States of Paraguay and Buenos Ayres. 

1817. From this city of Siete Corrientes it is 34 leagues in the 
direction of Tucuman to the city of San Jeronimo del Rio Bermejo. 
This is built half a league from the river toward Tucuman, and is 
the boundary where the Dioceses and States of Tucuman and Buenos 
Ayres meet. The river is deep and narrow ; it comes from the valleys 
of Jujuy, at the very beginning of the State of Tucuman; many 
other rivers empty into it, so that it is a large stream here, but its 
water is brackish and not drinkable ; it has quantities of delicious fish. 

1818. The city of San Jeronimo del Rio Bermejo is at 26°40’ S. 
It is built on a high and prominent plateau, and will have too Spanish 
residents, with a Franciscan convent and a parish church with a 
friar as its curate for the administration of the Holy Sacraments. 
It belongs to the Diocese of Buenos Ayres, from which it is 220 
leagues distant, and the same from Santa Fé. Twenty-five leagues 
from this city there is a large river which rises in Peru in the district 
of La Paz and the Charcas and is called Pilcomayu; it sinks under- 
ground in this region and comes out again some 6 leagues from 
Rio Bermejo. When it is the rainy season in Peru it reaches such 
a high flood stage in this region that in Holy Week or some 15 days 
before or after, according as Lent comes early or late, since the land 
is flat, it floods it for over 100 leagues, and 30 at its narrowest 
point; this freshet lasts usually some 2 months, and makes a sea 
out of all this country. They go all over it in boats catching quantities 
of fish which come up from the Rio de la Plata and spread over 
all this country ; these are shad (sabalos), dorados, palometas, which 
are larger and broader than mojarras and have two rows of teeth; 
they are delicious fish; there are many other kinds, which make up 
their fish harvest, besides what they get of what is stranded in the 
ponds and pools when the river returns to its bed. 

When the flood is over, the land stays full of water and spongy ; 
they sow wheat, corn, and other cereals, cotton, melons, watermelons, 
which grow very large, fruit and vegetables, so that with this flood, 
like that of the Nile, they get an abundant harvest, and it is God’s 
providence for them, for in that country they have very little rain. 

45 


690 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1819. There are a few settlements in the district, the principal 
ones being Yastato and Los Ojomas, who are peaceable, and others, 
apart from many tribes which are yet to be converted. In this city 
and its district they make quantities of cotton stockings, canopies, 
bedspreads, and other elaborate and highly esteemed products ; there 
are many herons from which they get fine aigrettes. They gather 
much wax and honey; although the country is flat, there is much 
woods and forests; they get quantities of algarroba, from which 
the Indians get their vintage of wine, which is an agreeable drink. 


CHapTerR XLV [35] 


Continuing with the District of the Diocese and State, as far as 
Santa Fé. 

1820. Returning from Rio Bermejo to Siete Corrientes, it is a 
journey of 120 leagues to Santa Fé through a wilderness, although 
there are a few Indian parishes ; but the natives do not render service, 
and for that reason, since most of the Indians are usually in revolt 
and on the warpath, the ordinary route to Santa Fé is down the 
Rio de la Plata, which is 2 or 3 leagues wide at Siete Corrientes, 
and so are the bluffs; and as for the marshes and overflowed land, 
they are 15, 20, or 30 leagues across. It is wooded and cool along 
the banks of this mighty river, and the forests are a very delightful 
and cheering sight. 

1821. Along the banks there are settlements of warlike Guarani 
Indians, and a few that are peaceable. On the Tucuman side as one 
travels to Buenos Ayres, there are vast plains they call pampas, on 
which there are occasionally patches of trees, but very few. The 
plains are inhabited by Baguales Indians, a naked tribe, for the 
climate allows of everything; at the most they wear a deerskin. 
These go on the warpath and at other times live peaceably, as best 
suits them; they are apportioned for service (encomendados) in 
Buenos Ayres, but they are no good. 

1822. Over these pampas rove countless numbers of cattle, mares, 
and horses, for the most part cimarrén (stray) or wild; ostriches, 
which cover the earth; if an industry could be created in their plumes 
and trade be built up in them, great quantities could be exported to 
Spain, for they are excellent and of many colors, and many people 
would prosper in the trade. There are herds of deer covering the 
earth, and all sorts of game, for a distance of 70 leagues between 
Las Corrientes and Santa Fé. Along the banks of the river there 
are many other tribes living there, such as the Carcarafias, Quirondas, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 691 


Camis, Quivalsas, Calchines, Mecoretas, Mepenes, Canas, and other 
tribes, all naked and savage in their customs and their reasoning ; 
they wear skins and live by hunting and fishing. 


CHAPTER XLVI 


Of the City of Santa Fé and Its District. 

1823. The city of Santa Fé is built on a high bluff on the Tucuman 
bank of the Rio de la Plata; the city has a marvelous location. It 
will have 150 Spanish residents ; the Governor of Buenos Ayres keeps 
a deputy here. It has a parish church and Dominican and Franciscan 
convents. In its district they raise abundance of wheat, corn, and 
other cereals, with all kinds of Spanish, and some native, fruit. There 
are many vineyards, from which they make quantities of wine ranking 
among the best in that country; it is very delicious, abundant, and 
cheap. 

1824. Opposite the city there is an island in the river 3 leagues 
long, on which the residents keep the mules and horses for their 
service, with other possessions of importance. There is much cattle 
in the district, from which the residents make quantities of hides 
which they export to Spain, and much is taken to the city of Cordoba 
in Tucuman, which is 60 leagues away, and to Potosi; a cow is 
usually worth 2 reals in this country, and if one buys a lot, it costs 
less. There are large mule ranches. 

1825. Near the city there are a few Indian parishes for its service, 
and the tribe of the Calchaquies, who are a warlike people, and go 
naked ; they keep those plains and the river banks covered with their 
cabins (habitaciones) and overflow and spread over all of it. Next 
them come the Baguales tribe and others. 

1826. That whole country is covered with wild cattle, ostriches, 
and capybaras, which are like water hogs; they have them only in 
those parts of the Indies. They always live in the water, but come 
out also on land to feed and to sleep; the females menstruate. There 
are large numbers of seals. Almost all this country is bare pampa, 
although there are patches of woods. Near Santa Fé are the Provinces 
of Uruguay, Tape, and Viaza, people who wear clothing, and who are 
all farmers and good people; Don Francisco de Céspedes, Governor 
of Buenos Ayres, tried to subdue them. 

1827. The journey from Santa Fé to Buenos Ayres is 85 leagues 
and is made by river. The farther side of the river is occupied by 
Guaranies, with a few peaceable parishes. The journey is also made 
overland in large carts (carros) or long, narrow carts (carretas) 


692 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


with oxen over those plains; at 30 leagues from Santa Fé on the 
road there is an Indian parish called Los Chanas ; these are peaceable 
and in service. All this country is covered with cattle. 


CHAPTER XLVII [37] 


Of the City of Trinidad and the Port of Buenos Ayres. 

1828. The city of Trinidad and port of Buenos Ayres is 60 leagues 
from the sea up the river, which is another 60 leagues wide at that 
point. The city has more than 200 Spanish residents; it is built on 
a high plateau on a bluff over this same Rio de la Plata. The Cathedral 
is situated in this city, with a Bishop and Prebendaries who reside 
there and serve it; it has a Governor appointed by His Majesty in 
consultation with the Royal Council of the Indies; there are Domini- 
can, Franciscan, Mercedarian, and Jesuit convents, a hospital, and 
other shrines; there are Officials of the Royal Patrimony. This 
city and port is the usual goal of ships from Angola with Negroes, 
from Brazil and elsewhere; speaking generally, they have to put 
in here, for in that part of the world there is no other spot where 
they can take refuge and stay. And so for the relief and good 
administration of all those far-flung provinces and for that port, 
it would be highly desirable that a Circuit Court be established here, 
either by taking one Justice from each court, or by transferring here 
or to the city of Cordoba the Circuit Court of Santiago de Chile, 
since it is not essential in that Kingdom, and the distance here is 
so great from the Charcas. That step would remedy many evils and 
put an end to great abuses which the poor suffer because they cannot 
afford such a long journey to appeal for justice; and under the pro- 
tection of the Circuit Court that country would be better settled and all 
the tribes to be subdued would be converted and that country would 
be very rich and tranquil. 

In that district they raise much wheat, corn, and all kinds of 
Spanish fruit; there are vineyards from which some wine is pro- 
duced, but it is also imported from the Province of Cuyo. The 
country is full of game—partridges, rabbits, quail, pheasants, turkeys, 
guinea hens, deer, ostriches, and many other animals and birds. 

1829. On the other side of the Rio de la Plata, which is called in 
the Indian language the great Parana, and the Indians themselves 
Paranas, they border on the Charrtas tribe. This is very large and 
widespread ; they go naked, some covering themselves with deerskins. 
Sometimes they are at peace and other times at war, as best suits 
them. When a ship drives on the coast and is wrecked, they capture 
the people on board, and with great caution and secrecy (so that 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—Vv AZQUEZ DE ESPINOSA 693 


the Spaniards shall not learn that they are kidnapping them) they 
sell them off to the Guarani Indians for a dog or a knife or glass 
beads or axes. 

When a marriage is to take place they call a meeting at an ap- 
pointed place, and the cacique orders everyone to come to where 
they are to marry off the bride with his arrow and bow, and to bring 
a pelt or other article as a present, each according to his means; 
and when they have gathered, the cacique goes in first to enjoy the 
bride, and then the others in due order, each presenting what he has 
brought toward her dowry, and the last of all is the husband; and 
with this barbarous and bestial procedure, they are duly married. 

They have another savage custom: when father or mother or some 
close relative dies, as a sign of grief and mourning they cut off a 
finger or toe joint, cutting off as many as they have lost relatives 
by death, until they may even get completely maimed in hands and 
feet, and those who have cut off the most joints are held and respected 
as the most honored. 

1830. Some 16 leagues from the city there is another tribe of very 
barbarous Indians called the Pampas. These have never been pacified 
nor can they be brought to listen to reason. They go naked; their 
country is flat; they are great shots with rope bolas, spears, and 
arrows. It is their custom, when a marriage is to take place, for the 
young man to take a fagot of wood to his future father-in-law’s 
home and lay it at the door and then retire and hide where they 
cannot see him, but he can see if they pick up the fagot; and if they 
take it inside, that means that the marriage and matrimonial cere- 
mony is a fact, and he goes at once to his father-in-law’s home without 
further formality and takes the bride as his own; but if they do not 
take in the fagot, off he goes, for they do not want him. These 
barbarous savages have the custom, when father or mother or son 
dies, of skinning and eating him; they stuff the skin with straw and 
keep it as a memento, saying that they cannot keep him better than 
inside themselves, nor give him a better resting place. 

They neither sow nor trade; they are unconquerable for their 
country gets flooded; when it rains, it all becomes a sea; and so, 
although they are so near the city, for this reason and their great 
bestiality, they have never been subdued. If they catch any Spaniard, 
his sad fate is to be put in a corral or cage like a pig to be fattened 
and eaten. There are many other very savage tribes in those regions, 
impossible to enumerate. 

1831. From this city to that of Cordoba, which is the boundary 
with the Diocese and State of Tucuman, it is 120 leagues of level 


694 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


road. At 6 leagues is a river called the Rio de Lujan; 3 leagues 
farther, [another called] the Rio de los Arrecifes; but for all the 
rest of the 120 leagues there is no other river or spring; travelers 
drink at wells dug by hand, from day’s journey to day’s journey ; 
there are a few tanks for the cattle. There are some ranches and 
Indian parishes near the cities; all the rest of the way is uninhabited 
but all those plains are covered with escaped (cimarrones) mares 
and horses in such numbers that when they go anywhere they look 
like woods from a distance ; it is the same with cattle in some places. 
There are countless deer, guanacos, partridges, quail, and ostriches, 
for all those plains have such wide pasturage and excellent climate 
that everything prospers and multiplies exceedingly. This must 
suffice for the district of Buenos Ayres; we shall now treat of Chile. 


TABLE 


Of the Repartimientos (Allotments) by Provinces and Corregi- 
mientos (with the Tribute-paying Indians) Existing in the Districts 
of the Cities of Lima, Huanuco, Trujillo, Chachapoyas, and Piura. 

1832. In the Corregimiento of El Cercado which is in Lima, in 
the Indian villages of its district, there are 6 curates: 2 clerics, 2 
Franciscans, and 2 Mercedarians. Each Indian pays a tribute of 
5 assay pesos every year, and 1 tomin for their hospital. 


Tribute Old Me: Gross Net 

payers people chos) Women _ tribute tribute 
Surcomes ieccsecmee 192 61 147 284 965 536-7t 
La Magdalena. :.<... 89 =. 26 50 156 444-7t-8 I51-5t-I1 
Guateaymarca ...... 60 =613 44 133 292-48 136-2t-1 
Manchay titer cts: 12 10 6 29 60 53-4t 
Guanchoguaylas .... i oO 3 12 B59 Aa. oe OR he ee 
(ati: avec PS chtiog 31 9 30 78 =155 26-7t-2 
Pocorucha saeco: 6 3 7 17 30 10-1 
Eiuiancayo. tayece sci 45 6 377 62 247-48 123-4 
Chuquitanta, ...:2-% 20 10 23 36 110 9-6 
Comascarvaillo .... 20 3 8 24 55 5-6 
@acahuast wasn oe 9 5 4 17 40 24 
Pachacamace rar. 70 17 55 72 358-5-3 126-3-3 


Warigancho™ «n= hs BT iy SERAON Lerie er MM peceretey a cnstcror ye IN Ou ay MNmnN telogelete 
482 163 414 922 2,703 pS. 7 1,204 ps. 3-5 





So that from this Corregimiento the tribute comes to 2,793 assay 
pesos 3 tomines and 5 granos; the Corregidor and curates and other 
expenses are paid out of this sum; there remain for the encomenderos 
1,204 pesos 3 tomines and 5 granos. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 695 


1833. In the Corregimiento of the Ica Valley and its villages there 
are 7 clerical curates and a few Franciscans. Each tributary Indian 
pays 4 assay pesos and 7 tomines, and I tomin more for their hos- 
pitals; they pay this in silver and produce. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
iElananica wrest ¢ 371 50 308 403 1,723-2t-5 938-1t-3 
rite 11 Cals ate ee) isieters 374. 90 237 #2607 1,761-It-II 1,086-7 
(Wintayarererccis cc. os 31 9 12 2608 I32=5=10 Mes eerie 
bate rNiascaless satcee:s: 328 48 163 384 1,491-2-6 792-7-5 
Pisco y Condor..... 185 51 114 341 QOI-7 5560-7 

1,289 248 924 1,761 6,010-3t-8  3,374-6-8 


In the repartimientos of this Corregimiento there are 6,010 pesos 
3 tomines and 8 granos; deducting what is paid to the curacies, 
Corregidor, caciques, and other expenses, there are available 3,374 
pesos 6 tomines and 8 granos. 

1834, In the Corregimiento of the town of Arnedo or Chancay, 
there are 8 repartimientos, which usually contribute like the others, 
with 1 tomin for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Ghecras@nsan ese 927. 376 1,107 3,327 3,286-3-2 1,841-22 
Mucallama (sl. Fis < 123 26 12 217 604—4 37-7-10 
BarranGar me acces ee. 169 47 118 348 707-6 337-7 
IViestetaiin es chet dyclers 52 9 77 118 = 248-3-8 80-4-7 
Guplyge steer eels 79). 24 84 177, 375-2 220-4 
@hancay Martie. 22 10 18 27 1O7—4-8 ta es 
IRR Vo yoocobenee 273). 33 T40 5260 1,322-2-2 841-1-8 
Giupiliiniy eos) sete ss a Be 5 7 Tata e Y we e 

1,648 525 1,761 4,751 6,666-3 3,354-I-3 


1835. In the Corregimiento and Province of Canta there are 5 
repartimientos and in them 8 curates: 4 clerics and 4 Mercedarians. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Hiuamantanga 3... 631) ©2560) 11.038) 42:311 21223 1,3909-4-I0 
Gantae sents e ers nscts 782 284 1,084 2,785 2,826 1,359-6-4 
fHananpuchas’ ..:... 425 150 /7II I,31I 2,522-7-4 1,017-7-A 
iEuronpichas 7)... ..«. ZAAW A TOS = | 6337 769 «=: 83I-I 435-1 
Atabillosaees seis ee 353) 15 580 1,188 1,225 619-4 

2,435 969 3,750 8,364 9,628-4 4,831-7-2 


1836. In the Corregimiento and district of the town of Cafiete 
there are 5 repartimientos and in them 6 curates: 3 clerics and 
3 Dominicans. 


696 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 





Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women tribute tribute 
Lunahuana 7h. .. 320 62 169 498 1,590-2 584-4 
Ghinchagee: ences 316) \ 72° 257: pb 7ke et. 382-4 596-t-9 
Chileaymara, =.=... - 142 32 123 232 686-3-6 360-6-4 
Coayllocalango .... 250 91 267 583. 1,156-1 505-2 
GuarcoW ane cece: GS iasielee m! Mention SOV eRe Bete clan ae ecroreretere 
1,033 257 81o 1,884 4,815-8 2,136-5-I 


1837. In the Corregimiento and Province of Huailas there are 
5 repartimientos. In that of Huaras and that of Marca the Conde 
de Lemus has 1,228 tribute-paying Indians; in accordance with the 
rate each Indian pays 2 assay pesos and 7 tomines and something 
more, out of which are paid the curates, justices, caciques, and other 
expenses ; they contribute 1 tomin more for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Eliatlas weyers 1,859 716 2,092 5,985 5,577 2,738-7-6 gr 
ReCWay "iiasc eis nie are 1,766 668 2,200 6,315 5,666-4-1 1,714-5 
Eluarase take oclsniolts 606 233 640 1,796 1.501-4 747-t-2 
IMRAN Cae a hpthotieren eine 582 188 669 1,713 1,710 469-6-1 
Mitimas de Recuay.. 105 99 JII2 352 £315 66-5-6 

4,918 1,899 5,773 16,161 14,860 53737-9-3 


1838. In the Corregimiento and Province of Los Huamalies there 
are 15 repartimientos and in them 8 curates: 4 clerics and 4 Merce- 
darians. Each Indian pays a tribute of 3 pesos and 4 tomines in 
assay silver, and 1 tomin more for their hospital; out of the gross 
tribute are paid the curates, justices, church-building expenses, 
caciques, etc. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Huamalies de Mocodn 228 117 240 401 779 327-6 
Huanuco Ovas ...<. BO melo 19 605) F117, 62 
Mancharbe. saeco 188 105 502 380 705 320 
GacaSiogecun sue ae 351 104 324 #836 1,100-4-3 527——3 gr 
Huaorachuco ...... 244 109 160 194 853-7-0 510-t3-7 
Iicho Hluanuco™.. sce 370 136 461 1,085 1,453——2 893-6-3 
HI Eiuancasiee cree 317. 106 200 £549 1,245-6 690-5-7 
Wanastias aut cern 57 II 61 138 = 143-4 71-7 
Pachas. Mascanga... 1049) 0840230) | 427701670 272-1-6 
Haneyungas (?) ... 74 4 17) 00 YS) 8200 174-5 
Pariafcalogsth «c.ess 2045) OO UR227 SA 7a 1743 381-6 
AANEY UNEASE) sce cnet 166 25 TO2 Fo S5O SOL 301 
Huariguancha ..... 148 113 I92 460 505-5-4 181-I-4 
Araneay, (aod smocienee 48 I 27 78 ~=«168 38-5-6 
Other Aneyungas .. 50) 22 20 97. += 236-2 129-5 





2,604 1,049 2,857 5,832 9,607-2 4,900-5 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 697 


1839. In the Province and Corregimiento of Conchucos there are 
8 repartimientos and in them 14 curacies: 10 of clerics, 2 of Domini- 
cans, and 2 of Mercedarians. Each Indian pays tribute at the rate 
of 3 assay pesos and 4 tomines, and 1 tomin for the hospital, every 
year, in products of the soil. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Conchucos (formerly 

iRardave) iy sees. sr 867) 283) 1,373 -3}177 °3}251-2 1,960-2 

Conchucos of Mori.. 755 200 1,109 2,790 2,831-2 1,642-2 
Allauca-Huari ..... 720) +232 1,000" 2}073) 3'075 1,813-6 
lle) JERE Sooaceas 659 306 664 1,888 2,369-4 1,372-2 
Riscobamba, sn... .. 476 195 480 1,607 1,591-4 826-4 
Allauca-Pincos ..... 303 150 286 750 1,375-4 703-5 
Iicho=Pincos)... 5.5. 365 90 500 1,019 1,277-4 666-4 
Sigtasy asses 161 50 447 342 538-1-4 166—3 





4,396 1,512 5,058 13,646 16,309-5t-4 gr 9,151-I-3 


From the gross is subtracted the cost of the curates, justices, 
caciques, church-building expenses, and others noted. 

1840. In the Province and Corregimiento of Tarma and Chinchay- 
cocha there are 13 repartimientos and in them 18 curacies: 14 of 
clerics, 2 Dominicans, and 2 Mercedarians. Each tribute payer comes 
out at 3 assay pesos I tomin and 5 granos, and 1 tomin for their 
hospitals. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Chinchaycocha ..... 2,176 866 2,351 5,680 6,982 4,217——6 
Wagiiae jes oate sce 991 256 1,426 3,076 3,716-2 1,976-2 
RYiaA TOS chen eyerciaiaite w ctors 462 241 517 1,264 1,506 Q17-5 
Chauquiguara ...... 427. 240 508 1,268 1,455-7 840-7 
Giupacospemcdscec. + 508 232 456 1,609 1,767-3-4 700-4-5 
Mam O! ayes isiagcteders e's © 310 132 325 # 442 I,017-I-I1 372-5-8 
Eimamaltesa ees 5I 43 66 168 165-6 II-5 
Yamamates: 2.1...) \- 134) 1) 26 147, 412 469-3 241 
Other Huamalies ... 153 82 159 477 492-3 286-7 
WachaSsrrqaccrie cies 112 77 133) 6335 360-1-6 155-0-6 
IMitiIMaS I seaside is « 142). 952 IIQ 301 471-6-9 230-3-0 
@ther VWachas =.;..-. 1360 71 I3I 345 413-3-9 132-6 
(Gating eee pee ale 72 AS 106 205 23I-7—5 72-3-5 





5,675 2,385 6,534 15,672 19,135-3t-O 10,174—6 


1841. In the Corregimiento and Province of Jauja there are 7 
repartimientos and in them 19 curacies: 10 of Dominicans and 9g of 
Franciscans. Each tribute payer comes out at 4 assay pesos and I 
tomin for the hospital. 





698 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 
Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women _ tribute tribute 

Hatunijiatijae es. ac. 761 375 955 2,016 2,910-2-5 1,357-4 

Turin seluancag.j.es 2,607 1,607 3,470 8,806 9,383-7 5,030 

Hanan Huanca ....- 1,203 794 1,847 5,145 5,13I-6-5 2,332-6 

Mitimas Mancos and 

Wards iar seule csi < 31 13 46 125 120-4-7 49-7 

Mitimas de Chaclla. 47 27 53. 179 160-5-3 90-2 

Mitimas de Mama.. Tae e385 60 1906 275-6-5 84-1 

Mitimas de Gorocheu II9 44 178 370 458-2-9 214-5 
4,780 2,895 6,609 17,737 18,449-4-5 95759-5 


1842. In the Province and Corregimiento of Huarochiri there are 


3 repartimientos, and in them 10 curacies, all of clerics. 


Tribute Old 

payers people 
@hacllas<e.niccsereee 854 203 
Miatriavete science 551 1092 
Hiuarochini  io...e.. 1,481 474 

2,886 869 


Gross 
Women _ tribute 


2,309 3,229-I-6 
1,047 2,249-7-6 
4,936 6,093-1-4 
8,382 11,572-24 


Boys 
1,105 
387 
2,206 


3,608 


Net 
tribute 


1,746-5-6 
850-5 
3,246-1-5 


5,852-4-1 


1848. In the Corregimiento and Province of Cajatambo there are 
12 curacies of clerics and 2 of friars. Each tributary pays at the rate 
of 2 pesos 7 tomines and 9 granos of assay silver, and I more each 
year for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Ada aia mser ss Sea 1,756 441 2,628 5,952 5,513—1I 3,548—1 gr 
OerOS ach sicccweaes 560 1904 551 559 1,661-7-2 522-4 
Aambar) Sin earns 469 O7 367 1,161 1,771-5-6 1,022—4-0 
Cayjatambo*? 22... es: $29— 310) 1,221 (2975 ST 1,742-4 
eamipas teste ree tne 200 339 1,459 2,700 3,034-5 1,590-—7 

4,814 1,390 6,226 13,147 15,995-I-9 8,431-5-5 


1844, In the Province and Corregimiento of Los Yauyos there are 
8 repartimientos and in them 8 Dominicans who catechize them, and 
1 cleric. Each tributary pays at the rate of 3} silver assay pesos, 
and 1 tomin for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Mancos Laraos .... 1,027 289 1,509 3,523 4,00I——-2 gr  2,126-4-5 gr 
Colpaschunga Macas 1,243 427 1,697 3,351 4,842-4-2 3,003-I-2 
Mitimas de Huaro- 

Chiri? (hs. baes ecco 127, 46 150 412 444-4 179-2 
Mitima, Chaclla\~.2., @iG «32 6166.0" 3207) 485 243 
Mitimas Mancos y 

[araos' ?sec.ee ee 34 10 57-139 TIO 48-6 
Mitimas de Macma.. 26 5 32 60 56 24 
Mitimas Yauyos .... GA O23 TOS 247-2250 156-4 

2,631 832 3,726 8,052 10,107 5,871-5-7 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 699 


1845. In the Corregimiento of the town of Sana and its valleys 
there are 10 repartimientos and in them 10 curacies of clerics who 
catechize them. Each tributary pays at the rate of 3 assay pesos 3 
tomines and I grano, and I tomin more for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Lambayeque. ....... 1,065 400 1,313 3,016 3,738-1-4 1,947-6-2 er 
MMACTIIINICY wactcieletesi-'</0.< 613. 213 700 1,650 2,153-4-4 1,029-6 
MULIMO Vis inteuefe'e'e «1s «6 5's 279 100 327 773° # 950-2-4 375-7-7 
METMENALE |... 2) sees 224 21 210 291 769-7-3 245-7-9 
WAV ANCA N cere ie sversic eye's 355 140 383 875 1,276-2-11 390-2-8 
IMOtUpe? Sec% oe shcces.0 248 82 184 474 &868-2-11 275-6 
IPEQCO EN Jains beoomaee 7822 86 178 =. 287-5 124-1 
IRenachit pitieeriacie.< 160 44 #185 341 # £519-6-6 169-4 
@lmOst Pasepncseccte oa. 305 6 392 818 1,058-1-8 530-1-8 
GOPIZy waraciisiciens aye 13 4 24 54 57-4-4 14-4-4 

3,340 1,032 3,804 8,470 11,679-6-7 5,109-7 


1846. In the Corregimiento of the Chicama Valley, 5 leagues from 
Trujillo, there are 12 repartimientos and in them 14 curates: 2 of 
them clerics, 4 Franciscans, 3 Dominicans, 4 Augustinians, and 1 
Mercedarian, with the salaries indicated for them in the tax rates; 
each tributary pays at the rate of 3 assay pesos 4 tomines and 14 
granos, and 1 tomin for their hospitals. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Ghicamatwe sy. secs 447 175 £42618 1,232 1,549-6-3 580-7-9 er 
Chimohuanchaco ... 246 113 306 657 #861 366-7-6 
Pai anes e cireice II0 = 40 22 236 412-4 None left 
Jequetepeque ....... FAG, (225. |) O34) 11/303): 1,081 1,069Q—2-6 
GhEDSMI Yara eis creieieieye > Hurts 46 118 208-6 43-3 
INIOKOL sia voce aceroe 32 4 22 51 III-6-9 9-3-8 
IMIGCUPE Vecrsisie sro ies TiS Sires aretire Ve Seton Be tersiske BARA sha 
Cherrepe. sicscsc hele O25 24 51 16Il 333 87-5 
FREGUCE Stohr s ieee eres 404 248 380 817 1,397-I-4 790-I-9 
Gallanea sees cesses 302 105 303 622 1,129-2-10 303-4-I 
Cinto and Chiclayo. 348 .... .... ...- 1,206-4-10 555-5-0 
Golliquel asses: 4 ole 381 136 356 901 1,338-6 754-I-2 

3,115 1,082 2,738 6,248 11,001-7-4 4,660-3-11 


1847. In the Corregimiento of the town of Santa there are 9 
repartimientos and in them 7 curacies: 3 of clerics, 3 of Dominicans, 
and 1 Mercedarian. Each tributary pays at the rate of 3 assay pesos 
and 6 tomines, and 1 tomin for their hospital. 





700 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 

Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
MGyGi piri. Macey: 220. | 78) 235) "578 o) B50-0 342-3 
Eluahmeyaiaaieree veehc 135 39 120 258 652-4-9 100-—2-10 
Guambachor.......- 8 6 68 149 254-6-6 30-3-3 
GasmarAltam sa. 2... 39 7 43 01 I40-5-5 102-6 
IMochey Guess spose. 45) 12 12) 20 168-6 106—8 
Guananpechao ..... 162 12 172 «257 607-2-4 42-6-8 
CasmambBayaensss - 36 6 30 34 T3250). . 0) Maes (5) 
Mancay anew ctvec ace 9 2 9 19 Bgnce Or aaa 
INepenat ier isteeis 5. 20 I 17 34 52-4-4 24-4-4 

753 163 700 1,551 2,004-I5 gr 763-7-2 


1848. In the Corregimiento of Cajamarquilla del Collay there are 
5 repartimientos and in them 6 curacies served by clerics. Each 
tributary pays at the rate of 3 assay pesos and 4 tomines, and 1 for 
their hospital. Out of the gross are paid justices, church-building 
expenses, caciques, and other expenses in conformity with the other 
Provinces and Corregimientos. 


Chilchos 
Cajamarquilla 
Collay 
Buldibuchioprax 
Leimebamba 


eee ewer sense 


eee eee 


ee eee eee reese 


Tribute Old 


Gross 


Net 











payers people Boys Women _ tribute tribute 
100)—Sls 58 86 113 2909 71-1-8 
306 183 383 1,160 1,071 443-4 
ASD TL7S 53730 O77 loa 8290—3 
109 6-590 «129s 246 394-3-8 164-3-6 
421 119 368 605 1,472-7-I 513 I 
1,387 536 1,339 3,191 4,815-5-2 2,021-2-2 


1849. In the Corregimiento of Luya and Chillaos in the district 
of the city of Chachapoyas there are 24 repartimientos, and in them 
g curacies: 6 of clerics, 2 of Mercedarians, and 1 Franciscan. Each 
tributary pays at the rate of 3 assay pesos, and 1 tomin for their 


hospital. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vV AZQUEZ DE ESPINOSA 7OI 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Gtiymalle testesc sw. «i 64 37 93 273  206-5-9 54-7-6 
WWiatmone sree setetaissn oss 1752 (520 St40") 13280 524-6 135-3510 
Conga tetas ccs 63017 24 85 1886-6 61-1-8 

288-2-8 47-1-9 
MEAUV A ere svssehecaissl a, a:e-sis-+ 96 53 124 386 230-6-3 98-2 
Eiuamocho.-... 0. +- Ji AO 50 145 246-2 114-I-4 
Quemalolto ........ Ve Mee 66 151 276-2 129-1 
Contlap sa0.de0 0s 5+ 85 45 104 253 373-6 76-2 
Timurbamba ....... II5 49 99 6258 8552 136-7-8 
Gasmaleeeme ces. 184 126 256 512 185-4 93-3 
204 90-5 

Chachaslebamo ..... 53) 3 70) eI7On eTAs 61 
Abia bts Ayres aia. sic 60 1936 68 196 672-7-6 251-7 
Colcamarallaucono . 44 18 49 I19 235-5-10 103-6 
alae ey tees cyaeaye tela a2 ie 222. Ol 1225 O12 96 51-2 
Quistanchochoscono . 69 34 04 240 78 39 
IDE Kear) ator omiaroite 22 9 10 56 =. 520 204 
Gulquimanges..--..- 26 I 2 45 114 56 
Gomacochay =: as...- 160 39.25 13906 3384—s«a178-4 93 
@ther Bacuals.....- 38 8 22 64 405 165 
IERIE. Gosnoeeonen 51 7 45 172 78 35 
Ghocoylacoca’ 1.5... Teale, Se ee) ee ne eel ne a at rence: 
@eSttyay ised oes <0's ss 24 3 20 4I 159 71-1 
Tiapolloachuca ..... 227 53. I50 £132 60-4 
GhisgomBajaue. .....- 44 16 AQ 132° 135 60-4 
Wiamitamescrr sie son's chs 45 5 44 ODE eee: as ctor 

1,989 739 1,876 4,829 6,224-2-6 2,480-1-8 


(The explanation of the above confusion must be that somehow the tribute 
figures for Jalca, Chocoylacoca, Yanta, Bagua, and others got misplaced. I have 
tried to follow the MS exactly rather than to correct.—C. U. C.) 


1850. In the Province and Corregimiento of Cajamarca there are 
Q repartimientos and in them 24 curacies: 13 of Franciscans, 7 of 
Augustinians, 3 of Mercedarians, and 1 cleric. For the salaries 
indicated for them, each tributary pays at the rate of 3 assay pesos 
I tomin and g granos, and 1 tomin more for their hospital; and 
among those of Cajamarca, where a new census was taken in I6I1, 
it was found that there were 2,524 tribute-paying Indians assigned 
(encomendados) to the Condes de Lemus for their lives and one 
more life to be designated by them; and the 3 Guarangas in Caja- 
marca which had belonged to Gov. Juan de Salinas, were assigned 
to the Condes de Altamira, and in the new census taken, it was found 
that there were 1,726 tribute-paying Indians. 





702 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 
Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women tribute tribute 
Cajamiancare ca... 2,523 2,845 7,599 8,100-7—-4 5,305-6-7 gr 
The 3 Guarangas... 1,477 1,677 4,119 4,800-2 ' 3,172-7-6 
Huamachuco’ 5.2... 1,087 2,519 5,863 6,374-4-10 3,620-4 
Eluambosterrci.s sees 692 823. 227 2,206-3-5 1,232—I 
Mitimas de Safia.... 136 161 307 437-5-5 206-6-4 
Mitimas Chilcos and 
Leimebamba ..... 40 160-5 49-7 
Mitimas Chachapoyas 
and Bracamoros .. 24 ee 75-16 46-6 
6,879 2,758 7,975 19,205 22,155-5 13,694—4 


1851. In the Corregimiento and district of the Provinces of San 
Miguel de Piura there are 28 repartimientos and in them 13 curacies: 
11 of clerics and 2 of Mercedarians; each tributary pays at the rate 


of 4 assay pesos. 


Tribute Old 
payers people 





Eluancabamba) ene. 420 
AvyabaGa «sis nais assis. 234 
Frias Chalaco’ <.... -. 93 
Chincharasontor .... 45 
Parina and Cosio... 48 
Mechatomecomo ... GSOmerte 
IMalacar a ctyenireieeae Oi 
Miaticora. v.ts. «iss. 4 
Narinoala ccc.) 145 
Menon}; aceon wanes 40 
Camacho masta: ae 14 
Sechura and La 

Punta x ec nee 40 
Miecache tear ete sterstere 31 
Moscalaqui)o.cietes. 10 
Marcavelica ....3.. 16 
Colants accuse 30 
WanG@hira:fcccen neers 17 
Piuatra’ os. Sateen. 45 
Maneararay.i esc. 9 
Castillo: issn aches 16 

1,542 

Sechura and Muneli. 72 
Amotape: We) 02/51. 9 
Pattalasillaaeaeacs setts 27 
WatonGtarnw seoste: 18 
Solaniak con serteic.c cuss 60 
AuUmDEST waciieettyecte 12 
Malingas and valley. 3 


Boys Women 
1,453 


Gross 
tribute 


eeeeee 
eeeeee 
sewers 
eeeeee 
eeeeee 
ee eee 
eeeees 
ee ecee 
ee eee 
ee eeee 


eee eee 
peewee 
eeecee 


yeenee 


ee eee 
yeeeee 
eeweee 


eee eee 
eee eee 
ee eeee 
0 6! a 10. '9, 0 
ee eeee 
eeeeee 


see eee 


Net 
tribute 


864—6 gr 
485-7-4 
140 


8 50,'e) 0! 60 


eee eee 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 703 


1852. (Marg.: 94,857 tribute payers) General recapitulation of 
the tribute as verified by the general inspection of what is mentioned 
in the districts of Lima, Huanuco, Trujillo, Piura, Chachapoyas, and 
Guayaquil: ninety-four thousand eight hundred and fifty-seven’ 
Indians paying tribute ; they paid three hundred and fifty-two thousand 
eight hundred and thirty-eight assay pesos and four tomines,’ in 
silver and products of the soil. 

At present there are fifty-nine thousand three hundred and fifty- 
eight * tribute payers, with the six hundred and fifty-four of those 
in Moyobamba added in. 

There has been a falling off of thirty-five thousand nine hundred 
and seventy-four * tribute payers from the number existing at the 
time of the general inspection, and there has therefore been a drop 
of one hundred and forty-one thousand one hundred and seventy-one 
assay pesos and four tomines.’ 


DISTRICT OF THE CITY OF GUAMANGA 


1853. In the Corregimiento of the Province of Los Lucanas in 
the district of the city of Guamanga there are 3 repartimientos and 
in them 15 curacies: 14 of clerics and 1 Dominican, with the salary 
indicated in each tax list; each tributary pays at the rate of 4 assay 
pesos and 1 tomin for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 





payers people Boys Women tribute tribute 
SOnrasS mpc oe eset 1,074 903 2,248 6,048 7,028-2-5 3,081-5-6 er 
NucanaSweceerr nace 1,736 658 2,212 5,817 6,050-3 2,771-3-7 
Andamarcas. 2)... 1,530 517 1,132 3,844 5,056—1 2,712-2-6 

5,240 2,078 6,132 15,745 18,134-5-6 9,305-3-7 


1854. In the Province of Los Angaraes, included in the State of 
Huancavelica, there are 4 repartimientos and in them 5 curacies of 
clerics with the salaries indicated for them in the tax lists. Each 
tributary pays at the rate of 3 assay pesos 5 tomines and 8 granos, 
and 1 tomin each besides for their hospital. 


* 94,857 tribute payers. 

* 352,838 pesos 4 tomines. 

®* They now pay 203,859 pesos 7. 
* 60,359 tribute payers. 

° 141,161 pesos 4 tomines. 


704 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Angaraes de la Viera 627 301 739 2,517 2,235-I-2 816-7- gr 
Angaraes de Vendesu. 661 225 6096 1,836 2,280-7 1,208—1I 
ttraillayagenree.s scr ote 707 162 475 1,253 2,22I-6-11 1,348-7-I1 
@alamatcaee. sce. 89 =. 36 86 185 322-5-7 183-4-10 

2,084 724 1,906 5,791 7,060-4-8 3,555-3-10 


1855. In the Corregimiento and Province of Los Chocorvos in- 
cluded in the Corregimiento of Castrovirreina there are 4 reparti- 
mientos and in them 4 curacies of clerics with salaries according to 
the list. Each tributary pays at the rate of 3 assay pesos 5 tomines 
and II granos. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Huachos Chocorvos. 577 170 £786 1,651 1,84I-I-1I O1I-6-1 
Huaitatay irewseaenn 771 279 953 2,207 2,721-2 1,361 
Quiguares Orejones. 172 99 148 407  631-1-6 387-7-7 
PRUAtIS Vcowices ge teers 160 120 217 691 588-3 211-4-6 

1,680 668 2,104 4,956 5,781-2-7 2,872-2-2 


1856. In the Corregimiento and Province of Zangaro and Huanta 
there are 5 repartimientos and in them 9 curacies of clerics. Each 
tributary pays at the rate of 3 pesos 3 tomines and 8 granos, and 
1 tomin for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Ounwamees see eee 689 183 450 1,441 2,695-4-4 1,207-5 
Gavinast Senet 71 24 83 187 264-10 76—-I-I 
Partial aceeieciee 1,431 357 926 1,042 5,489-3-8 3,460-6-8 
AngaraéS 2.ie..sas< 473 237 330 1,004 1,806-4-8 800-3-2 
WavaGalase eee 300° “160! (S10) “TerS0: T7448-6, y Saeeere 

3,206 970 2,317 5,844 11,404-3-6 5,544-4-4 


1857. In the Province and Corregimiento of Vilcas there are 7 
repartimientos and in them Io curacies of clerics with the salaries 
assigned them in the lists. Each tributary pays at the rate of 34 assay 
pesos and 1 tomin for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Hanan: Vilcase . ee. 625 273 611 1,480 2,30I-1 1,348-3 
Palres\ scene 546 204 521 1,303 1,074-7-4 1,273-5-II 
lini) \Valcasive- a. 418 203 525 1,204 1,575-5-8 810-3 
Owichudseencee see 1,734 772 1,642 4,665 6,376-3-I0 3,686-5 
Tanquigues: <25.00e. 516 194 462 1,335 1,850 992-1 
iPaomanrcae eae ee 385 129 262 813 = 1,440-4 670-2-6 
MOOST ene oto 207 114 220 657 &#666-5-5 179-3-2 





4,431 1,889 4,243 11,547 16,194-5-3 8,960-3 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 705 


1858. From the general inspection of Viceroy Don Francisco de 
Toledo it resulted that in the repartimientos of the 5 Corregimientos 
of the district of Guamanga there were twenty-two thousand one 
hundred and sixty-two tributary Indians; these 22,162 paid a tribute 
every year in silver and products of the soil eighty-four thousand 
two hundred and fifty-four assay pesos and six granos—84,254 pesos 
6 granos. 

In the latest reinspection there were sixteen thousand five hundred 
and forty-two tributary Indians—16,542. They pay in tribute fifty- 
nine thousand five hundred and seventy- (sixty-, MS) six pesos 
and 6 granos, by the tax list—59,576 pesos 6 granos. 

There is a loss of five thousand six hundred and twenty tribute 
payers. 


DISTRICT OF THE CITY AND DIOCESE OF AREQUIPA 


1859. In the Province and Corregimiento of Los Collaguas, district 
of the city of Arequipa, there are 5 repartimientos and in them 
16 curacies ; 8 are catechized by clerics and the other 8 by Franciscans. 


Each tributary pays at the rate of 5 pesos and 10 granos, and 1 tomin 
for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
VYanqui Collaguas .. 3,215 1,223. 2,220 3,734. 19}243-6 8,223-1-7 
leaniy Collagiay <..\er:. 978 416 797 2,107 4,549-5-10 3,105 
Collaguas de Picado 992 370 860 2,202 4,547-7-1 3,067-2-9 
Half, ofi@abana..... 556 168 671 567 2,523-5-6 1,396-5-8 
@Othershalt=s....5... 362 102 373 #49956 1,848-7-1 1,061—-I-2 





6,103 2,279 4,921 9,566 26,713-2-2 16,853-3-2 


1860. In the Corregimiento of Los Ubinas there are 10 reparti- 
mientos and in them 4 curacies of clerics. Each tributary pays at 
the rate of 4 assay pesos and I tomin more for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
\iotiES Nonceenooeoos 380 160 339 914 1,870 QOI-5 
IROCOSSINrac,ccis ners cre 378 123 689 440 2,233-7 1,486-I-I1 
Carumas de Bueno.. 162 70 262 574 ~ 881 467 
Other Carumas ..... 140.047 4167) , 446. 750 362 
Cochtitiay Geese eee. 14 I 16 25 G7 
Omate ec ieieis croye sie. S2m nT 7; IOI 192 440 215-4 
Quinistacas, .<..500. 00. - 33... 143).. 202. .533-4 179-2 
ATCT eee erecta cre 82 30 04 238 440 207 
Cheque Mitimas .... 16 3 iy, 33 65-4 45-4 
MOratate ci vere cies TI) 20) M1207 F270. 7 400 118-4 

1,470 513 1,057 3,425 7,749-1-7 3,982-4-11 


46 


700 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1861. In the Province and Corregimiento of Condesuyos there are 
12 repartimientos and in them 9g curacies of clerics. Each tributary 
pays at the rate of 5 assay pesos and Io granos, and I tomin more 
for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Chuquibanbaluque .. 321 II9 412 1,341 1,659 1,046-2 
The other half...... 245 88 238 808 1,144-6 641-7-6 
Arones Andaray ... 264 68 135 626 = 1,381-2 664 
Arones and Anasqui- 

GAIAS aaron eetels. ote 351 109 319 973. 1,792-6-8 1,041-2-8 
Pamipacolcai ence. ct 530 175 638 1,719 2,478—8 1,569-6 
Wiiralco® scdjcn ace nnt 368 120 373 1,188 1,888 1,264-6 
Anda caste cease 418 152 446 1,148 2,323-1 1,545-I 
@hachasivs.-tac cise: 416 115 406 496 2,060-6 1,342—I1 
Chipaleas. 2astc0 ces 125. (481 *10y4 +2825 S701-4) 305-2 
Machanguay ....... 174. 47 2153 530 983-5 703-1 
Achanquillo ....... 102 38 4117 347 # 550-5-6 223—6 
AWehamarcaet sine ee 138 84 I91 565 639—6 231—2-6 

3,452 1,263 3,533 10,029 17,602-7-4 10,578—I gr 


1862, In the Corregimiento of Camana and Majes there are 13 
repartimientos and in them 6 curacies; 5 are administered by clerics 
and 1 by a Dominican friar. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Mayes ‘Cosus oc ceecre 59 ~— «3 30 ©6110 )=—-265-6-3 128-1-2 
Mayes Uraca, se ccs 32 6 21 53.) LOZ=T=T) 1 a eae 
IA CAPI: Ocke terery aoetane ot 240 47 «104 247 1,180 50I-I-9 
Delatorre Camana.. 20 3 8 20 40 _ 17-2 
Pampanico asec « 21 4 9 33 95 60 
Qutlcay sss er ote. 26 24 10 23 TOTP Math) Te Pee 
Ocofia del Rey..<... 10 4 2 6 CON]. “Wiemhis eee 
Ocofia de Pacheco... 14 7 25 10 FRie) de teeters 
Caraveliatico 2.2... ISr-) (6 189 531 1,086 462-1 
Atiquipal ete: cies ee 46 16 32) 102) , 220 58-1 
Chapatra “Wsicaecees 58 II 35 87. =. 206-8 80-3-8 
Molleguaca ........ 28 B 26 63°") (332=1=00 ewan san 
Mitimas. de*la’ Nascaw 58.0) sesso eee, Be eO4=Al 198-4 

777. 199 491 1,285 4,013-6 1,485-6-7 gr 


1863. In the Corregimiento of Arica and its rural communities 
(anejos) there are 5 repartimientos and in them 8 curacies, ad- 
ministered by clerics. Each tributary pays at the rate of 5 assay pesos 
2 tomines and 2 granos, and 1 real more for their hospital. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 707 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Miatasand tArica. 45°" .65 °° 15 84 92 357-4 1774 gr 
Tarapaca and Pica.. 950 121 o81 2,035 4,585 3,058-3t 
Inkl ko gidatieabaoee te 50 18 22 109 260-4 153-4t 
RAC AMA: Ee vetcteras.e-s.50s 525 50 403 979 2,551-4-4 1,624-2-4 
Finlabayay secieiccs ei 166 IQ 100 231 873-1 221-7-4 

1,758 223 1,680 3,446 8,636-5-4 5,235-I-I1 


1864. In the Corregimiento of Caracoto and Vitor there are 21 
repartimientos and in them 11 curacies: 2 of clerics, 4 Dominicans, 
1 Franciscan, and 2 Mercedarians. Each tributary pays at the rate 
of 45 assay pesos, and 1 tomin for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Garacotons. ccc -ck o 2AS* "AA 247) 442 188 761 
NWitliminas: “ein. sc 52 6 65 142 219-4 165-4 
Guayparuminas .... 12 I 10 37 45-4 31-4 
WittOtinsiiaccrcattiiets ose 30 5 32 67," 150 138 
G@hileteers eters seins 25 9 26 60 126 82 
VWarabaval meee css - LT7. 19 TOMA 27 643-2 461-2 
Copoataw ore. oa. aes TI3"' 20°" 1367" “253°,) 583-4) 307-4 
Chichuaguasacache.. 36 T, 26 87 185-4 129-4 
@ropones elses cece: 62 6 57. 102 321-4 210-4 
@iihhuata pre ecisciye or 113, 18.124, ,\277 583-4 385-4 
iPaucanpata sce oe. 127) 7 123 168 233 564-2 352-2 
Bocavaya Quispillan. 82 8 84 206 440 304 
Guyane scctetsts ses IOI E22) TOR mee lew So 356 
Golanigesesraetesia AOE Cae sony, ose elo 147 
Cuguivayasciee-c 90 8 87. 7224. 378 236 
Chimba de Cornejo... 441 21 403 937 2,340-2 1,773-2 
Chimba de Arequipa 141 [4,) 122 288)" 733-2 531-2 
Chimba de Tiyavayo 1,059 52 869 2,243 5,588-6 4,354-6 
Collaguas de Picado 181 II 192 421 946-2 708-2 
Those of Retamoso.. 159 9 59 312 828-4 613-4 
Weleietehis) 5 ananenee 286 841 304 205 1,273-4 031-4 

3,518 334 3,420 7,168 17,852 13,029 


The Indians in this district have fallen off greatly in numbers as 
a result of the eruption of the volcano, and are all hard put to it. 


DISTRICT OF THE CITY OF CUZCO 


1865. The feudatory residents of the city of Cuzco and the others 
stopping (estantes) and dwelling there and in that district, in the 
year 1610 were found to own property appraised altogether at eight 
million one hundred and two thousand five hundred 8-real pesos ; 


each million is understood to be ten times one hundred thousand 


708 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


pesos. This valuation was made at the instance of the Viceroy 
Marqués de Montesclaros and is signed by the Aldermen (Regidores) 
and Deputies of the City Council. 

In the Province and Corregimiento of Collasuyo or Azangaro and 
Asillo, there are II repartimientos and in them 8 curacies adminis- 
tered by clerics, with salaries as indicated in the tax list. The Indians 
pay their tribute in products of the soil, like others, and 1 tomin 
for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women. tribute tribute 
Chupaukiecscooseters 306 40 301 833 1,876-6 1,364-6 
PRMD Ghat wien lt strctsre 1,097 250 648 861 6,072-2-8 4,131-6 
MRaracow etteceace ace 707 “O20 S43) 915757 8 3773 2,508 
Samal, Lystssis acess 1,031 81 867 2,008 4,566-2 2,998-2 
Achayad. (ack hidleas a goste 262 42 257 658 1,204-4 864-4 
Caminacaieetn eae! --- 120, 15 72 3590 715-4 477-4 
Caquixanaye.s .c..20. 353 57 +702 #548 1,800 1,302 
Azangaro Ps e.teces 985 212 783 1,856 5,770-2 4,170-2-7 
WN sillO* iackiieciseweys 935 167 1,000 2,203 5,312-5 4,001-5 
Other Azangaro.... 190 39 201 629 1,061-7 802-7 
Curahuce- sic seee. ac 112°, 12... FIT). -286. 4348-4 202-4 





6,254 1,007 5,965 12,088 32,591-3-8 22,914——7 


1866. In the Province and Corregimiento of Urcosuyo and Atun- 
colla there are 18 repartimientos and in them 14 curacies of clerics. 
The Indians pay tribute like the others, and 1 tomin for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 


payers people Boys Women tribute tribute 

Atancolla “225.5 sens 601 36 5096 1,152 2,649-2 1,533-2 
Matiosso: “esac. e. + 764 84 #517 1,024 3,024 2,007 
Caracoto, We. tsc eo BIO" 1530) 224i ee 844s eT, 527; 1,169 
Cabana. sik cnt ec 623 145 643 1,632 2,797-4 1,795-4 
Cabanillamen oscars 674)" 73r'C O17 1,527' | 2005-6 2,512-7 
Ihampal Setcckirceserse 984.04. 783° 4,721 | 63,1353 173-3 
Nicacio: he decs on 269 49 @ 305 +#«4«2618 1,021 686-4 
Ayaviri and Cupi... 718 140 942 2,003 3,862 2,430-4 
Oruro twisskekaastt 831 262 743 874 5,248—o 3,515-2-4 
INtUHOAw ccmck cose: 605 306 550 1,269 3,200-4 2,240-4 
AN@ara. acc coeieetonc 145 22 113 225 +==716-2-3 483-5 
Pucara: <,. ssnco ces 246 78 272 693 = 1,258-6 825-2 
Quiliacay WWike<eeccteecs 487’. ‘56 374: ' 1,520) 2,510 1,661-4 
lelalliyn secocecoeecs 205 36 275 «648 1,019 756 
IMacarive sane ee cere 225° 56 155 504 1,131 891-7-2 
Umachiri’ y520 2 250 »\'972°)» 3031 °788)4 2,138 SII 
Ancoayllo- ite eer 801) 20 906 2290 8465-1 346-1 
Ullacaches .cetatees 87 5 60 128 1926 116-6 





7,913 1,569 7,568 18,379 37,677-7 25,956-2 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 709 

1867. In the Province and Corregimiento of Caravaya there are 
6 repartimientos and in them 6 clerics: 2 in the mining camps paid 
by the miners and 4 in the Indian villages with salaries according 
to the tax list (tasa). The tributaries pay as in the other provinces, 


and I tomin more for their hospital. 


Tribute Old 


Gross 


Net 





payers people Boys Women _ tribute tribute 

@heccacupivis...... 448 125 528 1,499 2,288 1,497 
Chia and Saroma... Asi ie 46 T2001 3i2 168 
(COMENENEY Gon Goeaoe 205 38 206 775 1,772-1-6 1,264-5 
VIDAL Ou chateieyivels, cnc, el o's 18 2 12 32 102-4 65 
Ollachesteay. 600s" « 54. 25 48 140 436-4 269 
(Avyapatal tessres oxen FAs 1d 77. 165 478-4 253-4 
Capacopaimeesmossue- 122. 17. 159. 200, 788-4 385 

585 108 638 1,518 3,890-7-6 2,405-1 


1868. In the Province of Canas and Canchis and its Corregimiento 


there are 18 repartimientos and in them 12 curacies of clerics with 
salaries as in the list. Each tributary pays as in other provinces, and 


I tomin for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
@heceacupitee...cci.. « 448 125 528 1,499 2,288 1,407 
Gongalllavierc sc. ccs 104 33 188 278 549-4 318-4 
Gombapatanc.. 3... 16%, 45 “108... 380°, .730 447 
Combapata and Chi- 

TATICAY ere eccceiecs oo 400 118, 48 e135 (423, 607 308 

Misi taurcereriere cre cterere G7a,- 243). 675,.11,072) 3/521 2,306 
Gachay writes «ss ee 303 155 538 1,358 1,980-4 1,394-4 
@harracache! 2... .. IOI 57 68 172 554-4 260-4 
Siciatin sega ess ass 447 160 485 1,174 2,362-1-3 1,747-2-4 
Sunucacheiiac.c. cess AIT. “TIT 388 995 2,091-2 1,647-2-4 
Marangani) ........ 120.) 30), 147. 360 549 396 
ian Ocaempyeeieie ee 713 235 743 1,809 3,414-5-I0 2,342-5-2 
an euiSupayy.ccstese' 2COMmeTS Sues (305 eet O73 1.204) 850 
ILEKKOR ENE. Suodaneaoe 227 OF TSO), | 6234 1,053 754 
@hecostipaties-e. si. 449 166 443 943 2,606-1-8 1,9049-6-4 
Bichih tad css sec eres 1,139 457 1,269 2,636 5,210-2-6 3,905-6-4 
BYU tlt cyte ccics 801 367 760 1,642 4,082-7-6 2,056-0-4 
Gopacaque: Bis 32 a6... 155 104 170 430 # 737-4-9 304—7 
iancobabhary «sn cic «\s0 28 = 228 59 160 162 OI 

6,787 2,580 7,419 17,027 33,855-3-6 23,746-1-1 


1869. In the Province and Corregimiento of Quispicanche there 
are 30 repartimientos and in them II curacies administered by 8 


710 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


clerics and 3 Dominicans, with the salaries assigned them in the list. 
Each tributary pays as in the other provinces, and 1 tomin more 


for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women _ tribute tribute 
Huascarquiguar del 

REY aera Severs etiwis tg 57 10 55 192 287 192 
Quispicanche ....... 182. 50441344, ¥ 640 j4020 626 
Onisuaressieo....... - 321 99 127 640 1,527-4 949 
Bapresi aes wader: vercvac 433 215’ 529 1,089 2,006-2 1,211-2 
WACOS) Fis EG Favcecc ibis 279). 97, 275 — “i576 STeAAO 1,078 
MAO! Sete sas cisicie 196 61 184 234 1,014-3-3 700-7-9 
Sangatara st sciee oe 199 77 #4«+%134 +558 940-6 499-1 
Gollanata ere. .ace LOO. 34) T5GNe) SoZ 874 573 
A COS Ey. naires ovens 227 94 «+289 #4668 +=#1,167-1 805-3 
Munaypatal?.. 00... 61 15 81 1921270 171 
Pampachulla ....... 68 21 64 88  346-2-6 183-4 
Hatuncaymana ..... 117 ,. 47 (330 ..42% . 580-4 403-4 
Pomacanchi and 

EMUAQUI Meciecels os 435 138 400 1,299 2,214-4 1,445-4 
Pumachapiv see... TAO) 70m | G2 5o2™ 007, 465 
INCCAPIA, fadeiseemris [7 W3T 105 313 867-4 570-4 
Yaocata and Huarra- 

CHAPE ciseceenaies 59 «oI 44 152 265 164 
@hachacay ta aseecs. 15 7 20? 59 74 51-4 
AGehay 1c sehen ba. ete ZOE cote Nee va eal Re 117 80 
Ocongate "2 4.<%6.60 <0 82 19 86 157 378-7-1 248-5-2 
Conotambo ........ 104 64 109 281 542-1 271-1-6 
Quintillacta  ....... 30, al 28° Fe) 153-2 96-3-9 
CoscOxaaeasacies 24 24 30 SI I10-1-8 43-7 
Salloe 7.40 ¥aaoueee- 202), 743" 330) 646) * 028 579 
Wuenas coe acco 106 =. 33 76 208 538-4 360-4 
Mohinateme seer ser 142 15 140 242 «708 495 
Wreourcomee. seer 28 I 17, 61 132 93 
Yanamanche and Hu- 

ASCAL ceSetaieinns ©. 230s 83 38) - 10r) 213" “42r=4 254-4 
Cabinas7cy cen sen 2IQ)? 1 (87 223) 248) 1.023 674-2 
Other Cabinas -... .. 212 59 #4265 #&«©«2662 «1,045-4 750-4 
(Cuchoar.esc eee 65 50 65 99 397-6 132 

4,491 1,521 4,579 11,188 21,892-6-6 14,577-I-I 


1870. In the Province and Corregimiento of Paucartambo of the 
Andes of Cuzco there are 13 repartimientos and in them 6 curacies 
of clerics with salaries indicated in the lists. Each tributary pays 
at the rate of 3 assay pesos and 6 tomines, and I tomin more for 


their hospital. 


Tribute Old 
payers people 


Gross 
Boys Women tribute 


80 185 459 630 


; arias 189-4 
37 28 II3 +400 
66 389 ©6882. «1,668-4 
70 336 ©: 824_sé“, 610 


7 10 35 55 


12 2 19 60 
I II 7 31-4 
I 4 II 45-4-8 
175 
45 
47 


5 2 15 45 





WHOLE VOL. 
Paticartambo 2). :.).. 228 
Pitumarca and 

Wchosieechieae ase’ 3On elas 
AmparaeSitaiciacs.s oe 82 
Caycay Yovay ..... 358 
Tononocolquepata .. 323 
Gallancatiyen seston «<< I2 
Vitoparischusa ..... 12 
Rancarapaweeerm ale. 8 
Marcapatage...... s 12 
(Ganeheon oadocosone a0me. 
Wallusavaerrisscisie <r TOMmee 
ViataCaweercis ces sce. TOPs cise 
Tononocarbamba ... 5 

1,024 


275 967 2,365 4,915-1-8 


THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 7a 


Net 
tribute 


269-2 


142 
82-5-4 
1,106-4 
950 
35-4 
11-4 
17-2 
25-7-4 


eee eee 


1871. In the Corregimiento of the Yucay Valley there are 24 
repartimientos and in them g curacies: 8 of clerics and 1 Franciscan. 
The tributaries pay as in the other provinces. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women tribute tribute 
Maras? eptatrcierctee Sots 271 69 466 348 1,245-3 922-3 
IVICA? Sst cc's 3 0's 500 141 368 973 2,405—8 1,490-2 
Cupirpongoy. / so... 266 32 302 #688 1,096 730 
Gollaseuee sce as. TOD clociedh peccisenl vente 47 36 
sRambow semcine sc sies s 5I 40 33h 125) 245). ae eee 
Wlaresi eran mide is «3 bic 104; » 67 © 1605 470... OFS 700 
IMacingaenrpacee | ccs 22 13 22 43 92 62-4-6 
Calcatiecemeiae ce 378 189 340 1,056 1,830-7 1,049-3 
IRMGUISES) cissocie sc <cie 140 54 87 286 690 386 
MEIN VT He nto ce ot 66 27a Tt 41 a 169 99-3 
RomacOrcoy cece css 1 ye v2 176° 330) 530 380 
Chimbopata ~.....:. 35 5 40 gI 159 I116-6-5? 
Guataumia’ oaths. cr 48 8 3611 4126) 1! #220 166 
Omaytaxay (?)i vs... “250 26. 267° )..670.)1,150 855 
Masca de Otalo..... BOE Gi ce eekee, Leiner 80 57 
Caquiaxaxaguana .. 296 123 240 573 1,308-5 007 
Amaybamba tees 22 6 14 36 TOSS UL | ee 
Sayrecachaiee. «sc LT Abe eine phe tere eitxee 44 28-2 
Huaillabamba ...... 36° II 19 85 164 QI 
IAmaybamba: 2+ <6 6. BOM ioe tas castes, Ueber III 68 
ampallastay... ...- 251 (65 3268" 605 164 869 
iPalpacallarmes ese... Lie ats ooh anctelae Naveee 68 47 
Sondor eyceees cack ae 23). ah cle elles) Naitets 150 132 
Pett Lon elo eh ate locates 192) - 46) «155° 220° Sor 525 

3,213 920 3,032 6,909 14,898-2-5 9,783——II gr 


712 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1872. In the Corregimiento of Abancay there are 23 repartimientos 
and in them 8 curacies of clerics. Each tributary pays as in the other 
provinces, and 1 tomin for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women _ tribute tribute 
AAD AVA ira ato seie eis ae 121 83 #61 458 # £»587-2 309-2-2 
ADanCay ia.ccce.000 00% 200 103 178 #518 #950 448 
Ghorosemeaae en cciscas 43 3 35 89 197 gI 
Curahuasi de Juan 
(Gonesi est cotence 160 72 198 303 9774-6 470-4-10 
Curahuasi de _  Cis- 
TIEFOS, foreresoretetersicrsiate 23 8 LY 52 115 33-3 
i EeOn ico si See oases 202; 177 343. 1030" 1,171 803 
Mayromac ~cciecr ni Doin aici mma tie ts Penta III 72 
Sacsahuanal-c<scesac 210 37 47 344 840 612 
Gurahuast 22% ssieess.< 26° 10 33 74 100 60 
Alpasondor ........ 26 6 40 65 117 77 
Pampaconga: ....¢.4 701 Nik 81 234 348 237 
Sallauparcos ....... 40 19 44 80 189-4 12I-I-4 
IPICOY pysidoleske se ant 21 II 16 49 100 48-4 
Connow Wacces eso. TSU eps-cce 8 Bee Maes 70 41 
Chuyant : i cceawdas ss 143 64 156 347 .676—6 454—2 
Mollepata.’ cis....... 51 15 30) 0) L100%W 243-2 160-6-6 
OlfovGuanca ss. «css: my versie si cho Semmens 24 18 
Puqulura hst.o.csa2 229). 86° 236°" “7367 11,077. 725 
Chincha and Puquio. 312 147 361 864 1,520-7 774 
Pantipataitn. aes 130) 73). JOD. +-4209 | -Gaz 425 
Caillaracatesae ccs =. re 22 8 34 59 98 66 
Canco and anejos... 686 2906 786 1,057 3,156 2,245-5-4 
Pumahuanca <...... 348 86 462 980 1,611 1,085 
3,447 1,316 3,443 8,864 14,727-8 9,387-5-2 


1873. In the Corregimiento and Province of Cotabambas there 
are g repartimientos and in them 15 curacies: 7 of clerics and 8 of 
Augustinian friars. The tributaries pay as in the other provinces, 
and r tomin more for their hospital. 


Tribute Old Gross ; Net 
payers people Boys Women _ tribute tribute 
Gotanerasy cscs see: 438 1180 484 1,343 2,233 1,525-7 
Huaillamisa ....... 44. 24 46 135 224 123-5 
Cotabambasi. ..cntecs 1,341 182 1,412 4,237  7,193-I-II 5,128-5-4 
Omasayossiccceeacns T5157. 557% 432 4,123) 6,270—-5-10 4,458-5-4 
Haquira Yanaguaras 777 278 037 2,270 4,304-3-I0 2,835-5-5 
Piti Yanaguaras ... 603 250 746 1,864 3,842—~4 2,7290—4 
Naray Yanaguaras . 330 117 406 947 1,956 1,267-4 
Yanaguaras Malmay- 
MAS) “Riots cissters dere 406 153 528 1,413 2,310-4 1,462 
Huancollo and Cha- 
CAL A oe 253 148 251 £650 1,4I5-1 883-5 


5,439 1,889 5,242 16,982 29,738-2-11 20,414-5-5 gr 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA JS 


1874, In the Province and Corregimiento of Los Aymaraes there 
are 8 repartimientos and in them 14 curacies: 11 of clerics and 3 of 
Mercedarian friars, with salaries according to the list. The Indians 
pay as in other provinces, and 1 tomin for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Collana Aymara .... 2,785 1,147 3,446 8,836 12,592 8,932 
Maypeaylloj ea... «6 < 1,896 1,156 2,149 5,195 8,542-0 5,964-6-8 
Cayao Aymara ..... 874 243 829 2,744 3,756 2,600 
Challhuancay o3..62- 446 268 500 1,297 2,025-6-8 1,370-6-8 
Mudca and Payraca. 329 186 360 908 1,491-5 959-5 
@uichuasa.. +. .5< 2. 755 774 1,236 3,113 3,361-4 1,992-4 
ANNIE Boagogode 197 148 529 4529 #8 803-1-8 542-7-8 
Huamanpalpas ..... 339: 213 1,354 1,354 1,507—4 841-7 





7,021 4,135 9,225 23,976 34,169-6-1 23,204-5 


1875. In the Province and Corregimiento of Los Chilques there 
are 27 repartimientos and in them 9 curacies: 4 of clerics and 5 of 
Mercedarian friars. Each tributary pays at the rate of 4 assay pesos 
6 tomines and I grano, and I tomin more for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
@machawieee ce eee ee 311 1390 ©6©63348~—S 859_—s«d,,745-2-8 932-5-6 
ELUANUGMITO: os ae e's «< 161 ye 142 302 705 481-2 
Corcamarasaca ...5 74, 17 4100 276 339 224 
Curimarcave. 202. 20 3 22 36 04 67 
Ganchat -Aaecres.o- «21 47 8 CA TOs) 220 157 
sbantarcallarerac.cc. 26 I 20 24 117 79 
Wnchutrcoeses.....: « Ch TRU An. Mere ee 99 66 
COLOrowee ees ces nee 7) 81 36 =. 305 251 
ESKApItOmettte teres. <= = 62 18 TAP ATSON =. 285 198 
IMia'sca'si ttiateren ic ola eke 196. 130° 207 567 #920 537-1-6 
Pacanitampo cuca. ce TOE) O50) 205, 12335 855-6-9 541-6-9 
Cayaotambo ....... 181 82 Ir 433 854-3 444-3 
Coleanpata eas. 6 < 245 68 216 541 1,139-4-9 605-7-9 
(Ncchae senna ses 623 224 575 1,508 2,951-4-9 1,976-4-9 
Billpintomeeeeacse ss. 263 115 417) | 795) '1,600=7 1,015-7 
Cauraulpo ieeeaca.i a 18I 100 253 536 8406 348-2 
MRantareesaes.c oicve erev0'eke 49 12 34 88 224 134-3 
Suticuchucho ...... 109 70 6r 266 513-6-7 212-6-7 
Cayaptambo \....... 2058 45 196 §=©369 )3)— 950-4 560 
(Capi Marcie ered creceisie:s 31 4 26 80 ‘41 08 
Pinca scmias cisters.« 3's 27 3 22 62 148 109 
Micheachucho ..... 130/59 20 TE20) 1442" 1647 446 
Cajapucdtaes cas .< s.: 261) 15 16 75 170 84-7 
Coyaneo! see -ccic os =e 65) 25)" 101 173. 305-1-6 132-2 
Collanatambo ...... GOW! BOO ears 1) 42509) 04 24=1 225-7 
WMbocoachietece ser cece 17 5 32 32 75 54 


3,586 1,312 3,723 8,650 17,146-7 10,214-4-6 


714 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1876. In the Corregimiento and Province of Chumbivilcas there 
are IO repartimientos and in them 12 curacies: 8 of clerics, 3 of 
Dominicans, and 1 Mercedarian, with the salaries indicated on the 
lists. Each tributary pays at the rate of 5 assay pesos 3 tomines, and 
1 more for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Llusco Aymara..... 842 331 864 1,473 4,523-4 3,184-3 
Capacmarca, .25.-.- 278 128 373 828 1,608-4 1,045-2 
IM pay wcrrelteere eee II 8 17 33 58 29-6-7 
AIO age reactors ati ere 630 223 430 1,430 3,373-4-4 2,449-I-4 
PeCHann Dt. Ao Sceahalesc 283 146 224 2,013 1,396-6-9 540-6-7 
Cotahuast "2. 6. <5. 302 78 369 ~=#=517 1,479-7-9 570-5-I1 
Wielilleet sks acc QI5 401 980 2,174 5,20I—6 3,535-1-6 
INTICOVO Setters ots 'e.clesers 198 65 245 £232 1,059-2 833 
TeivitaGas wcn.re «ccc 479 233 640 1,408 2,484-1 1,539-5-3 
Caratupay wacieces ners 663 216 743 41,719 3,537-4-7 2,420-5-7 





4,601 1,829 4,804 11,836 24,812-5-6 16,068-5-5 


1877. In the Province and Corregimiento of Los Parinacochas 
there are 4 repartimientos and in them 14 curacies: 7 of clerics and 
7 of Dominicans. Each tributary pays at the rate of 5 assay pesos 
and 2 tomines, and I tomin more for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Parinacocha, .2..<.- 1,481 524 1,462 2,871 7,806-2-7 5,139-I-6 
Pumatambos ....... 1,407. , 450. 1,227 35153) 7.585 4,602 
Guaynacotas) 2.2.0 1,013 360 637 2,307 5,307 3,105-5-2 
Collana. Wy a.eeeeees 1,003 380 1,080 3,160 5,265-6 3,122-4 





4,904 1,714 4,406 11,274 25,964—7 15,969-2-8 


1878. In the Province and Corregimiento of Andahuailas there 
are 6 repartimientos and in them 11 curacies of clerics with the salaries 
indicated for them in the lists. Each tributary pays at the rate of 
3 asSay pesos 5 tomines and 4 granos. 


Tribute Old Gross Net 


payers people Boys Women _ tribute tribute 
HMuancarama, ..o-5.. 317. 192 347 1,057 1,459-5-5 1,053—5 
Andahuatlas' esse. 3,130 1,019 3,127 9,110 12,507-5-7 7,043—3 
Gayaracas sacaceer te G2) 147, 4385) 1.055). e106 684 
Ongoy hie nce eee 160 ~=QI 62 256 5096-2 292-7-4 
Onipa wSertaeh cee 206 70 200 597 745-4 521-5-6 
@cobamba pe e-.s ace 213) 165 164 4II 744-2 478-2 





4,347 1,584 4,344 12,486 17,231-3 10,072-7-6 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 715 


1879. The converted Indians residing in the parishes of the city 
of Cuzco pay for religious instruction and other expenses 7,689 


assay pesos. 
Tribute Old Gross Net 





payers people Boys Women _ tribute tribute 
Culcura Emarasaya. SO) LO 75 170) . 290 187 
Arapa Antamachay. 142 39 115 206 7086-3 483-5-3 
Gaya ee aeios sues 57 Aneto 64 162 280 180 
Uro and Camana... 51 13 A301 271 05250 160 
Wanacotamescracis.... 61 9 61 163 300 192 
PumamarCae a... a. - 145°) 9.35 157300)" 715 460 
GCACHONAE EHH larelaa ere < 44 II AAW Shot eee 2r5 140 
@HOCOMS sae iecine. oss 49 II 33 TA = T45 45-7 
Hiuancarlara.....:. 17 5 24 57 80 54 
Sayllawenceheeecc. ot 30 18 63 48 165 81 
Parish of the Hos- 

pitalst ery eiewes * LOO/ ire tisy\ pescteuy Cs Sane 540 304 
Parish of Belén..... AZCR ree tke! = ee a EO 875 
Panishwotesanta Anal 250u sicee, secs) \ etc 774 578 
Parish of San Cris- 

CODA A tiem okie wae Tega oot rg Ua Se eee te tT 323 1,923 1,023? 
Rarishvot oa blas.s | 504) s.0<° «com sade) (O02 1,172 
iPanishmotsoantiagOss SIO! aes. « ssscu, snee 057 693 
Parish of San Sebas- 

ELAM persis 5.5) oF TO 2s cock iy afer: hacen? -AOO) NY 1h My git Pecan. 
San’ Jeronimo ...... QAM ate theirs, s FD ah tents 

248 1161 679 1,538 10,937-6-3 6,718-4-3 


1880. At the general inspection of Viceroy Don Francisco de 
Toledo there were in the repartimientos of the 15 corregimientos 
of the district of the city of Cuzco sixty-seven thousand five hundred 
and fifty (Marg.: 67,550) Indians paying tribute. Each year they 
paid in currency and kind three hundred and twenty-four thousand 
four hundred and ninety-two pesos, seven tomines, and one grano 
(Marg.: 324,492-7-1), Los Aymaraes being taxed at the rate of 
64 assay pesos, and Los Uros at 35. But at present by the latest 
reinspections they pay in the other currency and kind three hundred 
and twenty-three thousand three hundred and seven pesos, six tomines, 
and nine granos (Marg.: 323,307-6-9). According to the reinspec- 
tion there is a drop of one thousand eight hundred and ninety Indians 
paying tribute; by the latest reinspections there were sixty-five 
thousand six hundred and sixty tributaries (Marg.: 65,660). 


DISTRICT OF THE DIOCESE OF LA PAZ 


1881. In the Province and Corregimiento of Los Pacajes there 
are Q repartimientos and in them 12 curacies of clerics with the 


716 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


salaries indicated on the lists. They pay tribute as in other provinces, 
and I tomin more for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Gallapa vate. sere - 1,224 239 1,836 3,512 8,534 5,306 
BigepMachacan ees. =. 1,310 270. 1,751 3,461 8,528 5,699 
Little Machaca..... 802 186 922 2,400 4,978 1,738 
Caquiaviri Anansaya 829 219 1,177 2,319 5,105 3,923 
Caquiaviri Deunsaya 684 183 963 1,960 4,233 3272 
Wilachialuaeae ca Sets snyere 855 144 1,705 870 5,195 3,855 
ELUAQUIN {ae eer seicies < 1,286 167 2,697 1,650 6,064 3,415 
Miahtwanaco) oc... 868 222 1,780 1,459 4,099 3,619 
Caquingora) 20.2.5... 1,615 386 2,484 4,503 9,043 7,511 

9,473 2,016 15,315 24,233 57,979-6 38,338 


1882. In the Province and Corregimiento of Caracollo there are 
Q repartimientos and in them II curacies of clerics; 5 belong to the 
Archdiocese of the Charcas and 6 to the Diocese of La Paz. They 
pay tribute according to the assessment in the adjoining provinces, 
and 1 tomin for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 





payers people Boys Women tribute tribute 
INVOAY Oust meee: 457 92 732 1,416 2,825 1,665 
Calamarcas sae... 3904 84 876 78 2,344 1,384 
Garacollomea ac osece 853 162 2,209 1,064 5,043-2 3,586-2 
SICASICAw arileehio ie 572, 117 1,350. 740) 33532 2,284 
SUED face siens cee 104 49 278 107°‘ 1,803-4 1,206 
Ghaper ssa oe ane 19 5 26 53 104-7 68-3 
Yanacacha Chuare.. 93 20 188 £183 ~«# 865 574-7 
Ghapiss ca.eorroe. 06 5 123 93 929 567 
Chapis de Oyune.... 548 242 648 1,491 3,324-4 1,877-4 
Quichuas"de(Oyune. Soek ences. ee tes ler ene. eieiciests 

3,172 776 6,520 5,716 21,760-1 13,207 


1883. In the Province and Corregimiento of Paucarcolla there are 
7 repartimientos and in them 7 curacies of clerics. Each tributary 
pays at the rate of 65 assay pesos, and I tomin for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys’ Women tribute tribute 
Capachica: R..ca 23: 1,303 245 1,038 2,774 6,567-4 4,693 
PAIN; shod sealer cress 983 225 1,065 2,132 4,870 3,421 
Eluancane> Je) ec ceies 753 193 806 1,642 4,163 2,581 
Paticancollauy. severe 1,003 205 1,059 2,319 5,082 3,005 
GOatamiccecheouen nie AAS 27) 207. 9 7345 e627, 1,104 
Mohoyconima ...... 585 I51 649 1,383 3,03I-5 1,850 
Walauetdicwcsinaacrines 325 55 273 + #24609 1,680 1,129-2 





5,400 1,401 5,187 11,593 27,023-I 17,784 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 7M. 


1884, In the Province and Corregimiento of Omasuyo there are 
II repartimientos and in them 12 curacies: 8 of clerics, 2 of Augus- 
tinian, and 2 of Mercedarian friars. The Aymaraes pay at the rate 
of 6 pesos 7 tomines and 9 granos each, and the Uros, 4 pesos, and 
I tomin for their hospital. 





Tribute Old Gross Net 

Payers people Boys Women _ tribute tribute 
WAala tec yeio seteaiciss 8 3s 752 116 608 065 4,634 3,390 
Otmmnaquitaras.....- 106 9 62 158 371-6 246 
Felarinialy myaealrs «<6 < 1,419 325 1,516 2,644 7,990 5,535-4 
Hachacache®.'...05... 1,713 278 1,545 3,152 9,441-4 7,062-4 
WAVE ect nee ceiciearie’% 107) 3 193 403 792 484 
Ancoraymes ....... TEA 1 S5 223 0 O22 650 
@opacabanaye.c:-. 1,041 75 1,186 2,643 5,240 3,750 
Fiuancascotsceass +s 70 29 186 155 455-2 379 
Garabucon ees cose -c F274 1530) s7IS) 12770 035771 2,789 
ttcataiiie pas cei cs 1,227 214 1,315 2,042 7,103 4,946-4 
EltiatchOmee ieee eres. 529 198 528 1,211 2,306-2 2,018-2 

7,932 1,858 9,009 15,463 40,725 31,260-6t 


1885. In the Province and Corregimiento of the Larecaja there 
are 8 repartimientos and in them Io curacies of clerics. Each tribu- 
tary pays at the rate of 6 baskets (cestos) of coca, and 1 tomin for 
their hospital. 





Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women _ tribute tribute 
Songochechallana and 
Ghacapays J... 55:05 457 65 454 963 3,638-2 1,643-2 
Characanecalixana, 
Mocomoco and 
@manatae sacs cs- 680 213 1,541 1,177 4,778-1 2,376? 
Gamata vas oeiscseees:s 160 34 41,183 213 = 1,570-4 865-4 
(AGM ball dewester.rorse taro 350 58 £358 684 1,042 621 
Larecaja and Usadea 229 66 320 #8637 = 1,516 916 
PAA Ata cic syetaie'e' esi sie 4I 6 44 123 260 I5I 
itlabayal Jace. ssc. 34 3 30 73, 226-4 139 
VYungaside Pere. ...: 23 4 19 307) 1231 a7. 
1,974 449 2,043 3,900 13,262-3 7,383 


DISTRICT OF THE ARCHDIOCESE OF THE CHARCAS 


1886. In the Province and Corregimiento of Paria there are 3 
repartimientos and in them ro curacies: 6 of clerics and 4 of Augus- 
tinian friars, with the salaries indicated on the lists. The Indians 
pay as in the other provinces. Here are the mines of Oruro and 
the town of Philip of Austria (San Felipe de Austria.) 


=i Seed 


718 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 





Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women tribute tribute 
Paniache pence 3,801 882 4,200 8,451 14,470 9,378 
Aullagas and Uru- 
quillasy perc rcjacr 1,371. 157 ,123. 2,202 (6,102 3,864 
Quillacas and Asana- 
GileSran bene ec 2,545 381 2,805 5,795 13,441 9,389 
7,717 1,420 8,126 16,448 34,373 22,631 


1887. In the Province and Corregimiento of Los Garangas, there 
are 4 repartimientos and in them 10 curacies of clerics with the 
salaries on the lists. The Indians pay as in the other provinces. 





Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women _ tribute tribute 
dliGtonasMes ctor 1,338 443 3,586 1,669 7,325-6 5,260 
Colquemarca and An- 
Gamancay necro 2,267 372 4,891 1,484 12,068 8,723 
Chuquicota and Za- 
Valllad is aj0 ciel anercconte 2,385 480 5,092 4,029 11,610-7 7747-7 
Wnnocaree! sete oss 264 203 465 223 = 1,316-6 054 
PROtAIY bo aap 6,254 1,498 14,033 7,405 32,321-3 22,684-7 


1888. In the Province and Valley of Cochabamba the Corregi- 
miento has 4 repartimientos, and in them 10 curacies: 8 of clerics 
and 2 of Augustinian friars with the salary (sinodo) indicated on 
the lists. The tributaries pay as in the other provinces. 





Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women _ tribute tribute 
SIPESIPE s. c/eejsjerstsrers 304. 96 288 712 = 1,933-2t-4 724-3-1 
Shanacanle wets tsietee 1,173 240 555 3,046 7,437 5,514 
Titipayay qos sess ere 504 183 507. 1,289 3,189-4 2,280-4 
Santiago del Paso... 364 224 222 661 2,313-6-1 1,267—4-6 
Sum total... ..<- 2,345 743 1,662 5,708 14,873-4-5 9,786-3-7 


1889. In the Province and Corregimiento of Chayanta there are 
5 repartimientos and in them 7 curacies of clerics. The tributaries 
pay as in the other provinces. 


Tribute Old Gross Net 


payers people Boys Women _ tribute tribute 
Mioromoro” & sceicee ls 279. 80. 345). 7OA. 1,720 1,190 
Caracara Soa.ckh enc 17010 1Y'SO 184 390 990 449 
IMachaie”.kaascreerter 2,088 378 2,632 5,363 12,985 9,056 
Chavanta ic tees ce 2,167 27 3,354 6,356 13,458 9,975 
SaGacau we vacers celine 1,049 272 1,196 2,544 6,523 4,516 





5.759 813 7,632 15,417 45,685 25,186 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 719 


1890. In the Province and Corregimiento of the town and mines 
of Porco there are 5 (47) repartimientos and 12 curacies: 9 of 
clerics, 2 of Mercedarian friars, and 1 Augustinian, with the salaries 
as on the list. Each tributary pays at the rate of 6 assay pesos 4 
tomines and 6 granos, and 1 tomin for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women _ tribute tribute 
Visisa and Caiza.... 562 520 223 1,390 3,044—I-9 1,720-1-9 
@haquite casi s seks 512. 990 3377'S: 837-3, 271-3-1 2,324-7-1 
Cacumapicachuri ... 2902 99 189 459 = 1,906-7 924-7-2 
Ainley. oats 1,164 314 1,482 3,008 7,165 4,915 
Potobamba and Ta- 
Gobambayesus. cs - 350 142 412 £4Q16 2,206-7 1,333-7 





2,880 1,174 2,683 6,613 18,283-2-10 11,218-7 


1891. In the Province and Corregimiento of Los Amparaes and 
Yanaconas of the city of La Plata, there are 11 repartimientos and 
in them 17 curacies: 13 of clerics, 2 of Dominican friars, and 2 of 
Mercedarians, with the salaries indicated in the lists. Each tributary 
pays at the rate of 7 assay pesos, and 1 tomin for their hospital. 


Tribute Old Gross Net 

payers people Boys Women _ tribute tribute 
Pachamenceient races. 95 48 340 476 665 31 
Condes de Arabates. 326 45 3090 554 1,123 1,386 
Ingas Gualparocas .. 135 49 135 335 872 579 
ENMPATAES eeuyecs.e se 506 I19 646 1,400 3,680 2,602 
Churumatas and 

IMoyOSi see at os Ss 152 17 90 252 1,057 733 
Moyos de Barba.... 113 5 57 155 784 543 
Moyos de Luna..... 131 15 QI 202 9gI0 633 
Moyos de Pasifia.... 48 6 38 75 320 225 
Moyos of His Maj- 

ESUYAy ste racreworeiel svategsve 32 I 17 40 317 153 
Moyos de Marmolejo 47 3 30 62 322 228 
Moyos de Gallardo... 28 I 12 34 189 133 

1,673 309 1,766 3,575 11,248 7,246 


1892. In the Corregimiento and frontier post of Tomina there 
are I repartimiento and 6 curacies; 4 of them are in the valleys 
and farm lands of the Spaniards, and 2 in Indian villages; in them 
there are 2 clerics and 4 Dominican friars. The Indians pay as in 
the other provinces. 


Tribute Old Gross Net 
payers people Boys Women tribute tribute 


Garabucomerecce one: 476 141 500 1,148 3,257-5 2,300-5 


720 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


The Yanaconas in this province are not tabulated for their exact 
number is not known. 

1898. In the Province and Valley of Misque in the district of the 
Diocese of Santa Cruz de la Sierra, there are 5 repartimientos and 
in them 6 curacies: 2 of clerics and 4 of Franciscan friars with the 
salaries indicated on the lists. The Indians pay tribute as in the other 


provinces. 
Tribute Old Gross Net 





payers peonle Boys Women _ tribute tribute 
Masque asisv.c sro sions 201 8&4 82 13I 1,380 722-1-6 
IPOCOMAL Nar tecssis.s as 575. 246 -" 440" 574 33813 2,226-6 
Avyqiilewiistec. ctrsists) cise AG. Tt 35 61 266 164 
Totora de Dofia Bea- 
GEIZe yeceettte isi cisszrers 30. 10 22 71 75-6? 225? 
Totora de Dofia Ma- 
VOU calspeodecveveles 27 5 31 65 405 187-4 
880 356 662 902 5,940 3,525-3-6 


1894. General summary of the Indians formerly and at present 
paying tribute in the districts of the cities of Cuzco, La Paz, Chuqut- 
saca, Arequipa, Guamanga, and the Provinces of Chucuito, Atacama, 
and Lipes; the number remaining at the reinspections; and what 
they pay, with indication of the shrinkage. 


Former What Number Loss Loss 

tribu- they at rein- Present in in 

taries paid spection tribute numbers tribute 
Tia, Paz... ekcisrers 28,612 164,800 28,302 163,906-3t 320 1,707 
Chuquisaca. ..... 32,492 177,207-5 29,908 159,031-5t 2,584 18,175-6-7 
Cuzco’ tis 2 face ees 67,550 324,992-5-1 65,660 323,507-6t-5 1,890 1,185——4 
Arequipa ....... 23,943 118,314-2 16,972 83,566-6t-5 6,971 25,749-4-2 
Guamanga’s....- 22,162 84,254-6 16,542  50,576-6 5,620 10,036-4 
CHuCUit. arraietais« 17,779 81,958-7 13,364 66,623-2-6 4,415 15,324-5-6 
Atacama and 

Thipes: fetus cst. e eer on Wh esate 902; they were not listed. 


There were 192,538 Indians; they paid 951,527-5-7. At present 
there are 171,650; they pay in tribute 856,o11-3-7. The falling off 
in numbers is 21,790, and in tribute, 82,168-4-7 (pesos, tomines, 
and granos.) 


(List oF CiTIiEs AND Towns) 


As regards the district of the Secretariat of Peru and the Spanish 
Main, they will be listed by Circuit Courts (Audiencias) and 
Dioceses. 


WHOLE VOL. 


THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 


N 
tN 
4 


1895. District of the Circuit Court of Panama. 


Panama. 

Puerto Bello. 

Chiriqui, or Santiago de Al- 
janje. 

Los Remedios. 

Concepcion de La Vega. 


City of 


cc “cc 


“c ae 


- 
- 
~ 
a 


” 
a 
-~ 


‘ 


Town of Pueblo Nuevo. 
So sIeOSs Satitos: 

Nata. 

Montijo. 

Chepo. 

Santa Fé. 


“ “ 
“ “cc 


“ “cc 


City of 


1896. District of the Circuit Court of Santa Fé de Bogota, located 


in the New Kingdom of Granada. 


City o 


oc “cc 


Santa Fé de Bogota. 

Tunja. 

Vélez. 

Pamplona. 

Mérida. 

Barinas. 

Pedraza. 

San Matias. 

“and Mines of Muso and Trinidad. 

y mot LanPalma:. 

and Mines of Mariquita or Lajas. 

of Ivagué. 

and Mines of Antioquia. 

“ “ “ “ Zaragoza. 

Los Remedios. 

Caceres. 

San Jeronimo del 
Monte. 

San Sebastian de 
Ia Plata. 


1897. Diocese of Cartagena. 


City of Cartagena. 
Town of Mompos. 
tae! <P olits 


1898. Diocese of Santa Marta. 


City of Santa Marta. 
** Sevallat 
=: sCordoba: 

“« “© Tamalameque. 


City o 


“ “ 


Salazar de Las Palmas. 
San Juan de Los Llanos. 
Guadalajara de Buga. 
Madrigal, or Chapanchica. 
Toro. 
Santa Ana de Anzerma. 
Santiago de Arma. 
Caramanta. 
San Vicente de Los Paeses. 
Mocoa. 
Caloto. 
San Juan de Trujillo. 
Los Sucumbios. 
Tocayma. 
Santiago de la Atalaya. 
Town of Leyba. 

Se MarGritas 

© San Cristobal: 

“ “San Juan de Borja. 


Town of Vallamo. 
City and Mines of Guamaco. 


City of Los Reyes del Valle de Upar. 
“ “Nombre de Jesus. 

Town of Ocafia. 
«© Tenerife. 


The two following cities, although in the Diocese of Santa Marta, 
belong in the district of the Circuit Court of Santo Domingo: 


City of La Ramada. 
47 


City of Rio de la Hacha. 


722 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1899. Diocese and State of Popayan: part of it is in the District 
of the Circuit Court of the New Kingdom of Granada, and part in 
that of the Circuit Court of Quito. 


City of Popayan. City of Agreda. 
“« “" Almaguer. ue pakealls. 

eee aman. a) Gartago: 
Eo) “focayma']: 


1900. District of the Circuit Court of Quito. 


City of San Francisco de Quito. City of Cumbinama, or Loyola. 
“« * Villaviciosa de Pasto. ets Nieves 
8 a eae baeza: * “© Valladolid: 
“ “” Archidona. “Santiago de Las Montafias. 
oun bila: TownofSan Miguel de Ybarra, or 
“San Pedro de Alcala del Rio. Carangue. 
¢ “*. Beijas « —“" Latacunga. 
“© Sevilla del Oro en Macas. “and Mines of San Antonio de 
“ “Santiago de Guayaquil. Zaruma. 
*«', "Puerta: Viejo, City of Castro in the Vili Valley. 
« “* iGuenca. Town of El Villar de Don Pardo de 
AST ova Riobamba. 
“ “Zamora. 


1901. District of the Circuit Court of Lima de Los Reyes. 


City of Los Reyes, or Lima. Town and port of Pisco. 
“Leon de Huanuco de los Ca- “of Arnedo in the Chancay Val- 
balleros. ley. 
Town of Santa, or La Parrilla. cee Elatiras 
ee ‘>. (Canete: & > wawNasca: 
“and port of Callao. “© Carrion de Velasco. 


“ce 


of Ica. 


1902. Diocese of Trujillo. 


City of Trujillo. City of Moyobamba. 
“© San Miguel de Piura. Town of Safia, or Miraflores. 
“Chachapoyas. Sith) (Gajamanca 
“Jaén de Bracamoros. Mines of Siguas. 


1903. Diocese of San Juan de La Vitoria de Guamanga. 


City of Guamanga. Town of Villa in the Huanta Valley. 
“and Mines of Castrovirreyna. and Mines of Huanta. 
Town and Mines of Huancavelica, or 
Oropesa. 


“ce 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 723 


1904. Diocese of Cuzco. 


City of Cuzco. City and Mines of Vilcabamba. 
“© San Juan del Oro. Town and Mines of Carabaya. 
“and Mines of San Francisco de Town of Abancay. 

La Victoria. “ “© ‘Oropesa. 


1905. Diocese of Arequipa. 


City of Arequipa. Town of Camana. 
“and port of San Marcos de « —“ Santa Catalina in the Mo- 
Arica, quegua Valley. 


1906. District of the Circuit Court of the Charcas. 


City of La Plata, or Chuquisaca. Town and Mines of Tupiza. 
Town and Mines of Potosi. 8 i s -  urque: 
F . : “San Felipe de Fa if i “ San Vicente. 
Austria, or “of Oropesa in the Cochabamba 
Oruro. Valley. 
eS is ss lz OncO: SS El Vallar. 
. o 1 “ Berenguela. “San Juan de Rodas. 
i 5 os “ Valmisa. Seeeec mi ayce 
i s i i) \ialocas “ < Paspayas 
is ss 4 “ Colquiri. oe re ominias 
x : eS meelzoseleipess See Vatias 


1907. Diocese of Tucuman. 


City of Santiago del Estero. City of Salta, or Lerma. 
ba Cordoba: ea tiitiye 
“San Miguel del Tucuman. Se nlcarRiojas 
“ “© Talavera de Madrid. 221) eo Londres: 


= 


Siiadelsteco. Of Ieas juntas: San Juan de La Ribera. 


1908. Diocese of Buenos Ayres. 


City of La Trinidad. City of San Juan de Vera, or Siete 
Se ekoantaute: Corrientes. 
“© Rio Bermejo. 


1909. District of the Circuit Court of Chile. 


City of Santiago de Chile. City of San Luis de Loyola. 
“© La Serena, or Coquimbo.  * San Juan de Cuyo. 
“© “Mendoza. 
1910. Diocese of Santa Cruz de La Sierra. 
City of Santa Cruz de La Sierra. Town of Las Salinas in the Misque 


“San Lorenzo de la Barranca. Valley and Rio de Pisuerga. 


724 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1911. Diocese of Paraguay. 


City of Asuncion. City of La Guayra. 
SS Jerez: Town of Villarica. 


1912. Diocese of La Concepcion, i.e., that of La Imperial. 


City of La Concepcion. City of Castro en Chiloé. 
« —“ La Bartolomé de Chillan. 


In this diocese six cities were abandoned because of the Indian 
rebellion in Chile. 

1913. So that there are in the district of the Spanish Main, Peru, 
the Kingdom of Chile, Tucuman, Paraguay, and Buenos Ayres, 173 
Spanish settlements; 116 of them are cities, listed by the districts 
of their Circuit Courts and Dioceses, and indicated by the letter C; 
and 57 towns (villas), (all of them designated by the letter T), and 
those with the letter M are mines. But others should be added which 
have fewer inhabitants, and many others which are mixed cities of 
Spaniards and Indians. 


There are one hundred and sixteen cities......... 116 
There are fifty-seven towns: 60.4.5. 0500s oostes os 57 


Boox VI 


Of the District of the Circuit Court of the Kingdom of Chile, 
Describing the Nature of That Kingdom and Its Provinces, the 
Savagery and the Customs of Its Indians, the Products of the Soil, 
the Founding of Its Cities, and the Abandonment of Some of Them, 
Together with the Authority Exercised There by His Majesty in 
Consultation with the Supreme Council, and That of the President 
of That Circuit Court, with Other Features of the Country. 


CHAPTER I 


Description of the Kingdom of Chile, and the Founding of Its 
Cities. 

1914, The Kingdom of Chile is bounded by the Province of Ata- 
cama and its deserts. It is so called from a valley and river, the 
Rio de Quillota, where there were rich gold mines, and still are today, 
for all that Kingdom is paved with this metal. The first Spaniard 
to explore this Kingdom was Commander Don Diego de Almagro in 
the year 1536; he had spent the whole year 1536 in progress from 
the Provinces of Los Chichas through that of Jujuy and then the 
Province of Los Chicoanas; he was accompanied in all these trials 
by good Paullu Inca, son of Huayna Capac, and great-grandfather 
of Don Melchior Inca, Knight of the Order of Santiago. 

1915. From Chicoana they traveled some days’ journeys through 
deserts and over saltpeter beds, suffering much from hunger and 
hardships, till they finally descried the Cordillera and the lofty snow- 
clad sierras. That was the greatest hardship they suffered. The 
Commander went first with a troop of light cavalry, to reconnoiter 
the way and look for some source of supply for his army. It took 
him 3 days to reach the top of the highest range, the one running 
from Junto to Santa Marta; from its peak they made out the Copiapd 
Valley 12 leagues away on the seacoast. 

1916. Next the army crossed the terrible snow-covered Cordillera ; 
the country was so high, the winds so keen, their weakness and 
fatigue so great that they were frostbitten and the breath of life 
failed them; it was still worse at night with the extreme cold pre- 
vailing and the chill of the snow. Thirty horses of the troop died 
and many Negroes and Indians were frozen to death; one Negro 


725 


720 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


leading a horse by the bridle stopped on hearing some noises and 
both the horse and he were frozen stiff. Many more would have 
perished had they not been succored by the Indians of the Copiapo 
Valley ; with food and the cheering view of the valley they recovered. 

1917. The same thing happened to the part of the army which 
Rodrigo Ordofiez had under his charge; climbing up the terrible 
snow-covered Cordillera they met a very cold wind, which grew 
so much worse at night that most of the Negroes and Indians were 
frozen to death; many had fingers and toes frostbitten and the nails 
fell off. Some Spaniards under a canvas were caught in such a 
blizzard that they were buried alive there with their Negroes and 
Indians; 26 horses were frozen stiff, saddles and all; and almost 
all the baggage was abandoned on that mountain ridge, in order to 
save their lives. Those dead bodies remain there, suffering no corrup- 
tion or putrefaction. There was a boy among those who crossed the 
mountains with the Commander ; they stayed in some shanties, going 
out only to cut flesh off the dead horses but without enough energy 
to make their way out from that spot; the wind finally carried them 
all off, and only the boy came out alive. 

1918. After all these trials the Commander and his army reached 
the Kingdom of Chile late in the year 1536; but having got word 
that Juan de Rada had received the commission advancing him to 
the command of the New Kingdom of Toledo, in whose district lay 
the imperial city of Cuzco, he enjoyed no fruit of his labors; his 
only achievement was to restore to a young gentleman of the Copiapo 
Valley his estate and seigniory, wrongfully appropriated by a relative 
who had administered them as his guardian. He might have explored 
and subdued that great Kingdom, and that would have been of 
greater avail to him; but he returned with his men to Peru to take 
up his governorship, and that was the cause of dissensions, ruin, and 
the death of himself, of the Marquis, and of many friends of each 


of them. 


Cuap. Continuing the Theme Broached in the First Chapter, 
and How Pedro de Valdivia Subdued the Kingdom of Chile. 

1919. The second Spaniard who entered the Kingdom of Chile 
was Gov. Pedro de Valdivia in the year 1540, 4 years later than 
Commander Diego de Almagro. The Kingdom of Chile begins on the 
N. with the fertile Copiapo Valley, which is at 27° S. This is the 
boundary with the Province and deserts of Atacama along the coast, 
the last province in Peru, in the district of the Circuit Court and 
Archdiocese of the Charcas. Although this is a small valley it is very 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 727 


fertile and corn yields very plentifully here. It contains the vineyard 
and sugar enterprises of Gen. Francisco de Aguirre, and mines of 
turquoises and other precious stones. The Governor of Chile appoints 
a Corregidor for the administration of justice in this valley and that 
of Titon and Huasco. 

1920. Thirty-five leagues S. of this valley lies that of Huasco, 
and between the two that of Titon. There are vineyards in both of 
them; they make some wine and harvest abundant crops of corn, 
wheat, and other cereals and fruit. There are many partridges, 
guanacos, fallow deer, and squirrels with wonderful fur for linings, 
and other valuable and highly prized animals. This Huasco Valley 
is in full 29° S. All the Indians on this coast are fishermen. It does 
not rain here, just like all the rest of the Peruvian plains; they have 
puquios or jagtieyes, which are wells, from which they get drinking 
water, for they lack water in all that region and coast. 

1921. From Huasco it is 24 leagues S. to the port of Coquimbo, 
which is at 30°30’ ; that is about 2 leagues from the city of La Serena, 
which is the first city with Spanish residents, as one comes from 
Peru. It was founded by Gov. Pedro de Valdivia on a plain by the 
bank of a small stream in the year 1544, after he had explored part 
of that Kingdom and first founded the city of Santiago de Chile. 
La Serena is a short half league from the sea; it has an admirable 
climate with bright skies and healthy breezes. It rains rarely in that 
region, for the rainless plains district of Peru comes as far as this. 
It has 100 Spanish residents, not counting the service Indians and 
Negroes. It contains a parish church, Dominican, Franciscan, and 
Mercedarian convents, a hospital for the care of the indigent sick, 
and other churches and shrines. 

1922. This country is very rich in gold, for it is all paved with it. 
Little is extracted, for lack of labor and water, there being no rain. 
It has copper mines which are the best in the Indies, because of the 
large amount of gold in the ore. The copper taken from these mines 
was used for the casting of all the culverins and artillery pieces 
of the Callao forts, and also for those on the ships of the navy in 
that Kingdom. 

1923. The residents have farms of wheat, corn, and other cereals, 
and vineyards and olive groves producing quantities of wine and 
oil; they have cattle and sheep ranches, and many goats, from which 
they make the best cordovan leather in the Indies; there is a large 
trade in this and they freight boats with it for Lima. They have all 
kinds of Spanish fruit, and strawberries, which they call frutilla 
de Chile, and which are very large and delicious. The Governor 


728 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


appoints a Corregidor for the good administration of justice in this 
city. The city has in its outer district a little over 300 Indians. Near 
Coquimbo is the Limari Valley, where there are vineyards and olive 
groves and they raise wheat, corn, potatoes, and other cereals and 
root crops. 

1924, From La Serena S. to the city of Santiago it is 70 leagues, 
all covered with farms and cattle and sheep ranches, and with valleys 
abounding in vineyards, olive groves, fields of corn and wheat, .and 
all kinds of Spanish fruit. In the La Ligua Valley they plant and 
harvest quantities of hemp; Guana is in the district of the city of 
La Serena, with other villages round about. The Governor appoints 
a Corregidor in La Ligua to administer justice. 

1925. The Quillota Valley, called also Chile, from which the whole 
Kingdom takes its name, had very rich gold mines worked by Gov. 
Pedro de Valdivia and from which he gained great wealth. It lies 
near the sea close to the port of Valparaiso, which is the chief port 
of the city of Santiago. In this valley they raise quantities of hemp 
and some flax; the hemp is sold to make rope for the army main- 
tained by His Majesty in that Kingdom, and rigging for the ships 
on the Pacific; it is transported to Callao near Lima. In the year 
1614, when Licentiate Machado, Justice of the Circuit Court of 
Chile, inspected that Kingdom, they handled 1,270 quintals; each 
quintal was worth 100 reals in the raw (en blanco). At present they 
raise more, for it grows well, there is a demand for it, and it pays 
well. Flax does well also, but it is not much grown. 


CuHapter II 


Of the City of Santiago de Chile, Its Founding, and Other Matters 
in Its District. 

1926. The city of Santiago de Chile was founded and colonized 
by Gov. Pedro de Valdivia on January 24, 1541; it was the first 
established in the Kingdom, its court city and capital. It lies on a 
plain beside the Rio Mapocho, 18 leagues from the port of Val- 
paraiso, and 5 from the snow-clad Cordillera to its E.; on that quarter 
there is a ridge called Santa Lucia which provides it with some 
shelter ; it is at 33° S. The city is liable to be inundated when the 
river comes down in flood, but they have given it some protection 
with palisades and embankments. It covers the area of a very large 
city, for all the houses occupy large plots with gardens and orchards 
on them. In the year 1614 it was 14 blocks long E. and W. along 
the river bank, and 6 across from N. to S.; they have kept building 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 729 


all the time. In that year 1614 it had 346 houses, 285 of them very 
well constructed, each with garden and orchard; all kinds of Spanish 
fruit are remarkably good here. These houses would average 4,000 
pesos in value; the 61 others are worth little; some of them are 
thatched with icho or straw. There were 44 shops selling merchandise 
and groceries. 

In these houses resided 306 married men and 230 bachelors. At 
present the city is growing and they are putting up houses. Across 
the river is a suburb called La Chimba with many chacras or gardens 
containing olive groves, vineyards, large and small peaches, quinces, 
pomegranates, pears, apples, pippins, apricots, plums, mazard cherries, 
figs, very good melons, and frutilla de Chile, which are large 
strawberries. 

1927. In the city of Santiago there is a Cathedral with a Bishop 
and 9 Prebendaries who reside there and serve it ; there are 35 clerics 
and curates who went and said Mass on the chacras and farms. 
Besides the Cathedral there are 2 parish churches, those of San 
Lazaro and San Saturnino, and 5 convents. The Dominican had 70 
friars, with some revenue, a chacra, vineyard, and farm with 6 
Negroes to work it; the Franciscan had 4o friars; the Augustinian, 
with 30 friars, had a chacra and a vineyard, with 6 Negroes for 
service and farm work ; the Mercedarian, 4o friars, with some revenue, 
a chacra, vineyard, and cattle ranch; the Jesuits, a few more than 
30 friars, with some revenue, a vineyard, a chacra, and a farm with 
20 Negroes for service and farm work. This was the state of affairs 
in the city of Santiago in the year 1614. 

1928. There are 2 convents of nuns, one of Santa Monica and 
under the rule, which had 90 nuns, with some income, a chacra, and 
a vineyard for the support and comfort of the nuns. The other is 
of Santa Clara, under the charge of the Franciscan friars; it was 
established by 13 nuns who came from the city of Osorno, which 
was abandoned after the rebellion and general uprising of the Chilean 
Indians at the end of the year 1598, when they killed Gov. Martin 
Garcia de Loyola. His Majesty made them a gift of 6,000 pesos, 
with which they bought a plot on which they were building in that 
year 1614; at that time they had 30 nuns with some income and a 
farm. Today it is an excellent convent and has grown a great deal. 

1929. There is a seminary supported by the 3 percent prescribed 
by the Council celebrated at Lima in the year 1583 and presided over 
by the sainted Archbishop Don Toribio Mogrovejo of glorious 
memory, truthful and a good shepherd, full of care and zeal for the 
flock of that new church; in this council he assembled all the Bishops 


730 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of the Kingdom of Peru, Chile, Tucuman, Rio de la Plata, Panama, 
and Nicaragua, who were his suffragans. This college has 8 collegians 
with blue sashes ; it has some income, and a chacra for its maintenance. 
There is another college under the Jesuit Fathers, where they take 
students in as boarding pupils, with a house specially for them; each 
pays from 80 to 100 8-real pesos; here they teach them virtue and 
letters ; ordinarily there are from 50 to 60 collegians. 

1930. The city of Santiago has a hospital for the care of the 
indigent sick, with a Superintendent appointed by the Governor to 
administer the property of this hospital for the care and comfort 
of the poor invalids. It has an income of 700 8-real pesos, and 700 
more from the 4 percent assigned it from the ninth of the tithes. 
Besides this, it has a gristmill, a chacra, and a cattle ranch. It has 
already been taken over by the Brethren of San Juan de Dids for 
the service and care of the poor. 

The Circuit Court has its seat in this city. It was established for 
the second time at His Majesty’s instance by Justice Merlo de la 
Fuente of Lima in the year 1609, on Our Lady’s Day in September. 
It has 4 Justices and an Attorney. The President, who has the title 
of Capa y Espada (Sword and Gown), usually resides in La Con- 
cepcidn, which is the fortified post of that Kingdom. The Court’s 
jurisdiction extends: on the N., from the Copiapo Valley, which is 
at 27° S., and the boundary against the Province and deserts of 
Atacama in the district of the Charcas; and on the S., as far as the 
city of Castro in the Chiloé Islands, at 43° S., but that is all war 
territory. Thus N. and S. it will cover more than 300 leagues in 
length; in breadth E. and W. from the snow-clad Cordillera to the 
sea, at the most 27 leagues and at the least 19; but on the other 
side of the Cordillera to the E. is the Province of Cuyo; from 
Santiago to its farthest point will be over 120 leagues. 

1931. In the district of the Circuit Court there are 2 Dioceses, 
Santiago and La Concepcion. In that of Santiago there are 5 cities: 
Santiago, capital of that Kingdom; La Serena, 70 leagues to the N.; 
and in the Province of Cuyo, over to the E. across the Cordillera 
Nevada, there are 3 cities: San Luis de Loyola, known as Punta 
de Venados (Deer Point), with some 20 poverty-stricken Spanish 
residents ; there will be in the neighborhood more than a thousand 
Huarpes Indians; they have not yet been settled in villages or con- 
verted, on account of the weakness of the Spaniards. This city is 
120 leagues from Santiago. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—v AZQUEZ DE ESPINOSA 731 


CHAPTER III 


Continuing the Description of the Diocese of Santiago de Chile. 

1932. The city of Mendoza, which is the capital of the Province 
of Cuyo, has as many as 40 Spanish residents and over 1,500 Indians 
to convert and civilize ; it is 60 leagues from Santiago. The Governor 
appoints for it and for the whole province, a Corregidor to administer 
it and dispense justice. The city of Mendoza has Franciscan, Merce- 
darian, and Jesuit convents. The country is very fertile and prolific ; 
everything planted there does very well. There are very good vine- 
yards from which they make quantities of wine which they export 
in carts via Cordoba to Buenos Ayres. Wheat yields well; from 
one fanega they usually harvest 150; corn does still better. They 
have quantities of Spanish fruit, of excellent quality and early 
bearing. The land is very fertile in itself, but the people are very 
poor, with few possibilities and no help from headquarters, being 
so distant and remote. 

1933. The city of San Juan is also 60 leagues from Santiago, but 
near the city of Mendoza and with the same hot climate. It has 24 
Spanish residents, poverty-stricken for the reasons given above, 
although the land itself ranks with the best and most fertile in the 
world; it has vineyards, sugar plantations, all kinds of Spanish fruit. 
There are in the neighborhood a little over 800 Indians of the Huarpes 
tribe, like those in the other cities and settlements. Although these 
natives are humble and gentle folk, very few have been converted, 
because the Spanish residents living there are so powerless. A few 
Indians of this Huarpes tribe have been taken to Santiago by the 
encomenderos for their service. 

In the district of the city of Santiago there are 48 small Indian 
villages, assigned to 30 encomenderos. In the 48 villages in the year 
1614 when they were inspected by Licentiate Machado, Justice of 
that Circuit Court, there were 2,345 Indians, 331 old people, ete. 
Tribute payers in the villages were 696; the others were away, some 
out on their work, others in the service of their encomenderos. In 
these villages of the district of this city and Diocese, and on the 
farms, there are 23 curacies, 21 administered by clerics and 2 by friars, 

1934. At the above date there were 72 Indian men and 85 Indian 
women (?) slaves captured in the war after the slavery proclamation. 
There were likewise 501 Huarpes Indians from the Province of 
Cuyo residing in the country, of those who had come in for their 
mita, and 225 from Peru and Tucuman. There were likewise 481 
of the Beliches tribe from these villages, who were artisans: Car- 


732 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


penters, 124; tanners, 100; tailors, 33 ; shoemakers, 81 ; silk weavers, 
3; ropemakers for rigging, 2; masons, 30; blacksmiths, 7; water-jar 
makers, 19; stonecutters, 6; house painters, 4; they all lived and 
resided in the outer wards of the city of Santiago; the artisans alone 
numbered 409. 

Round about the city there were 102 chacras, of wheat, corn, 
chickpeas, lentils, kidney beans, and other cereals and vegetables ; 
there were some carts (carretas) which brought wood into the city 
and transported merchandise from the port and did all else necessary 
in the city service. In the city and on the chacras and ranches there 
are 41 tanneries in which every year they tan over 30,000 pieces of 
cordovan leather, and some hides for soles. On the river bank and 
on the chacras and ranches of the district there are 39 gristmills for 
wheat, and 3 woolen mills in which they work up and turn out every 
year over 14,000 varas of coarse cloth and grograms and more than 
500 blankets. 


CHAPTER IV 


Continuing the Description of the Preceding Subject. 

1935. Besides the above there were 354 farms—cattle ranches, 
corn, wheat, and other cereals; on them there were some Beliches 
Indians and 2,162 Yanaconas—part of them from the upcountry 
cities abandoned because of the rebellion of the Indians in that 
Kingdom, and others from elsewhere. These Indians are civilized 
(Ladinos) ; because their villages and natural surroundings are un- 
congenial, or because they are escaping from troubles they might 
have at home, or because they are wanderers, they bring themselves 
to enter the Spaniards’ service. They are assigned (repartidos) to 
these farms, with their wives and children, 4, 6, or more to each, 
just as they would naturally settle; normally they live there and 
cultivate their own gardens and fields for their necessities, in addition 
to what the masters they serve give them in clothing, cash, or food. 

On the majority of the farms there are superintendents (mayor- 
domos), Spanish soldiers or mestizos, the sons of Spaniards and 
Indian women, or mulattoes or free Negroes. These keep track of 
the figures for the sowing and the harvest, and see that the people 
work and do all else necessary. On all the farms and ranches in the 
Indies, of any importance, they are to be found and have excellent 
salaries, according to the size of the establishment. In this Kingdom 
most are paid one-fourth of the products of the soil and of the stock 
bred ; some are paid less, for there is every sort of system. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 738 


1936. In this Kingdom there are very large rivers, swollen in 
winter with water from the rains and in summer with the great 
freshets from the snow melting under the sun up on the Cordillera 
Nevada. These all run from E. to W., to the Pacific; with them 
they irrigate their property and fields. They are utilized for a dis- 
tance of about 40 leagues, in which irrigation produces large amounts 
of wheat, corn, barley, chickpeas, lentils, peas (porotos), and other 
cereals and vegetables, which yield abundantly; they raise a few 
potatoes. The fanega of wheat is usually worth 8 reals; they nor- 
mally ship large amounts to Lima when they need it there, and it 
is also taken for His Majesty’s camp and army, for the soldiers’ 
sustenance. 

There are quantities of vineyards around Santiago and on the 
farms; every year they get more than 200,000 jugs of wine from 
them; that was the figure in the year 1614, when they made the 
inspection of that Kingdom. In the 3 preceding years they had 
planted 498,500 vines, and many more have been set out since then; 
the land is very fertile and the vine grows thick, strong, and sturdy ; 
they treat it with gypsum and ferment (cocido) as is done in many 
places. It is all consumed within the country; some is taken for 
His Majesty’s army to the city of La Concepcion. 

1937. The residents of Santiago possessed in the district of the 
city 39,250 cattle, the yearly increase of which was 13,500; quantities 
are slaughtered every year for tallow; they raise oxen for plowing 
and for their carts. Every young steer is worth 4 8-real pesos; 
an ox broken to work, 8; when a herd is sold, it is at the rate of 
12 reals a head. There were on the ranches in the district 4,278 
mares, and their annual increase, 1,200; each is worth 4 reals. Riding 
horses are worth from 16 to 20 8-real pesos ; sumpter horses, 8 to 10; 
choice fine steeds, from 100 to 200 pesos. 

They had in the district 323,956 goats, whose annual increase was 
94,764; they slaughter quantities of gelded males and of females, 
and get over 2,500 quintals of tallow from them annually, worth 
13 8-real pesos a quintal, and 25,100 pieces of cordovan leather, 
which they ship to Callao for Lima, since it is the best in the King- 
dom. Before tanning, each sells for 16 reals; tanning each piece 
comes to 34 reals. There were 623,825 sheep, whose annual increase 
was 223,944; they slaughter great numbers of them and get on the 
average 7,650 quintals of tallow from them every year. The usual 
price of a sheep is 2 reals, and a dressed mutton (carnero) the same, 
and in the city, 4. They are large, fat, and very good. 


734 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


CHAPTER V 


Continuing the Description of the District of the Diocese of 
Santiago de Chile. 

1938. The district and jurisdiction of this diocese cover more than 
120 leagues E. and W., as has been remarked, from the city of San 
Luis de Loyola, which is the last in the Province of Cuyo, to Santiago, 
which is the westernmost. N. and S. it runs from the Copiap6 Valley 
to Captain Salvador’s ranch, 16 leagues before the city of La Con- 
cepcion. Close to that ranch is the Rio and Province of Maule, which 
is the limit of the Diocese of Santiago; the Governor appoints a 
Corregidor. Here it borders on the district of the Diocese of La 
Concepcion. From the Copiapd Valley to this Rio de Maule and 
Captain Salvador’s ranch, it is 183 leagues. 

1939. The Governor of Chile appoints in the district of the Diocese 
of Santiago to nine Corregimientos, for their good administration 
and the dispensing of justice. These are: Santiago; Quillota; Meli- 
pilla near the city; Aconcagua, near the Cordillera on the road to 
the Province of Cuyo; Colchagua; Maule, which is the boundary 
with the territory of the city and Diocese of La Concepcion ; Mendoza, 
of Spaniards and Indians, in the Province of Cuyo; La Serena, of 
Spaniards; and the Copiapo Valley, of Indians; this is the last 
toward Peru. 

1940. The salary which these Corregidores receive is 25 percent 
of the 25 percent which the Inspectors (Administradores) take in, 
except for those of [Acolcagua] Aconcagua and Maule, who have 
collection agencies in connection with their offices, and the Corregidor 
of Quillota, who has both a small collection agency (administracion) 
and 10 percent of the harvest of a grainfield belonging to His Majesty 
and under his charge. The Corregidor of Melipilla has the collection 
agencies of Melipilla, Pico, and Pomayre, with 200 8-real pesos, 
since he has the woolen mill (obrage) under his charge. 

1941. The other Corregidores are on the same basis. Furthermore 
there are 16 other collection agencies (adminstraciones) ; to make 
this intelligible, I would explain that in every Indian village, after 
they have exacted the mine levy (tercio de minas) and personal 
service and the other contributions, there usually remain in each 
village 5 or 6 tribute-paying Indians, more or less, and about as 
many old people. The Governors appoint Administradores (Inspec- 
tors) in these villages ; these are soldiers who live in the villages and 
make these Indians work—planting corn, wheat, and barley ; looking 
after the stock owned by the community; if the community owns 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 735 


vineyards, tending them and carrying out the vintage. All that is 
harvested pays the tithe and then the Administrador takes a quarter 
for himself and another quarter for the curate. The rest, 1.e., the 
other quarters, belongs to the communal organization of the Indians, 
for their necessities and their infirmities; but the Administradores 
are lords of all and do what they please, for no accounting is asked 
of them, and so they postpone it till when they will have to render 
it to God. May His Divine Majesty give due recompense, for the 
benefit of the poor Indians! This is a universal evil in all the Indies. 

1942. Besides these burdens just mentioned, the poor Indians have 
other burdens in addition, in the Protectors whom the Viceroys, 
Presidents, or Governors appoint to defend the interests of the In- 
dians ; they check on the Administradores and collect the taxes (censos ) 
and the community income, and in this way they have exhausted 
and are exhausting the community property, both because they give 
no proper security and because they have more consideration for 
their private profit and interests than for those of the poor Indians. 

With their office they receive authority and power over all the 
property, to make and unmake ; they can sell the livestock and what- 
ever else belongs to the community, arbitrarily and with slight 
reckoning to make. In Honduras they give them Farm Inspectors 
(Juezes de Milpas) to make them plant their crops; in New Spain, 
Repartidores (Assessors) ; in Peru, Mill Inspectors and Inspectors 
of Community Property (Administradores de Obrages y de Bienes 
de Comunidades). All this I saw and considered when I was in those 
Kingdoms ; but because I have made a long digression and much 
more ought to be said about it, I shall leave it and take up the 
Diocese of La Concepcion. 


CHAPTER VI 


Of the City of La Concepcion, and Other Matters in Its District. 

1943. The city of La Concepcion is 70 leagues S. of Santiago, 
at 37° S. It was founded by Gov. Pedro de Valdivia in the year 
1545, at the water’s edge; its port is Talcahuano. It was abandoned 
later, at the time of the revolt of the Araucanian Indians and the 
death of Gov. Pedro de Valdivia, in the year 1553, and suffered a 
thousand misfortunes; it was burned and sacked and most of its 
residents killed by arrogant Captain Lautaro and his savages; but 
they went back and rebuilt it, and at present it is His Majesty’s 
army post and the usual residence of the Governors of that Kingdom, 
since Indian warfare is the most important part of their duties and 
this is convenient for that. 


730 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


1944, This city has the Cathedral which used to belong to La 
Imperial, which was abandoned in the month of April 1600 after 
the second Indian revolt, when they killed Gov. Martin Garcia de 
Loyola at the end of the year 1598. Don Francisco de Quifiones 
who was then Governor of that Kingdom, dismantled the city at the 
instance of its residents, as a sequel to many requisitions ; they would 
certainly have perished if he had not rescued them from that great 
tribulation, as I shall relate, God willing, in the book I am writing 
on wars and events in that Kingdom. 

1945. The Bishop also resides in the city of La Concepcion, which 
has the Cathedral that used to be in La Imperial; he resides at the 
Cathedral and serves it with his Prebendaries. There are five con- 
vents in this city, Dominican, Franciscan, Augustinian, Mercedarian, 
and Jesuit; a hospital for the care of the indigent sick, and a shrine 
devoted to Our Lady of the Snows. The city will have 200 Spanish 
residents, and in the neighborhood a few Indian villages, which are 
small, for they have died off in the war. The Governor appoints 
in the district of this Diocese to five Corregimientos: three of 
Spaniards—La Concepcion, San Bartolomé de Chillan, and the city 
of Castro; and two of Indians, which are Itata and Talcahuano, as 
will be related in due course. 


1946. In the neighborhood there are many establishments with — 


cattle and sheep ranches; on them they raise quantities of wheat, 
corn, chickpeas, lentils, kidney beans, porotos, and other cereals; 
there are a few vineyards producing wine. Before the Indian revolt 
the district of this Diocese was large ; at present it is small, on account 
of the war. The Corregidor appointed by the Governor at La Con- 
cepcién is an Army Captain with a Spanish garrison; another is 
appointed for the city of Chillan, which is 12(?) leagues from 
La Concepcion, near the Cordillera. This was built by Marshal Ruiz 
de Gamboa on the bank of a river; it is surrounded by a wall, on 
account of the Indian war; there is a fort there with eight pieces 
of artillery ; the Corregidor has a garrison of a company of infantry. 
There are in the city a parish church and Dominican, Franciscan, 
and Mercedarian convents. 

1947. Another is appointed for the city of Castro, which was 
founded in 1567, the year when the mercury mines of Huancavelica 
in Peru were discovered, the Governor of Peru being Licentiate 
Lope Garcia de Castro, who was succeeded in the governorship by 
Don Francisco de Toledo. This city is the last in the Kingdom 
of Chile before the Straits. It is built on the largest island in the Chiloé 
Archipelago, at 43° S. It will have as many as 4o Spanish residents, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 737 


who are poor people; the land bears abundantly wheat, corn, lentils, 
and other cereals; there is much gold here, with which they inlay 
coats of mail (?mallan volador). The island on which the city is 
built will be 50 leagues long, and in width, 10 leagues in places and 
more or less in others; it will have 3,000 Indians in apportionment. 
It is all covered with woods and forests of fine tough timber; there 
are shipyards. It is 18 leagues from the mainland. There is a Fran- 
ciscan convent in the city with two friars. 

1948. The residents of this city have built wooden enclosures on 
the beach with trap doors which they keep raised; when the tide 
comes in, they fill up with fish; and when the tide starts ebbing and 
going out, they drop the gates and the enclosures are full of fish 
on dry ground. All through the woods and forests there are in the 
trees great numbers of hives of excellent honey, made by the many 
varieties of bees to be found on those islands. There are many of 
these islands; some are 30 leagues long, others 20, more or less; 
they are covered with forests, and countless goats breed among them. 
Our Dutch or English enemies, after coming out from the Straits, 
are in the habit of caulking and careening their ships on these islands ; 
and since there is nobody to hinder or resist them, they sow and 
reap while waiting for a chance to sail, or till they are ready; in fact, 
they have twice captured this city. That and many other evils would 
be remedied if His Majesty would order a city and fort built at 
Valdivia, with 200 married colonists, a fort with 50 bronze pieces, 
and a Spanish garrison, as I pointed out in a booklet I wrote in the 
year 1625. That would not only be a curb on enemies at sea, for 
that fort in such a good harbor and so prolific a country we may 
consider as the key to all that Kingdom; it would likewise be a curb 
on enemies on land. 


CHAPTER VII 


Continuing the Description of the District of the Diocese of La 
Concepcion. 

1949. The Corregidor of the city of Castro has the title of Militia 
Captain, with the money grant for a regiment of cavalry. He has 
two forts on the mainland, Calbuco and Carelmapu, with two com- 
panies, one of cavalry and the other of infantry, all at the charge 
of this Corregidor and Militia Captain, for him to make war with 
on the rebellious Indians in that region, and keep the peaceable ones 
round about and on the Chiloé Islands, from making trouble. 

1950. The Corregimiento of Itata lies between La Concepcién 
and Chillan, and that of Talcahuano near La Concepcion. The island 

48 


738 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of Santa Maria lies opposite the Province of Arauco, near where 
the great Rio de Biobio empties into the sea; and in front of the 
mouth of the Rio de Cautin, which is the river of La Imperial, is 
the island of Mocha, with a few peaceable Indians. 

1951. Two leagues from the city of La Concepcion is the Rio de 
Biobio, which is the war boundary ; on the bank of this river is built 
the fort of San Pedro, with a few Spaniards in it, to ensure safe 
passage over this river with a flatboat of the sort that in Flanders 
they call pontoon, to Arauco, which is 9 leagues from this fort, for 
Arauco is the seat of the Militia Captain General of the Kingdom, 
with 500 Spanish cavalry and infantry, besides the infantry in the 
castle and fort of Arauco, some 100 Spaniards with their warden. 
This fort of Arauco is + league from the sea. These Spaniards 
campaign along the whole coast, trying to keep the converted Indians 
peaceable. Seven leagues beyond Arauco is the fort of Lebu, 4 
leagues inland from the coast; this serves the Spaniards as a base 
for raids into the enemy’s country. 

1952. Six leagues E. of La Concepcion toward the Cordillera and 
on the bank of the Rio de Biobio is the fort of Talcamavida, and 
6 leagues farther on, the fort of San Rosendo; 4 leagues up the 
river, El Nacimiento, which is another fort; and 9 leagues from the 
city is the fort of Buena Esperanza (Good Hope), also called Estancia 
del Rey (the King’s Ranch), because of the great wheat harvest 
which His Majesty gets there every year to help maintain the army. 
Two leagues from this position is the fort of San Cristobal, where 
a number of Indians have again been settled. Near this post is the 
headquarters of the other part of the army, which the Sergeant 
Major of the Kingdom has under his charge; this usually comprises 
500 Spaniards, cavalry and infantry. These campaign along the 
sierra. This is the state of affairs in that Kingdom at present, and 
the peaceful situation described in the Diocese of La Concepcion. 


Cuapter VIII 


Describing the Kingdom of Chile, the Provinces Which Were 
Subdued and the Cities That Were Established in Them. 

1958. Before the war and general uprising of the Indians of Chile, 
this Diocese was very rich and had very extensive jurisdiction. The 
site of the Cathedral was the city La Imperial. It possessed many 
other provinces and cities belonging to it. I shall therefore write 
a description of them and of their status at that time, with the greatest 
conciseness and clarity, noting their most important features. It is 


— ee. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 739 


true that there are different ways of reaching them, both by the coast 
and by the King’s Highway; I shall state accurately both what I 
have learned from officers and soldiers of experience in that King- 
dom, who have marched through it and have examined it many times, 
and what light I myself have gained on it all, for I have spent the 
best part of my life down there. 

1954, From the city of La Concepcion to Biobio, where the fort 
of San Pedro is situated, it is 2 leagues. From there it is 15 to 
Lavapié. In between there is an inlet, at the Province of Arauco on 
the coast 9 leagues from the fort of San Pedro; that was the limit 
of the territory of the city of La Concepcion. Arauco is at 37°30’; 
there used to be a fort there, which was the base for the pacification 
of that country. From Arauco it is 5 leagues to the Millarapué 
Valley, occupied by Indians on the warpath even in peaceful times. 
The territory of Lavapié is in this neighborhood, on the same lati- 
tude. The sea runs up the river on the rising tide, so that boats can 
enter; they get quantities of fish and also of salt, which they make 
by damming the sea water coming in with the tide, and caking it 
under the hot sun. 

1955. From Lavapié Point to the Rio de Lebu, which is at 38° S., 
it is 6 leagues. Here Don Garcia de Mendoza established the city 
of Cafete, which was later abandoned on account of the war. From 
the Rio de Lebu it is 6 leagues to the island of Mocha, which is 
5 leagues out to sea. This island has a population of peaceful Indians. 
Now returning to Millarapué, it is 3 leagues from there to Quiapo; 
from there, 2 to the fort of Lebu; then 2 to the tanning vat (lavadero) 
of Paylataro; I more to the Old House (Casa Vieja) of Lincoya; 
then 2 to the Pilmaiquen Valley, and 2 more to Tucapel, where the 
old fort stood which was burned by the Araucanians in the year 1553, 
and within sight of which they attacked Governor Valdivia and 
defeated and killed him; the Spaniards fought with them on that 
plain and the 14 who remained alive reached the ferry across the 
Rio de Lebu, where they perished, as will be described when I treat 
of the wars. 

1956. From Tucapel one comes at once on the Purén swamp, 
where there was another fort with 30 soldiers, married men and 
bachelors; at that time when they saw the country in rebellion, they 
retired to La Imperial with 7 more soldiers of renown (?) (de la 
fama), the survivors of the 14 who had gone from the Purén fort 
to the relief and aid of the Governor, and arrived after the Indians 
had won and had killed the Governor. They fought with the savages 
and escaped by good luck and courage from that critical situation. 


740 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


From Purén fort to the city La Imperial it was 8 leagues; to the 
right were the villages of Claroa and Tirta, and others along the 
coast among high mountains; it is very rough country, exceedingly 
rich in high-grade gold ore; Tirta is paved with this metal. It is 
near the Rio Cautin, which passed La Imperial, 9 leagues away; 
Tirta forms a triangle with La Imperial and Purén. 

1957. Traveling from Arauco to the city of La Imperial, E. toward 
the Cordillera, one follows the King’s Highway to the city of Angol. 
This is 28 leagues from La Concepcion; it is 12 to San Bartolomé 
de Chillan, and 16 from Chillan to Angol. It was founded by Don 
Garcia de Mendoza in the year 1559 on the so-called Angol plains 
by the bank of a river whose sweet and crystal-clear waters, after 
dashing furiously down from the great Cordillera Nevada in which 
it rises and originates, irrigate and fertilize its fields and meadows, 
which were the most fertile and prolific to be found in the entire 
Kingdom. On them they raised quantities of corn, wheat, barley, 
chickpeas, lentils, porotos, and other cereals; their cattle increased 
rapidly for the land was highly suitable; their vineyards produced 
so plentifully and abundantly that this city provided all the upland 
cities in the Kingdom with wine; their raisins and figs were famous, 
and all other kinds of Spanish fruit. 

1958. This river ran through the southern part of the city, and 
a smaller one through the northern part, with many gristmills on it. 
The city was at 38°30’, between the two Cordilleras, 8 leagues from 
the Cordillera Nevada to its E., and 2 from the coast range to the W. 
When Don Garcia founded it he named it Villanueva de Los Infantes ; 
later, Gov. Villagra called it de Los Confines. Its territory extended 
E. and W. from the Cordillera Nevada to the sea, 10 leagues, and 
18 N. and S., 8 of them to the Rio de la Laja (Crag), from a very 
high crag in it, 25 stades high, past which it dashes with furious 
current. To cross the river above these rapids to the E. one has 
usually to swim one’s horse, it is so large. The other 10 leagues 
run S. along the La Imperial highway; on this stretch to one side 
along the sea are the villages of the Purén swamp, as one comes on 
the straight road from Arauco. All through this region there are 
very tall cypresses, very fragrant ; they make fine sealing wax (lacre) 
from them. There are numerous pine groves with tall pines producing 
very large pine nuts (pifiones) ; they have them as far as the Rio 
de la Plata in the Province of Paraguay, and other parts, of the 
same size as these of Purén; each is as large as a good acorn. The 
Purén Indians and those of the region make them their food and 


t 


ee 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 741 


drink. It is 8 leagues from Purén to where the city of La Imperial 
used to be. 

1959. The whole King’s Highway from where the city of Angol 
stood to La Imperial, was practically uninhabited. Toward the Cor- 
dillera there were and are numerous villages, such as Vilque, La 
Cabrera, Rangali, Rangalican, Voroa, Claroa, Mulchén, and many 
others, and Los Puelches, the last in the Cordillera, on the edge 
of the Tucuman plains and the Diaguitas Indians; in the other 
direction, westward toward the sea, the Indians of the Purén swamp. 
The King’s Highway from Angol to La Imperial is to the WSW. 


CHAPTER IX 


Continuing the Description of the Kingdom of Chile: the Manner 
in Which the City of La Imperial Was Founded, and Other Matters. 

1960. After Gov. Pedro de Valdivia had explored and subdued 
those provinces, he founded the city of La Imperial in the year 1551 
on the tip of a bluff formed by the Rio de Cautin and a small stream 
emptying into it W. of the city; he built it on this site because it 
seemed to him a strong position. It is 3 leagues inland from the 
sea, at 38°40’ S., 4o leagues S. of La Concepcion, 22 from Villarica 
and 36 from Valdivia. Its fields and meadows were productive, 
growing quantities of wheat, corn, barley, lentils, porotos, and other 
cereals and Spanish and native fruit; there were large ranches of 
cattle, sheep, hogs, and llamas, and today there is plenty of stock 
there for it has multiplied greatly, the land being fertile and with 
wide pastures; so that the country was not only well populated but 
very prolific and fruitful. 

1961. Although grapes bore well, they did not ripen enough for 
making good wine. The city of La Imperial was capital of the second 
and richer Diocese. When it was abandoned and the country lost 
through the Indian uprising of the year 1598, when they killed Gov. 
Martin Garcia de Loyola, its place was taken by the city of La 
Concepcion, where His Majesty directed that a Bishop should reside, 
from the year 1617 (ex 1618) on. The territory and district of 
La Imperial was thickly settled and abounded in everything necessary 
for human life. 

1962. The whole neighborhood had a dense Indian population, 
for in the district there were over 200,000 Indians liable to pay 
tribute; and among the large settlements and villages of converted 
Indians in the district within 6 leagues of the city, there were 3 
villages of 600 Indians each, settled under their forts. One was 


742 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


called Rangali; between this and the city was the lovely Rangalican 
Valley, in which were all the farms, cattle ranches, and fields of 
corn, wheat, and other cereals and vegetables belonging to the Span- 
iards. The second village was a settlement beside the fort of Voroa, 
and the third, beside that of Maquegua. Each of these forts was 
6 leagues from La Imperial, forming a triangle, and they were a 
league and a half apart; they arranged them this way in a triangle 
so as to be able to defend them from the enemy if he came in numbers 
against one of them. In each of these forts there were eight Spanish 
harquebussiers, which was a sufficient defense and safeguard, for 
the peaceable and friendly Indians who were favored and protected 
by the Spaniards valiantly defended their party. ‘ 

1968. On receiving word through the spies whom our men main- 
tained among the savages that there was a force gathering to attack 
one of the forts but it was not definitely known which one they would 
attack, at this news 35 harquebussiers and cavalrymen used to leave 
La Imperial and take up a position in between these forts, so as to 
relieve whichever was attacked, as quickly as possible. Near each 
fort there was a large shelter (galp6n) 30 or 4o paces long, thatched 
with straw and quite like a long dwelling; this was set on fire by 
our men when the enemy attacked, so that the Spaniards might know 
where the enemy force was, and those who were stationed on guard 
would rush up immediately for their prompt relief. 

1964. It happened in the year 1593, when Don Garcia de Mendoza, 
Marqués de Canete, was Viceroy of Peru, and Don Alfonso de 
Sotomayor was Governor of Chile, the predecessor of Martin Garcia 
de Loyola, that word was brought by the Indians to Col. Francisco 
del Campo; Indian spies, although belonging to the enemy, on learn- 
ing of any gathering to attack a fort, used to come secretly to warn 
the Corregidor or head man, because they were well paid for it, being 
given a horse or a suit of clothes; so they informed the Spaniards of 
whatever the enemy was planning, which was of great importance 
to them. Accordingly, one of these Indian spies came to the Cor- 
regidor or head man of the city and said to him: “Sir, I bring you 
news of importance; for it you must give me a reward or two.” 
These were given without hesitation or delay, with great exactitude, 
for with their avarice and the certainty of a reward, they were 
prompt to bring word of everything, even if it meant selling their 
parents’ lives. 

1965. Finally Col. Pisucisee del Campo got word that a united 
force was on its way against one of these forts—which one, was 
not known with certainty. At the news this Colonel set out with 











WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 743 


35 harquebussiers, putting them at the center of the triangle formed 
by these forts, hidden in a small grove of some 30 filbert trees. He 
stayed there with his force all that day and the following night, 
waiting to see where the fire signal would break out. At dawn they 
set fire to the Voroa galpon, and Col. Francisco del Campo reached 
there at sunrise with his soldiers ; he found there over 1,000 Indians, 
some mounted and some on foot. At the arrival of the Colonel and 
his force, 500 Indians and 8 Spanish harquebussiers rushed out of 
the fort and attacked the savages, and followed them in their flight 
more than a league over flat country till they reached some bluffs 
over a dry watercourse, where they threw themselves over the cliff, 
not being able to resist; in this manner over 700 died, without our 
losing more than 1 Spanish soldier. 


CHAPTER X 


Describing the Country and Jurisdiction of Villarica. 

1966. Villarica was 22 leagues from the city of La Imperial, 
SE.4E.; it was 25 leagues from the sea and 3 from the Cordillera 
Nevada, in 39° S., near a lake which is 4 leagues long E. and W., 
and 24 wide, named Mallalauqueén; the city was built W. of it; near 
the outlet of this lake is the source of the Rio Toltén. That city 
was founded and colonized by Gov. Pedro de Valdivia in the year 
1551, a few days after La Imperial. The lake was and is a great 
resort ; the residents of the city used to go there and enjoy themselves 
boating ; it served as a fort and wall for the city on one side; on 
the other, it was surrounded by very high ridges and by forests of 
lofty cypresses, and by cliffs with huge pine trees with pine nuts. 

1967. Among these pine groves they raised quantities of hogs, 
which they fattened with the pine nuts; their ham and bacon was 
the best in all the Kingdom, in fact, in the world. High above it 
on the summit of the Cordillera, the city had a volcano which was 
generally spouting fire; on its slopes near the lake two springs gush 
forth, the size of oxen, and flow into it. The location of the city 
was excellent and agreeable, and the region is fertile, although it 
is all very rough country. There were Franciscan and Mercedarian 
convents in Villarica. 

1968. Two leagues from the city, as one came from La Imperial, 
stood the fort of valiant Capt. Juan Beltran, a mulatto, son of a 
Negro and an Indian woman, who is worthy of eternal memory for 
his great deeds among those savages. He was very deferential toward 
the Spaniards, and very obedient and loyal to them; with the Indians 


744 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


he was fearless; they stood in awe of him and respected him, to 
such a degree that the mere mention of his name was often enough 
to intimidate the Indians and put their squadrons to flight; the 
Spaniards on several occasions, seeing themselves hard put to it, 
gave out that Capt. Juan Beltran was coming with them, and thus 
gained the victory; such authority did he have with them, and such 
respect and fear did they show him. 

1969. Accordingly for his sterling character and his bravery, Gov. 
Martin Garcia de Loyola, in His Majesty’s name, presented him with 
500 Indians and gave him the title of Infantry Captain. He was 
a valiant governor and captain for them; with his 500 Indians he 
built his fort 2 leagues from Villarica; they were very obedient to 
him. He made himself respected and feared in all the neighboring 
provinces ; he made long malocas or raids into them, bringing back 
great prizes. So long as he lived, Villarica was well defended and 
could rely on his aid and protection, until they finally killed him. 
His loss was the end of the Spaniards, and they perished at the hands 
of the Indians. Merely to write his victories and heroic deeds against 
the savages in His Majesty’s service and in defense of the Spaniards, 
would require an entire volume. 


CHAPTER XI 


Continuing the Description of the Country, and of the City of 
Valdivia. 

1970. From Villarica to the city of Valdivia was 16 leagues. This 
was founded and colonized by Gov. Pedro de Valdivia at the end of 
the year 1551; he finished colonizing it in 1562. It had a marvelous 
site on a flat-topped hill between two rivers, one a large one known 
as the Rio de Valdivia; it was at 40° S., and 2 leagues inland from 
the sea. This large river has a medium-sized island at its mouth, 
forming two channels emptying into the sea; the northern one is the 
deeper, and ships sailed up it as far as the city, for it was deep, 
clear, safe, and free from currents; they even anchored by the 
shore, between the Franciscan and Dominican convents, with bow 
or side next the bank; they put out short planks and the men and 
women of the city would visit the ships, which they much enjoyed 
doing. 

1971. The whole Cantaranas ward lay on the bank of this great 
river. On the other side of the city ran a small stream called the 
Rio Carmenga, which was a favorite resort for pleasant excursions 
for the citizens; they had gristmills there and gardens and orchards 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 745 


of fruit trees; all Spanish varieties yielded abundantly and very 
early ; wheat, corn, and other cereals gave excellent returns; every 
fanega of wheat produced 30, 40, or more, according to the cultivation. 

This city was the best, the richest, and the busiest trading center 
in the whole Kingdom of Chile, for besides the abundance of all 
sorts of products of the soil, it was very rich in high-grade gold ore; 
wherever it occurred, and merely from the known mines, the Indians 
used to extract 25 or 30 pesos’ worth of gold every day. This and 
its excellent harbor normally brought in many ships with merchandise, 
and there was never any shortage. The location of the city, though 
level, stodd over 3 stades high above the river’s backwater, so that 
it was safe from any flood. It was well provided with delicious fish, 
for the Indians came in every day with boats full of them, especially 
on Fridays and in Lent, when 40 or 50 boats would come in. Round 
about the harbor, near where the city was built, there are large woods 
and forests of valuable tough timber for ship building, which might 
have been carried out at low cost, the timber being at the water’s edge. 

1972. The city and its environment seemed a bit of Paradise, 
having bright skies, good soil, and healthful breezes. The tide runs 
up the river as far as a plain surrounded by mountain ridges and 
known as Guadalauquén. The Sierra Nevada is 17 leagues distant 
from the site where the city was built. Its longest day, which was 
Christmas Eve and the day preceding, was of 14 hours 26 minutes; 
and the shortest, which was St. John’s Eve, 10 hours. Fifteen leagues 
from where the city of Valdivia was built, there were some hot baths, 
with springs gushing out, some 2 leagues from the Cordillera Nevada. 
These were and are very health-giving, curing the bathers of all 
sorts of illnesses; people suffering from contractions of a tendon, 
foot, arm, or leg or other part of the body, had only to bathe in 
them and the member straightened out and healed. In the district 
of the city there were very good cattle, sheep, and hog ranches, for 
the country was suitable and had excellent pasturage. 


CHAPTER XII 


Describing the District of the City of Osorno. 

1973. From the city of Valdivia to that of Osorno was a very 
rough journey of 16 leagues with many ridges and steep slopes, as 
far as the Tenguelén Valley, which was covered with Indian settle- 
ments and Spanish ranches, with large herds of cattle and fields of 
wheat, corn, and other cereals. From this valley to the city of Osorno 


740 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


it is a level road but wooded and forest country, and with one large 
river to cross. 

1974. Osorno was founded by Don Garcia de Mendoza in the year 
1559 after he had pacified the whole country and put down all the 
rebels. It is in the same latitude as the town of Madrid, 40°26’, 
but S., while Madrid is N., of the Equator. He colonized it with 
many nobles and distinguished gentlemen, who had helped him subdue 
the country. In its territory very large amounts of high-grade gold 
were extracted, for it is all paved with gold ore; it had a large native 
population, which, with its fertility and the rapid increase of its 
cattle, made it very wealthy. It had a parish church, Dominican and 
Franciscan convents, and one of Santa Clara nuns. It was at a 
distance from the sea, near the Cordillera. 

1975. Its neighborhood consisted of fine fertile land, which pro- 
duced abundance of everything—all kinds of Spanish fruit and many 
native varieties, filbert trees, very large pine groves (pinales), with 
huge cones and nuts (pifiones) common in those parts and like big 
acorns, and other trees with valuable and highly prized timber. It 
was the last city on the mainland in the Kingdom of Chile this side 
of the Straits of Magellan. From Osorno to the city of Castro, 
which is built on the islands of the Chiloé Archipelago to the WSW., 
it is 48 leagues, 30 by land and 18 by water. That was the district 
held by the Diocese of La Imperial before the death of Gov. Martin 
Garcia de Loyola, which was the origin and cause of the Indian 
uprising in that Kingdom and the complete ruin and destruction of 
the cities of that Kingdom. 

The wealthy city of Osorno kept growing in numbers and importance 
on account of the richness and fertility of its territory. There were 
woolen cloth mills in the city and other fine products were turned 
out. Two leagues out of the city there was a beautiful lake, called 
Laguna de Gaeta, full of delicious fish with which the city was 
admirably supplied; on it was a great variety of waterfowl—ducks, 
geese, herons, egrets, widgeons, and many others. The port utilized 
by the city was that of Las Canoas, called also that of Osorno. There 
was abundance of wild hogs, fallow deer, deer, guanacos, vicufias, 
tarugas, ostriches, and many others of various sorts. 


CHAPTER XIII 


Of the District of the Kingdom of Chile, Its Harbors, and the 
Distances in Leagues along the Coast. 

1976. The Kingdom of Chile stretches along the Pacific Coast, 
starting at the end of the Kingdom of Peru with the Copiapo Valley, 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 747 


at 27° S.; its fertility has been described in due course. From 
Copiapo to the Straits of Magellan, at 52°30’ S., it is 480 leagues, 
more than 300 of them occupied by tribes who are white, warlike, 
courageous, and persistent, as our Spaniards have learned by ex- 
perience during this period of 88 years since Gov. Pedro de Valdivia 
began the exploration by penetrating into the country in the year 
1540, up to the present year of 1628; in various battles, skirmishes, 
and defeats more than 15,000 Spaniards and over 60,000 friendly 
Indians have lost their lives, as I shall tell fully in greater and more 
explicit detail in the book I am writing on the Chilean wars, if God 
grant that I finish it. 

1977. It was subdued and colonized from the Copiapé Valley just 
mentioned, up to the city of Osorno at 40°26’ S., and the Chiloé 
Archipelago with the city of Castro at 43° S., and the rest down to 
the Straits, which is the Costa de los Césares ; there are a few savage 
tribes there with barbarous customs; the country inland is occupied 
by the tribe of the Patagones, giants who dress in deerskins, and 
by other tribes. These have not yet been subdued at all, both because 
of the wildness of the sierras and Cordillera Nevada and of the little 
profit to be gained, and also because throughout that country there 
are many deserts, it is so high and cold. 

1978. The center of this warlike country is coming to be the 
Province of Guadalauqueén, where the city of Valdivia was established 
and colonized, on the banks of its famous river, 2 leagues inland 
from the sea, at 40°, which is the same as that of the imperial city 
of Toledo, which is however to the N. of the Equator, and Valdivia 
to the S. From this city of Valdivia we can calculate the progress of 
the sun and its delay in arriving from the meridian of Seville to that 
of Valdivia, 5 hours and 20 minutes; accordingly when it is 12 noon 
in Seville, at the meridian of Valdivia it will be 6:30 a.m. Valdivia 
is distant from Seville to the SW. in a direct air line 1,970 leagues. 

1979. The seasons in that Kingdom are the reverse of those in 
Spain, for when it is summer in Spain it is winter in Chile, and 
vice versa. The reason is that that Kingdom lies outside the other 
Tropic, that of Capricorn, toward the South Pole, while Spain lies 
outside the Tropic of Cancer toward the North Pole, and the sun 
moves from the Torrid Zone or the Equator to the Tropics without 
going beyond them, on its ordinary course. That Kingdom is very 
wet and humid, especially from the district of La Concepcion at 37° 
to all the country and provinces which are at war; their crops all 
grow in the rainy season ; most of the district of the city and Diocese 
of Santiago is under irrigation from the rivers flowing down from 


748 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


the Cordillera Nevada from E. to W. to the sea; with their water 
they irrigate their crops, which yield with prolific abundance. 


CHAPTER XIV 


Continuing the Description of the Chilean Coast and Its Harbors. 

1980. From Copiapé to Huasco the coast runs S.4SE.; Huasco 
is at 29° S. Then the coast runs S. as far as Coquimbo, which is 
in full 30° S. From Coquimbo to Valparaiso, the port of Santiago, 
which is at 33° S., it is 70 leagues in the same southerly direction ; 
in that same region and parallel, 75 leagues W. out at sea are the 
Juan Fernandez Islands, which are well supplied with goats, wood, 
and water, excellent harbors, land fertile for crops, with fine tough 
timber for ship building. In the days of the Marqués de Cafiete they 
built some ships on these islands, and some of the stock brought 
over as food for the workmen was left there, in particular some 
goats, and they have so multiplied that the islands are full of these 
animals. They serve to provision our Dutch enemies after they pass 
the Straits; they stop at these islands to careen and repair their 
ships after the long voyage they have made; they sow and harvest 
crops and make great slaughter of the goats to jerk their meat, and 
take in wood and water; and since they are so far out to sea, they 
are neither seen nor perceived. Then they start out as well equipped 
as if they had not traveled at all, and on their way they usually 
harry and raid the Peruvian coast ; I have described this and the way 
to remedy it in a booklet I presented in the year 1625 at the meetings 
held by His Majesty’s command at my instance before the Grand 
Prior of St. John and Conde de la Puebla, to the effect that it was 
not desirable that the naval force should leave which was being sent 
through the Straits, and showing how to remedy and prevent the 
evils which were apprehended. 

1981. Beyond the port of Valparaiso, 70 leagues to the S., is the 
port of Talcahuano for La Concepcion, at 37° S.; there are some of 
less importance in between. Beyond Talcahuano is the island of 
Santa Maria, which is occupied by peaceable Indians and lies in front 
of the bay of the Provinces and State of Arauco, at 37°30’ S. Then 
comes Lavapié Point, from which to the Rio de Lebu, running S. 
along the coast, it is 6 leagues. At 38° and in the same region and 
parallel, 5 leagues out to sea, is the island of Mocha, occupied by 
peaceable Indians. From Lebu the coast runs SW. 8 leagues to 
another point which is at 38°30’; this is the region where the city 
of Angol was built, known also as Los Confines. Four leagues from 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vV AZQUEZ DE ESPINOSA 749 


this point or cape is the Rio de Cautin at 38°40’, following the coast 
to the S.; and in the same direction at 39° is the Rio de Toltén, 
which rises in the lake by which Villarica was built; it has a good 
harbor for ships. 

1982. Eight leagues farther along the coast in the same southerly 
direction, at 39°30’, is the Rio de Queule and the port. From there 
the coast runs S. to the Rio Grande de Valdivia, 9 leagues, all of it 
ridges and Cordillera right down to the sea. The mouth of the Rio 
de Valdivia is at scant 40°, with a grand harbor. The river empties 
into the sea heading somewhat N. and with two arms or mouths 
formed by a medium-sized island across the entrance. It is highly 
essential and important that His Majesty order a city to be established 
there, and a fort with a Spanish garrison; that would not only 
ensure the Kingdom of Chile against enemies on sea and land, forming 
a bulwark against both, but also for the whole Kingdom and coast 
of Peru, for it is to windward of them all, and the first point where 
our enemies, exhausted by the voyage, can stop and rest, with an 
excellent harbor and timber, as I have demonstrated not only in 
writing but also with maps. 

1983. From Valdivia the coast runs S. 7 leagues to the Punta de 
la Galera, and from there in the same direction to the Rio Bueno, 
where 5 other rivers debouch, it is again 7 leagues. From Rio Bueno 
it is 10 leagues along the same course to the Punta de Billiva; 
Billiva is at 41°. To San Marcelo it is 7 leagues; all this coast is 
high mountain ranges. In this neighborhood the Chiloé Archipelago 
begins. The coast runs SE. from San Marcelo; at 8 leagues is the 
port of Chanqui, at 43°, opposite these Chiloé Islands; nearby are 
the forts of Calbuco and Carelmapu, with two companies of Span- 
iards, one of cavalry and the other of infantry, to keep the Indians 
of the island and the neighborhood peaceful, and to restrain the fury 
of the warlike savages. 

1984, This Cape and port of Chanqui is one of those at the mouth 
of the Gulf of Los Coronados. Four leagues to the S. is Cape 
Ballena, so that these two capes form that gulf. Beside it is the 
Province of Ancud or Chiloé. Next comes Cape San Felix, 9 leagues 
S. of Cape Ballena. At this Cape San Felix there is great wealth of 
gold, for the whole country is paved with this metal, of high grade, 
over 23 carats. Here the Costa de Los Césares starts and runs down 
to the Straits. From Cape San Felix to that of San Cebrian it is 
14 leagues S.; from there to that of Santa Clara, 4, and 10 to Cape 
Isla, running S. along a coast which is all Cordillera Nevada close 


750 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


to the sea. From Cape Isla to the island of Nuestra Sefiora, which 
is near the mainland, the coast runs SSW. 

1985. From the island of Nuestra Senhora to Cape Gallego, which 
is at 46°, it is 25 leagues, and 12 more along a coast running S., to 
San Estéban. From there it is 6 to San Andrés, and 8 more to 
Ochavario, which is at 47°, along the same course. From there it is 
10 leagues to the Nuestra Senora Valley, and then 18 to the harbors 
and coves of Hernando Gallego, which is at 49°. From there it is 
15 to the Bay of San Guillén; then 6 to Punta Delgada, which is at 
50°. Then follow immediately the ports of Los Reyes and Los 
Inocentes ; farther on, the Cape of San Augustin, and ‘close beyond, 
that of Santa Catalina, at 51°40’. Nearby is the port of San Amaro, 
and farther on, the Bay of San Vitoriano, at 52°30’. This lies among 
lofty islands, some of them snow-capped; at the southern point of 
the bay there are three small islands forming a triangle, which are 
a certain indication of the mouth of the Straits; the day is 17 hours 
long there. At the mouth of the Straits there are four islands to 
the N., which they call the Evangelistas. After passing the mouth 
of the Straits there are 12 small islands hugging the shore, between 
53° and 54°, which they call the 12 Apostoles. If one enters the 
Straits of Magellan, there is more than 70 leagues of the strait; the 
point farthest S. is at 54°; up to that point it is narrowest, coming 
from the Pacific ; it will be 1 or 2 leagues wide; then it widens. 


CHAPTER XV 


How Gov. Pedro de Valdivia Explored and Subdued the Provinces 
of Chile, and How It Was Governed. 

1986. Now that I have described the Kingdom of Chile and the 
other subjects of the preceding chapters, it will be well for greater 
clarity and precision, to tell how it was subdued. I would therefore 
say that Marqués Don Francisco Pizarro conferred the governorship 
and the exploration of the Kingdom of Chile upon Pedro de Valdivia, 
in return for his valuable aid in his campaigns and because he was 
one of the best and most experienced soldiers who had come over 
to those realms. 

1987. In the year 1540 he got together 150 Spanish soldiers in 
the Province of the Charcas, where he was a resident encomendero ; 
and leaving his home and the Indians he possessed in the Charcas, 
he left there and crossed the Provinces of Los Lipes and Atacama, 
which is the last in Peru. After he had passed its deserts he reached 
the Copiapo Valley; in the native Indian language that means tur- 





‘ 


ca OSs ea age an eS gene ES ie 


ile cca il! at, Pl ee 


WHOLE VOL] THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 751 


quoise mine, from their abundance there. The valley was fertile 
and prolific in everything necessary for human life; but without 
doing a thing there or colonizing it, although it is a bit of Paradise 
and at that time contained many Indians, he went ahead to the valleys 
of Titon, and Huasco, which is 35 leagues S. and has similar fertility 
and climate, with plenty of partridges and other game birds and 
animals. He deliberately left it behind for his project of conquest 
and colonization, great soldier and captain that he was, and well 
aware of the incredible hardships to be undergone in the subjugation 
of new territories, apt to intimidate some men and make them turn 
back from their enterprise. 

Gov. Pedro de Valdivia, wishing to keep his men from cherishing 
any hope of opportunity of return, was unwilling to leave open that 
gate and passageway by which they might go back, but resolved that 
they should all act like good and courageous soldiers, realizing that 
they were surrounded by enemies on every side. 

1988. After crossing these valleys, he found territories thickly 
settled by those heathen, and kept on subduing them until he reached 
the Rio de Mapochd. There in a level and attractive valley along 
the banks of that river, he came upon a region which was well popu- 
lated and suitable through its fertile meadows, and founded the city 
of Santiago on January 24, 1541; today that is the court city of that 
Kingdom and the seat of the Circuit Court. At the same time with 
his founding of the city he built a fort for the safeguard and pro- 
tection of his men, for he knew the warlike spirit and the courage 
of the savages. 

He kept subduing them with energy and courage; and when he 
had them subjected, they plotted to murder him and all his men. 
When the Governor came to know the design of the savages, he took 
the caciques and put them in the fort, leaving them under guard of 
his lieutenant, Capt. Alonso de Monroy, while he himself set out 
with his few Spaniards in a cross-country campaign for their pro- 
tection. While they were fighting, Doma Inés Suarez, afraid that 
these caciques imprisoned for their plot, might rebel, killed them 
with an ax for splitting wood. The Spaniards rushed out on the 
plain and fought valiantly till they won, having killed many of the 
savages. 

1989. In view of the great trials and deprivations they were endur- 
ing while Gov. Pedro de Valdivia was in Peru and his Militia Captain 
Francisco de Villagra acting as his lieutenant, some of the Spaniards 
discussed returning to Peru, and for this purpose they tried to kill 
Francisco de Villagra, under the pretext that Pedro de Valdivia had 


752 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


made himself Governor on his own motion without authority. 
Villagra, on learning of their plot and purposes, seized Pedro Sanchez 
de la Hoz, who was the leader and had come down almost as a 
colleague of Pedro de Valdivia; for when Marqués Don Francisco 
Pizarro committed to Valdivia the exploration of Chile, Pedro 
Sanchez de la Hoz had objected, because he held a royal warrant 
as Governor of all the territory that should be colonized after leaving 
the jurisdiction of the Marqués; but the Marqués had given that 
commission to Valdivia, who had given him an encomienda in the 
city of Santiago. Indulging this presumption in Valdivia’s absence, 
he planned to kill Villagra and take on the governorship. So when 
the matter was discovered, he was beheaded by order of the Militia 
Captain, and Romero, a soldier who was seconding this plot, was 
hanged, and others were punished in accordance with their guilt. 
When Gov. Pedro de Valdivia returned, he concurred in all this and 
approved it. 


CHAPTER XVI 


Continuing the Preceding Theme, and How Pedro de Valdivia 
Comported Himself in the Exploration and Pacification of the 
Country. 

1990. After Gov. Pedro de Valdivia had established the city of 
Santiago and by his energy and valor had brought the Indians of 
that region to respect and obey him, having had some encounters 
with them and vanquished them, he was impressed with the pros- 
perity and wealth of the country and its large Indian communities, 
and realized that it would be well to make another settlement at 
the entrance to the Kingdom, to provide safe passage for travelers 
to and from the Kingdoms of Peru. With this in mind he founded 
a city in the Coquimbo Valley in the year 1544 and gave it the name 
of La Serena, for that was the name of his native town in 
Estremadura. 

1991. He apportioned the Indians of the neighborhood among the 
colonists, and at that time he was greatly feared and respected by 
the Indians and enjoyed great authority among them. Hereupon 
Capt. Alonso de Monroy arrived with a reinforcement of 60-odd 
soldiers, who had been given him by Gov. Vaca de Castro in Peru. 
This was a great help to Pedro de Valdivia; they gave him encourage- 
ment and he subdued the Provinces of the Rio de Maule, the Kingdom 
of Gueler, Itata, Quilacura, and others, to the limit of the conquests 
of Inca Yupangui, tenth king of Cuzco. 





- 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—Vv AZQUEZ DE ESPINOSA 753 


1992. From the Rio de Maule it is 23 leagues to the Rio de Itata, 
at 36°; the coast runs SSW. To the port of La Herradura it is 
3 leagues in the same direction. From La Herradura to the Bay of 
Penco it is 4. There by the water’s edge in the little Penco Valley 
he founded the city of La Concepcion in the year 1545. It is suitable 
country, prolific in crops, rich in gold and densely populated, although 
most of the natives have disappeared in consequence of the continual 
warfare. For the security of the residents of the new settlement 
he provided it with a fort, since the natives were very warlike. This 
was the way in which good Gov. Pedro de Valdivia sustained these 
provinces which he had conquered and of which he had apportioned 
out the natives to the residents of these three cities, from the year 
1541, when he made his entry into the Kingdom, up to 1550; he 
made some raids or malocas inland, and in this period he subdued 
the intractable tribes of Arauco, Tucapel, Millarapué, Lebu, Payla- 
taro, Pilmaiquén, Lincoya, Quiapo, and many other valiant and war- 
like provinces ; subjected by the courage of the Spaniards, they were 
already obedient to them and becoming more civilized. 


CHAPTER XVII 


How Gov. Pedro de Valdivia Explored and Subdued Many Other 
Provinces and Established Some Cities in Them. 

1993. It was now I0 years since Gov. Pedro de Valdivia had 
entered that warlike Kingdom, during all which time they had under- 
gone and met with courage great trials and deprivations, in rags and 
famished, but with weapons in their hands, subduing those indom- 
itable tribes and having constant skirmishes with them until they 
brought them under control. It now appeared to him that their 
failure to subdue all the country in spite of his courage and the 
efforts of his men, was damaging their reputation; so early in the 
year 1551 he set out with the men he had available, leaving the 
cities fortified, and started exploring over the Angol plains, having 
some brushes with the Indians, who had never been subjected and 
so ill brooked the sight of strangers in their country, who would 
like to reduce them to slavery. He defeated them in all the skirmishes, 
and arrived at the Rio de Cautin, on whose banks and round about 
there were large settlements; he subdued those tribes and reduced 
them to submission; and since the country seemed suitable to him, 
he founded and colonized La Imperial in the year 1551 and appor- 
tioned among the settlers the land and over 200,000 Indians, so that 
they might defend it with greater affection; and he built them the 


49 


794 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


three forts of Angalican, Voroa, and Maquegua, as has been told 
in its proper place. 

1994, At this time Captain Villagra arrived from Peru with rein- 
forcements of 180 soldiers ; he found the Governor in the Mariquina 
Valley. From there he went on exploring and subduing the provinces 
in his path up to that of Guadalauquén; and on the banks of that 
famous river he founded in that same year 1551 the city of Valdivia, 
giving it his own name. Its territory was fertile, with broad meadows, 
well settled by numerous Indian tribes, and rich in high-grade gold. 
He apportioned the land and the Indians among the colonists, and 
since Mars ruled there, he built them a fort as a place of refuge. 
This city grew mightily, but through the negligence of the Militia 
Captain Gomez Romero, the Corregidor, it was burned and _ its 
residents killed on Wednesday, November 24, 1599, in the Indian 
uprising whose leaders were Anganamon and Pelentaro. 

1995. From the city of Valdivia Capt. Jeronimo de Alderete set 
out exploring eastward along the Sierra Nevada near the Lake of 
Toltén ; and since it was rich and suitable country, he founded Villa- 
rica; he apportioned the land and the Indians among the residents, 
and for their defense he erected a fort and blockhouse. Having 
finished this, he went back and inspected the new city of Valdivia, 
and went from there to La Imperial; after his inspection there, he 
crossed Purén and the Provinces of Tucapel; and since he realized 
the haughty spirit of the Indians and how ill they brooked slavery, 
he ordered three forts erected within a district of 8 leagues, so that 
each could aid the other in case of need, and with these fortresses 
the indomitable savages might be better controlled. 

But if he, experienced officer that he was, realizing the haughty 
spirit of the Indians and their hostility to slavery, had not divided 
his forces by establishing so many cities at such great distances, and 
had not become negligent and blinded by his ambition for gold and 
riches, he would not have met the fate to be told in the following 
chapters, nor would the rebels have inflicted it on him. 


CHAPTER XVIII 


How Gov. Pedro de Valdivia Sent Alderete to Spain and Ulloa 
out to Sea Exploring, and Occupied Himself with the Mines; the 
Start of the Rebellion, and His Ruin. 

1996. Early in the year 1552 Gov. Pedro de Valdivia sent Capt. 
Jeronimo de Alderete to Spain to render account to His Majesty of 
the large and wealthy provinces which he had explored and subdued, 


aas~ 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 755 


and that he had established in them the 6 cities mentioned, and 
requesting that for these great services and those he hoped to render 
later, His Majesty should confirm him in his post as Governor, and 
should confer other signal favors upon him. 

1997. He sent Capt. Francisco de Ulloa with two ships to explore 
the ports and provinces to be found down to the Straits, thinking 
with lofty ambition that he might gain another empire greater than 
that of Peru, since he had already explored and subdued much of it, 
and colonized six cities in its provinces. With this in mind he set 
out at La Concepcion to indulge his insatiable greed—the origin of 
his downfall—by having search made for gold mines; those of Angol 
were discovered, whose richness was such that in the year 1552 he 
founded there the city called Los Confines; to ensure its safety and 
that of the mines he built a fort and garrisoned it with Spaniards— 
more interested in discovering and exploiting gold mines than in 
rendering secure the wide rich provinces which he had subdued, 
although he knew the haughty spirit of the Indians and how ill they 
brooked the yoke of slavery to the Spaniards. 

1998. He discovered other very rich mines 4 leagues from La 
Concepcién at Quilacoya, and put 20,000 Indians to work taking 
out ore under Spanish miners and superintendents, for whose security 
he had a fort built with moat and palisade. From this and the other 
mines they extracted large amounts of gold for him. Under this 
excessive labor in the mines, the Indians, noting the Spaniards’ 
careless way of living and their self-confidence though their forces 
were divided, resolved on a universal uprising to massacre all the 
Spaniards; and so they started the war with guile, some continuing 
to work and divert the Spaniards, while others made war openly. 

1999. At this time they invested the fort of Tucapel, which was 
under the charge of Capt. Martin de Erizar. He defended himself 
bravely against the savages with the few men he had, and put the 
bulk of the Araucanians to flight, though they kept molesting and 
harassing him; he begged for reinforcements several times, seeing 
himself hard pressed by the haughty and overbearing Araucanians. 
Seeing that no help came, he wisely saved himself by withdrawing 
with his men to the Purén fort and thus achieved safety. Meanwhile 
Capt. Diego de Maldonado with six soldiers brought him aid, although 
too late; they reached Tucapel but found it burnt down; the savages 
attacked him with new energy; he made a hot fight, but they killed 
three of his men; with the others, all of them badly wounded, he 
succeeded, by good luck and ability, in getting back to Arauco, from 
which point he sent the Governor word of the Tucapel incident 


750 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


and the Indian uprising, and that he should take steps to defend the 
country, for it was all up in arms and the Indians haughty and insolent. 


CHAPTER XIX 


How After the Burning of the Tucapel Fort, Caupolican Held a 
Council of His Followers To Discuss What They Should Do; and 
Other Episodes in the Life of Gov. Pedro de Valdivia. 

2000. Caupolican was a shrewd and courageous captain among 
the Indians; for his valor in war they all recognized him as their 
commander. He had started their rebellion with the burning of the 
Tucapel fort and the massacre of the Spaniards there and other 
insolent deeds. He summoned a council, with the approval of their 
most valiant captains—Tucapel, Rengo, Talgueno, Leucoton, Engol, 
Lepomande, Gracolano, [Cocololo] Colocolo, Guaticol, and other 
captains and old and experienced warriors; he discussed with them 
what should be done to shake off their burdensome and oppressive 
servitude to the foreigners, and to kill them all. Then they assembled 
from the States of Arauco, Tucapel, Paylataro, Lincoya, Pilmayquén, 
Quiapo, Lebu, Millarapué, and other provinces over 13,000 picked 
Indian warriors, besides many others whom they sent out in every 
direction to rouse and distract the Christians with their insolent deeds 
and follow them up to catch them isolated and thus more safely 
defeat and kill them. Meanwhile Caupolican with the bulk of the 
army took position in ambush near Tucapel, where the trouble had 
begun, for he felt certain the Governor would repair there with the 
few men he had; he could then defeat him and terminate the war, 
and they could rest peacefully in their own land. 

2001. At this ttme Gov. Pedro de Valdivia was at La Concepcion. 
When he got news of what had happened at Tucapel, he set out with 
little foresight and greater haste than was wise, to remedy the wrong 
and chastise the Indians. Some say that he had 53 cavalry soldiers 
and a few servants, plus 14 more whom he ordered to join him from 
the Purén fort ; others say he had 150 soldiers. On the way he visited 
his mines at Quilacoya, crossed the large Rio de Biobio at Talca- 
mavida, stopped at the Arauco fort and picked up some Spaniards 
there, the total number coming to 150. But although Capt. Diego 
Maldonado, who was badly wounded, repeatedly warned and begged 
him, on the basis of what he had seen, not to press onward with such 
a small troop and his forces divided, until he had got them all together 
for a final victorious battle, for on that victory depended the King- 
dom’s peace and tranquillity, the Governor would not listen to the 


a 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 757 


helpful advice of Captain Maldonado, for he had slight opinion of 
the Indians—an additional cause of his downfall. Thinking that he 
was losing time and reputation, and that his courage and the force 
he was leading would suffice, he marched on heedlessly, leaving written 
orders and word in every direction that they should follow him. 
On reaching Coton, he sent Capt. Diego Doro ahead with ro soldiers 
to hurry and reconnoiter the enemy’s location and camp. They were 
killed by the savages, and cut in pieces which they hung up on trees ; 
but the Governor went on, though he witnessed this sad spectacle 
of his scouts’ fate; rashly he proceeded, Death calling him on, and 
reached a plain within sight of the Tucapel blockhouse, whence the 
enemy came forth to meet him. 


CHAPTER XX 


How the Araucanian Army Joined Battle on the Tucapel Plain 
with Gov. Valdivia and His Men at Many Points, and Defeated and 
Killed Them. 

2002. When Governor Valdivia and his 150 Spaniards had reached 
the plain within sight of the Tucapel blockhouse which the savages 
had burned down—it was there that the rebellion had started, at the 
end of October 1553—the 13,000 Indians rushed out upon him from 
ambush ; this was the force that had been determined upon and raised 
at the meeting earlier described. The able strategy of Caupolican 
and an elderly captain who had remarked the Spaniards’ method of 
fighting, divided them up into 13 squadrons of 1,000 Indians each, 
under their brave and energetic chiefs or governors—Tucapel, Rengo, 
Lepomande, Gracolano, Guaticol, Leucoton, Engol, and other brave 
captains with their officers and subordinates to aid them in directing 
them. The general in command of the whole army was valiant 
Caupolican, who had with him other elderly captains belonging to 
his council as aides to assist him. 

2003. This was the way, and such the arrangement in which they 
issued forth from the ambuscade: from different directions they fell 
upon Gov. Pedro de Valdivia and his men, under orders to keep 
fighting in relays and put their utmost efforts into it, with the idea 
of exhausting the Christians. They all made a sudden attack upon 
them, divided as has been described; one squadron of 1,000 Indians 
would fight until it was cut up and dispersed by the courage of the 
Spaniards; then these would retire to get a rest and immediately 
another squadron would come in in its place; and as the Spaniards 
with their courage and the plunging of their horses would break 


758 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


them up, others would come on in their stead. Accordingly although 
the Governor and his men had fought and kept fighting valiantly, 
killing many Indians and putting them to rout, all the squadrons 
which had attacked them still remained whole, for those who kept 
dropping out of the battle went off and reinforced and renewed other 
squadrons. Thus they fought from dawn to eve with slight loss or 
fatigue on the part of the Indians, thanks to the new system and 
method of fighting they had adopted, under which they kept renewing 
their forces while the Spaniards lost theirs. 

2004. But the Christians, who had been fighting all day, were 
now exhausted, as well as their horses. And when Gov. Pedro de 
Valdivia realized the Indians’ trick and their new system of fighting, 
and that their squadrons remained entire because they kept renewing 
them, he saw that he was lost; late as it was and tired and exhausted 
as they were, after the loss of many of their force, he went and 
retreated as far as Coton. On the retreat he notified them to pass 
the word along that they should keep together and retreat to the 
Lebu Pass; there they could make a stand, for two men alone could 
defend it against the savages while the others rested. But this word 
was not so secret but that Lautaro, a civilized (Ladino) Indian who 
had been with the Governor since he was little, heard it; he shouted 
out the Christians’ intention to the savages, and with a war whoop 
he seized a lance and started fighting as sturdily as a mastiff against 
the Spaniards. Caupolican and his old counselor, on learning of 
the plan adopted by the Governor and his force, dispatched two 
Indian squadrons at full speed to go and take the Lebu Pass, so 
that the Christians should not get away from them, so eager were 
they to finish by massacring them. 

The Spaniards, who had fought all day without ceasing, arrived at 
sundown, the 14 of them who had remained alive, badly wounded 
and worn out, at the pass where they hoped to escape with their 
lives. Thereupon the squadrons which had been sent ahead to guard 
the pass, rushed out on them, and they were caught between them 
and the main bulk of the savages’ army following them. The Chris- 
tians, who now saw Death eye to eye, without spirit or strength to 
fight, like good Christians recommended their souls to God and were 
killed and hacked to pieces with great fury and barbarous cruelty 
by the savages ; the only ones taken alive were Gov. Pedro de Valdivia 
and a chaplain of his, whom they tied to two stakes while they made 
ready for their fate and the celebration of their victory. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 759 


CHAPTER X XI 


Of the Death of Gov. Pedro de Valdivia and of What aes 
to the 14 Spaniards Who Left Purén in His Suite. 

2005. After the cruel and bloody battle fought on the plain in 
sight of Tucapel, which had lasted from dawn till the darkening 
of the night which ended at Lebu Pass, and in which all the Span- 
iards died fighting, four friendly Indians alone escaped, three of 
them Yanaconas and one a boy named Andrés, native of the Chile 
Valley, who had been companion of the treacherous Felipe, whose 
other name was Lautaro. While the exultant Araucanians gathered 
and busied themselves in celebrating their victory, the four Christian 
Indians, who had been in hiding for fear of the savages’ vengeance, 
made all speed, sometimes on the roads and sometimes through the 
woods, for they knew the country, and arrived at Fort Arauco, where 
Capt. Diego Maldonado had remained nursing his wounds with 15 
other Spaniards who had been hurt in the retreat from Tucapel ; 
they informed him of the bloody battle and disaster in which the 
Governor and his men had been killed. 

2006. Capt. Diego Maldonado, on learning of the unfortunate 
disaster caused by the Governor’s refusal to accept his helpful advice 
and wait for reinforcements, took courage and rose from his bed 
and immediately abandoned Fort Arauco with all his men, not having 
forces able to defend it and withstand an enemy puffed up and 
overbearing after his victory; he retreated to La Concepcion, com- 
missioning the leading Indians of Arauco, who were at peace, to 
bring all the stuff and the baggage which they had there and which 
had been left by some of the soldiers who fell with Gov. Pedro de 
Valdivia. 

2007. While this was going on, the Araucanians celebrated their 
victory with great festivities and drinking bouts. Again they gathered 
and held a council to determine how to finish with the Spaniards 
and kill them all, so as to remain quiet and peaceful in their own 
country, without any interference, since they had come out victorious 
and better off with the weapons and horses of the fallen Spaniards. 
They debated all this in the presence of wretched Gov. Pedro de 
Valdivia and his chaplain, tied to two posts. He humbly begged and 
urged them to spare his life; he promised that without any new 
impositions or warfare he would immediately leave the Kingdom 
and take away the Spaniards living there and leave them free and 


760 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


unmolested on their own land. He had got Lautaro and other im- 
portant Indians who were somewhat favorable to his prayers, to 
intercede for him, since they pitied his wretched state, when that 
cruel old counselor of Caupolican’s who had arranged the squadrons 
and given them that new method of fighting, suddenly got up, and 
with a bludgeon or war club (macana) dashed the poor Governor’s 
head to pieces, smashing and putting a stop to the agreements and 
terms he was offering; he did the same to the cleric, upbraiding his 
fellows for pitying or yielding to the prayers of a cruel enemy of 
their nation and country, who had oppressed and subjugated them ; 
and what could he accomplish if he saw himself free? 

2008. These sudden cruel murders distressed many of the Arau- 
canians and in particular General Caupolican, [Cococolo] Colocolo, 
and others, who were sorry for the poor Governor and set upon 
freeing him. This is the most trustworthy account of the end of 
poor Goy. Pedro de Valdivia, a valiant gentleman and great soldier, 
and very fortunate up to the thirteenth year after his entry into 
that Kingdom which he had subdued and subjugated with such 
courage and success ; but he was so negligent as to divide his forces 
and underestimate his enemies. 

2009. He entered that Kingdom in the year 1540, explored and 
subdued large and wealthy provinces, and with his men underwent 
unbearable hardships for a period of 13 years. He founded seven 
cities—Santiago, La Serena, La Concepcion, La Imperial, Valdivia, 
Villarica, and in the year 1552, Angol—and many forts for their 
protection. He discovered and exploited very rich gold mines, and 
derived huge wealth from them. He was successful in everything 
till he divided his forces, and although he knew the great courage 
of the Indians and their warlike spirit, he undervalued them, which 
was his complete perdition, destruction, and ruin. So at the end of 
the year 1553, the thirteenth of his governorship, he met this melan- 
choly fate, having been a fortunate and successful soldier and captain 
in the course of his life. He was a native of La Serena in Estre- 
madura and the son of aristocratic parents; he was of great aid to 
Marqués Don Francisco Pizarro in the conquest of Peru and for 
his good service Pizarro conferred that expedition upon him. 

2010. After the savages had spent all that night in festivities and 
drunkeri orgies, having murdered the Governor and his chaplain in 
the manner described, while they were discussing in their council 
meeting how to end the war and do away with the Spaniards who 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 761 


were still in the Kingdom, at dawn Capt. Juan Gomez de Almagro 
came in sight of Tucapel Fort; he had left Purén Fort a day later 
than the Governor had ordered him to come to his aid, with 14 
valiant soldiers; they had not been able to make preparations and 
get ready sooner, and so arrived to join him a day after the battle. 
When the savages saw them, they fell upon them with great shouts 
and war whoops. The good Captain and his men fought with them 
valiantly ; when they saw themselves hard put to it in their defense, 
they said: Since we are 14, 2 of us will be missing; they will call 
us The Twelve of Fame. When 7 of them had fallen, the other 7 
remaining, who were badly wounded, retreated with him to the Purén 
blockhouse ; though they had escaped from the fury of the savages, 
seeing that the country was lost and in rebellion, and that they were 
not safe there, with great hardships and courage they made their 
way to the city of La Imperial, sending word to the other cities 
and especially to Capt. Francisco de Villagra, the Governor’s Lieu- 
tenant General, who was residing in Valdivia, of the destruction and 
death of the Governor and his men and of the general uprising 
of the Indians. With which I conclude this book and first volume, 
to treat in the second which I am at present writing, of the wars 
of this Kingdom and of the valiant deeds of General Villagra and the 
other governors, his successors, and of the famous deeds of the 
Indians, if God grant that I may bring it to light, that all may be 
for His glory and that of His Most Holy Mother. Amen. 

2011. Statement of the salaries earned, with payment from His 
Majesty, by the Governor and Captain General of this Kingdom 
and the Provinces of Chile, and by the higher officers and ministers, 
captains, officers, and soldiers and other persons and the naval force 
who serve him in the army, each year in the statement of his royal 
budget (situado), and what was paid wholly or on account (socorri6) 
this past year of 1612, Alonso de Ribera being Governor and Captain 
General, together with what was spent in purchases of supplies and 
stores, and what was paid to friendly Indians and day laborers, back 
debts, capital expenditures (gastos de capital), and for frigates, 
boats and flatboats, agricultural land (sementeras), mill and royal 
apartments, and other expenditures which were necessary for the 
maintenance and service of the aforesaid army, in conformity with 
His Majesty’s orders; and also what was received in the statement 
for this year and budget, and what was left on hand (habia en ser). 


762 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 
This follows in full: 


ANNUAL SALARIES 


2012. Higher-paid army officers and the salaries they receive. 


Posts. 

1 The Governor and Captain General gets as salary......... 66,176 Reals 
Te AGCMalitias Captain: Generaliyoa. caer eee ae ee 13;2000 as 
TA Supervisor (Veedor) Generalsacea. caste ee ee 16,500 “ 
1 A Treasurer of the Royal Exchequer (Caja) has on the 

Bidet ih eG ok eres aik Ge baron alone crak tn oA Ate ne oe 7.280) 
TuAnv Auditor General, sor seeiiotaaesna toe ick a toes ce eters 4,400 “ 
r-A- Sergeant, Major ob the Kined omy. c.ss eects ertere ries eleione 6,600 “ 
1 A Chief (Cabo) and Governor of the Arauco regiment 

(LELCIO); \egaaesi ts aig cane eee ren ere 7700. 
1 A Parveyor General for the forts ).c<clec cic stece se 6,600 “ 
t A Campaign Captain (Capitan'de Campana) :....5..°.:.... 23000" 1s 
1 A \Chaplam Major: sche ivar. das tee catia ee atte telesales 4,400 “ 
4-4 Sergeant Major -Adjuitants, £8 wile savcic.t ers oyae thsketels stoic. ts 10,560 “ 
1. A: Field)Sureeon Major (de campo). «2.049 aeeiaccee 2750) bas 
t A’ Surgeon Major's Adjutant, 222 0x cisco slsers sie eineeye 3 aa siete 2,000) 5s 
t A Provost’ Getieral® ac.2:.0o cones ace ee athe Reece aeite 1,280, = 
1A Wield’ Factor: (Buying NGent) eon. eee aa coe ets cee 3,000!) 
1 A Higher Officer of the Supervision General............ 4,000 “ 
19 159,846 “ 


2013. Interpreters, couriers, superintendents, and other persons 
receiving considerable salaries in the budget. 


2 2: Interpreters. (Generalities cides cciscrecis cis acpecissicwise sagen 6,000 Reals 
2:2 Field and Acmy (Couriers: '.5. ccie/co5 gets afeaiccsiern daursiarararee 3:200. = 
1 A* Superiitendent of the hospital’: 2'2%.2./5.10 see sieeree ties 3 'A00n 
t A’ Surgeon*for this hospital cso0.6 3. ood anlocrersects ee SrA OOF Mas 
1, An Apothecary for this: hospitall(5 2% .<.2!s .ecsrdsisce fe table cee retary, 
t A ‘Superintendent. for. the cattle ranch... <5 ssejot- si orn pau s 3 C02 Hines 
1 Another Superintendent, for the mare ranch.............. g60° 


7 7 Chaplains for the forts, with the one for the Province 
of Chiloé, 19,250, at the rate of 750 ducats a year, in- 
cluding the wine, wheat, and wax stipend.............. 19,250 


35 £OS,558.. 5 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES 





VAZQUEZ DE ESPINOSA 


2014. Captains, officers, and soldiers. 


6 6 cavalry Captains, including the Chief (Cabo) and Gov- 


ernor of Chiloé, at the rate of 700 ducats a year........ 46,200 

6xGeiettenants at the rate of 240 ducats: «20. 9.... css 15,840 

Zig2tsiniantnry, Captains at O00 ducatS. icc. -ssesic oo eee tee. 138,600 
22 22 Ensigns, including the Chief at the Fort of Buena Es- 

peranza, at the rate of 2\640 realse. 2.5 ecco cee cole 58,080 

21 21 Sergeants for the 21 companies, at 144 ducats.......... 33,264 
6 6 Buglers for the cavalry companies, at the rate of 105 

S=neal a patacOneSs\ sine. suis cetera toe ee tienes Steen 5,040 

1 A Bugler Major for the Captain General................. 2,376 
21 21 Drummers for the 21 infantry companies, at the rate of 

HOSE PAtACONESH a tepateitee soe Are ela oot tale ee eke he eee tate 17,040 

21 21 Color Sergeants (Abanderados) at the same rate...... 17,640 


51 5I noncommissioned officers (Capitanes Reformados) in 
attendance on the Captain General, at the rate of 215 
WALACONESTALVEAT oma hala ctee cette to sreieth Voters aire Cee 87,720 

56 56 noncommissioned Ensigns and Lieutenants serving in the 
army, at the rate of 160 8-real patacones a year, in- 
cluding the extra pay (ventaja) of 40 ducats which His 
Majesty gives them, 71,680 reals. o.,.isca si). 2 oscars src eh 71,680 

23 23 noncommissioned Sergeants who likewise serve in this 
army, at the rate of 1,115 reals, including the extra pay 
om 25iducats.. which HM: gives them. afc. 2 Gy2 a0 Sitesi 25,645 

189 189 cavalry soldiers serving in their (de hellos) companies, 
at the rate of 1,060 reals, including the extra pay of 20 
ducats whichis MeV cives*theimn «22 jernack eee eee 200,340 

44 44 Squadron Chiefs (Cabos de Escuadra) in the infantry 
companies, at the rate of 1,104 reals, including the extra 
pay Of 24 ducats which H: M. gives’ them)... 2 .365%5.10:1) 48,576 

132 132 musketeers in these companies at the same rate........ 145,728 

998 998 simple enrollments as harquebussiers with (?) pikes 
in the infantry companies, detached and in garrison, at the 
rate of 105 8-real patacones a year, 838,320 reals...... 838,320 


2015. Naval forces. 


1 A Captain and Master of a frigate, who is Licensed Pilot. 6,600 
1 Another of another, not licensed, half pay................ 3,300 
1,655 1,963,147 
8 A Master (Arrdez) for the boat for La Isla and Arauco.. 1,920 

6 Spanish sailors serving on these 2 frigates, at the rate of 
BAG PAtACONES  s.2.ei6:0.6 wie e's\e\e/e, shel e's =) 0/0, 5101016) 0,9) 61/0) 0 vio eefailer ete! = 11,520 

A Calker (Calafate) working on the hulls of these 2 fri- 
Pateswthesboat and the: flathoatS race cdsess oe ee tat se e's 2,400 


1,663 Enrollments The salaries total.... 1,978,987 


Reals 


“ce 


Reals 


“ce 


704 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


2016. So that these one thousand six hundred and sixty-three posts 
which were thus compensated in whole or in part (socorrieron) in 
this year of 1612, came in annual salaries to the total of a million 
nine hundred and sixty-eight thousand, nine hundred and eighty-seven 
reals, which makes 247,378 8-real patacones and 3 reals. And the 
lump (por mayor) sums that were drawn and paid, and the expendi- 
ture in purchases and other things detailed at the start of this account 
are as follows, noting that in the given number of cavalry and infantry 
soldiers are included 30 who are occupied with various materials and 
items in His Majesty’s service; 3 are ropemakers, for rope and 
rigging; 1 blacksmith and armorer; 6 handle the horses for the 
Purveyor General ; 7 are on the flatboats and 6 on the boats (barcos) ; 
4 tend the horses and stallions on the ranches providing the Field 
Buying Agent (Factor) with horses to carry and draw supplies; 
5 at the fords of the Rio de Biobio and the passes to enemy territory 
(? Pasos de Los Enemigos?) ; and 4 in the Budget Offices, who are 
quite indispensable. 


PAID FOR EXPENDITURES 


2017. There were expended for these 1,663 posts both on account 
(a buena cuenta) and with some advances (? arrears? alcances), 
a sum of 1,591,495 reals. 

What was paid out in purchases of supplies and stores amounted 
to 191,044 reals, as follows: 


Eighty-four thousand and thirty-eight reals for 5,2524 fanegas 

of wheat, at 16 reals the fanega, which were bought for this 

army, and which is discounted and charged (carga) when ac- 

counts are closed’ with these people: {....002..).50. 222.2 ene ese 84,038 
71,948 reals for 23,983 head of sheep bought for this army and 

to manure His Majesty’s fields, at the price of 3 reals a head on 

the average, for some cost more-and others less; this also is 

discounted to the army, as meat received for rations, when ac- 

counts ‘are’ closed as. .fais ie sia ore slots esta sitiatosiee erates aera cae 71,048 
20,038 reals for quantities of rope, hemp, and other materials 

and stores bought in Santiago and this city for the army service 

and supplies for: the soldiensin.g.¢ a2. seein cate oie aeaciae ate ace 20,038 
13,220 reals for 371 varas of Quito cloth at 325 reals the vara 

(2), and for 100 varas (?) of grogram at 7} reals the vara (?), 

and for 60 varas (?) of baize (bayeta) at 7 reals, bought for 

the soldiers’ clothing, there being lack of other kinds.......... 13,220 
1,800 reals for 100 planks from Chiloé bought for stores, 

repairs, and other purposes necessary for His Majesty’s works, 

At TS. TOA Sis csc ve once bre, we's ios oiawle salova ovetereyorore ole alerets Wictersisislelaversualels 1,800 


Expenditures in purchase of supplies..............4.. 191,044 reals 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 


765 


2018. The amount spent for expenses incurred on the agricultural 
land, cattle ranches, teamsters’ hire (arria), woolen mill (obraje), 
gristmills, army chaplaincies, fortification, royal apartments, and 
other extraordinary expenses to the account of the royal budget, 


amounting to 76,895 reals: 


7,293 reals spent in outfitting the teamsters escorting the 
wheat shipments to the forts, garrisons, etc.............2...00. 
16,000 reals spent in wages in the woolen mill and in purchase 
of supplies for the Indians working there, and other things..... 
17,600 reals counted as extraordinary expenses, for thefts from 
the royal stores, a wall having been broken through............. 
12,800 reals paid to the Franciscan Convent for the chaplaincy 
in the army, levied on the budget of La Concepcion (ynpuesta en 
el de Nuestra Sefiora de la Concepcién) ; this amount is imposed 
on the increased production of cloth (? esta cantidad se echa en el 
crezimiento de la rropa) ; the chief contributors are the Governor, 
Supervisor General, and Treasurer, and those who receive the 
Enipine tesa antes evsats 5 sie sic o'a:s,cote's ao. s-eWaud oie ak ecaie' tie aooliene arses sete eee 
2,640 reals paid in wages on the cattle ranch and for matters 
GOMMECLEH) WALIIES SCLVICE ore 4c 6rvin.c 18's sretele, crevete’e © ois, v8 oe a ciwiarereiatae 
2,081 reals paid and spent in plowshares, axes, hoes, steel, iron, 
and other materials necessary for His Majesty’s agricultural land 
AtPE UCN AMEOS DE Tall Za er cte cree svat ciaiel ot etetenoithcl icine coriolis 
3,154 reals paid and spent in repairs and remodeling His Maj- 
esty’s gristmill which has been rebuilt in this city............. 
4,823 reals paid and spent in repairing the royal apartments and 
stores and in the fortification of the fort and artillery........... 
10,504 reals spent for freight coming from Santiago, for rope, 
budget expenses (descarga), field tent, wax for the chaplains, 
paper, ink, pens, and parchment for the paymasters’ offices, the 
factors at the forts, and other petty expenses and repairs on har- 
quebus stands, and other things necessary for the army.......... 


75293 
16,000 


17,600 


12,800 


2,640 


2,081 
3,154 


4,823 


10,504 


76,895 reals 


760 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS 


2019. 


22,320 reals spent on the hulls, repairs, and outfitting of the 2 
frigates, one barge (barco) and 7 flatboats (chatas) operating on 
this coast and on the Rio de Biobio and at the fort ferries, for 
sails, rigging, nails, tow, pitch, tallow, masts, anchors, yarn, and 
other things necessary for their outfitting....................0- 

14,419 reals paid and spent in the Royal Hospital of this city, 
which is the army’s hospital, in medicines, cloth, and other things 
utilized for the soldiers’ comfort, and in repairs on the building 
and the church, and this amount and much more is levied as a 
contribution (se desquenta) on the salaries of the captains, 
officers, and soldiers when their accounts are settled. The amount 
spent’ on’ the’ Army. Tospitalcicd caso siew cis sah ote Sout eertre 

15,530 reals paid and spent in pay and subsidy to Indians, 
the 2,351 caciques and friendly Indians serving in the war against 
the rebels, in which, are; included:-400 reals~ .<4.4...-0-1he me oie 

(Folio 174 verso) 400 reals which by His Majesty’s order are 
given every year to Don Juan de Molina, Cacique and Toque 
(Bell Ringer?) of La Imperial, who has been succeeded by a 
son, and the 13,179 reals remaining were paid to various Indians 
who worked on the fields, at the plowing and the harvest on His 
Majesty’s ranch at the island of Santa Maria, and on the frigates, 
the transport of the wheat and other items in his royal service. 
The amount spent on friendly Indians and day laborers........ 

22,458 reals paid by order of the Viceroy of Peru and Governor 
of this Kingdom and Father Luis de Valdivia to the officials 
named for the inspection of the natives in the Diocese of La 
Imperial, carried out by order of the previous Viceroy; in this 
are included 8,000 reals which this Padre drew and took for his 
own expenses. The amount expended by Padre Luis de Valdivia 
in this) inspections a iactsms cutest eee oes ee nee 

145,889 reals paid to various persons on back debts, contracted 
during the first term of this Gov. Alonso de Ribera; thus 80,278 
reals go to this Governor from his back salary, which remained 
due him from the time when he served in that capacity in his 
first term as governor; the 65,611 reals remaining were paid to 
residents of this city and Santiago for supplies, native cloth, 
cattle, and other things taken for the maintenance of the army, 
and salaries due some of them. The amount paid for back 
debts, ot the syearsy 25,9, anid! (Attest onis cc toeereterleven ie atotaiotacneminre 


VOL, 102: 


22,320 


14,419 reals 


1,896,173 reals 


15,530 


22,458 


145,889 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES 





VAZQUEZ DE ESPINOSA 707 
2020. 


4,160 reals paid for a quantity of cloth which Gov. Alonso 

Garcia Ramon took in the year 1606 under the head of redemp- 

tion of captives and distributed it among the soldiers.......... 4,160 
22,800 reals spent in powder, rope, and lead, standardized ac- 

cording to the prices which prevail and which it costs His 

Majesty to be expended for his royal account in war material 

AMGEAGERENSE eo siesta ena sys Ae ee oe Rhea Aw Me eee Ie ee ae ene 22,800 
4,155 reals paid to different persons for the making of 831 

shirts made for the soldiers at the rate of 5 reals a shirt. Paid 

fOrmmthesmalkanevomeshintsa se sects seth tine cess eae eye iste 4,155 
102,080 reals paid to different persons for debts contracted 

in the year 1611: Juan Xaraquemada for purchases of supplies, 

salaries, and other things, including 70,329 reals paid to Diego de 

Hinojosa and Fray Jer6nimo de Hinojosa by virtue of their 

drafts and letters of attorney and the Viceroy’s provisions. Paid 

Onebackudebtsi tor ‘the yeat LOMTs cs «hvac cet a tiee ot crecreiresh one ne 102,080 


2,213,245 reals 
8,000 reals paid to Capt. Juan Pérez de Uracandi as owner 
and master of the ships San Francisco and San Agustin which 
serve in His Majesty’s pay on this coast by virtue of the Viceroy’s 
decree as coast aid and to transport the budget money and for 
other purposes. Paid for coast aid by the Viceroy’s order...... 8,000 reals 


2021. So that 2,221,245 reals were paid and spent in this year 1612 
on salaries of the persons mentioned, purchases, back debts, and other 
matters detailed above, on account of this royal budget; deducting 
from the 2,406,277 reals the 2,062,786 reals which was the value of 
the silver, cloth, and various articles which were brought duly regis- 
tered from the city of Lima on account of the 212,000 ducats which 
His Majesty ordered provided for the pay and expenses of the 
army personnel, in which are included 44,000 reals which are levied 
on increase of pay (?crecimiento) for the army chaplaincy and 
transport expenses, coarse woolen cloth, sacking (arpilleras) and 
other things which His Majesty purchases for the benefit of the 
cloth (para beneficio de la rropa) ; and the 343,491 remaining, which 
was what the silver, cloth, and other commodities on hand in the 
royal stores, amounted to, was increased by (prozedieron) 3,970 
income from the gristmill and the 45,942 for the cloth which is 
manufactured in the Melipilla woolen mill and comes into the hands 
of the Royal Officials, and the rest in silver and other commodities 
likewise received by these Royal Officials on this account and for 
this outlay and expenses; and there appears to have been a surplus 


768 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


of 185,032 reals, which remained on hand in these royal stores in 
powder, rope, harquebusses, swords, nails, iron, salt, soap, scrap 
iron (herraxe), shoes, and many other things and trifles; and it is 
noted that in this budget there were discounted by the city of Lima 
303,820 reals in the following items: 
160,000 reals which the Viceroy sent to the Royal Officials 
of the city of Santiago for them to pay therewith the supplies, 
stores, etc., which had been requisitioned (tomado) in past 
years for budget account and to supply the army for other 
purposes, as was stated in that register book..........-s..s00 160,000 
109,283 reals which the same Viceroy ordered given at Lima 
to President Luis de Valdivia for the maintenance of himself 
and his ‘companions, and other, expenses. .cs0.+2.ceeorenss eso 100,283 
7,337 reals which were paid by order of the same Viceroy 
to the Royal Officials of Quito and Guayaquil for the unpaid 
balance for the cost of the 200 pieces of cloth and 6,000 pairs 
of shoes which were bought in the year 1611 on budget account.. 7,337 


276,620 reals 
24,000 reals which the same Viceroy ordered taken from the 
register book (registro) and given to the Navy Paymaster 
at the port of Callao to pay the soldiers who came to serve in 

this. King doin. acct. vines caistecsistorejata sine escvtee e yctsrsts are letefateraatovaretrs 24,000 reals 
3,200 reals which he ordered given as subvention to Capt. 
Juan Peraza de Polanco who came to serve in this Kingdom 
in company with Padre Luis de Valdivia and which had been 
charged to the above-mentioned on his salary account, but the 
Viceroy by personal provision ordered it should not be so 

charged but should be given as a subvention on budget account. 3,200 reals 


303,820 reals 


And in conformity with the above, be these expenditures made 
and these persons paid; thus this budget is acquitted, with the 
surplus above explained; in attestation thereof, as His Majesty 
commanded, this statement is sent, made out in the city of La Con- 
cepcidn on December thirtieth, one thousand six hundred and thirteen. 

Don FRANCISCO DE LILLAS y OVINA (?) 
FERDINANDO DE LA GUERRA (?) 


2022. TABULATION of the Audiencias (Circuit Courts), States 
(Gobiernos), Corregimientos (Municipal Districts), and other civil 
(de pluma) posts and of the Archdioceses and Dioceses to which 
His Majesty appoints in consultation with the Supreme Council of 
the Indies, in the District of the Spanish Main and Peru, and those 
to which the Viceroy, Presidents, and Governors appoint, with 
statement of the salaries and income which they receive. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 709 


The Circuit Court of Panama was the first established on the 
Spanish Main. The President receives 4,500 ducats annual salary. 
It has 4 Associate Justices (Oidores), who are Alcaldes de Corte, 
and an Attorney (Fiscal), each with 2,000 assay pesos; it has the 
necessary additional functionaries. 

2023. The Circuit Court of Santa Fé de Bogota in the New 
Kingdom of Granada has a President with 6,000 ducats salary, 6 
Associate Justices who are likewise Alcaldes de Corte, and an At- 
torney, each receiving 800,000 (?) maravedis, and the other necessary 
functionaries. 

2024, The Circuit Court of San Francisco de Quito has a President 
with 4,000 assay pesos, 4 Associate Justices, who are likewise Alcaldes 
de Corte, and an Attorney, each with 2,000 assay pesos; it has the 
other necessary functionaries and officers. 

2025. The Circuit Court of Lima has a Viceroy with a salary 
of 30,000 ducats; 8 Associate Justices, 4 Alcaldes de Corte and 2 
Attorneys, each with 3,000 assay pesos; it has Relators and the other 
necessary functionaries and officers. 

2026. The Circuit Court of the Provinces of the Charcas, which 
has its seat in the city of La Plata, has a President with a salary of 
5,000 assay pesos, 4 Associate Justices who are Alcaldes de Corte, 
and an Attorney, each with a salary of 4,000 assay pesos; it has the 
other necessary functionaries and officers. 

2027. The Circuit Court of Santiago de Chile has a President who 
is Governor and Captain General of that Kingdom; he has a salary 
of 5,000 mine-gold pesos (de oro de minas). It has 4 Associate 
Justices who are Alcaldes de Corte and an Attorney, each with 2,000 
assay pesos. There are in this court the other necessary functionaries 
and officers, not counting many representatives appointed in its 
districts. 

So that His Majesty appoints, in the district of Peru and the 
Spanish Main, to 47 posts: one Viceroy, 5 Presidents, 30 Associate 
Justices, 4 Alcaldes de Corte and 7 Attorneys, not counting the other 
necessary functionaries and officers, like Secretaries and Relators. 

2028. The Circuit Court of Panama has in its district the State 
of Veragua, and in church matters, the Diocese of Panama. 

2029. The Circuit Court of Santa Fé de Bogota has in its district 
5 States, to which His Majesty appoints in consultation with the 
Supreme Council: Cartagena, Santa Marta, Antioquia, Los Musos, 
and Mérida; and 3 Corregimientos: Tunja, Mariquita, and Tocaima; 
and part of the State of Popayan. In church matters, it has the 

50 


770 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL, 102 


Archdiocese of Santa Fé, the Diocese of Cartagena, that of Santa 
Marta, and part of that of Popayan. 

2030. The Circuit Court of Quito has in its district 3 States to 
which His Majesty appoints: Popayan, Los Quixos, Zaguarzongo ; 
and 4 Corregimientos: Quito, Cuenca, Loja, and Guayaquil. In 
church matters, it has the Diocese of Quito, and part of that of 
Popayan. 

2031. The Circuit Court of Lima has in its district 11 Corregi- 
mientos in the appointment of His Majesty in consultation with the 
Supreme Council; these are Paita, Safia, Trujillo, Cajamarca, Ica, 
Castrovirreina, Guamanga, Cuzco, Los Andes de Paucartambo, Are- 
quipa, and Los Collaguas, and part of the State of Jaén de Braca- 
moros. In church matters it has the Archdiocese of Lima, and the 
Dioceses of Trujillo, Guamanga, Cuzco, and Arequipa. 

2032. The Circuit Court of the Charcas has in its district 5 States, 
to which His Majesty appoints in consultation with the Supreme 
Council of the Indies: Chucuito, Santa Cruz, Tucuman, Paraguay, 
and Buenos Ayres; and 4 Corregimientos: Potosi, Oruro, La Paz, 
Arica; and one Alcalde Mayor de Minas, at Potosi. In church 
matters, it has the Archdiocese of the Charcas and the Diocese of 
La Paz, Santa Cruz de la Sierra, Tucuman, Paraguay, and Buenos 
Ayres. 

2033. The Circuit Court of the Kingdom of Chile has in its district 
for church administration 2 Dioceses: Santiago and La Concepcion. 

2034. LIST of the governorships and other civil posts filled by 
appointment of His Majesty in the Panama Circuit Court District. 


Governor and Captain General of the Province of Veragua, 

VGOO/ ASSAY? PESOSivr.tosisharodotel aidiete wel reeels elaeve Nemes a tocteehe ee 1,000 assay pesos 
Paymaster (Contador), Treasurer, and Factor of Panama 

and Puerto Bello; each has a salary of 400,000 maravedis... 400,000 maravedis 


2035. The Governorships, Corregimientos, and Civil Offices (de 
pluma) in the district of the Circuit Court of Santa Fé de Bogota, 
and their salaries. 


Governor and Captain General of Cartagena, 2,000 assay 


PESOS) 6/55 Siig a cca eieteaw Sic aerev ee Mener atcue ehecerce eee eee erence sence 2,000 assay pesos 
Governor and Captain General of the Provinces of Santa 

Miartal:'2,000 ducati nn Grae qchetaue tact olen base aie ele enae 2,000 ducats 
Governor, of Antioquia,/ 2/000. ducats, t...0.\0-10% ae etl 2,000 ducats 


Governor and Captain General of Los Musos, 600,000 
IMATAV ERIS. vrais cierneis See oer ATC E ECC ETC he 600,000 maravedis 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA yh 


N 
| 


Governor and Captain General of Mérida and La Grita, 


APOE MAL AVCUIS) faa 4 ceiere visa ceisie a atid aie Grete har oe Blematare ceive 450,000 maravedis 
Corregidor of Tunja, 1,000 assay PeSOS...440..0006606600 5 1,000 assay pesos 
Corregidor of Mariquita and its mines, 800 assay pesos... 800 assay pesos 
Corregidor of Tocaima and Ibagué and the Tierra Caliente 

@loty County): 1/000 assay. pesos Mis teascacn ents eens ce 1,000 assay pesos 


2036. Royal Officials appointed by His Majesty in consultation 
with the Supreme Council of the Indies in the district of the Circuit 
Court of Santa Fé de Bogota, and the salaries they receive. 


In Santa Fé de Bogota there is a Tribunal de Cuentas 
(Exchequer Court) with 2 Paymasters (Contadores), each 


WiaAthipdasalciveOlel SOO nCdUCALSa Nera acrncaclacion eerste oiieietee ere 1,500 ducats 
There are also 2 Auditors of Accounts; each has 800 

UGCA SmPN rr eRe: ince eR ye He, trotters Ae ee OE Finn eee 800 ducats 
Paymaster and Treasurer of Bogota, with salary of 400,000 

AURA CCHS mere ons state Et sreeeeee Mcphee estols & Mier RG Reo ee 400,000 maravedis 
Paymaster and Treasurer of Antioquia, at 700 mine-gold 

PESOsHCGetoLor ce smUinaS ic c.Nas sie acide sare done nae Paieare  eabe.s 700 pesos 
Paymaster and Treasurer of Cartagena, at 300,000 mara- 

CUES MCPS Mer eo Yatc aio cess S, bes che har Prorat ERIE Eco note 300,000 maravedis 
Paymaster and Treasurer of Santa Marta, at 200,000 

TTI UVC CIS BM TR renee eer a seater ee a eye ee oo 200,000 maravedis 


2037. LIST of the Governorships and Corregimientos and Civil 
Offices to which His Majesty appoints in consultation with the 
Supreme Council of the Indies in the Quito Circuit Court District, 
and the salaries they receive. 


Governor and Captain General of Popayan has a salary of 


PIOOOMAICATS Wee so 51 usc 5676) 6:5. 2155 a: Vicia: # aVede ck duatapalera env bales Ate sf oh pat rsie as Se 2,000 ducats 
Governor and Captain General of the Provinces of Los Quixos, 

TROOORGUCALS Mery iereieciels niches tfais/s Syeus eielahy eEsveIe oi Rie ee 1,000 ducats 
Cornesidomor Ouito, 2.000 ducatsas.....cccgeceeee ae ok eee 2,000 ducats 
Governor and Captain General of the Provinces of Zaguarzongo 

Andmacuaderbhacamonos, 1, SO0O/CUCAtSseues oa5 - ena ae ce eieea 1,500 ducats 
Correcidonotp Cuencas 800" pesos. a.k.0 cen an croce ee eee fee 800 pesos 
Corregidor of Guayaquil and its provinces, 1,000 assay pesos... 1,000 pesos 
Corregidor of Loja.and Zaruma,, 1,500) ducats<2.4..4.020..hos 1,500 ducats 
Paymaster and Treasurer of the city of Quito; each has a 

Salas Ol GOO MMESOS «4 cierate' so sinie.0'apa'e Died ame a RI ise re eevee las 500 pesos 
Paymaster and Treasurer of Popayan, at 400 pesos............ 400 “ 
Paymaster and Treasurer of Loja, at 600 pesos................ 600 +“ 
Paymaster and Treasurer of the city and port of Guayaquil; 

SACK Pas Ka eSd Als Ol, FOO) PCSOS< a2 aos aie cree weenstsnee iouslon apes z caie somites 300“ 


2038. LIST of the Corregimientos and Civil Offices to which His 
Majesty appoints, in consultation with the Supreme Council of the 


7/2 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Indies, in the district of the Circuit Court of Lima, and the salaries 


they receive. 


Corregidor of Piura and Paita, 1,200 assay pesoS.............. 1,200 pesos 
oe “Satias 1,000 assay: PesOSseaeen mane sclariec eae 1000) fe 
we ~wbrujillo: 2:000,assay, pesOSmacereniie eae aaa 2,000“ 
<* Cajamarca, 11,000 assays peSOSseeiat eae ee neee 1000 a 
tt “re liGal ESOONASSAY, DESOSMeeten tem ert a eee ee 800 2 
* “ Castrovirreina and its mines, 1,000 assay pesos... 1,000 “ 
s < Guamanga, .2,000 saSsay. pesos ja nanesicne: Hee ae 25000 Uits 
* *C11zZCO:) 31000! ASSAY speSOSue eae ae eee eer ee 30001 
Pe “ LostAnd es) \2:000iaSSayi PESOS aieciecteciee cee aieke eaneete 25000) *; 
ye Arequipa; 2000 aSSay. PESOS ae aie seit tice cher eee 2,000 “ 
The Tribunal de Cuentas of Lima has 3 paymasters, each with a 
salary Of 2,700 \dUCatS es io ter MS tircrcisicie scr si Re IGle ete et acetone 2,700 ducats 
2 Auditors (Ordenadores) of the Tribunal, at 1,200 ducats..... T2001) tee 
Paymaster, Treasurer, and Factor at Lima, at 1,200 ducats...... 1200) aoe 
Paymaster and Treasurer of Paita and Piura, at 300 assay pesos. 300 pesos 
Paymaster and Treasurer of Trujillo, at 1,000 ducats........... 1,000 ducats 
Factor at Chincha, charged with the receipt of the mercury, at 
800: ASSAY PESOS... «. caresihac Sartre evel ee she re a Se eta rele arene eee 800 pesos 
Paymaster and Treasurer of Castrovirreina, at 800 pesos....... S00n 
e cs o “ Guamanga, at 1,000 assay pesos.... 1,000 “ 
= ‘ y = (Guzco, at Soo ducatsee. a. .mis-1t-- 800 ducats 
- z ‘Arequipa, at, G00) GUCATS enters are stes te{ooy 


2039. LIST of the Governorships, Corregimientos, and Civil Of- 
fices to which His Majesty appoints in the Charcas Circuit Court 


District, and the salaries they receive. 


Governor of the Chucuito Provinces, 3,000 assay pesos... 3,000 pesos 
“and Captain General of Santa Cruz de la Sierra, 


3.000" ‘ASSAY “PESOS! fasciitis gn cra sisters ta tesd coer ithe: Mater eteiecarer ets 3,000 “ 
Governor and Captain General of Tucuman, 4,000 assay 
PCSOS EL iless codec igre ead Spe ea Osta le dene oe at ope 3+ 4,000. ay 


Governor and Captain General of Paraguay, 2,000 ducats. 2,000 ducats 


“ “cc “e “ 


of Buenos Ayres, 3,000 


CUCAES NS Satta vas O bnSer ea ee OE ere soe 3,000 +“ 
Corregidor of Potosi, 3}000 assay ‘pesos. ..2..¢.....-<.0- 3,000 pesos 
Alcalde Mayor of the Potosi mines and range, 1,500 assay 

PESOS cscversisucl gue: sislibus atevaterotar ator euerertere oe oaesie OT oe oe eet 15007 
Corregidor of Oruro, 2,000assay peSOSs......+<.csceee 21000" * 

< a Pazis2'00onassay speSOS sna. ainsaelaniete > 1 20005 

* “* Arica, 5,000. aSSay: PESOSsa;.ie0s10 sine eee aE 1,000 =“ 
Paymaster, Treasurer, and Factor of Potosi, at 2,000 assay 

PESOS) sia as gr ceralere eles rere Oe ein ele Om ee ene tt, (2000), foe. 


Contador de granos (Paymaster of the Granos Fund) at 
Potosi 800 assays pesosa shiei. ee te eee iene tention: 800! = 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 773 


Paymaster and Treasurer of Oruro, at 800 pesos......... 800 pesos 
oe os ~ ‘Arica, at 1,000 PESOS)... TO00F aa: 
oe a eankaz at cOOIduCats acme ccs 800 ducats 
7s i y “ Tucuman, at 500 pesos...... 500 pesos 
‘ i . “Buenos Ayres and Rio de la 
Plataneates SO OOOLMATAV.ECIS).c)./er.tarcin. evsleteuereleloreretetetaeiere iors 350,000 maravedis 


2040. In the Circuit Court District of the Kingdom of Chile. 


Paymaster and Treasurer of Santiago de Chile, at salaries. 


Ol SOO OOOMMATAVERTS a.2)c io sieraiets srstele se craven To cvsre chemise eersrenon 500,000 maravedis 
Paymaster and Treasurer of La Concepcion, at 500,000 
ATI UIeAUVECHI SHIR Petets, Shas asec crests sis aise Siete 6aWe Creer ac nie a Le era EE 500,000 “ 


So that His Majesty appoints, in consultation with the Supreme 
Council of the Indies, in the District of Peru and the Spanish Main, 
to 37 judicial posts: 14 Governorships, 22 Corregimientos, and the 
Alcaldia Mayor de minas at Potosi; and 62 civil posts, with the 2 
Tribunales de Cuentas at Lima and Santa Fé de Bogota. 

2041. Corregimientos filled by appointment of the Viceroy of Peru, 
the Presidents of the Circuit Courts of Santa Fé de Bogota in the 
New Kingdom of Granada, and of the Kingdom of Chile, and the 
Governor of Popayan, with the salaries they receive, and the Circuit 
Court Districts and Dioceses in which they fall. 

In the District of the Circuit Court and Archdiocese of Lona the 
Viceroy appoints to 15 Corregimientos : 


HIB Cen cad one «tasers tate ets aie oo odin ead teaiee 4 he EE TU 500 pesos 
MhextowlmotaCaneterand (Chincha... s« se seri eaten nora: $00) 9s 
erate) Atnedo. in the Chancay. Valley..c.. 42 ese ee 800“ 
hare IAA NN. : poaieew o hes eager ds OF aoa ohet thease 800“ 
ihewirovinceou vel uarochiris ccs sce aece ascent ae ae 800 “ 
sihepbrovince or Cantar: sa se ceche Baan eee tooo re ie ee aoe Son 5 
ithevProvincerand Walleysor Jauja:.sscc4:.sseese st ceo ee oes 1.400 < 
MhesProvince tor os! YauyOss-.0.5 cares scan cameo eae S00 ye 
MM SPTOW IEG EeOatibase cate cvete. tase ale nc ererdniatslers wistereve Hel avsheremeh eee atone SO0n mea: 


In the same District of the Circuit Court and Archdiocese, in the 
jurisdiction of the city of Leén de Huanuco: 


City on Leonide Huanuco ide los ‘Caballeros. ..\.:. ./. <htes 0. 2s se 36 800 pesos 
PO VINcem Ole CONCHUCOSS:; es os 5 aisles aa aeeteerer ole sieiee clauses Oe rite T0008 Gee 
and? Valleysot JHiuailas cic a5 uceies ln ete emcees see. E0007) 1 
Me OLulwos Mluamaliesis.c. oa cc assesses tee eee ee [000 = 
34 oe CAJATAIN DOM Wo, s.5.cieid oh Mole She SE Feels alee Celera ae ae 1,000“ 


mlarinarangd @hinchaycochaesd-¢ se cen e scisecaee es 1,000 


7/4 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


In the same Lima Circuit Court District, in the Diocese of Trujillo, 
he appoints to 5 Corregimientos: 


Chicamap Valley” j.a2 22. ec di eetees RE GAT e noer eee eee 800 pesos 
Chiclayo” Walley: . 2iias..48 4h aces somes eine ene eee oe 800) = 
City -Gfyi Chachapoyas, ‘s xs «ss «scissile siiecilee ae on a oe sco. 
Province. of (Cajamarquilla del: Collayy.)3.. 43.002 s. ssn eee TO00M 5 
Luya and) Chillaos: os ges obec sate cate te en se Cea are Abeer 7OOFP tn 


2042. In the same Lima Circuit Court District, in the Diocese of 
Guamanga, he appoints to a Governorship and 4 Corregimientos: 


Governor of the Huancavelica mercury mines............ 2,000 assay pesos 
Province Of Chocorvosadesc asec c een ee . 1,000 pesos 
“"Azangaro and Eluantas tc teeta a eae 1/000) (ae 
> NSLCHS is the civil ctoratars Guid oe aia recone Veal OOO S 
Hs SILOS HAMCANASE ce A oh ee eee ee ener: T; GOO) ii 


In the District of the Diocese of the imperial city of Cuzco, which 
is in the Lima Circuit Court jurisdiction, he appoints to 17 Corregi- 
mientos : 


Province of |Andahuailas.< ait aura bauiose ave tone ee ae 1,000 pesos 
Aibancay ie tc. sucdie cee eee aicalev inset sis4oheus) onset er eyeie elses aac cee 1,000), 
Province of Gotabamibas: <a out cscs die ae ee ee 1,000, * 
re and mines*or. Valeabamibals 2 sjcawaserdca sete sete ee ene 1,000) 
eS of Los Parinacochas:) ate. .tees eeode eae see atfoyayoy 
He Los’ Ayimaraes in... sass sesalecuenaiend cee eee 1,000; 1 
3 ? \OMASAY OS?) (sisi o4 coe erat se a aera es GRRE ee 1,000) = 
x * ‘Ghumibivilcasi dice cttetecis ae aetna dace ae eee T0007) | 
= te -Welille: =5..:s hers ssshnierenn eee ees Ca Eee 1000 
: ““\Oisispicanche: .\o.cscae ote es Cae eee 1 OOO Ean 
Yueay. Valley: 522.4306 scatead baak oc wateusle te eee eae O00) a 
Province or *Ganasiand) «Ganchise. «use. sa ane ee oe ee ee 1,000) ie 
e *i@abanaand iGahbanillasss sao doit eee 1. O0ON mins 
a S MEARACO!, 5.'s,by ad eke eaiaue Soe Oe ere ORO aT eee ee 1;000/0mn | 
a » INsillov andwAzangarossees ace aioe eee 1/000 es 
 iCaravayae vars stasis tacit masse erate ae eee 800) = 
: “Ghisques: and! “Masques. Vis. 4c:sda¢ fee see ta te ote 1,000“ 


2043. In the Diocese of Arequipa, in the same Lima Circuit Court 
District, he appoints to 5 Corregimientos: 


Provitice: of. ‘Condesttyosio..)susenca cttee poae See eee 1,000 pesos 
Valley-and) Town of Camanas aoa 8s. sae ee eee Ear) 
Province of Tos. Ubinasy 222355 on tee ee eee eee Qo0) 7 
Vitor and ‘Stguas:“Valleysivs, onvoas canoes + tae eee Eee 600 1“ 


Moquegua. Valley: . . 2225228. ech aaeee ae eee 1,000 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 775 


In the District of the Circuit Court and the Archdiocese of the 
Charcas, he appoints to 11 Corregimientos: 


IBEOVINCEROL ISOS, “AMMPATAES vase. wieicie lore avelsleva lel sietoreteharctsiaiels eheveds eho 1,000 pesos 
S Sm Ehrayatitae | toh slseveteccte sieve oecevake eel niet ete ct ahetatotenrens ce ateks E000" © = 
MOwsileana Mines OL LOLCOne,« cielere cleioisis ciel nue ists ee ete ekecnsersioks L000, 
PROMI ap PETOLtLEL | ors: h ayersie aa soisva cuels ele 4 Oreievero eto creases oietareisle Terete (6 800 “ 
Pilayasandeaspayal Valleys snieiciresicictertsts cers erticreieiete tieretotoneeoteaere 1000) = 
Towniot Marija and: Province of, Ghichas.....scsec sees. e «5 800 “ 
IBywenabareacwrore dbvopsell Brose ek seein Ch iat eta niarie ecko a Bene IG GORE 800 “ 
PEOVANCEROLEA taGaMlariaycrrcboralecteie a ccoteiorleterne Mrs eNeielere coh nels cmnerere 1000) 
i Paria A cate Skee ciane ecole ain aha leieke nt otendeye Soaesvone 1,000“ 
SS dsOSt Caran Case saratocen clei ahevcrelatetel cue sictoheteyeysr ceo ea her T0000 
a andy Walley Ob Cochabamba. stars, csilssa ele ateie mosis e(erata iatere = T-000! as. 


2044. In the Diocese of Santa Cruz de la Sierra, in the same 
Circuit Court District, he appoints to one Corregimiento : 


Town of Rio de Pisuerga in the Misque Valley...............- 1,000 pesos 


In the Diocese of La Paz, in the Circuit Court District of the 
Charcas, he appoints to 5 Corregimientos : 


Province: ots eaucancollard } cients bic entiation ainie eis nisereisle invetete ce 1,000 pesos 
- PPV AATE Cal anys ecctdec ciesineie wlstinte sis ccpasie tes aia ie certo 1000!) | 
s sa (CAracOllo LANG: SICASICAN a a euclaveiaielo siete Care anteaters 1,000“ 
os PPL OITIASTIV OS: ve ciara) aus sie iets em ROR bees RY ataeeta acters 1,000“ 
4 SEMEQSY PACA CS. vs sista sean siglo stems aromsts en cieiols ler onaaye nsereenes 1000) 


The President of Panama appoints a Corregidor in the town of 
Santos and its district. 

2045. In the District of the Circuit Court and Diocese of Quito, 
the Viceroy appoints to the 5 following Corregimientos : 


Province Of OtavalOs.. cccst.ccics na so clisiawi santos eioeaniacielrebrs 500 pesos 
eS COMES PAVAUIN DOS\s siesatets co icles ole TS nie a alee oe erro one SOO) me 
so ANd MtowiOr leatacumeian «cise saejarcels cvsiersiersaiciersaieiete SOOr ns 

MO wneromeRiOMatr Darter ste stewie eterersls:<soe is ejeleya/elelsueyerctelreveletieieleveieve levers SOO) Ne 

Provincemot GHiMbO. uci. 1s eleceave areraieceteye eyausiaueistejatcltareyeres rants SOO) fee 


In the Quito Circuit Court District and Diocese of Popayan, the 
Governor of Popayan appoints to 4 Corregimientos: 


PO PAV AU te ete tcl ow: Siotavs ore oh aicials ehatele suave! o\oVer ania ot asalt faye ete leyera\winks xe 400 pesos 
DAS tO Mer erate inie cclovclavoieteve cas ansleletetelare, \euevaloie ueteteloteks ce eretalcracsroxerets 500) 
PASTA OME Ts reye siavsra-0 cue oie ee) sinleye sielobaistatalaie operate sistteeeataerapareetetetats 300“ 
WR GNeACL AMIEL LGN i oye cosas echo Ahapertves Siero 1s loyoraka convoterayataratanete Ate ctier a apelebetaisveuchs 100, 


2046. In the District of the Circuit Court and Archdiocese of Santa 
Fé de Bogota, the President of the New Kingdom of Granada 


776 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS — VOL. 102 


appoints to 20 Corregimientos and names I Juez de Canoas (Boat 
Inspector), each of whom has a salary of 200, 250, or 300 gold 
pesos (pesos de oro); he appoints also other officers and makes 
temporary appointments when posts filled by His Majesty fall vacant. 


Ubateé Ubaque 

Guatavita Bosa 

Suesca Sabana de Bogota 
Chia Panches and Sutagaos 


In the Tunja District of the same Archdiocese: 


Chita Sogamoso 

Gameza Soata 

Tensa Sachica 

Toca Pamplona 

Ceniza Alcalde Mayor de Minas de Pam- 
Moabita plona 
Turmequeé 


He appoints also an Administrator for the Mitayos. 

2047. The Governor and President of the Chile Circuit Court fills 
13 Corregimientos by appointment; they have no fixed salary, but 
receive what is due them, according to the statement filed in each 
case. In the Diocese of Santiago de Chile, he appoints to the 8 
following : 


Santiago Melipilla 

La Serena Colchagua 
Mendoza in Cuyo Province Maule 
Quillota Copiapo Valley 


In the District of the Diocese of La Concepcién, he appoints to 
the 5 following Corregimientos : 


La Concepcion Itata 
San Bartolomé de Chillan Talcahuano 
City of Castro on Chiloé 


The Viceroy of Peru appoints also 4 Supervisors (Veedores) for 
the Potosi mining range; they are under the orders of the Potosi 
Alcalde Mayor de Minas, and receive salaries of 500 assay pesos. 

2048. Besides the above judicial posts, the Viceroy of Peru also 
makes the following appointments : 


In the city of Lima he appoints a Receiver of Accounts (Con- 
tador de Cuentas) for the audits (residencias) imposed on the 
Corregidores ; he is appointed by the same Viceroy to see that they 
give good account of the tribute they collect from the Indians, 
which is called the tax rate (tasa). This Contador has a salary 
Olin 300" ASSAY. PESOS: ..< ace saceete Mie ee eee Ce aoa oer me 300 pesos 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA Th 


He appoints another Contador in this city of Lima, who is 
called the Contador de Retasas (Reappraisement), which are the 
statements of the amount of the tribute collected from the Indians. 
Hephaswacsalaryxor SOOlaSSaV PESOS. 5. sci ae cecislceis era eerie eit: 500 pesos 
He appoints in this same city an Administrador de los Censos of 
the Indians (Indians’ tax list); this is a highly profitable and 
authoritative (de confianza) post. 
He appoints a Paymaster (Contador) and Inspector (Veedor) 


of Fleet and Rations; his salary is 1,200 assay peSOS............-. T:200)- 
He appoints an Assayor and Weighmaster (Balanzario), who 

astatsal any Of A001 ASSAY: PESOS fs seers e-orels aysne se foustelsioha’s blowuelelmins ctehane AOO he 
He appoints a Contador de Granos (Paymaster of the Granos 

Bund) with asalatry of S00 aSSay “PESOS: s.jiccawiet wesiecioweies «eels 800 “ 
Another Weighmaster and Alguacil (Constable) of the Treasury, 

Withwancalary Ol 400) ASSAY PESOSG 4 ntis-tcicieioatofeeis oe exisroausiate ste «pete AOOm mie 
In Caravaya he appoints a Paymaster and a Treasurer, each with 

a salary of 500: gold pesos (pesos de Oro) \.:. <:2:2 <ins'is.<e.s% ete afeleicis Govoy 
In the city of Leén de Huanuco, a Paymaster and a Treasurer, 

EAChiwats ZOO ASSAY, PESOS isc acis ciety.» © cxctelelc leu) actor o¥e tate s oie ome te efal= eral ine 3001 


At Potosi, an Administrador (Collector) de los Censos (Taxes) 
of the Indians; he gets 10 percent of what he collects (administra). 
He is also judge. 

Protector of the Indians, at Potosi, with a salary of 1,200 assay 


TSSSOS MMPS Me atolls avn, Nace ohooh acer of ofssiaiadalolon crate leo xt 1< oioenehane th aalions 1200s 
Contador de Granos (Paymaster of the Granos Fund), at Potosi, 

Elm OOD EAS SAME DCSOS tisenaic 22 ch wai siti aieraltyehs Goce ts ert ee ikeneleterelareiens 800 “ 
Paymaster and Treasurer of Chachapoyas, at a salary of 150 

ASSAM ESOS retain reels Reveencecesclersicyensteus, srcneis esses svene%sieys lofeveusys encpoycuciees chats {oy 
Inspector for the collection of the tribute of Chucuito; he has 

AnSalatayeOte Dl; 2O0VASSAY: PESOS wes ersfersisjate clelsie) wietave (ote lereie clereis eleteters sieiats 1,200) = 


He appoints 25 Supervisors (Administraciones) of the Indians’ 
community income and the woolen mills, with salaries of 500, 800, 
and 1,000 pesos. 

He appoints in that vast Kingdom many Protectors of the In- 
dians, who all receive salaries of 500 or 800 pesos, and many other 
officials whom it is impossible to enumerate. 

Mreastrer Ol Marija, 500 aSSAy; PESOS. cf. «7..a/s's reac, yetnclete sueyersis sie 500 

Alcalde Mayor de Minas for Caravaya, 250 pesos de minas.... 250 


“ 


“cc 


2049. There are 2 Tribunals of the Holy Inquisition: that of Lima 
has always had 2 Inquisitors and an Attorney, each with a salary 
of 3,000 assay pesos. It has Secretaries and other functionaries, 
appointed by the Inquisitor General, but everything is approved and 
passed upon by the Royal Council for the Indies. 

The Tribunal of the Holy Inquisition in Cartagena is more recent. 
It has 2 Inquisitors, an Attorney and the other officials and 
functionaries. 

There are Higher Tribunals of the Holy Crusade in all the cities 
with Circuit Courts; the Commissaries are appointed by the Com- 
missary General and approved by the Royal Council. 


778 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


2050. General statement of the amount and the distribution of the 
Indian taxes (tasas), made by order of Viceroy Don Francisco de 
Toledo in the year 1575, from the Provinces of the Charcas to those 
of Guayaquil in the Diocese of Quito, containing 614 repartimientos 
or encomiendas (Indian apportionments). The amount came to 
1,384,228 assay pesos and 26 granos; but this has all fallen off 
because the Indians are decreasing in numbers and there is nothing 


defiite ain this? 5.3.0 30 a ae te ee eee 1,384,228 pesos 26 granos 
In the Charcas Provinces, 188,693 assay pesos 3 tomines.......... 188,693-2 

““ “"“Chuquiabo Provinces, 178,053 assay pesos 4 tomines........ 178,053-4 

“ “Cuzco and Chucuito Provinces, 493,495 assay pesos 2 tomines 493,495-2 

“ “"“Guamanga Provinces, 107,530 assay pesos 2 tomines....... 107,530-2 

“ “Arequipa Provinces, 112,440 assay pesos 5 tomines......... 112,440-5 

“ “ Lima Provinces, 141,886 assay pesos 3 tomines............. 141 ,886-3 

“ “Leon de Huanuco Provinces, 66,654 assay pesos 6 tomines.. 66,654-6 

fe “TLrujillos Provinces, '60;48Ay assaympesOse. een cc seelmneterriant: 60,484 


San Miguel de Piura Provinces, 12,861 assay pesos 2 tomines 12,861-2 
Guayaquil and Puerto Viejo Provinces, 13,126 assay pesos 
A LOMINES hans RAs ees oe bras cee REO isto cee ie terekel 13,126-4 


Distribution of the Indian taxes (tasa). 





Tio -theicuracies, 280,840) pesos/26 Sranos. .c....22+ cece eres cedars 280,849—26 
For churchibuilding.e5/540 pesOSs..cien ccs ie a elemento 5,541 

Hor hospitals, 35075 spesosuiaieniecoe seo ene eee ore 3,075 
Justices’ salaries, 182305 jpesos mt tominis (eels ce nee ee tee iene 181,305-I 
Caciques’ salaries, 153/020 pesos, 6 tomineS....sc0 ce sang. accion - 153,920-0 
To established encomenderos, 859,228 pesos 26 granos............. 859,228——26 


From these 859,228 pesos 26 granos of the encomenderos, should 
be deducted the diminution which has taken place since the assess- 
ment, because it has all fallen off. The residues applied to good 
purposes amount each to 72,101 pesos from the year 1581 on, as is 
stated by Dr. Diego Méndez in his chart; as regards the rest, it has 
not been possible to verify the facts. 

2051. In the District of the Kingdom of Peru and the Spanish 
Main, His Majesty, in consultation with the Supreme Council of the 
Indies, appoints to 3 Archdioceses and 16 Dioceses. The Dioceses 
will all be listed with their metropolitans and dignitaries, Canons, 
Prebendaries, half-time Prebendaries, with the income they receive, 
although there is no exactitude (punto fijo). 

Archdiocese of Santa Fé with its suffragans: 


Archdiocese: of ;SantaPe. de sBogotacs.0 seek eee ae 14,000 pesos 
Diocese of ‘Cartagenasciaco cee hc. cone oe eee a eee 3,000 ducats 
ME Santa Wi Martank aes sec Se ee eee 500,000 maravedis 


“é “ce 


e POpayannt iiclaves Migs eine ee Eee aie cere 500,000 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 779 


Archdiocese of Lima with its suffragans: 


PAT CHO IOCESC OL LAIN Aly. erettray acinevarseialed overs: aay Sore aetaehe a Chena 50,000 pesos 
DiOCeSem Oller jill Ox coerce <ccecte rarer coaiosetteve: Sole oes oheosinls helo TA‘OO0! § +s 
s smn a OOUICOL: 1s cc's. hsyo Gis Slo ob Cisia es MIC PN eA On 14,000 “ 
aa SATIAITIA © © afs)srava resol sietorees nieve, arotalareialow aisle fe sistemas 6,000“ 
eee (GUATIAN GA) s2 5 6 oe aie crags ohaare ee were wiecie sapere he S'G00sn a) 
cs eM (OTTZ COM Briecovsyc or Sevoretalckecc tere ny ror ola oreaetokt is PEON 20,000 “ 
a LANT COUP Ay. bcfiatectcescicisleete mee sraetan ee yeas 14,000 “ 
Sete Satitiago: de: Chiles. eccacniis aes ioe elie eet. OOO. eee 
meee dc) CONCEPCION «sot sre aieroisie cc sie eiare, ates olere ste neera tens 500,000 maravedis 


Archdiocese of the Charcas, and its suffragans: 


Nv chdtocesemot thes Charcas: «cies. sis ive aioe ce eleeiceeieeies 60,000 pesos 

ID 1GEesemOim Bay PAZ ).cao ccayoiscsustiyesscieia sm aesiesosneist sce OO 14,000, = 
we Wb  Seiiel Gebaceiky Sram cpouaqacaues adesouccuece 9,000 =“ 
mma LS TI CUTAN mies vac era ots ceveseonucisvasee Creation eet ctnte 7AOCOMM 
AMRIT ALAC TIAV' Nosy cna e caved otters ie ook ee eee Oe 500,000 maravedis 
pee tied UCN OS cAV TES 2 oo,< oe cree eclawe ce meres Aoi eer reas 500,000 “ 


2052. Archdiocese of Lima: 50,000 pesos; Archbishop, Dr. Her- 
nando Arias Ugarte; has 5 dignitaries: 


1B) CasTWARS COMDESOSiai «crane iavere eveic sateclinievel ots Gusfelevais ctobs nie eae aie er ners 4,250 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster (Maestre Escuela), and Trea- 

SURG haa tare SPR ereicyaors ete talee ian eite ean OCG o one 33008 a a 
teh asy oe Sanonsratitacrs | arse severe saerehatrstemvcicietae suoteys revelers seetele 2,816 “ 
OwErebendariess CRacioneros)) at... cscs scice erie elec eecrecicte O70) aes 
6 Half-time Prebendaries (Medias Raciones) at............... 985 “* 
6.Ghom, Chaplains (Capellanos de,Coro) at..c.co4.05,. cece eons 503) 
Superintendent: (Mayordomo))) cieeiecctaiercreietoieis ler) sae) al ciecliey-tniene ss 1,407.) 
GhieteSacristan! (Sacristam: May Or)itc ca ayes heise ce als cielareieie lelere le 600 =“ 
OrcanistsNotany, and Vereen ate sje cteciere «lo arassietel stars leieioielseiete ADO 
Beadlem(Ganicttlatio)jm cretes acts © cco tuted ose oieuelas Sleiaverevensyscihe' felts Rete) 


Diocese of Trujillo, 14,000 pesos. 
Bishop, Dr. Carlos Marcelo. This church has 3 dignitaries: 


ME) CAT oper reyes eS oe side cadres Coa oor nel elaratoge stehetionsy Sus lol sh sietraiateterere esis 2060), 5 
IArchdeanivand  erecentor ate svc sarieciecetio cee esins sees L7o5e 
Am @aniorisnateiie ss isis elo biome stata aiid Ania sttewialt es abtacuelthemcletes EGSSieten 
DMEreMenMablesnatincs ctectcrs| deine shinee sve. ae ala mate eeicieton Tore pt cisions O70) 4 ie 


Diocese of Guamanga, 8,000 pesos. 
Bishop, Dr. Don Francisco Verdugo. This church has 3 dignitaries: 


IB) Sea ees rss a cull ova ds so alare Sine iste oeie ore Stand ore ust oaet ee eu greietavar eset siee 1,830 pesos 
Arehdeantand ibrecentor atinacicstei ce lesistels. siete creicrelelsiels everererellnenels TSGOs es 
DM GATIONS Kaltes ei ciols oiacc os ose ela avo 8 6 eaiere ete e etaeeuere clare a Shea Rersaetetens 1,220 


“ 


780 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


2053. Diocese of Cuzco, 20,000 pesos. 
Bishop, Fray Fernando de Vera, Augustinian. It has 5 dignitaries : 


TV CAI Jie erate ter share’ onetonaze here ekersterehohekoretts fatetohel chakra taMCRAN ee NSESN GR NAR et 2,955 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer at.......... ZIC SON is 
OX Canons at sea a he crave) slalererratauone heute rr erete ale oe rar tek AY as aE OS4ue =. 
3) Prebendaries: at: is. sioccctercioveiat ter vo ra oo rae eter ea eee te LOG ae 


Diocese of Arequipa, 14,000 pesos. 
Bishop, Fray Pedro de Perea, Augustinian. It has 5 dignitaries: 


TQ Cates eve ayers etch tat ene Rare Eee ea re er 2,070 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer............. T;S00%0 tr 
5 CANONS Atras’owaiacaltyeraisinetonrcileieeee eee OER eee T3800) ss 
2 Prebendanies ated aasdcrcelonaee aro tea a Oe COA Mims: 
2 Halt-timey Prebendariesaatea.,ciccreii cee eee ae SOO ys 


Diocese of Quito, 14,000 pesos. 
Bishop, Fray Bernardo de Ubiedo, of the Order of St. Bernard. 
This church has 5 dignitaries: 


DCA nl iy sisiojo cua pada, ee Came REC Re OG ee erie 1,858 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer at.......... T6010) seas 
It has: 5 Ganonsiat. 2.45 oe eee BOG ee creer 1,240 “ 
4 APrebendaries cates tess See ee eee goo “ 


Diocese of Panama, 6,000 pesos. 
Bishop, Fray Cristobal Martin, Premonstratensian. This church 


has 5 dignitaries: 


DDO AM! Foie seve evessus-syevss oud ouster encore io at's arars, 5y/e eee sTonete  Sloysted ousvorere vere oiciekersterye 1,500 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer at.......... 1200) 
B° (Canons Wabead Megs cierael cre citar ctevotcaavers weseete tie erscernelc Or tenenerre 1,000) > = 


2054. Diocese of Santiago de Chile, 5,000 pesos. 
Bishop, Don Francisco de Salcedo. This church has 5 dignitaries: 


TGA soc aisldtts eve lcve bare O obties h ove Rae ene Aer ne 1,000 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer at.......... 800° © 
A’ Canons atic. sancimct des een at nice aac Oe ene 600 “ 


Diocese of La Concepcion, 500,000 maravedis. 
Bishop, Fray Luis Jeronimo de Oreb, Franciscan. It has 2 digni- 
taries : 


DQ att 6 sc. sie acacadnacare tare, o areions svete ional tate tele te Oe om en rere Mare 700 pesos 
Awchidean: 2, sal PRES euih 6s cae ceeseeet enon ee eee ake S5Om ee 
2. Canons) ats, wantin ot otis aes cee eee eee eee A00}ne a 


Archdiocese of Santa Fé de Bogota of the New Kingdom of 
Granada, 14,000 pesos. 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES VAZQUEZ DE ESPINOSA 781 


Archbishop, Don Julian de Cortazar. This church has 5 dignitaries : 


TO) Gr eardiaaaes ege reser ss cs Povcan nish ov ci cea Sas TeNe bi ab shee ou one OSE OG Ie See tales esate Tahoe aisha cane 1,500 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer at.......... 1,300" 5 
Am GAN ONS eat ercrsts: coi c.5 aici acess apsteie ever Seema relarae Gus wlotnaeeel ncnate aac sl oleterey i TAOOO" se 
RPE TCOEMGUATICS at Sincere ach tat eetoua le ete oslo erat hae RE Le erele ie Goo “ 


Diocese of Cartagena, 3,000 ducats. 
Bishop, Don Diego Ramirez de Cepeda, Friar of the Order of 
Santiago. There are 5 dignitaries: 


IB) aries vee ine a chi ous Seats tes Pinte shes Seale orotenoe ote abner isla shauetons love sirens 1,400 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer at........... 1;200) | 
Zee CAMONSH Al Ris stesso eee eos Fe Arne SISNET DIS) coeE LS ie Ie Osiete a.a ee ene, 1.0000 = 


Diocese of Santa Marta, 500,000 maravedis. . 
Bishop, Dr. Don Lucas Garcia. This church has 4 dignitaries: 


DD) Sealy heen ah ones lone fs, Sins sve eva abs tere aroha. oer eseleyahateie ele tevarwreteuelcee <eqeeare @ 600 pesos 
ArchdeanPrecentor, and reasurer ats cc.c conics sarsiele- © acete el ole 400° = 
Me ATI OTARR ape rarer elses esd alas fone Tove Soa totel ies Sires tolaus cieietere tier levoleieiennes 200.8 We 


2055. Diocese of Popayan, 500,000 maravedis. 
Bishop, Fray Ambrosio Vallejo, Carmelite. It has 5 dignitaries: 


Ib) eaters Tees cops cucccr estar eet en sweher eae iarereitnensioe wvefcusvavoueseueboteye cdorors 700 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer............. 550 “ 
There are no canons in this church. 


Archdiocese of the Charcas, 60,000 pesos. 
Archbishop, Fray Francisco de Sotomayor, Franciscan. This 
church has 5 dignitaries: 


Saran eae tee kee oo el Aare whol ed nersioe save a) adi pioctava morta arate erat 5,000 pesos 
Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer at.......... A;500\ 6 
MN AMONG Mra E i-t etic: sys «/sim)eicte-e el aiele it html dst ede ao elsjelnyw) aierevshasshatreusie} sats 4,000 “ 
GM rehendaniesw atians sirveye cbeieiorrsie ie cisia setstevsr stone ehsbaneySccitea choy oys fevers Zoya) 


Diocese of La Paz, 14,000 pesos. 
Bishop, Don Pedro de Valencia. This church has 3 dignitaries : 


TD Satie ee cerca ovo eatielole cilan cy aretuaierelovetseansratere iene sioyeieuere;sreversncts 1,400 pesos 
INE CHCeAiia dle erecent Ota cite le. wicicve ere sstelete, ere lederore ei eceveystere siete lol siete 1200) 2 
Ria ase sp CATIONS Malty-s0.5).j00 10,0) 1s Sielate yeravsrsl st aidta.se is ero! ow lo'esnitus 6) ascs) =n TAOOO! We 
RTE Dendaniesmat as cqete aeirtes mvareroieiselelacchokeicl eases era ol-aehetsersuetsforcre 700 =“ 


2056. Diocese of Santa Cruz de la Sierra, 9,000 pesos. 
Bishop, Fray Fernando de Ocampo, Franciscan. 2 dignitaries : 


ID CAT IT rere wicks Cole o oreaishol cae tar esohel otc concn ekeroferekevatsfoxsveve iss) oycls 1,800 pesos 


ING CHIC ALINE Te eT crete letenlee steosi ohare ei chercuchole iorersterep=n= 1,600 “ 
De CATION Swat ares oo cicheveretoxc tere eve ciietaneheioieleis/ here shel ocoNels creseltoversieleierons 1,300 


“ 


782 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Diocese of Tucuman, 7,000 pesos. 

Bishop, Fray Tomas de Torres, Dominican. This church has 5 
dignitaries : 

DP Canty tise ete Biz cians Stegane y's. a teesetos eh oala ou ore aR REE Ee eee 1,600 pesos 


Archdean, Precentor, Choirmaster, and Treasurer.............. 1,400 “ 
There are no canons. 


Diocese of Paraguay, 500,000 maravedis. 
Bishop, Fray Cristobal de Aresti, Benedictine. This church has 
3 dignitaries : 


DD) Camara S25, csc ayer atan ocalos ease Meesavertr shen aro ote eet TRS rete E a eT Nee 500 pesos 
Archdean: and Precentorvatencnctnecteen deceit ite eect 500 +“ 
2 \Canonssats ve srs tenia srenterees a tematee ey me titers eo ia Rea eie AON iis 


Diocese of Buenos Ayres, 500,000 maravedis. 
Bishop, Fray Pedro Carranza, Carmelite. 2 dignitaries: 


PCa oe ordi Gieng sieralesh hve Sekt g sie reais: Sheiar erie aectrek ateca tamer enemies 550 pesos 
ATChAGAN . o:63:sidsdiw a stuesciosagheioeisrsslatatee see ee ene ee SOOM ms 
2 ‘Canons? ate sacokews + archaeon be tee Bo ee ee CG ere A00! Mies 


2057. Summary of all the appointments made by His Majesty in 
the District of Peru and the Spanish Main, in consultation with the 
Supreme Council of the Indies: in 6 Circuit Court Districts, 47 
Ministers: at Lima, a Viceroy, 8 Justices, 4 Alcaldes de Corte, and 
2 Attorneys; at Santa Fé de Bogota, a President, 6 Justices, and I 
Attorney ; for the Charcas, a President, 4 Justices, and an Attorney ; 
at Quito, a President, 4 Justices, and an Attorney; at Panama, a 
President, 4 Justices, and an Attorney; for Chile, a President, 4 
Justices, and an Attorney; not reckoning other functionaries and 
officials, such as Secretaries, Relators, and other posts.......... 47 

His Majesty appoints also, in consultation with the Supreme 
Council, to 37 judicial posts: 14 are Governorships, 22 Corregimientos, 
and t-Alealdia-ideiMinassat\Potostal weeks tates sl ee 37 

He appoints to 62 offices or posts of Paymasters (Contadores), 
Treasurers, and Factors, as is stated in the proper place........ 62 

In church affairs, he appoints heads of 19 churches; 3 are Archi- 
episcopal Metropolitans, and 16 Episcopal Bishops............. 19 

In these 19 churches, he appoints to 174 benefices: 77 Dignitaries, 
72 Canons, 27 Prebendaries, 8 Half-time Prebendaries, not counting 
6 Choir Chaplains of the Lima Metropolitan, and other less im- 
portant appointees: «2.47 4aiters shes eae ee CO ee 174 





WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 783 


2058. The Viceroy of Peru, the Presidents of the New Kingdom of 
Granada and of Chile, and the Governor of Popayan, appoint to 107 
judicial posts ; in this, the Viceroy appoints to 68 Corregimientos, and 
the Governorship of Huancavelica; the President of the New King- 
dom of Granada, 20 Corregimientos, and a Juez de Canoas (Boat 
Inspector) ; the President of Chile, 13 Corregimientos; and the 
Governor of Popayan, 4 Corregimientos, as is stated in proper 
POLAC CMP R tye) isha Soi ios 02, oper scarey tata ore ARMs, ae Fan oh ensec mate atehses tes 107 

The Viceroy of Peru appoints also to 19 posts of Paymasters and 
Treasurers, 12; 2 Collectors (Administradores) of the Indian taxes 
(censos de los Indios) at Lima and Potosi; 2 Assayors and Weigh- 
masters ; Protector of the Indians at Potosi; Juez de Cobranzas (In- 
spector of Collections) for Chucuito; and Alcalde Mayor de Minas 
Gra AVAY A sas) cic ue, cae, sete lake cGy octhaveii byte oh eveat aah eater ae ee 19 

He appoints also to 25 posts as Administrators of Indian com- 
munity property and woolen mills, and over 30 Protectors of the 
Indians, all of whom have large salaries and emoluments........ 55 

The President of the New Kingdom of Granada appoints an 
Administrador (Collector) for Los Mitayos. 

They make also ad interim appointments to temporarily vacant 
posts filled by His Majesty’s nomination. 

2059. The Viceroys of Peru appoint to 29 posts of Protectors and 
Advocates of the Indians, not counting other protectorates of less 
importance; the Circuit Court Districts in which they fall, are 
indicated : 

Circuit Court District of Lima: 


Protector and Advocate of the Indians at Lima. 
S of the Indians of Jauja Province. 
oF Eo ae os “Ica Valley, and Juez de Agua (Water Inspector.) 
Guamanga. 
Huancavelica. 
Chocloccocha and Castrovirreina. 
Trujillo Valley. 
Huanuco. 
Cajamarca. 
Chachapoyas. 
Jaén de Bracamoros. 
Cuzco. 
- os “ Vilcabamba. 
Arequipa. 
Arica. 
Piura. 


784 


SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Circuit Court District of the Charcas: 


Protector of the Indians of Potosi. 


“ 


“cc cay 


Los Charcas. 

“s “ Cochabamba. 

— “ Misque. 

Oruro. 

Caravaya. 

- “ Tarija and Chichas. 
“ Chucuito. 


“ “cc 


“ce “ce 


Circuit Court District of Quito: 


Protector of the Indians of Riobamba. 


“ 


“cc 


“ Guayaquil. 
*Toyas 
* Puerto Viejo. 


“ce 


“ce 


Circuit Court District of Lima: 


Administrator 


of Canas and Canchis. 


the Pallasca woolen mill. 
“ Tarma woolen mill. 
Huari woolen mill. 
Huaras woolen mill in Huailas. 
Huamachuco. 
Trujillo. 
Chincha. 
Canta Province. 
Taraco and Saman. 


“ 


“oe 


Circuit Court District of the Charcas: 


Collector of the Indians’ taxes at Potosi (Administrador de Censos). 
Administrator of the Province of Los Chichas. 


Sipesipe. 

Chucuito. 

Chuquiabo. 

the Province of Los Carangas. 
“ Misque Valley. 

Santiago del Pago. 


Circuit Court District of Quito: 


Administrator of the woolen mills of Riobamba and Puruaes. 


Sigchos, Pillaro and Patate. 

Alausi. 

the Chambo woolen mills. 

Otavalo. 

the Latacunga woolen mills. 
Chimbo. 

the Guayaquil cordage mill (jarcia.) 


All those in the Quito Circuit Court District are woolen mill 
administrators, and most of those in the Lima District, and those 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 785 


in the Charcas District, administrators of the Indians’ community 
property and income. 

Table of the Six Books and Chapters of the Six Circuit Courts 
in the Second Part. Pertaining to the District of the Secretariat of 
Peru and the Spanish Main. 

Book I, of the Panama Circuit Court district, contains 4 chapters. 


Chapter 1. Of the city of Panama and the Circuit Court located there. 

Chapter 2. Continuing the description of the Panama Circuit Court District, 
and in particular, of the city of Puerto Bello. 

Chapter 3. Continuing the description of the Panama Circuit Court District, 
and of some Spanish settlements established in its provinces. 

Chapter 4. A description of the Provinces of Veragua and the cities estab- 
lished there. 


Book II, of the Circuit Court District of Santa Fé de Bogota in 
the New Kingdom; it contains 30 chapters. 


Chapter 1. Of the city of Cartagena and its important features, and when that 
country was discovered. 

Chapter 2. Continuing the description of Cartagena. 

Chapter 3. Of the rest of the State in the jurisdiction of the city of Carta- 
gena, and the district of its Diocese. 

Chapter 4. Of the city of Santa Marta and the district of its Diocese and 
State. 

Chapter 5. Continuing the description of the district under the jurisdiction 
of Santa Marta, and the other cities established in its provinces. 

Chapter 6. Of the city of Santa Fé de Bogota, its founding and its magnificence, 
and of other features of these provinces. 

Chapter 7. Continuing the distinctive features of Santa Fé and its district. 

Chapter 8. Of other matters, pertaining to the district of the city of Tunja 
and the city of Pamplona. 

Chapter 9. Of other matters relating to the district of the city of Pamplona. 

Chapter 10. Of the State of the city of Mérida and its district. 

Chapter 11. Of the Provinces of Los Musos and Colimas, and of the emerald 
mines there, and other remarkable things. 

Chapter 12. Of the city of Trinidad de Los Musos, and the rich emerald 
mines in its district, and the way they work them. 

Chapter 13. Of the city of La Palma, and of other special features of the 
district of its provinces and those of Trinidad, and of the variety of trees and 
fruit to be found there. 

Chapter 14. Of the variety of birds and animals found in these provinces and 
regions of Los Colimas. 

Chapter 15. Of the State of Antioquia and the cities contained in its district, 
and other remarkable things. 

Chapter 16. Continuing the description of the State of Antioquia, and the 
customs of the savages. 

Chapter 17. Of the abundance of livestock, fruit, and agricultural produce 
in the district of this State. 

Chapter 18. Of the city of Caceres and the rich gold mines in its district. 


Si 


786 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Chapter 19. Continuing the description of the Caceres district and the variety 
of fruit, animals, and birds to be found there. 

Chapter 20. Continuing the description of the previous theme. 

Chapter 21. Of the city of Zaragoza, of its rich gold mines, and other features 
of its district. 

Chapter 22. Of the mines at the new settlement of Guamaco. 

Chapter 23. Continuing the description of the new mines at Guamacd, and 
other matters. 

Chapter 24. Of the town of San JerOnimo del Monte and its rich gold mines. 

Chapter 25. Of the city of Mariquita, otherwise called San Sebastian de la 
Plata, on account of its rich silver mines. 

Chapter 26. Of the city of Los Remedios, its rich mines and other features 
of its district. 

Chapter 27. Of other cities established and colonized in the district of the 
Corregimiento of Mariquita, and of the measures taken there against Lope de 
Aguirre. 

Chapter 28. Of the cruelties perpetrated by the rebel Lope de Aguirre, and 
the events leading up to his disastrous end and evil death. 

Chapter 29. How the rebel’s army was broken up, thanks to the energy and 
foresight of valiant Diego Garcia de Paredes. 

Chapter 30. Of the city of Timana and its district. 


Book III, of the Circuit Court district of San Francisco de Quito; 
it contains 18 chapters. 


Chapter 1. Of the city of Popayan, capital of its State and Diocese. 

Chapter 2. Of the city of Cartago and other provinces in the Popayan district. 

Chapter 3. Of the city of Almaguer and other cities in the Popayan district. 

Chapter 4. Continuing the description of the- Popayan district, and in par- 
ticular, of Pasto and the sources of the great River Orinoco. 

Chapter 5. Continuing the description of this country and the River Orinoco. 

Chapter 6. Of the city of San Francisco del Quito and the special features 
of its district. 

Chapter 7. Continuing the description of the Diocese of Quito. 

Chapter 8. Continuing the description of the Diocese of Quito and the prov- 
inces of Los Quixos. 

Chapter 9. Continuing the description of the previous theme. 

Chapter 10. Of the city of Sevilla del Oro in Macas Province. 

Chapter 11. Continuing the Quito Diocese district. 

Chapter 12. Of the city of Santiago de Guayaquil and its district. 

Chapter 13. Of the city of Puerto Viejo and its district. 

Chapter 14. Continuing the preceding subject. 

Chapter 15. Of the city of Cuenca and its provinces, and the rivers in its 
district. 

Chapter 16. Of the city of Loja and its provinces. 

Chapter 17. Of the town and mines of San Antonio de Zaruma. 

Chapter 18. Continuing the description of the Quito Circuit Court district, 
and of the city of Zamora and the Zaguarzongo Provinces. 


Book IV, of the Lima Circuit Court district ; it contains 95 chapters. 


Chapter 1. Describing the offices and their compensation, in the district gov- 
erned by the Viceroy of Peru. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—VAZQUEZ DE ESPINOSA 787 


Chapter 2. Describing the King’s Highways of the Incas in the Kingdom 
of Peru. 

Chapter 3. Of the city of Trujillo and its provinces, and special features 
of its Diocese. 

Chapter 4. Of the Trujillo District and its provinces. 

Chapter 5. Of the city of Pitra and its provinces. 

Chapter 6. Of the town of Cajamarca and its district. 

Chapter 7. Continuing the description of Cajamarca. 

Chapter 8. Of the city of Chachapoyas, and features of its district. 

Chapter 9. Describing the city of Chachapoyas. 

Chapter 10. Of the city of Jaén de Bracamoros and its district. 

Chapter 11. Of the expedition conduced by Gov. Pedro de Ursua down the 
Rio de los Motilones, by order of Viceroy Marqués de Cafete. 

Chapter 12. Continuing the description, and the exploration of the Rio 
Maranon. 

Chapter 13. Continuing the exploration of the Rio Maranon. 

Chapter 14. Continuing the description of the Marafion, and the arbitrary 
acts of Lope de Aguirre. 

Chapter 15. Continuing the preceding theme, and the death of Don Fernando 
de Guzman. 

Chapter 16. Continuing the preceding theme, and other cruel acts. 

Chapter 17. Of what the traitor did at La Margarita. 

Chapter 18. Of the cruel acts perpetrated by the traitor at la Margarita. 

Chapter 19. Of the valleys between the city of Santa to the city of Lima, 
belonging in the district of the Archdiocese. 

Chapter 20. Of the great city of Los Reyes, called Lima, and the district 
of its Archdiocese. 

Chapter 21. Continuing the description of the magnificence of this splendid 
city. 

Chapter 22. Continuing the description of the city of Lima and of the holy 
Metropolitan Church. 

Chapter 23. Continuing the description of Lima and of the splendid convents 
it contains. 

Chapter 24. Continuing the description of the splendid convents of this 
mighty city. 

Chapter 25. Continuing the description of the convents of nuns in the city 
of Lima. 

Chapter 26. Continuing the description of Lima, and of other remarkable 
monuments enriching it. 

Chapter 27. Continuing the description of the splendid hospitals of this 
city, and of the famous university. 

Chapter 28. Of the famous colleges in the city of Lima. 

Chapter 29. Of the Holy Tribunal of the Inquisition. 

Chapter 30. Of the manner in which the Holy Tribunal of the Inquisition in 
Lima, Peru, held an auto-da-fé. 

Chapter 31. Continuing the description of the auto-da-fé. 

Chapter 32. Concluding the description of the auto-da-fé. 

Chapter 33. Of the Port of Callao, suburb of the city of Lima. 

Chapter 34. Continuing the description of the Port of Callao. 

Chapter 35. Of the forts and castles at the Port of Callao, for its defense. 

Chapter 36. Describing the district of the Archdiocese of Lima. 


788 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Chapter 37. Of the famous valley and Province of Jauja. 

Chapter 38. Of other provinces and valleys in the district of the Archdiocese 
of Lima. 

Chapter 39. Describing the productivity of the Pisco Valleys. 

Chapter 4o. Of the Villacuri sinks, and others in the district. 

Chapter 41. Of the town of Ica and its valleys rich in vineyards. 

Chapter 42. Continuing the theme of the previous chapter. 

Chapter 43. Of the city of Leén de Huanuco el Viejo. 

Chapter 44. Of the founding of the city of Leén de Huanuco. 

Chapter 45. Continuing with the features of Huanuco. 

Chapter 46. Of the Province of Los Huamalies, and other provinces. 

Chapter 47. Of the Province and valley of Huailas, and what it contains. 

Chapter 48. Of the Diocese of Arequipa and other valleys and lomas along 
the coast of its district. 

Chapter 49. Of the town and valley of Camana, and valley of Los Majes. 

Chapter 50. Describing the city of Arequipa and part of its district. 

Chapter 51. Continuing the description of the district of this city. 

Chapter 52. Another account of the great earthquake from the volcano of 
Los Ubinas of Arequipa, and of the duration of the tempest. 

Chapter 53. Continuing the account of what happened at the eruption of 
the Los Ubinas volcano. 

Chapter 54. Discussing the cause of earthquakes and their origin. 

Chapter 55. Of the wide jurisdiction of the Diocese, and the need of another 
bishop. 

Chapter 56. Of the valleys of Sama, Tacna, Lluta, and other valleys. 

Chapter 57. Of the city of San Marcos de Arica, its location, and other 
special features of the country. 

Chapter 58. Of the excellent mines in this district. 

Chapter 59. Of the district of the Diocese of the city of Guamanga and the 
provinces it comprises. 

Chapter 60. Of the city of San Juan de la Vitoria de Guamanga, of its dis- 
trict and marvelous climate, and the valleys lying round about it. 

Chapter 61. Continuing the description of the Diocese. 

Chapter 62. Of the city and mines of Castrovirreina, and other matters. 

Chapter 63. Of the mercury mines of Huancavelica. 

Chapter 64. Of the founding of Huancavelica. 

Chapter 65. Treating the preceding theme, of the qualities of mercury. 

Chapter 66. Continuing the preceding theme, of the qualities of mercury. 

Chapter 67. Of the way in which the metal mercury is obtained and handled. 

Chapter 68. Closing the brief description of the Diocese of Guamanga. 

Chapter 69. Of the Andahuailas district, and other provinces in the Cuzco 
Diocese. 

Chapter 70. Continuing the description of the Cuzco Diocese. 

Chapter 71. Of the imperial city of Cuzco, court city and capital of the King- 
doms of Peru, and of its great monuments and its founding. 

Chapter 72. Continuing the description of the imperial city of Cuzco. 

Chapter 73. Continuing the preceding subject. 

Chapter 74. Of the Sun Temple, its description and magnificence. 

Chapter 75. Of the Cloister of the Moon and other planets, and the Garden 
of the Sun. 

Chapter 76. Of the Convent of the Virgins consecrated to the Sun. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—vAZQUEZ DE ESPINOSA 789 


Chapter 77. Of the Cuzco fortress, and its incredibly huge stone blocks. 

Chapter 78. Of the three walls and three towers of Sacsahuaman. 

Chapter 79. Of the monarchy of the Incas, their conquests and the dates 
of their reigns. 

Chapter 80. Of the conquests of Capac Yupangui, Inca Roca, and Yaguar 
Huacac, and their administrations. 

Chapter 81. Of Inca Viracocha, eighth king of Cuzco, his achievements and 
of other kings succeeding him. 

Chapter 82. Of Inca Yupangui, tenth king of Cuzco, and his successors. 

Chapter 83. Of other conquests made by Tupac Inca. 

Chapter 84. Of King Huayna Capac, his conquests and achievements. 

Chapter 85. Of the conquests and the King’s Highways, achievements of 
Huayna Capac. 

Chapter 86. Of Huascar Inca, thirteenth king of Cuzco, and his death. 

Chapter 87. Of the battle offered King Huascar by the troops of the rebel 
Atahualpa, his imprisonment and death, with those of the royal blood. 

Chapter 88. Recounting the imprisonment of Atahualpa, and other matters. 

Chapter 89. Of some of the blood royal who escaped the cruel tyranny of 
Atahualpa and his ministers. 

Chapter 90. Continuing the story of those of the blood royal who escaped, 
and in particular of Kings Huascar Inca and Mango Capac his brother, from 
whom the Marquesa de Oropesa is descended. 

Chapter 91. Of the imperial city of Cuzco and its magnificance and distinction 
since it was taken over by the Spaniards. 

Chapter 92. Continuing the description of the imperial city of Cuzco. 

Chapter 93. Continuing the description of other provinces in this distrct. 

Chapter 94. Of the Corregimiento of Cabana and Cabanilla, and other special 
features. 

Chapter 95. Continuing the description of the Provinces of El Collao belong- 
ing to the district of Cuzco, and of the rich gold mines of Caravaya. 


Book V, of the Charcas Circuit Court district; it contains 37 
chapters. 


Chapter 1. Of the Provinces of Chucuito and Paucarcolla, in the La Paz 
Diocese District. 

Chapter 2. Of Omasuyo Province and the holy relics preserved there. 

Chapter 3. Of the city of Nuestra Sefora de La Paz, and other provinces in 
its district. 

Chapter 4. Of the Province of Paria in the Charcas Archdiocese district. 

Chapter 5. Of the town of San Felipe de Austria, silver mines. 

Chapter 6. Of the famous Cochabamba Valley and its district. 

Chapter 7. Of the Province of Los Carangas, town of Porco and Pilaya and 
Pispaya Valleys. 

Chapter 8. Of the rich and famous Potosi mining range, and when it was 
discovered. 

Chapter 9. Continuing the story of the magnificent Potosi range, and of 
the Indians working under forced labor for its exploitation. 

Chapter 10. How they grind and treat the silver ore. 

Chapter 11. Of other processes used to extract the silver from the ore dust, 
and of the quantity of mercury used annually. 


790 SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOL. 102 


Chapter 12. Of the Inspectors and the administration of the range for the 
exploitation of the mines, and the salaries received. 

Chapter 13. Of the imperial town of Potosi and its splendor. 

Chapter 14. Of the churches, convents, curacies, and hospitals in the imperial 
town of Potosi. 

Chapter 15. Of the destruction caused by a flood in the Potosi ore-reducing 
mills in the year 1626. 

Chapter 16. How part of the damage may be made good, not only in the 
imperial town of Potosi but in all the monarchy. 

Chapter 17. Of Chayanta Province, and other valleys, and the Provinces of 
Amparaes. 

Chapter 18. Of the Diocese of Santa Cruz de la Sierra, called La Barranca, 
and its district. 

Chapter 19. Continuing the description of Santa Cruz and of the famous valleys 
within its district. 

Chapter 20. Continuing the description of Santa Cruz: de la Sierra. 

Chapter 21. Of the city of La Plata, and what it contains. 

Chapter 22. Of Atacama Province and the remarkable things it contains. 

Chapter 23. Of the Provinces of Los Lipes and Chichas. 

Chapter 24. Of the district of the Diocese and State of the Provinces of 
Tucuman. 

Chapter 25. Of the city of San Miguel del Tucuman. 

Chapter 26. Of the city of Santiago del Estero, and other matters in its 
district. 

Chapter 27. Of the cities of Rioja and Londres. 

Chapter 28. Of the city of Cordoba in New Andalusia, Tucuman Province, 
and what is contained in its district. 

Chapter 29. Mileage by leagues of the Diocese and State of Tucuman. 

Chapter 30. Of the district of the Diocese and State of Paraguay. 

Chapter 31. Of the city of Asuncion, capital of the Diocese and State of 
Paraguay. 

Chapter 32. Continuing the account of the customs of the Guaycurt tribe, 
and other features of the city’s district. 

Chapter 33. Of other provinces and tribes, and of the maracayu, from which 
they get the herb hierba santa, known as the Paraguay herb. 

Chapter 34. Of the district of the Diocese and State of Buenos Ayres. 

Chapter 35. Continuing the account of the district of the Diocese and State, 
up to Santa Fé. 

Chapter 36. Of the city of Santa Fé and its district. 

Chapter 37. Of the city of Trinidad and port of Buenos Ayres. 


Book VI, of the Chile Circuit Court district ; it contains 21 chapters. 


Chapter 1. Of the description of the Kingdom of Chile, and the founding 
of its cities. 

Chapter 2. Of the city of Santiago de Chile, its founding, and other matters 
in its district. 

Chapter 3. Continuing the description of the Diocese of Santiago de Chile. 

Chapter 4. Continuing the description of the preceding theme. 

Chapter 5. Continuing the description of the district of the Diocese of Santiago 
de Chile. 


WHOLE VOL. THE WEST INDIES—V AZQUEZ DE ESPINOSA 791 


Chapter 6. Of the city of La Concepcion, and other features of its district. 

Chapter 7. Continuing the description of the Concepcién Diocese district. 

Chapter 8. Describing the Kingdom of Chile, the provinces which were sub- 
dued, and the cities established in them. 

Chapter 9. Continuing the description of the Kingdom of Chile, and the 
way in which the city La Imperial was founded, and other matters. 

Chapter 10. Describing the territory of Villarica and its jurisdiction. 

Chapter 11. Continuing the description of the territory and the city of 
Valdivia. 

Chapter 12. Describing the district in the jurisdiction of the city of Osorno. 

Chapter 13. Of the district of the Kingdom of Chile, its harbors, and the 
mileage in leagues along the coast. 

Chapter 14. Continuing the description of the coast of the Kingdom of Chile, 
and the harbors along it. 

Chapter 15. Of the way in which Goy. Pedro de Valdivia explored and sub- 
dued the Provinces of Chile, and how it was governed. 

Chapter 16. Continuing the theme of the preceding chapter, and how Pedro 
de Valdivia comported himself in exploring and pacifying the country. 

Chapter 17. How Gov. Pedro de Valdivia explored and subdued many other 
provinces, in which he established some cities. 

Chapter 18. How Gov. Pedro de Valdivia sent Alderete to Spain and Ulloa 
on a sea-exploring expedition, while he busied himself with mines; the begin- 
ning of the rebellion, and his ruin. 

Chapter 19. How, after burning down the Tucapel fort, Caupolican held a 
council of his followers to decide what to do; and other episodes in the life 
of Goy. Pedro de Valdivia. 

Chapter 20. How the army of the Araucanians attacked Gov. Valdivia and 
his men from many quarters on the Tucapel plain, and defeated and killed them. 

Chapter 21. Of the death of Gov. Pedro de Valdivia, and what happened to 
the 14 Spaniards who left Purén to join him. 


FRANCISCO DE IRRUETA (IRRIETA?) 


There follows on folio exciii of the MS a description of the 
artillery in Morro Castle at Havana, but it merely repeats the infor- 
mation already given in paragraph 2096. 


Ae AME ta Nae; teats 
oda ua) y v1) 


is Aba ahh ah (eater els 


Hae ne ‘i 1) Orbs) ef 
i a P 
hart 
! 
A sods 4 Fi 
‘a 
By 
t 
' 
t 
} 
Weippe 
seit 
~ 7 
i 
4 


rat epee heel 


+ te 


asin 
5 7 4 
io 
(ee, " 
« 
4 
‘ 
a 
' 4 a " 
, 
j 
i et 
de 
bt Pvt WE 
: 
pha 
ay t hy 
iy 
‘ay 
AY i 
% ‘ a¢ 





INDEX 


In the absence of an explanatory commentary—a huge task, which I hope 
may be undertaken in an edition of the Spanish text by someone younger and 
wiser than I—the index assumes an unusual importance. Where a note seemed 
necessary, it has been added; and much effort has been expended to aid scholars 
investigating special subjects; cf., e.g., Franciscans, Indian community organi- 
zations, prices, treatment of Indians and Negroes. Research for the modern 
forms of proper names consumed many months—first in the Vatican Library 
in the great Espasa cyclopedia, atlases, and other works, and later in New 
York over the admirable millionth maps of Latin America generously con- 
tributed by the American Geographical Society. Some 10 or 12 percent resisted 
identification; a list of these was sent out to several specialists, among whom 
Senorita Eulalia Guzman of the Mexican National Museum was especially 
helpful. 

In general, one who consults the index should search for a place under 
its modern name, not that used, e.g., by Prescott. If the word is spelled dif- 
ferently by the author, his form follows in parenthesis. “(Oaxaca (Guaxaca V)” 
means that in the Vatican MS the city is invariably called “Guaxaca.’ In 
case he varies, each form is given, so that the index constitutes a critical edi- 
tion of the Spanish text for proper names. Moyobamba, e.g., is thus written 
in paragraphs 1161, etc.; Moyabamba in 1091; Muyubamba in 1563; these 
variants are valuable as indicating sources. With Mulalé, which is the modern 
form, we have in the MS only Mulahalo and Mulajalo. Under “Aché” the 
“also Achi’ means that the language is also called Achi today, as well as 
Aché; “Deseada 1; Désirade” means that today the island is usually called 
Désirade. Remember always that B and V, C soft, S and Z, G soft, H, J, and 
X, QU and C, U and O, I and Y, are frequently interchanged; a Velasco may 
lurk under Belasco, and vice versa. Uniformity is practically impossible to 
attain; cross-references have frequently been added as a help. Where V (the 
MS) uses circumflex and grave accents, I have kept them for picturesqueness ; 
in modern Spanish only the acute has survived. The use of accents is so incon- 
sequent anyway in Spain and the Spanish-American countries that my prac- 
tice will doubtless offend some eyes, to say nothing of inevitable errors. Cor- 
rections and suggestions will be gratefully received. 


A Abisca (Havisca V), 1550, 1606 

Abalicos (-ios V), 1086 ee ¥, Toes 
Abancay, 1482, 1872, 1904, 2042; Ban- Ae Pob Nd10s, 2059 

cay, 1310; v. Amancay e Pobres, 1697 

, Rio de, 1549 Aburra, 1007, 1026, 1048 

Abanderados, 2014 Aca Huanapuncu, 1531 
Abasca, ropa de, 1455, 1459; de a Acaca Huaguana, Inca, 1534; Acagu- 

Vasca? ana, 1531 
Abba, 70 Acaceri, 1012 
Abbacies, 830, 864 Acalaco (-cot V), 1311 
Abibe, Sierras de, 1002 Acamapixtli, 300f. 
Abipi, 979 Acambaro, Rio de, 491 


793 


794 INDEX 


Acanejos (-ecos V), 167, 1090 
Acapia, 1869; also Accapia 
Acapixtla, 475 
Acapulco, 375, 390, 464, 476, 532, 727, 
767, 810, 845, 862 
Hacart. .1331,) 1333) »1370lhs 
1410, 1439, 1545, 1862; Acavi, 
1315; £320, 1331 
Acataduras, 1753 
Acatepec (-peque V), 468, 480 
Acatepeque (Guatemala), 599 
Acatitlan, 525 
Acatlan, 391, 397, 848 
Acaxeses, 542 
Acaxutla, 644, 841 
Accha, 1875; Acha, 1869 
Accountant, 1450, 1703 
Acefias, 1654 
Achamarca, 1304, 1861 
Achambi, 1876 
Achanquillo, 1861 
Achaya, 1865 
Aché (language), 91; 
Achiomico, 683 
Achiote, 162, 683 
Achira (Canna edulis), 1782 
Achitometl (-mel V), 398f. 
Achocha, 1726 
Achoroma, 1414 
Acla, 898, 994; Aclla, 1543 
Aclla Huaci, 1520 
Acobamba, 1327 
Acoma, 564 
Aconcagua, 1940; Acolc-, 1930f. 
Acopampa, 1368 
Acora, 1312, 1619 
Acoria, 1466 
Acorns, 647, 1405 
Acos, 1309, 1463, 1553, 1869 
Acosta, Padre Joseph de (1539-1600), 
57, 422, 1467, 1510, 1518 
Acoste (on Mississippi River), 316 
Acuapar (-pa V; tree), 986 
Acuera (Fla.), 313 
Acuerdo, Sala de, 1229 
Acuespalatl (Aqu- V), 632 
Acuiia, 1775, 1779 
, Diego Palomeque de, 275 
Pedro de, 790 
Acus, 552 
Adaptation, 37ff.; v. Climate 
Adelantado, y. Commander 
Adentro, Tierra, 106, 108, 830, 835 
Adjutants, 1299 
, Sergeant Major’s, 
Surgeon Major’s, 
Administracion, 1940 
Administradores, 455, 1700, 1040ff., 
2046, 2058; cf. next items 
de los Censos, 2048, 2059 
de Mitayos, 946 
de Obrajes, 1370 


Acari: 


also Achi 


to 


to 
o 


Administration, 240f., 252f., 301f., 462, 
464f., 482, 521f., 538f. 548, 
579, 639, 716f., 823ff., 862, 
884, 910ff., 923, 931, 946, 949, 
1062, -TI12, 1143) arT47; 1140; 
1183, 1215, 1230, 1319, 1334, 
1392, 1416, 1441, 1633, 1652, 
1662, 1693, 1696f., 1702f., 1706, 
1747, 1828, 1040ff., 2022ff., 
2048, 20 orf, 
Nearer 368, 1364f., 1390, 1413, 
1416, 1422, 1420, 1666, 1746, 
1810, 1832ff., 1946, 20221f., 
2057ff.; v. Ecclesiastical 
Judicial, 1703; v. Judges, Juez 
Administrator General, 1305 
, Indian, 1633, 2058 
Adobe, 1159, 1440 
Adoratorio, 1477 
Afocoso, 1154 
Africa, 17, 30, 58 
Afterbirth, 1724 
Agalgado, 990, 1339; from galgo? ap- 
parently “greyhoundlike, slen- 
der, tall.” 
Agalteca (-ega V), 713 
Age, Indians’, 339 
Agitipoche, 180 
Agoreros, v. Soothsayers, Sorcerers, 
Wizards 
Agotepeque, 474 
Agreda, 1078, 1053, 18909 
Agriculture, 1446, 1536f., 1727 
Aguacate (Persea persea), 100, 228, 
I0I5, 1566, 1726; Alligator 
pear, Palta (q.v.) 
Aguado, Andrés, 1670 
Aguarico, Rio, 1085 
Aguas Santas, Nuestra Sefora de, 100 
Aguilar, Luis Garabito de, 113 
Aguilillas de oro (eagle-shaped gold 
ornaments): (Costa Rica), 
756; (Marafion), 1202 
Aguirre, Francisco de, 1919 
, lope de, 126th, 26rr,5 
970, 1o51ff., 1198ff. 
Gen. Ordonio de, 1415 
Ahuachapan (Aguachapa V), 645 
Ahuatlan (Agu- V), 392, 840 
Aigrettes, 161, 1791, 1819 
Ais, 310 
Ajaguas, 168, 175; Ajagnas? 
Aji (pepper), 1273, 1355, 1409, 1412, 
1682, 1726 
Alabaster, 1474 
Alangasi (-azi V), 1571 
Alanje, v. Aljanje 
Alausi, 1127, 2059 
Albérchigo (duracine peach), 1782 
Albitez (-tes V), Diego de (b. 1511), 
8o1 
Albiz, Diego de, 1671 


268, 277, 


INDEX 


Alburquerque, Capt. Maj. Jerénimo 
(Ger- V) de, 218, 223 
Alcabala (sales or other excise tax), 
1440 
Alcaide (Warden, Sheriff), Holy Of- 
fice, 1289 
, Prison, 1697 
Alcala, San Pedro de (Ecuador), 
1107, 1900 
de Henares (Spain), 527, 1593 
Alcalde (chief judicial and adminis- 
trative officer in _ villages, 
towns, and municipal dis- 
tricts), 156, 630, 1184, 1214, 
1220, 1232, 1662, I701 
de Aguas (Water Commis- 
sioner ), 1232, 1703 
de la Ciudad (City Magistrate), 
1702f., 1706 
de Corte (Judge of the High 
Municipal Court), 433, 608, 
825ff., 888, 1696, 1703, 2022ff. 
del Crimen (Criminal Magis- 
trate), 1229, 1288 
de (la Santa) Hermandad (Di- 
rector in a Confraternity), 
1232, 1441, 1662, 1703 
, Indian (Indian responsible for 
order in Indian villages), 726, 
957, 1184, 1457 
Mayor (City Mayor and Chief 
Justice; the office was called 
Alcaldia Mayor. In general 
the Corregidor (q.v.) exer- 
cised these functions in the 
more important cities and dis- 
tricts; Mexico City, e.g., was 
governed by a Corregidor, 
and Tlaxcala by an Alcalde 
Mayor; Lima, however, by 
the Alcaldes appointed by the 
City Council (1233)), 108, 
223, 367, 464, 823ff., 1449, 
1613, 1650, 1746 
Mayor de Minas (chief judicial 
and administrative officer in 
mining camps and ranges), 
1613, 1659, 1746, 2032, 2030f., 
2046ff., 2057f. 
Ordinario (local judicial and ad- 
ministrative officer), 630, 
1232, 1662, 1703 
del Santo Officio (Inquisition 
official), 1288 
Alcaldia Perpetua (life wardenship), 
324 
Alcamari (Aymara word), 1738 
Alcances (balance still due, deficit), 
2017 
Alcantara, Francisco Martin de, 1262 
Alcaparrosa (-oza V), 629; v. Cop- 
peras 


795 


Alcocalla (and Allo-, V), 1313; Chall- 
colla? 


Alcohol (Alcojol V) (galena), 1448 

Aldana, Lorenzo de, 1073, 1080 

Alderete, Jeronimo (Ger- V) de, 
1995f. 

Aneecar Geodon 432, 462, 920, 
1232, 1662, 1702f., 1706, 1865 

Alders, 1458, 1714 

Alecio, Mateo Pérez de, 1244 


Alfalfa, 1294, 1351, 1387 
Alfaro, Don Francisco de, 1680, 1693, 
1804 
, San Francisco de, 1690, 1693 
Sebastian Diaz de, 273 
Alférez (Ensign, standard-bearer in 
ee and cavalry), 1299, 


Mees (Chief Ensign of local mi- 


litia; the grade was called 
Alferazgo Mayor), 432, 


1702f., 1706 
Real (bearer of the royal ensign, 
with power to lead in absence 
of the commander), 1441; the 
grade, Alferazgo Real, 1232 
Mogrovejo, Archbishop To- 
ribio (St. Toribio), 1236, 
1265, 1280, 1929 
Algarrobal, 1758 
Algarrobo (tree, Prosopis juliflora; 
the bean is algarroba), 1171, 
1351, 1359, 171 4ff., 1720, 1749, 
1774, 1783, 1819 
Algiers, 168 
Alguacil (Constable, judicial officer 
enforcing decisions ; often -sil, 
Va) en 720% "862, 1184, 1441, 1588, 
1703, 2048 
de Corte, 1697 
Mayor (honorific title, like Lord 
High Constable), 920, 923, 
1214, 1284, 1286ff., 1441, 1662, 
1706 
Mayor de Corte (do., at the capi- 
tal), 403, 1607, 1702f. 
Mayor del Santo Officio (do., for 
the Inquisition), 1286 
Aljanje (-nge V), Santiago de, 904, 


1695 
Alkali, 1351; v. Saltpeter 
Allanca (Hayanca V), 1574; cf. Al- 
lauca 
Allauca-Guari, 1839; Allanca? 
Allauca-Pincos, 1839 
Allca, 1486 
Alligator pear, v. Aguacate, Palta 
Alligators, 472, 629, 744, 890, 993, 1021, 


Alfonso 


1033, DIEZ, 23,0 01S5 pF 170; 
1416 

Allotment of Indians, v. Encomienda, 
Repartimiento 


Alloy, 1656 


796 


Almagro, Commander Diego de, I110, 
II2I, 1154, 1363, 1374, 1475, 
1483, 1480, 1537, 1592, 1014, 
1918 
, Juan Gomez de, 2010 
Almaguer, 1076, 1100, 1899, 2045 
Almaraz y Sosa, Mencia de, 1260 
Almeida, Gil Lopez de, 111 
, Pedro Enriquez de, III 


Almendariz, Miguel Diaz de, 973; 
-arez, 937, 958 
Almendras Holguin, Martin de, 1678 


Almeria, Nueva. (Mexico), 366 

, Rio, 371 
Almonds, 983, 1043, 1193 
Almontes, Los (Arequipa), 1304 
Alms, 1453; v. Ecclesiastical income 
Almud, 1418; =Celemin, q.v. 
Aloag (Aloa V), 1571, 1876 
Aloasi, 1108, 1571 
Alonso, Pedro, 1052; v. Galeas 

, Rodrigo, 996 
Alonso de la Bandera, Juan, 1200, 1202, 
1206ff. 

Alonso de Lara, Juan, 358 
Alota, 1745, 1759 
Alpargatas (sandals), 393, 1206, 1772 
Alpasondor, 1872 
Altamira, Condes de, 1850 


Altamirano, Capt., 1191, I197ff. 
Altars, 976 

Altos, Los, 1800 

Alum, 467f., 620, 1411f., 1414 


Alvarado, Alonso de, 1190, 1483 
, Estéban de, 669 
Gomez de, 1361 
Gonzalo de, 606 
Luis de Moscoso, 306 
Commander Pedro de, 430, 570, 
581, 602, 604, 654, ‘692, IIIO, 
1544, 1610 
Rio de, 366, 371, 390, 514 
Alvarez, Juan, 456. 
de Gamboa, Juan, 356 
Holguin, Pedro, 1475, 1689, 1748 
Ama la nariz, 1494 
Amacuro, 188, 190, 204 
Amaibas (Orinoco Indians), 174 
Amalfi (Malfa V), 32 
Amancay, 1482ff., 1548, 1605, 1904; 
native name of Abancay, q.v. 
Rio de, 1482, 1485, 1544 
Amapala, 665, 705 
Amaru Cancha, 1506, 1509, 1600 
Amatico (-tique V), 660, 698 
Amatitlan (-itan V), San Juan de, 
628, 759 
Amautas, 1504, 1551 
Amaxaquec, 525 
Amaybamba, 1871 
Amazon, River, 165, 212, 214, 222f.; 
v. Maranon 


Ambana, 1629, 1885 


INDEX 


Ambar, 1327, 1843 

Ambassador, 1169, 1183 

Ambato; Ha-, 1110; -atu, 1571 

Ambayba (Ambaiba peltata), 1799 

Amber, Ambergris, 322, 594, 778, 782 

Ambir (tobacco essence), 246 

Ambo, 1366 

Amecameca (Meca- V), 466 

Amejes (N. Mex.), 563 

America (name), 24 

Amilpas, Las, 475, 482, 831, 837, 862 

Amole (Sapindus saponaria), 684 

Amoquinto, 1409 

Amor del agua, al, 1351 

Amosqueadores, 1200 

Amotape (Mo-V), 1851 

Ampa, 1865; Hampay ? 

Amparaes 1554, 1677, 1744, 1746; 
(Charcas), 2043; (La Plata), 
1891; (Paucartambo), 1870 

Ampuero, Martin de, 1595 

Ampues, Juan de, 270 

Amula, 855 

Anacos, 952 

Anaga (Naga V), Point, 1 

Anan-, v. Hanan- 

Ananas (pineapple), 1799 

Anansaya, Caquiaviri, 1881 

Anaquito (Afa- V), 10094 

Anascolque, Dona Juana, 1580, 1591 

Anasquiguas, 1861 

Anatuia (skunk), 1740 

Afiaya, Juan Manuel de, 1308 

Ancara, 1556; Angaraes? 

Anchors, 2019 


Anchovetas (sardines), 1204, 1332, 
1420 

Ancoallo, 1480f.; -ayllo, 1866 

Ancocagua, 1609 

Ancon, El, 1323 

Ancona, Augustin de, 263 

Ancoraymes, Los, 1884; -aynes, 1621 


Ancoyo, 1876 

Ancud, 1984 

Andaguas, 1861 

Andahuailas (Andaguaylas V), 1305, 


1310, 1478ff., 1481ff., 1540, 
1604f., 1878, 2042; -abaylas, 
1479, 1878 
Andalucia, Nueva, 131, 288, 806, 835 
Andaluz, Pedro Ramirez, 1250 
Andamarca, 1887; -cas 1304, 1436, 


1454, 1643, 1853 
Andamayo, 1325 
Andaray, 1861 
Andasbamba, 1162 
Andax, 1308, 1843; Andajes? 
Andén, 1402f. 
Andes, 1152f., 1338, 1425, 1433, 1478, 
1604f., 1638, 1640, 1870, 2031; 
Antis, 1596 
Highway, 1499 
, Los (province), 1605f., 2038 


INDEX 


Andesuio, 1491; cf. Antisuyo 
Andrada, Luis de, 741 
, Pedro de, 1671 
Tomas de, 1031 
Andrés (Chilean Indian), 2005 
Anduras 214; Brazilian tribe; cf. An- 
dorinhas 
(rural communities incorpo- 
rated with a village or town), 
525, 620, 1863, 1872 
Aneyungas (also Haney- V), 1838 
Angalican, 1993 
Anganamon, 1994 
Angara, 1866 
Angaraes, Los, 1854, 1856 
Angasmayu, Rio, 1082 
Angelina, Dona (daughter of Ata- 
hualpa), 1595 
Angol, 1957, 1981, 1093, 1997, 2009 
Angola, 916, 1828 
Angostura v. Santo Tomé 
Angoyaco, 1463 
Angulo, Bartolomé Fernandez de, 1670 
Anian, 27, 34, 39, 55 
Anibales, 167 
Anilco, 307, 320f. 
Animals, 36ff., 584ff., 500, 648, 661, 
‘ gooff., 1018, 1771 
Animas, Las (Mexico), 404 
Anime (canime oil, Garcinia acumi- 
nata), 286, 505, 652, 956, 1038 
Anna, 70 
Huacha Cuyac, 70 
a a BAT S505 5Ols: O71, 


Anejos 


3 

Anona (custard-apple, Anona reticu- 
lata), 231 

Anserma (Anze- V), Santa Ana de, 
1073, 1086 

Anta, v. Danta 

Antamachay, Arapa, 1879 

Ant bears, 648, 990, 1741, 1774, 1793 

Antelope, 314, 551, 554, 560f., 564, 566 

Antequera (Oaxaca), 504, 508, 813 

Antidotes, 246, 254, 1791 

Antigua, Nuestra Senora del, 808f., 
994 

del Guamaco, 1031 

Antimony, 1448 

Antioquia (Colombia), 60, 84f., 946, 
940f., 904ff., 998, 1003, 1048, 
1896, 2029, 2035f. 

Antiquities, v. Inca, Maya 

Antis, Los (Andes), 1506 

Antisana, 1086 

Antisuyo (-uio V), 1499; Andesuio, 


1491 
Ants, 187 
Ao, v. Cao 


Aoyama (gourd), 1014 

Apa y Carapa, San Juan de, 271 
Apalache, 313f. 

Apalaques, 1086 


797 


Apalear, 1816 

Apamatas, 1787 

Apaneca, 645 

Aparcelada (Amazon island), 218 
Aparicio, Brother, 372 
Apartamiento, v. Royal Apartments 
Apaseo, 491 

Apasson, 626 

Apastepeque, 659 

Apata, 1325, 1338 

Apichiqui, 1577 

Apolito (= Manitou; N. Mex.), 560 
Apostles, 361, 1195, 1600, 1622 
Apostoles, Los (Chile), 1985 
Apothecary, 1270, 2013 

Apple, 286, 635 

Appraiser, 1697 

Apricots, 1155 
Aprovechamiento, 1320 

Apu Mayta, 1552 

, Guacapille, 1589 
Apurimac, Rio de, 1484f., 

_ 1543f., 1549, 1583, 1605 
Apurisarare, Rio, I 
Aqueducts, 463 
Arabates, 1891; Arabete? 
Arabaya, 1872 
Aracanasa, IQI 
Aracoraima, 178ff. 

Aragua, 245 

Aramaya, I8I 

Arancay, 1326, 1838 
Aranjuez, Esparza y, 754 

(Spain), 1526, 1607 
Arapa Antamachay, 1879 
Arapito, 1875 
Araraup, Rio, 223 
Araucanians, I955, 1999, 2005 ff. 
Arauco, 1940f., 1954, 1981, 

1990ff., 2005., 2012 
Aravico, v. Harauec 
Araya, Point, 134, 137ff., 245 

, Santiago de, 130f. 

Arce, Fray Pedro, 883 

Archbishop’s salary, 1709; v. Eccle- 
siastical income 

Archdean, 868ff., 2052ff. 

Archdioceses, 864ff. 

Archidona (Ecuador), 1107, 1900 

Architecture, v. Inca, Indian, Maya 

, Spanish, 1220ff. 

Arecibo (Aresiuo V), 118, 804 

Arejmendi, Pedro de, 493; Arejo- 
mendi? 

Arena azul, 319 

Arequipa, 760, II154, 1301, 1304, 1315, 
IZI8h.) 133%, 137oft., 1387i., 
1404, 1406, I1410ff., 1416, 1422, 
1428, 1454, 1543, 1552, 1600, 
1604, 1682, 1859, 1894, 1905, 
2031, 2043, 2050, 2053, 2059; 
Arri-, 1315 

, Chimba de, 1864 


1488f., 


1992, 


798 


Aresti, Cristobal de, 2056 ° 
Arévalo (-ebalo V), 772, 821, 861 
Arias, Maria, 1593 
, Pedro, 1054 
Arias de Avila, Gaspar, 654 
, Pedro, 712, 733ff., 886, 891, 808, 


995 

Arias Ugarte, Fernando, 1237, 2052 

Arica, San Marcos de, 760, 1147, 1320, 
1332, 1343, 1300, 1396, 1404, 
1406, I410, 1413ff., 1473, 1632, 
1638, 1665, 1747, 1756, 1863, 
1905, 2032, 2039, 2059 

Aricana, 1087 

Arimocoa, 1204 

Arimota, 525 

Aristotle, 1013 

Ark, 14ff. 

Arma, 994, 1008 

, La Concepcion de, 1459 
Santiago de, 1074, 1806 

Armadillo, 529, 585, 991, 1694, 1771 

Armado (fish; gar?), 1729, 1752 

Armorer, 2016 

Armory, 915 

Army chaplaincies, 1191, 2018 

Army salaries, 2012ff. 

Arnedo (Chancay), 1323, 1834, I90I, 
2041 

Arnotto (tree producing annatto, Bixa 
orellana), 683 

Arones Andaray, 1861 

Arpilleras (burlap), 2021 

Arque, 1642 

Arracacha (parsniplike root, Arra- 
cacta esculenta): Ara-, 1014; 
Ra-, 485 

Arraez (Master of a boat), 2015 

Arraudi, Martin Pérez de, 1208 

Arrecifes, Los, 1831 

Arrendamiento (lease, farming out), 


1319 

Arria (cost of mules and drivers), 
2018 

Arrianocosies, 1812 

Arrieros  (muleteers), 
1705, 1767 

Arrinchel, 341 

Arroba=25 lbs.; about 4 gallons; 
625; cf. 588 

Arrows, 1689, 1692, 1803, 1820f. 

Arsareth, 52, 55 

Arsidia, Estéban de, 1671 

Art, v. Inca, Indian, Maya 

Artemisia, 1725 

Artificios (contraptions), 1614 

Artillery, 420f., 1206ff., 1415, 
v. Fortifications 

Artisans, 1185, 1226, 1339, 1603, 1663, 
1706, 1934 

Ariacas; 05,170. 177i 20ll.,, 204, 
206, 200, 213f., 242 

Arutos (Indians), 175 


1173, 1653, 


1o22° 


INDEX 


Asanaques, 1886 

Ascension (Ase- V), La (Caja- 
marca), 1161; (Jauja), 1325 

Ash Wednesday, 1437 

Ashes, 1404 

Asia, Tambo de, 1315 

Asillo, 1530, 1605, 1613ff., 1865, 2042 

Assayer, 1448, 1452, 1657, 1663, 2048, 
2058 

Assessor, 1697 

Associate Justice, 1703 

Astete de Ulloa, Bartolomé de, 1668, 


1674 
Astillero (Venezuela), 967 
Astronomy, v. Indian 
Asuncion, 1693, 1747, 1786, 
1806, IQII 
Ata, 1546 
Atabales (kettledrums), 1284 
Atabalipa (-liba V), 1092, 1182f., 1186 
Atabillos, 1324, 1835 
Atacama, 760, 1410, 1416, 1552, 1665, 
1743f., 1746ff., 1759f., 1894, 
1914, I919, 1930, 1987, 2043; 
Atama, 1894 


1701 ff., 


Ataco, 645 
Atahualpa, 1570ff., 1583ff., 1586ff., 
1595; -gualpa, 1092, 1480, 


_ 1506, 1535, 1537, 1585f. 
Atajonas (gristmills), 1783 
Atalaya, Santiago de la, 1896 
Atalpaha (Fla.), 314 
Atancama, 1874 
Atatilulco, 862; v. Tlaltelolco 
Atempa, 849 
Atengo, 525 
Atengonisquiaguala, 465; -go Mis-, 
846; today Atengo Mizquia- 
huala 
Atico, 1315, 1545; Atico, 1383 
Atienza (-ensa V), Inés de, 
1208, 1213 
Atiquipa, 1381, 1486, 1862; Ate- 1315 
Atiquizaya (-isaya V), 658 
Atitalaquia, 465, 846 
Atitlan (-tan V), 633, 8590 
, Santiago de 637 
Atlatlahuca (-auca V) de Oaxaca, 
511, 518; (Atat- V), 851 
Atlatlahuca (-auca V) del Valle, 465; 
-atauca, 846 
Atlixco (-isco V), 387, 482, 862; v. 
Carrion 
Atoc (fox?), 1741 
Atocha, 1397 
Atonipa, 1162 
Atotobilco, 480 
Attorney (Circuit Court), 106, 884, 
1696f., 1703, 2022ff.; (City), 
1441, 1703 
for the Poor, 1697 
Atuatas, 167; -aras, 1090 
Atun-, v. Hatun- 


1001, 


INDEX 


Atuncana, 1593; Ha-, 1609; Hatun- 
Cafiar? 

Atuncolla (Hat- V), 1540, 1610, 1866 

Atunjauja: Hatunxauxa, 1338; Atun- 
jauxa, 1306 

Atunsulla, 1549; cf. Utun- 

Atzcapotzalco: Ascapuzalco, 399; Es- 
capuzalco, 395, 480 

Aucaes, Los, 1189 

Aucallama (Aucayama V), 1323, 1834 

Aucana; gloria aucana, i.e., libre, 1584 

Aucara (Abcara V), 1436, 1548 

Auche (De Soto Exp.), 321 

Audiencia (Circuit Court, chief judi- 
cial and administrative au- 
thority), TOSi., 432i. S23it., 
1094, 1895, 2022ff. 

Auditor, 1308, 2036 

-General, 2012 
Auguries, 1023 


Augustinians, 295, 364, 373, 380, 387, 
443, 468, 481, 480, 403, 408f. 
504, 522, 527, 535, 537, 009, 


613, 774, 877, 880, 883, 880, 


917, 947, 953f., 959, 970, 


1066, 


1068, 1082, 1094, 1103, 1108, 
TLLO; 119, TT27, 1130, 1154, 
1160, 1166, 1170, 1180, 1250, 
1291, 1300, 1333, 1353, 1364, 
1390, 1402, 1420f., 1600, 1625, 
1627, 1635, 1642, 1666, 1680, 
1698, 1705, 1846, 1850, 1873, 
1884, 1886, 1888, 1890, 1927, 
1945, 2053 

Auitlan, 855; also Autlan 

Aullagas, 1633f., 1886 


Auquire (Paria), 194 
Aura (vulture), 1125, 1738 
Auri (Peru), 1593 
Austria, Juan de, 
Auto-da-fé, 1283 ff. 
Auzolt (Aztec prince), 402, 
Avalos, 855 
eGil Ramirez de, 1127 
Avendatia, Martin de, 1154 
Gamboa, Juan de, 1154, 1179 
Aventureros (free lances), 1451 
Avila (Ecuador), 1107, 1900 
, Francisco de, 355 
” Gaspar Arias de, 654 
Gil Gonzalez de, 699, 712 
Pedro Arias de, 712, 733ff., 886, 
891, 808, 995 
Avilés, Pedro Meléndez de, 308 
Avis, Gabriel de, 263 
Axayacatl (-aca V), 402, 407 
Axayacatlzin (-cacin V), 403f. 
Axes, I, 171, 178, 2018 
Ayabaca, 1099, 1132, 1162, 
-vaca, 1181, 1851 
Ayacucho, v. Guamanga 
Ayahuacac, 1564; -ca, 1566 


1154 
404 


11771. 3 


199 


Ayala, 1445 

, Juan Guerra de, 741 
Ayamonte (Spain), 456 
Ayapata, 1867 
Ayapin, 550 


Ayata, 1885 

Ayaviri, 1540, 1866; -vire, 1311, 1610, 
1612f., 1747; -rire, 1616 

Ayayanta, 1714; Yayanta? 

Ayire, 148 

Aymara, 80, 1710, 1774 

Aymaraes, 1325, 1382, 1386, 1454, 
1485ff.. 1544, 1604f. 1874, 
1880, 1884, 2042 

Ayoayo, 1313; Hayohayo, 1631, 1882 


Ayolas, Juan de, 305, 1704 

Ayquile, 1679, 1683; -la, 1803 

Ayquimo, 803 

Ayutla, Rio de, 581 

Azangaro (Asa- V), 1539, 1605, 1615, 
1865, 2042 

Azapa (Asa- V), 1416f. 

Azcapotzalco (Ascapuzalco V), 390 

Aziguane, I3II 

Azogueros, 1673 

Azta, 803; (liquor), 1219 

Azuela (Asu- V), Rio, 1085 

Azul (cobalt?), 102, 334; lapis lazuli? 

Azumbre (half gallon), 180, 1446 


B 


Babel, Tower of, 18, 45, 801 

Bacalar (Yucatan), 341, 357 
Bacallaos, Punta de, 311 

Back debts, 2019 

Bacon, 478, 635, 1339, 1635, 1967 
Bacucu (=jicama, Paraguay), 1799 
Badajoz, Fernando de, 504 

Baeza (Colombia), 1086 ; (Ecuador), 


1106, 1900 
Bagasa (Va- V) (tree, Bagassa sp.), 
171 


Bagrecillos (fish, Cauca), 1024 

Bagres (fish), 491, 1460, 1720, 
1785 

Bagua, 1849; Bagua Grande? 

Baguales, 1821, 1825 

Bahama Channel, 5f., 203, 312 

Baize, 2017 

Bajareque, 663, 918, 1175, 1385 ; -raque, 
1380 

Balanzario (Weighmaster), 2048 

Balboa, Vasco Nufiez de, 808, 9o4f. 

Ballast, 1290 

Ballena, Cape, 1984 

Ballenatos (young whales), 1420 

Ballesteros, Pedro, 1671f. 

Balm-gentle, 1725 

Balsa, Juan, 1590 

Balsam, 104, 5890, 652f.; 924 

Balsas, Camino de Las, 1190 

) AS; LLSO 


1752, 


Rio de Los, 1189; (Valsos V), 

1187; Las, 1188, 1525 

Bamboo (cafia), 183, 728, 768, 1008, 
1125, 1385f., 1435 

Banana, 225, 1799 

Bandan, 798 

Bandera, Juan Alonso de la, 
1202, 1206ff. 

Bafios, Los (Peru), 1326 

Banquilin (fruit, Phyllanthus acidissi- 
mus), 785 

Baptism, 406, 1588, 1592, 1594, 1597, 
1804 

Baptismum flaminis, 406 

Baracaldo (Va- V; Spain), 266 

Baracoa, 290, 292, 808 

Barba, Moyos de, 1891 

Barbacoa, 248, 281, 1008; Las Bar- 
bacoas, 280f., 1121 

Barbarossa, Frederick, 29 

Barbasco (Jacquinia armillaris), 284 

Barber, 1700 

Barbo y Enivera, Domingo de, 142ff. 

Barbudo, 135 

Barbudos (kingfish?), 1024 

Barco, 2015f., 2019 

Barinas (Va- V), 278, 972, 1896 

Barley, 1936 

Barquisimeto, 276f., 970, 1055ff.; Vari- 
qui-, 8090 

Barragan, Jeronimo (Ge- V) Ferron, 


1200, 


809 

Barranca (bluff), alta, 1757 

, a CRerti); 925--122n1r, 1202) 
1307, 1316, 1323, 1550f., 1834 
San Lorenzo de la, I910 

Barretero (crowbar-man), 1636 

Barrio (Peru), 1327 

Barrios, Juan de, 1307, 1459 

Barros, Dona Maria de, 917 

Barroso, Pedro, 1362 

Barter, I, 757, 768 

Bart, 928 

Basil, sweet, 1725 

Baskets, 175, 1606 

Basques, 1208, 1210 

Bastard (hawk), 1020; (duck), 1020 

Bastida (Jamaica), 334 

Bastidas, Rodrigo de, 908, 931 

Batangas, 772, 861 

Batatan (Guiana), 220 

Bateas, 715, 1720 

Bathing, 621, 650 

Baths, 463, 624, 660; 1063; 17723) ‘Vv: 
Hot springs 

Bayamo, 290, 292; Va-, 808; cf. Va- 

amo 

Bayeta (light thin cloth), 2017 

Baypi (tapioca bread porridge), 1815 

Beadle, 1277, 2052 

Beads (chaquira), 1829 

Beans, 1007 

Bears, 1741 


INDEX 


Beatriz, Dona, Totora de, 1893 
Beauty, natural, 1486 
, personal, 1521 
Becerril de Campos, 938 
Bedouin (Alarbes), 1064 
Bedspreads (sobrecamas), 1769, 1772, 
1778, 1819 
Beef, 625, 726 
Bees, 203, 210, 285, 1690, 1734ff., 1774, 
1948 
Bejarano, Luis Sanchez, 1672 
Bejucos (rattans), 729, 1478 
Bejuquillo (snakeweed) (Ve-V), 254 
Belalcazar, Commander Sebastian de, 
(1495-1551) 1041, 1043, 1065, 
1068ff., 1075, 1092, I110, 1118; 
Benal- 1071 
Belasco, v. Velasco 
Belén, 217ff., 221 
Beliches (Indians), 1934f. 
Bells, 1234 
Beltran, Fray Bernardino, 559 
, Juan, 1968f. 
San Luis, 929 
Benedictines, 450, 535, 882, 1243, 1287, 
2056 
Beneficio de la rropa (benefit of the 
cloth?), 2021 
Benitez, Alonso, 1670f. 
Benzoin, 246, 286, 652 
Bequests, 1708 
Berastegui (Verasatigui V), Pedro 
de, 1670 
Berbice (Berbis V), Rio, 204 
Berenguela, 1343, 1415, 1637, 
1745f., 1906 
Bergantin (Ve- V) (Venezuela), 245 
Bermejo, Juan, 735 
, Rio, 1689, 1601, 1786, 
178of. 
Bermuda, 6, 312 
Bernardo de Quirés, Gutierre, 368, 
873 
Berrio, Antonio de, 135, 141f., 154 
, Fernando de, 165, 168 
Berros, Los (Peru), 1414 
Beryls, 979 
Besugos (red porgy?), 1204 
Beverages, Indian, 99, 171, 180, 184f., 
203, 230, 393, 486, 7771f., 
1218ff.,. 1665, 1715, 1778, 
1802f., 1819, 1958 
Bezoar, 50, 125, 469, 472, 507, 645, 662, 
IIG7, 1458, 1721, 1785 
Bilimbin (fruit, Averrhoa bilimbt), 


1642, 


17730 


795 

Billiva, Punta de, 1983 

Biobio, Rio, 1950ff., 1954, 2001, 2016, 
2019 

Birds, 151, 161, 244, 422, 587, 987ff., 
1020f., 1023, 1117, 1791 

Biscuit, 1165, 1160 


INDEX 


Bishop’s income, v. Ecclesiastical in- 
come 

Blacksmiths, 1934, 2016 

Blanco, Cape (Brazil), 28, 58 

, Rio, 592 

Blancos Indios (white Indians), 1190 

Blankets, 1778f., 1783f., 1934 

Blizzard, 19017 

Blondus (Flavio Biondo, Italian anti- 
quarian, 1388-1463), 32 

Bloodstones, 1755 

Blowpipes, 1339 

Boano, 803 

Boats, 768, 779, 1117, 1199 

Bobadilla, Francisco de, 105 

Bobo (mullet, Joturus pilchardi?), 


483 
Boca del Rio, v. Xicalango 
Bocachico (fish, Cauca), 1024 
Bocanegra, Bernardino Pacheco de 
Cordoba y, 440 
, Fernando Pérez de Cordoba y, 
446, 557 
Francisca de, 1797 
Francisca de la Cueva y, 414f. 
Rio de (Peru), 1208 
Bocavaya Quispillan, 1864 
Bogota (Indian chief), 942 
, Santa Fé de, 888, 923, 925, 942ff., 
1896, 2023, 2029, 2035f., 2046, 
2054, 2057 
Bohio (cabin), 1207 
Bohorquez, Fray Juan de, 878 
Bolas, 1803, 1830 
Bole, Armenian, 640 
Bomb6én, 1324, 1363, 1555; Bombon, 
1338 
Bone implements, 1184 
Books, 487, 1452 
Boots, 1087 
Borage, 1725 
Borburata (La Burb- V), 126, 276, 
970, 1051, 1053, 1216; Barba-, 


284 
Boriquén (Borri- V) (Puerto Rico), 


114 
Borja (Vo- V), San Juan de (Co- 
lombia), 1896 
Borobia (-ovia V), 442 
Borracha, La, 134, 245 
Borracheras (drinking bouts), 
1210f., 1802f., 2007, 2010 
Bosa, 948, 2046 
, Rio de, 945 
Botiquines (boats), 1117 
Bovedo, Miguel, 1200f. 
Bows, v. Arrows 
Bowstring, 1802 
Boys: mozos, muchachos; for tribute 
purposes, exempt up to I7 
years old 
Bracamoros (Indians), 1850 
, Jaén de, v. Jaén 


52 


185, 


Sol 


Bravo de Molina, Pedro, 1055, 1057, 
1061 
depth measure=2 _ varas, 

13 meters, 65.7 in. 

Brazil, 28, 57f., 220, 1283, 1339, 1693, 
1810f., 1828; v. Belén, Mara- 
hon 

, His Majesty of, 218 

Brazilwood, 166 

Bread, 99, 119, 183, 236, 378, 777, 1422, 


Braza: 


1690, 1778 
Brevas (early figs), 162 
Brick, 1655 


Bridge, covered, 1192 
, rope, I110, 1187, 1478 
Bridges, 943, 1218, 1374, 1390, 1463, 


1483, 1543f., 1547f. 1549, 
1608, 1620, 1733 
Brigantine (2-masted sailing ship), 


307, 428{., 1207f., 1212 
Buaques (Indians), 1086 
Bucarica, 964 
Buckthorn, 1493 
Budales (ovens), 184 
Budget, Chilean, 2o11ff. 
Buena Esperanza (Chile), 1952, 2014, 
2018 
, San Francisco de (Peru), 1174 
Buena Ventura, 803, 888, 1068, 1008f. 
Buenavista, Santiago de, 1613 
Buendia, Jerénimo Maldonado de, 


1709 
Bueno, Carumas de, 1860 
, Rio, 1983 
Buenos Ayres (so V), 1147, 1283, 
1301, 1665, 1746f., 1765, 1780, 
1818, 1821, 1823, 1828, 1908, 
1932, 2032, 2039, 2056 
Buffalo, 39, 546, 556, 562, 568 
Buga, Guadalajara de, 106of. 
Buglers, 2014 
Major, 2014 
Bulacan (-cau V), 772, 861 
Buldibuchioprax, 1848 
Buldibuyo (-hio V), 1162 
Bulls, 1809 
Bulrushes, 1755 
Bufuelos (fritters), 1016 
Burgos, Juan de, 1780 
Burial rites, v. Indians 
Buried treasure, 1528 
Buritica, 1004f. 
Bustamante, Jeronimo de, 1780 
Bustinza, Martin de, 1589 
Buzzards, 987, 1125, 1395 
, white, 1125 


¢€ 


Cabala, Juan de, 403 
Caballero, Diego, 451 
Caballos (Cavalla V) (Peru), 1333, 
1360 
, Puerto, 608 


802 


Cabana y Cabanilla, 1605, 1610, 1747, 
1859, 1866, 2042 
Cabafias, Juan de, 1212 
Cabbages, 260, 591, 1725 
Cabeceras de partidos (county seats), 
501; Cabezas de p., 481 
Cabeza de Vaca, Alvaro Nijfiez, 305, 
320, 546, 552, 560 
, Francisco, 1671 
Cabezas (in ore mills), 1654, 1672f. 
, Alonso, 1670 
Cabinas, 1869 
Cabiregua, 525 
Cabo (regimental chief), 2012 
de escuadra (squadron 
2014 
Cabra, Cerro de, 669 
Cabrera, La, 1959 
, Alonso de, 1804f. 
Amador de, 1466 
Francisco de, 1156 
Pedro de, 1784 
Pedro Nunez de, 1670 
Cabuyas (ropes), 962 
Cacahuasi (-guaci V), 1307, 1832 
Cacalghén (-chem V), 352 
Cacao, 148, 256, 272, 581, 64Iff., 668, 
748, I117 
beans (currency), 461, 726 
Cacara, San Pedro de, 1459 
Cacas, San Pedro de, 1366 
Caceres (Colombia), 84, 1003, 1000ff., 
1021, 1028, 1896; (Spain), 
IOII 
, Nuevo, 780, 821, 834, 867, 883 
Capt. Alonso de, 345, 692 
Juan Cano de, 409 
Miguel Serrano de, 1210 
Cacha, I31I, 1553, 1609, 1868 
Cachepais (fruit), 986 
Cachica, 1303 
Cachicamo (Tamanaca word for ar- 
madillo), 160 
Cachimayo (-yu V),-Rio de, 1729, 
E731; 1733 
Cachiquel, 92 
Cachona, 1879 
Cachuelo (fish), 1729 
Cachupines (greenhorns), 374, 456 


chief), 


Caciques (chiefs; Carib word), 
1450ff., 1450f., 1498, 1546, 
1837ff., 1848 


, salaries of, 1833ff., 2050 
Cacoculco, 410 
Cacumapicachuri, 1890 
Cadiz, 1, 58 
Caeque (tree, Colombia), 984 
Cafana, 319 
Cagayan, 772, 780, 861 
Caguy (nut; cf. Tagalog cahuy), 1015 
Cahuaya (Cagu- V), Rio, 325 
Caimito (Caym- V) (Pouteria cai- 

mito), 986, 1017 


INDEX 


Caina (Cayna V), 1327, 1840 

Cairan, 1366 

Caite (Brazil), 219 

Caiza (Caysa V), 1890 

Caja Real, v. Royal Treasury 

Sieh ea Vi), 1161s 180! 
I 


5 
Cajacay (Caha- V), 1327 
Cajamarca (Caxa- V), too2, 116; 
1160, 1178, w182ft:, 13278, 
1506, 1556, 1563, 1585f., 1850, 
1902, 2031, 2038, 2059; Caxa- 
malca, 1333 
Cajamarquilla (Caxa- V), 1162, 1160, 
1189, 1304, 1563, 1848, 2041 
Cajapucara (Caxa- V), 1875 
Cajas (Caxas V): Province, 1564; 
cliffs, 1650 
de Espinosa, 
Vi), Lore 
Cajatambo (Caxa- V), 1218; 1222; 
1321, 1327, 1334, 1365, 1369, 
1376, 1556, 1843, 2041 
Cajes (Caxes V), 911 
Cala, 1323 Malar 
Calabazas (-asas V) (gourds), 1363 
, Rio de las, 529 
Calacoto, 1078, 1632 
Calafate (calker), 2015 
Calamarea, 1302) +1313; 
Calla-, 1854 
Calamianes, 772, 861 
Calango, 1308, 1323 
Calatrava, Order of, 1595, 1611 
Calbuco, 1949, 1983 
Calca, 1871 
Calchaqui, 1787 
, Rio de la Quebrada de, 1769 
Calchaquies, 1825 
Calchines, 1822 
Caldera, La, 753,-9075:: 
Castelblanco, Francisco, 217 
, Pedro, 493 
Calderén, Antonio, 1680 
Calero, Pedro, 1708 
Cali, 1068, 1809 
Calicuchima, 1489; cf. Challcuchima 
Caliente, Rio, 650 
Calificadores (censors), 1288 
California, 531ff. 
Calker, 2015 
Calkini (Calquini V), 351 
Calla Cunchuy, 1534 
Callanas, 378 
Callanca, 1160, 1846; 


Francisco (Caxas 


1631, 1882; 


-anga, 1593, 
1870 

Callao, 722, 1200ff., 1322, 1331, 1338, 
IQOI, 1922, 1925, 2021 

Callapa, 1632, 1881 

Callaraca, 1872 

Caloto, 1896 

Caltaqui, 1780 

Caluco, 641, 645, 654 


INDEX 


Calva, Rio de, 1099, 1131, 1329 
Calvas, Los, 1099, I102, I131, 
1564; Calva, 1566 
Calves, 1126 
Calvo, Andrés Diaz, 1030 
Calzada (Calgada V) (paved high- 
way), 1489 
Camachicos (Indian officials), 1459 
Camacho, 1851 
Camagtiey, v. Puerto Principe 
Camajuyas, 2, 147, 179, 108 
Camana, 1315, 1384f., 1300, 1396, 1545, 
1862, 1879, 1905, 2043 
Camara, Alonso de la, 1780 
, Maestro de la, de S.M., 531 
de la Nueva Espafia y Pirtt, 462 
Camarines, 772, 780, 861, 883 
Camarones, v. Crayfish, Shrimps 
, Rio de, 1422 
Camata, 1630, 1639, 1885 
Camayos, 1870 
Camels, 40 
Caminaca, 1865 
Camis, 1822 
Camomile, 1725 
Camotes (sweet potatoes), 485, 082, 
1782 
Campeche, 337, 341, 344, 350, 356 
Campo, Francisco del, 1964ff. 
, Salvador de, 16609 
Campuzano (Venezuela), 278 
Cana, 1028 
Canada (flume), 463 
Canadulce (Indian chief), 247 
Canhahua (-agua V) (kind of grain), 
1759 
Canapote, 909 
Cafiares, Los, 1127, 1135; -ris, 1567 
Canaria, 1436 


1177, 


Canaries, I 
Canas, 1530f., 1609, 2042, 2059; Canas, 
1822 
y Canchis (-ches V), 1605, 1868, 
2059 


Cafiaverales, Los, 964 

Cancer, Fray Luis, 308 

Cancha, 1875 

Canchas (taverns), 1665 

Canchis (-ches V), 1539, 1609, 2042, 
2059; v. Canas 

Canco, 1872 

Candelaria (ship), 111ff. 

Candles, 1241, 1256, 1289, 1653 

Candlesticks, 1625 

Cane, 1386; v. Bamboo 

Canete, 1202; 1315; 1320f., 1323, 1332, 
1334, 1341f., 1557, 1836, 1901, 
2041; Cafiitto, 1320; (Chile), 
1955 

, Marqués de, r191, 1198, 1228, 

1272, 1279, 1332, 1336, 1341, 
1440, 1450, 1453, 1594, 1596, 
1695, I70I, 1964, 1980 


803 


Cangalla, 1311, 1539 

Cangalle (-llo V), 1435 

Cangrejos (crayfish), 636 

Caniculario (beadle), 2052 

Canime (oil), v. Anime 

Canizares, Fray Luis, 881 

Cannibals, 199f., 213f., 250, 405, 942, 
973f., 1030, 1064, 1073, 1075, 
1086, I1T2, 1128; 1202;/\ 1564, 
1571, 1577, 1830 

Cannon, 291, 206ff., 362, 805f., 913, 
932, 935, 1290ff.; v. Fortifica- 
tion 

Cano, Jeronimo, 1671 

Cano de Caceres, Juan, 409 

Canoa, Punta de la (Colombia), 3, 


909 
Canoas, Las (Chile), 1975 
, Juez de (Boat Inspector), 946, 
2058 
Canoero (canoeman), 127, 120f. 
Canoes (Canoas), 127ff., 665 
Canons, 868ff., 1238, 2052ff. 
Canopies, 1769, 1772, 1819 
Canta, 1222, 1306, 1308, 1321, 1324, 
1334, 1337, 1556, 1835, 2041, 
2059 
Cantaranas, 1971 
Cantin, Cape, I 
Cantutpata, 1493; Pantitate? 
Canvas, 715, 746f. 
Cao (Ao V), La Magdalena (Mada- 
V) de, 1160; cf. Santiago de 
Cao (Chicama) 
Capa y Espada, 1930 
Capac Yupanqui (-ngui 
1543ff., 1587, 1620 
Capachica, 1616, 1883 
Capacmarca, 1876 
Capacopa, 1867 
Capafi, 313 
Capayjoros, 1693 
Capellan Mayor, v. Chaplain Major 
Capellanos de Coro, 2052 
Capellanos de los Pobres, 455 
Caperuza, Rio, 166 
Capi, 1875 
, Rio, 216 
Capinota, 1642; Caponota, 1633 
Capitan (fish), 945 
de Campana, 2012 
a Guerra, 835 
Mayor, 217{., 221 
Reformado, 2014 
Capitana (ship), 111f. 
Captain and Master, 2015 
Captain General, 118, 2011f., 2027 
, Militia, 2012 
Captains, Cavalry, 2014 
, Infantry, 1299, 2014 
Capuchins, 217f. 
Capuli (Rhamnus 
484, 490 


V), 1503, 


humboldtianus), 


804 


Capure, Rio, 192 
Capybaras, 1826 
Caquetios (Caquétios V), 1 
Caquiaviri, 1303; v. Caya- 

(-re V) Anansaya, 1881 

(-re V) Deunsaya, 1881 
Caquiaxaxaguana, 1871 
Caquingora, 1541, 1632, 1881 
Caquixana, 1865 
Caraballeda (-ava- V), 26rff. 
Carabamba, 1161 
Carabaya, v. Caravaya 
Carabayllo: -avayllo, 1322; -availlo, 

1316; Carvayllo, 1307, 1316 

Carabuco, 1195, 1622, 1630, 1865, 1884, 


1802 
Carabullo, Rio de, 1208 
Caraca (language), 94 


Caracara (Bolivia), 1314, 1546, 1551, 
1676, 1720, 1740, 1889 
Caracas, 106, 13I, 154, 168, 247, 240, 
251f., 255f., 261ff., 268, 270ff., 
276, 809, 830, 836, 970, 1051, 
1735 

Caracollo, 1302, 1313, 1542, 1626, 1631, 
1882, 2044 

y Sicasica, 1628, 1631 

Caracoto, 1866; -cato, 1542, 1864 

Caraga, 772, 861 

Carahuco, 1865 

Caramanta, 1075, 1896 

Carampoma, 1326, 1337 

Caranaca, 168, 287 

Carangas, Los, r4t4> s52t.;) 1502, 
1632, 1638, 1643ff., 1666, 
1743ff., 1887, 2043, 2059 


Carangue, I104, 1571, 1577, 1900 
Carare, 946, 949 
Cararo (Maranon), 1202 
Caras; 162) 1377: (ct. Caruas 
, Minas de, 1328 
San Ildefonso (Ile- V) de, 1328 
Caratupa (-topa V), 1876 
Caravaya, 1539, 1613; -baya, 1867, 
1904, 2042, 2048, 2059 
Caraveliatico, 1862; Caraveli? 
Caraviuchaque (opossum), 1740 
Carcamo, Jeronimo de, 1156 
Carcarafias, 1822 
Cardona, Nicolas de 532, 534 
, Tomas de, 531, 1675 
Cardones (spiny bushes, Peru), 
Carecaja, 1303 
Carelmapu (-apo V), 1949, 1983 
Carga (cartload, 3 or 4 fanegas), 314; 


1304 


(charge, commercial term), 
2017 

Carhuamayo: Carua-, 1327; Carua- 
maju (-ayu?), 1366 

Cari (Indian chief), 1546 

Cariaco, Gulf of, 132; 1033. v. San 


Felipe 
Caribe (=cannibal), 1112 


INDEX 


Caribes, Rio de, 196 

Cariblancos (wild hogs), 1018 

Caribona, Rio de, 1030 

Caribs, 2, 96, 147, 149, 170, 173, 178ff., 
L87ff., 108, 202; 2041., 245, 
248, 250, 542, 938, 1211ff. 

Caricari (Potosi), 1668, 1673ff. 

Caries, 1720 

Cariuri (tree, Colombia), 985 

Carmelites, (132, 210713;°3738.5 3875403: 
444ff., 479, 480, 490, 868, 917, 


1268, 1271, 1295, 1396, 1781, 
20558. 
Carmenga, 1435, 1497, 1540 
, Rio de, 1971 


Carmine (carmin), 745 
Carmona (Spain), 463 
Carneceria, 1707 
Carnero (mutton), 1937 
Caro (tree), 237 
de Torres, Francisco, 889 
Caroa (Trinidad), 179, 276 
Carob, v. Algarrobo 
Carora, 277f., 809 
Carpenters, 1706, 1934 
Carranza, Pedro, 2056 
Carrasco, Juan Garcia, 240f. 
, Pedro Alonso, 1630 
Carreno, Bartolomé, 30 
Carreras (=crencha, parting), 1802 
Carretas (carts), 1827, 1934 
Carrillo, Hernando, 1670 
Carrion de Atlixco (-isco V), 3091, 
811, 848 
Carrion de Velasco, 1323, 1901 
Carros (carts), 1827 
Carrots, 1725 
Cartagena, 3f., 
9o8ff., 946, 948, 
2029, 2035f., 
(Spain), 911 
Cartago (Colombia), 1049, 1071, 1899; 
(G@osta: Rica) 713s 710) 7555 
817; (Ecuador), 1899 
Carthaginians, 59, 1479 
Garuas) 13772; ct. (Caras 
, San Pedro de, 1328 
Carumas, 1860 
Cartquia, I0I2 
Carvajal, ‘Capt. (278, 11096 
, Fray Augustin de, 14209 
Don Diego de, 1318f., 
Caray-, 1632 
Francisco de, 1682 
Carvallo, Francisco de, 219 
Casa Vieja, 1955 
Casabastran, 660, 859; Casava-, 633 
Casabindo, 1787 
Casana (also Cassa- V) (Inca palace), 
1505ff., 1509 
Casanare, Rio de, 152, 175, 190, 956 
Casane, Rio, 166 
Casas Blancas, 1480 


10, 140, 256, 280, 714, 
1282, 1897, 
2049, 2054; 


1319; 


INDEX 


Casas, Francisco de las, 700 
Cascas, 1161, 1179 
Cascayunca, 1563 
Gasma, 1227, 91316, 1324; 1376, 
Alta, Baja, 1847 
Casmal (Cha- V), 1849 
Casquin, 318f. 
Cassava, 99, I19, 180, 183f.; v. Man- 
dioc 
Cassia, IOI, 104, 507, 1120 
Casta, San Pedro de, 1326 
Castelblanco, Francisco Caldera, 217 
Castellano (coin), 1468; 1/50 of a 
gold mark, 46 decigrams of 
gold (1 oz. Troy = 31.1035 
grams); 8 tomines; (War- 
den), 295, 303, 362, 464, 476, 
8ost. 
Castile, New (Nueva Castilla), 1696; 
del Oro del Reyno de Tierra 
Firme, 733, 886, 888 
Castilla, Alonso Criado de, 
660, 672, 687, 608 
, Andrés Criado de, 687 
Don Luis de, 1378 
Castilleja de la Cuesta (Spain), 437 
Castillo (Piura), 1851 
Alvaro Enrriquez del, 1191 
Castro (Chile), 10, 1147, 1912, 1930, 
1945, 1947ff., 1975, 1977, 2047 ; 
(Ecuador), 1900 
ges Lope Garcia de, 1411, 1465, 


1560 


338, 574, 


947 
Bate de, 1675 
Teresa de, 1479 
Vaca de, 1363, 1475, 1593, 1991 
Castrovirreina (- eyna V), 1300, 1320, 
1348, 1354, 1431, 1435, 1430ff., 
1460, 1479, 1556, 1855, 1903, 
2031, 2038, 2059 
Catacaos, 1162, 1175, 1574 
Catalnicas (a kind of parrot), 161 
1020 
Catamayo, Rio del, 1131 
Catarbe, 1749 
Caterpillars, 600 
Catfish (bagres), 401 
Cathay, 55 
Catia (language, Colombia), 85 
Cativa Head, 4 
Catoche (Co- V), Cape, 337, 340 
Cats, wild, 1018, 1740 
Cattails, 1417, 1620, 1635 
Cattle, 1064, 1446, 1458, 
1824, 1937 
ranches, 2018 
, wild, 1693, 1826, 1831 
Cauca, Rio de, 1002, 1007ff., 1010, 
1012ff., 1024, 1026, 1067, 1073, 
1075 
Caucana (weeding stick), 1727 
Caulnagal, 305 
Caupolican, 2000, 2002, 2004ff. 


1665, 1800, 


Caura, Rio (alta y baja), 1 
Cauraulpo, 1875 


Cautin (-ten V), Rio de, 1950, 1956, 
1960, 1081, 1993 

Cauxo, 1324 

Cavalrymen, 430, 915, 1287, 1299, 
1474 

Caverns, Caves, 514ff., 503f. 1387f., 
1463, 1474 

Cavies, 160 

Cavina, 1537, 1608; -as, 1856 

Cavite, 773 

Cayambe, 1560 


Cayao Aymara, 1874 

Cayaotambo, 1875 

Cayaptambo re Cajapucara erased, 
V), 1875 

Cayara, 1436, 1878 

Cayaucachi, 1495 

Cayavire, 1632; -ri, 1541; 
viri; Callavira ? 

Cayca, Espiritu Santo de, 1763 

Caycay Yovay, 1870 

Cayo, El, 290, 292, 808 

Cayra, 1879 

Cazagualpa, 592 

Cazalla (Cas- V), 1348 

Cebu, v. Zebu 

Cedar, 1714, 1716 

Cedros, Los, 530 

Ceiba (silk cotton tree), 335, 728, 986, 
1714 

Celaya (Salaya V), Concepcion de, 
499, 503, 814, 853 


cf. Caquia- 


Celemin (measure: peck; 4 gallon), 
1418 
Celendin (Ze- V), 1161 


Celery, 1725 
Celis de Padilla, Rafaela, 1262 
Cement, 1290 
Cemiti, Rio de, 1033 
Cenefa (Sanefa V) (border, frieze), 
I51I, 1514 
Ceniza, 948, 953, 2046 
Censo, dar a, poner a (invest), 1708 
impuesto sobre las hoyas, 1456 
impuestos a, sobre las haciendas 
de los vecinos, 1708, 1710 
Censos (leases), 1707 


de los Indios (taxes), 1229, 1308, 
1942, 2048, 2058 
Census, 1850, 1852, 1858, 1880, 1804, 
1926ff., 1933, 2019 
Centeno (mine), 1649 


, Gen. Diego de, (1505-49) 1082; 
Sen-, 1593, 1632 
Cepeda, Diego Ramirez de, 2054 


Cercado, El (Lima), 1243, 1281, 
1321f., 1334, 1832, 2041 

Cereals (semillas; includes pulse, 
etc.), 575, 645, 1096, I104. 


806 INDEX 


1291, 1682, 1782, 1946, 1957, 
1960 
Cereceda (Se- V), Paymaster, 345 
Cerezas (fruit), 162, 1016 
Cerquillo (circular hair-cut), 1116 
Cervantes (Ser- V), Bishop Leon de, 


70 
Césares (Ceza- V), Los, 1122, 1977, 
1984 
Céspedes, Francisco de, 1826 
Cestos (baskets), 1885 
Cesuya, 1849 
Ceterach (scaly fern), 326, 1725 
Ceylon, 797 
Ceymebamba, 1304 
Cezar, Rio de, 938 
Chabacanos (-bu- ? a kind of apricot), 
1155 
Chable, 341 
Chacachacare, 194; -ra, 179 
Chacalluta, 1414 
Chacapa (Che- V), 1885 
Chacaro, 1873 
Chacas, 1328 
Chachaca, 1869; Chacachaca? 
Chachainga, 1196 
Chachalaca (Ortalis sp.), 161 
Chachapoyas, 1154, 1161, 1169, 1188ff., 
I1giff., 1301, 1304, 1338, 1563, 
1576, 1849, 1852, 1902, 2041, 
2048, 2050 
; Rio’de los, 1113 
Mitimas, 1850 
Chachas, 1861 
Chachaslebamo, 1849 
Chaclla, r84rf. 
, Mitimas de, 1844 
Chaco, 1768 
Chacras (Aymara; farms, gardens), 
III7, 1354, 1390, 1434, 1458, 
1704, 1733, 1926, 1934 
Chagre, Rio de, 895 
Chaguanes, 97, 172 
Chaimas, Los, 193 
Chairmakers, 1706 
Chala, ;13%5,,, 1381s, “1480s 1545. 
Challa, 1326 
Chalaco, Frias, 1851 
Chalaqui (De Soto Exp.), 314f. 
Chalcedony, 977 
Chalchiutona (Aztec king), 399 
Chalco, 305, 390, 430f., 464, 466, 482, 
822, 845, 862 
Chalcumarca, 1481 
Challacollo, 1633, 1635, 1638 
Challapampa, 1550, 1606 
Challcuchima, 1581; cf. Calicuchima 
Challhuanca (-llua- V), 1874 
Chamibo, 1110, 1145, 157%, 2050);/-ef. 
himbo 
, Rio de, 1111 
Chamico (Datura sp.), 1722 
Chamorro, Pedro, 1671 


Champoton, 338, 341; Chan-, 350 
Chamuru, 1547 
Chanas, Los, 1827 
Chancas, 1470, 1531, 1540, 1552f. 
Chancay, 1223, 1316, 1321, 1335, 1834, 
TOOL, 2041;= Arnedo 
Huaman, 1559 
Chancelor, 1697, 1702 
Chancery, 412, 1220f., 1288, 1696 
Chanchan, 1569 
Chaneés, 1693 
Chanqui (Changui V), 1983f. 
Chantre (Precentor), 86off. 
Chantzonot (Chancinote V), 355 
Chapala, Lake, 523 
Chapanchica, 1896 
Chapanecas, 570, 576 
Chaparra, 1382, 1486, 1862 
Chaparral, El (Colombia), 946, 949 
Chapetones (newcomers), 144, 456, 
726, 1757 
Chapiquifa, 1416 
Chapis, 1882 
Chaplain, 1238, 1697, 1709, 2013 
Major, 1191, 1230, 2012 
Chapultepec, 398, 862 
Chaqui, 1547, 1645, 1890 
Chaquilchaca, 1496 
Characanecalixana, 1885 
Charapoto (-ton V), ri21, 1577 
Charcas;) Los; 1147, 1237, 1266; 1302, 
1409, 1415, 1428, 1547, 1551, 
1554, 1592, 1604, 1627, 1647, 
1660, 1677, 1679, 1681, 1690, 
1693, 1696, 1747, 1758, 1786, 
1804, 1828, 1882, 1906, 10987, 
2026, 2032, 2039, 2043f., 2050, 
2055, 2057, 2059 
Charcoal, 1291f., 1716, 1720 
Charity, 1601f.; v. Hospitals 
Charles V, 282, 411, 437, 524f., 888, 
IO51, 1275, 1701, 1706 
Charo (tree), 238 
Charracache, 1868 
Charrtas, 1829 
Chasca (Venus), I515 
Chasmal, v. Casmal 
Chasque (courier, dispatch service), 
1149, 1578, 1580, 1674; -qui 
(Quichua form), 1320; 
charque, 1317 
Chastity, 128, 307 
Chatas (flatboats), I199, 1207, 1208, 
2015f., 2019 
Chaucayan, 1328 
Chaupi, 1327 
Chaupiyunga, 1225, 1349, 13890 
Chauquiguara, 1840 
Chaves, Crist6bal de, 1200, 1202 
, Elvira de, 1689 
Nuflo (Nufio V) de, 1689, 1603 
Ossorio, Roque de, 223 


INDEX 


Chavin (Chabin V), 1328, 1372 
, Santiago de, 1459 
Chayanta, 1547, 1676, 1746, 1889, 2043; 
-ntta, 1314 
Checcacupe (or -pi) (Checacopia V), 
1867f. 
Checosupa, 1868 
Checras, 1308, 1834 
Cheese, 1118, 1127, 1344, 1634, 1765 
Chelequin, 1162 
Cheles, 340 
Chepén, 1160, 1846 
Chepo, 890f., 1805 
Cheque Mitimas, 1860 
Cherinos, 1162 
Cherrepe, 1160, 1170, 1846 
Chestnuts, 984, 1405 
Chetemal, 330, 341 
Chia, 948, 1867, 2046 
Chiacocolla, 318 
Chiametlan (-tla V), 526, 543 
Chiapa, 480, 571ff., 502ff., 818, 840 
de los Indios, 578, 727 
, Rio de, 589 
Chiapas, 560ff., 654, 832, 866, 879 
Chiautla de la Sal, 301, 467, 848 
Chicama, Santiago de, 1160, 1169, 1202, 
T57An O40. 20AT se == 5.) de 
Cao? 
Chicama mill, 1160 
Chicha (drink), 1218ff., 1638, 1665, 
I7II 
Chichas, Los, 1415, 1552f., 1554, 1646, 
1692, 1743f., 1746, 1750ff., 
1765, 1786, 1789, 1914, 2043, 
2059 
Chichen Itza (-niza V), 340, 342 
Chichicapa, Santa Catalina de, 482, 
515, 813, 850, 82 
Chichigalpa, 721, 728 
Chichimecas, 490f., 490, 502, 525, 520, 
862 
Chichimila, 352 
Chichuaguasacache, 1864 
Chickpeas, 625, 1291f., 1380, 1385, 1936 
Chiclayo, 1171, 1846, 2041; -aio, 1160, 


1574 
Chicoana (Chaquanas V), ror4f. 
Chicomuztotlh, 397; Chicomoztoc? 
Chiconautla, 465, 846 
Chicozapote (Chiquisa- V), 233 
Chietla, 392, 8490 
Chiguaco (bird), 1738 
Chihuata (Chiguata V), 1864 
Chilapa, 392, 849 
Chilca, 1315, 1323, 1332, 1458, 1557 
Chilcas, 1310; v. Vilcas 
Chilcaymara, 1836 
Chilchos, 1848; Chilcos? 
Chilchota, 503, 854 
Chilcos, Mitimas, 1850 
Chile, 10, 76, 81, 902, 1147, I219, 1301, 
1415, 1562, 1592, 1758, 1783, 


807 


1786, 1788, 1828, 1900, 1914ff., 
1925, 1976ff., 1989, 2005, 2033, 
2040, 2047, 2057; (Fla.), 313 
Chilén, 340 
Chillan, San Bartolomé de, 
1045f., 1057, 2047 
Chillaos, 1162, 1169, 1195, 1563, 1849, 
2041 
Chillogallo, 1144, 1571 
Chilmero, 1436 
Chiloé, 10, 1147, 1930, 1947ff., 1975, 
1977, 1983f., 2013f., 2017, 2047 
Chil6n, 1684 
Chilques, Los, 1875 
Chimalmatlh, 397 
Chimalpopoca, 400, 410 
Chimba, 1415f., 1543 
de Arequipa, 1864 
de Cornejo, 1864 
Tiyavayo, 1864 
Chimbo, 1100, 1114ff., 1117, 1143, 1146, 
1569, 2045, 2059; Chincho, 
III7 
Chimbopata, 1871 
Chimborazo, 760, 1097, 1116 
Chimeres, 174 
Chimila (-ica V), 934 
Chimocapac, 69, 1154 
Chimocapoc, King, 1159 
Chimohuanchaco (-oguan- V), 1846 
Chimores, 165 
Chimpu Ocllo, 1562 
Chimu, 1560, 1574 
China, Chinese, 7; 12). 20; 32, 55,50; 
773, 775, 778, 781, 788, 1292, 
i 


1912, 


5 
Chinampas (gardens), 436 
Chinandega, 518, 721, 724 
Chinantla, 511; -nta, 851 
Chinaware, 778 
Chincha 1305; 1315; 1320, 1323; 14321, 
1342ff., 1460, 1473, 1480, 1557, 
1836, 1872, 2038, 2041, 2059 
Chinchaisuyu (-suio V), 1497, 1490, 


1557 
Chincharasontor, 1851 


Chinchaycocha (-chaco- V), 1321, 
1334, 1365ff.. 1480, 1554, 
1840, 2041 


Chindehé, 542 

Chinquana, 1609 

Chintuy, 1575 

Chiochio, San Pedro de, 1748f.; S. 
Pedro de Atacama? 

Chioza (Alabama?), 318 

Chipalcas, 1861 

Chipana, 1546 

Chiqueaca (-quia- V), 1692 

Chiquiguanita, 1390 

Chiquillo, Francisco Ortiz, 1029 

Chiquimula de la Sierra, 633, 642, 
658, 668, 8590 

Chiquitos, 1693 


808 INDEX 


Chira, La’ (Gsland), 753." (Piura), 
1851 

Chiramca, 1868 

Chirana, 1354 

, Canal de, 1355 

Chircamara, 1436 

Chirigones, 1812 

Chiriguanaes, 1561, 1679, 1688, 1691ff., 
1712) 1731f:, 1763 

Chirimias (flageolets), 638, 1185, 1230, 
1277, 1281 

Chiriqui, 904f., 1895 

Chirirqui, 1487 

Chirrillos (El Chorrillo V), 1309, 1326 

Chisca, 318 

Chisgo Baja, 1849 

Chisques y Masques, 2042 

Chita, 152, 948, 953, 956, 1552f., 2046 

Chitareros, 963 

Chivechive (fruit), 162 

Chixinos, 1162 


Chocloccocha: Chocolococha, 1435, 
1439, 1479; Chocolocha, 2059 
Chocé, 1879 
, Rio, 1000 f. 


Chocoes, 907ff. 

Chocolate, 505, 581, 58o0f., 682f. 

Chocope, 1160 

Chocorbos, 1308; -rvos, 1353f., 1431, 
1439, 1443, 1454ff., 1458, 1555, 
1855, 2042 

Chocoylacoca, 1849 

Choir, 1709 

Choir Chaplain, 2052 

Choirmaster, 689, 868, 872ff., 878ff., 
205 oft. 

Cholula, om 384, 392, 397, 430, 822, 

Cloke: (Chulu- V)i5--632, 1607-703; 
815; v. Jerez 

Chongos, Los, 1325, 1338, 1556, 1563 

Chontaduro (tree), 1015 

Chontales, 508, 714, 717, 749, 860 

Chopsticks, 776 

Choro, 1872 

Choroma, 1638 

Chota, 1161 

Chuaca, 341 

Chuagon (?Chusgon?), 1161; Chul- 
gon? 

Chuare, Yanacacha, 1882 

Chuchas (opossums), 1018 

Chuco, Santiago de, 1180 

Chucochuco (plant), 1724 

Chucuito (also -yto and -ytto, V), 
IZ1I, 1318f., 1409, 1540; 
1616ff., 1628, 1894, 2032, 2039, 
2048, 2050, 2058f. 

, Lake, 1541, 1617, 1634;y) Diti- 

caca 

Chule, 1864 

Chuma, 1629, 1722 

Chumbé (-bi V) (sash), 1711, 1772 


Chumbivilcas, Los, 1488, 1543, 1605, 
1649, 1876, 2042 

Chuna, 1541 

Chunana, 1575 

Chunchanga, 1322, 1349 

Chunchos, 1561, 1629 

Chungara, I3II, 1539 

Chunguri, 1551 

Chufio, 1628 

Chupa, 1865; -pas, 1363, 1475 

Chupaca, 1325 

Chupacos, 1327; -achos, 1840 

Chupe, 1882 

Chuquiabo, 1542, 1630, 1676, 1746, 
2050), 20503" "-ago, 1312) 
LO25i. 3 —-apo!) 1626) a Paz 

Chuquibamba, 1481 

Chuquibanbaluque, 1861 

Chuquicanglia (plant), 1722 

Chuquicota, 1887 

Chuquimango, 1557 

Chuquinga, 1544, 1610 

Chuquisaca, 1647, 1677, 1695, 1804, 
1906; v. Plata, Wa 

Chuquitanta, 1307, 1832 

Chuqumayu, 1196 

Church administration, 368, 1364ff., 
1390, 1413, 1416, 1422, 1420, 
1666, 1746, 1810, 1832ff., 1941, 
2022ff., 2057ff. 

Church and State controversies, 735ff., 
74iff. 

Church building expenses, 1460, 1838f., 
1848, 2050 

Church income, v. Ecclesiastical in- 
come 

Churumatas, 1891 

Churuquella: -quillo, 1704; -quilla, 
1728 

Chusg6n (?), 1161; v. Chuagon 

Chuyani, 1872 

Cia (N. Mex.), 563 

Cibao, 102 

Cibitaya, 1416 

Cibola, 544, 546, sport 562, 565, 567 

Cibucanes (Si- V), 1 183f. 

Ciénegas, Las, 559, 909, 939 

Ciervo (stag; Cervus campestris), 
1607 

Cifontes, Hernando de, 103, 1611 

, Pedro de, 103, 1611 

Cimarr6én (run wild), 1438, 1644, 1687, 
1771, 1774, 1822, 1831 

Cimarrons (Negroes), 115 

Cinacatlan, 592; Cinacantan? 

Cinchona (quinaquina), 1714ff. 

Cingondoy, 1571; cf. Sinbundoy 

Cinnamon, 150, 797, 1107 

Cinto, 1846 

Cipacta (Si- V), 930 

Circuit Court, v. Audiencia 

Circumcision, 63f., 1802 


INDEX 


Cisneros, Curahuasi de, 1872 
, Francisco Ximénez de, 105 
Cisterns, 1774 


Cities, city administration, 1441, 
1695ff., 1702ff., 1707, 1913 

Citrons, 370, 982 

Ciuatlan, 508 

Ciudad, 1695 

Bolivar, v. Santo Tomé 

Ciutetl, 396, 390 

Ciuti (fruit), 1726; si-, 162, 646 

Clans (parcialidades), 1456f., 1459 


Claroa, 1956, 1959 

Cliff dwellers, 516 

Climate, 1045, 1389; effects of, 30, 
1809 

Cliza (Clisa V), 1641, 168rf. 

Cloister (Cuzco), 1514 

Cloquillas (i.e., cuclillas, 

1116 

TUSAy 17) 91707; 

1784, 2017, 2020 

Clothing, v. Indian 

Clover, 1725 

Cloves, 760, 789, 794, 796 

Clubs, v. Macanas 

Coalcoman, v. Guacoman- 

Coamo (Puerto Rico), 118, 804 

Coast guard, 2020 

Coat of arms, 1701 

Coata, 1616, 1883 

Coatepeque, 465, 846; today Coatepec 

Coatlan, Sierras de, 506, 517 

Coatzocoalcos, v. Guasacualco 

Coayllo, 1323; Coaillo, 1308 

Coayllocalango, 1836 

Cobalt, 102, 334 

Cobija, 1748 

Cobos, derechos de (14 percent tax), 


crouching), 


Cloth, 1772, 1777; 


1452 
Coca, 1044, 1152, 1330, 1523, 1547, 
1550, 1603, 1606, 1630, 1638, 
1665, 1682, 1688, 1808, 1885 
, Rio de la, 1086 
Cocami, 1200f.; Cocamshi? 
, Rio de, 1200 
Cocas, San Francisco de, 1459 
Cochabamba, 1189, 1320, 1525, 1632, 


1635, 1630ff., 1733, 1744, 1746, 
1888, 1906, 2043, 2059 
Cochacassa, 1482, 1548 
Cochamarca, 1327 
Cochangara, 1325 
Cochas (reservoirs), 1614 
Cochassa, 1549; Cochas? 
Coche, 894; Cochea? 
Cochinca, 1787 
Cochineal, 375, 381f., 384ff., 466, 1711, 
1778 
Inspector, 392 
Laboratories, 482 
Cochuaque, 341 


809 


Cochuna, 1860 
Cocido (ferment), 1936 
Coclé, 901 
Coco-plum (icaco), 100, 240 
Cocola, Sierra de, 505; Cocula? 
Cocomes, 340 
Coconut, 701, 779, 1715 
Cocorote, 283 
Codego, gI11 
Codpa, 1416, 1422 
Cofachi, 314 
Cofachiqui, 314 
Cofanes, 1085, 1571 
Cofaqui, 314 
Cofradia, 217, 1453, 

Confraternity 
Cogollo (bamboo leaves), 284 
Cogollos, Pablo Duran de, 1033 
Coin, Roman, 62 
Coins, 461, 1663 
Cojiniclules (Cogi- V; fruit), 646; 

cf. Coxi- 
Colan, 1162, 1164, 1168, 1574, 1851 

, Rio de, 1176, 1416 

Golani, 1864 
Colca, "1436 
Colcamarallaucono, 1849 
Colcanpata, 1875; cf. Sa 
Colchagua, 1939, 204 
Colima (Coley, (Filan); 


1673, "17101; vs 


073.5 


319; (Mexico), 500, 502f., 
509, 814, 853 

Collado, Pablo, 1055 

Collagua, Lari, 1859 

Collaguas, 1386f., 1390, 1392, 1410, 
1486ff., 1859, 1864, 2031 

Collana, 1327, 1877 

Aymara, 1874 

Collanapincos, 1328 

Collanatambo, 1875 

Collao, El, 1195, 1490, 1495, 1540ff., 
1546, 1592, 1600, 1631; today, 


_ Department of Puno 
Highway, 1499, 1537, 1553 
Collapata, 1869 
Collas, 1871 
Collasuyo (-suio V), 
1865 
Collay, 1162, 1169, 1180, 1848, 2041 
Collcampata, 1492, 1509; cf. Colcan- 
pata 
College income, 460, 


1495, 1490, 1540, 


1710, 1742 


Colleges, 107, 358, 373, 384, 430ff., 
459f., 468, 504, 541, 610, 612, 
614f., 617, 947, 1094, 1246, 
L240f) 1252h,. (1206) 12715 
1278ff., 1600, 1602, 1705, 1710, 
1741f., 1781, 17975) 1020); v. 
Educational 


Collique, 1846 
Collonche, 1575 
Colocolo, 2008; Cococolo, 2000 


SIO 


Col6én, v. Columbus 
, Diego, 105 
de la Cueva, Isabel, 442 
Colonia, 800 
Color sergeants, 2014 
Colpaschunga Macas, 1844 
Colquemachiguay, 1496 
Colquemarca, 1887 
Colquiri, 1637, 1745, 1906 
Columbus, Bartholomew, 103 
, Christopher, 24f., 20, 98, 105, 
114, 800, 801 
Domingo, 103 
Comacocha, 1849 
Comal (saucepan), 378 
Comas, 1307, 1325 
Comascarvaillo, 1832 
Comayagua, 692, 700, 741, 816 
Convenes (Conb- V), 1868; Camb-, 
1868 


Comedias, Casas de las, v. Theatre 

Comet, 422 

Cometures (fruit), 162, 240 

Comitlan, 504 

Commander = Comendador (103, 105) 
and Adelantado; Nicolas de 
Ovando is called both (115) ; 
Hernando de Soto is both 
Adelantado (306f.) and Go- 
bernador (308, 313). Others 
designated as Adelantado are: 
Diego de Almagro, 1914; 
Pedro de Alvarado, 570, 581, 
602, 604, 692; Pedro Melén- 
dez de Avilés, 308; Vasco 
Nunez de Balboa, 808, 904f.; 
Rodrigo de Bastidas, 931; 
Sebastian de Belalcazar, 1041, 
1043, 1065, 1068ff.; Juan 
Vazquez de Coronado, 754 
(Adelantado Perpetuo) ; his 
successors the Marqueses de 
Villamayor were Adelantados 
Mayores, 524; Francisco Pa- 
checo de Cordoba y Boca- 
negra (A. Perpetuo), 446, 
557; Francisco de Garay, 
324; Pedro de Heredia, 908; 
Juan Ponce de Le6n, 141, 305; 
Francisco de Montejo, 342; 
Gonzalo Ximénez de Quesada, 
938, 942, 953, 955; Diego de 
Velazquez, 203 

Commencement exercises, Lima, 1277 

Commerce, 683, 757, 778, 1200ff., 1358, 
1409, 1480, 1616, 1638f., 1752, 
1777, 1783t. Lolosave, Batter, 
Trade 

Commissaries, 2049 

Communities, v. Indian 

Compass, 32 

Compostela (Mexico), 523, 
(Santo Domingo), 803 


S19; 


INDEX 


Compuestos (naturalized), 1442 
Concepcion (Chile), 1330, 1912, 1930f., 
1943ff., 1961, 1979, 1981, 1992, 
1997, 2001, 2006, 2000, 2018, 
2021, 2033, 2040, 2047, 2054; 
(Jauja), 1325, 1338 
de la Vega (Panama), 1895; 
(Santo Domingo), 108, 803 
Concha, Hernando de la, 1672 
Conchas, Rio de las, 568 
Conchos, 542, 558f. 
Conchucos, . 1154, 1178, 1218; 1321; 
1328, 1334, 1365, 1370, 1372, 
1376, 1556, 1633, 1830, 2041 
Concubines, 1538ff. 
Condebamba, 1161 
Condestable, 140 
Condesuyos, Los, 1387, 1454, 2043; 
-uyo, 1304; -uio, 1386, 1300ff., 
1410, 1486ff., 1490, 1543, 1553, 
1582, 1861 
(-uyo V) del Cuzco, 1454 
Highway, 1537, 1583; -uio, 1406 
Condor Valley, 1349; Huandor? cf. 
Jondor, 1128 
Coéndores, San Juan de los, 1366; Son-, 
1327 
Condorillo, 1692 
Condormarca, 1162; cf. Cunturmarca 
Condors, 987, 1126, 1395, 1421, 1739 
Confession, 1416 
Confianza, de (authoritative), 2048 


Confines, Los (Angol), 1958, 10981, 
1997 

Confraternity, 1230ff., 1246, 1268ff., 
1272f., 1453, 1662, 1666f., 
1673, 1703, 1710; v. Cofradia, 
Hermandad 


Congalla, 1868 

Conger eels, 1752 

Conguia, 1849; Concha? 

Conilap (-nel- V), 1849 

Conjunciones de lunas, 1802 

Conkal, 350 

Conno, 1872 

Conocoto, 1144 

Conotambo (Cuno- V), 1869 

Conéto (sp. of mockingbird), 244; 
-ote, II1I7 

Consolation, Our Lady of, 1402 

Constables, 862 

Consulado, Sala del, 1229 

Consulate, 1229 

Consultores (Inquisition), 1288 

Consumptives, 1724 

Contador (Paymaster), 103, 345, 462, 
836, 838, 946, 1580, 1611, 1613, 
1662, 1703, 2036ff., 2057 

de Cuentas, 2048 
de Granos (special fund), 20309, 

2048 


INDEX 


Mayor (Chief Paymaster), 946, 
1229, 1235 

de Retasas, 2048 
Contaduria Mayor (office), 1229 
Contaduria Real (Royal), 1308 
Containers, 1753 
Contecomapa, 467 
Conterino, Francisco, 1445 


Contrahierba (Dorstenia sp.), 658, 
662, 678, 1722 
Contreras, Hernando de, 734ff. 
, Juan Ruiz de, 275 
Pedro de, 734 
Rodrigo de, 734ff. 
Contumaza (Contamasa Ve) vaeoan 
Francisco de, 1161; Contu- 
masa, 1179 
Convents, v. Nunneries, Augustinian 
and other orders 
Converti=reducir:, e:¢., 1787: ‘con- 
quistarlas y reducirlas... 


con que se reducirian aquellas 
naciones a la Fé; cf. 1795 

Copacabana, 1400, 1623, 1884 

Copacaque, 1868; Coporaque? 

Copal resin, 467, 505, 635 

Copallin (-en V), 1162 

Copan (Coban V), 671, 607 

Copanabastla, 583; -avastla, 584 

Copani, 1629 

Copataya, 1414, 1416 

Copelangos, 509 

Copey (tree, Clusia sp.), 730 

Copiapo, 1562, 1743, 1747f., 1756, 
1758, 1915f., 1918, 1930, 1939, 
1976, 1980, 1987, 2047 

Copiz (-is V), 1845 

Copoata, 1676, 1864; Pocoata? 

Coporuna, 1486 


Copper, 102, 289, 201, 314, 334, 594, 
938, 976, 1206, 1472, 1655ff., 
IOQI, 1753, 1922 


implements, 1753 
sulfate, 1759 
Copperas (ale earroza). 514, 504, 629 


Coquimbo, 1120, 1152, 1296, 1562, 1900, 
1921, 1923, 1980, 1990 

Coracora, 1504 

Coral, 531, 927 

Corazones, 544, 553 

Corcamarasaca, 1875 

Cord, 1534; Cordage, 732, 745f., 1118, 
1212 

Cordillera Nevada, 760, 938, 976, 1148, 
1366, 1371, 1406, 1425, 1607, 
1647f., I015ff., 1926, 1930f., 
1936, 1939, 1057f., 1977, 1984; 


v. Sierra Nevada 

Cordoba (Colombia), 939, 1808; (Tu- 
cuman), 1776, 1770ff., 1786, 
1824, 1828, 1831, 1907, 1932; 
(Spain), 577, 1590, 1620 


SII 


, San Juan de (Chocorvos), 1455, 
1458 
y Bocanegra, Bernardino 
checo de, 440 
y Bocanegra, Fernando de, 446, 
557 
, Francisco Hernandez de, 342, 
712, 733 
Juan Fernandez de, 1455 
Mexia, Pedro de, 1440 
Cordovan leather, 1166, 1170, 
1923, 1034, 1937 
Corella, Juan de, 1056 
Corentines (Corentijn, 
de, 204f. 
Coriana, 270 
Coriander, 1725 
Coricancha, 1503 
Corino, Rio de, IIIT, 
Cork, 1720 
Corn, Indian, 99, 
1332, D41ct., 
1690, 19032 
Cornejo, Chimba de, 1864 
Coro, 250, 270, 277ff., 281, 809 
Corobamba, 1162 
Coroico (-yco V), 1629 
Coronado (Spain), 502, 524 
Valley, 544 
, Francisco Vazquez de, 305, 440, 
502, 524f., 543ff., 553ff., 557, 
565, 567 
Juan Vazquez de, 654, 754 
Marina Vazquez de, 548, 557 
Coronados, Golfo de los, 1984; Corco- 
vado? 
Corongo, 1328, 1370, 1556 
Cororo, 1875; Coror? 
Corporations, 1603 
Corquemarca, 1638, 1643; Corque? 
Correa, Antonio, 1254 
Correction, House of, 1004 
Correduria (brokerage), 1441, 1707 
Corregidor, 462, 1076, 1232, 1652, 1660, 
2048; v. Alcalde Mayor 
Corregidor’s salaries, 1452, 1457, 1460, 
1832ff., 1940 
Corregimiento (district governed by 
a Corregidor), 465, 823, 
2022ff. 
Corrientes, v. Siete 
Corruption, 377, 1133, 1392, 
Corsairs, 743) Sor, 1208s v. 
Corsicans, 1442, 1706 
Cortazar (-asar V), Julian de, 2054 
Cortés, Fernando, 86, 105, 381, 405ff., 
416, 421ff., 424ff., 437, 455, 
466, 488, 500, 504, 500, 524, 
560f., 700, 733 


Pa- 


1292, 


Dutch), Rio 


II13 


726, 7OI, 12TOL. 
1418, 1455, 1459, 


1471, 1652 
Pirates 


(author; Juan C. de Tolosa?), 
763 

de Monroy, Juan, 902 

de Monroy, Pedro, 902 


812 


Corvincho (plant), 1723 

Cosa, Juan de la, 908 

Cosapa: Coz-, 760; Acogapa, 1414 

Coscoxa, 1869 

Cosio, 1851 

Cosmogony, 8 

Costales (sacks), 1616 

Costa Rica, 754ff., 757, 832, 840 

Costasacate, 1784 

Costilla, 627 

Costumes, v. Indian 

Cosus, Majes, 1862 

Cotabambas, 1483, 1544, 1605, 1873, 
2042 


Cotagaita, Santiago de, 1762; -yta, 
1763 

Cotahuasi: -guasi, 1486, 1543; -guaci, 
1876 


Cotaneras, 1483, 1544, 1873 

Cotaparaco, 1328 

Cotiguina, 720 

Coton, 2001, 2004 

Cotopriz (-pris V) (Talisia olivae- 
formis), 162 

Cotton, 753, 945, 954f., 98o0f., 1063, 
LIO5I., L171, 1670, 0777; 1794; 


180of., 1818 
cloth, 1455, 1809 
Cotuy, 803 


Council, Church, 1280 
, City, 17013'Cuzco; 1865 :) Lima, 
1230, 1232ff., 1288, 1929 
of the Indies, 159, 253, 275, 290, 
304, 365, 377, 412, 458, 476, 
470f., 528, 557, 573, 581, 641, 
644, 657, 671, 693, 703, 716, 
734, 752, 755, 830, 833f., 836, 
838, 842f., 884, 899, 902, 922, 
935, 946, 953, 980, I100, 1106, 
[i27, 1120, PIAS 3 LIA7.er eer 
1334, 1343, 1357, 1390, 1416, 
1422, 1431, 1473, 1605, 1619, 
1628, 1637, 1659, 1690, 1772, 
1795, 1828, 2022ff., 2049, 2057 
Councilman (Capitular del Cabildo), 
1702 
Couriers, 1149, 1300ff., 
1578, 1580, 2012 
Courts, 921ff., 949, 1270; v. Audiencia, 
Tribunal (s) 
Covohes, 341 
Cowboys, 321, 1124 
Coxiniquil (tree), 984; v. Cojin- 
Coya, 1522f. 
, Beatriz, 1589 
Coyango, 1875; Collanco? 
Coyatitlanapa, 392, 849 
Coyayagua, 16o9rf. 
Coycapalca, 1440 
eee 565; Cuy-, 430, 444, 465, 
47 
Coyoatecas, 517 
Coyol (Acrocomia vinifera), 505, 577 


1317, 1471, 


INDEX 


Coyotes, 648 

Coza, 316 

Cozcotlan, v. Cuzc- 

Cozocolco, 849 

Cozumel, 340, 345, 357 

Cranes, 1527 

Crayfish (camarones), 640, 667, I155, 
1350, 1353, 1384f., 1387, 1400, 
1416, 1422, 1458, 1460, 1792; 
(cangrejos), 636; v. Shrimps 

Creole (criollo), 915 

Cress, common, 1725; water, 1725 

Crezimiento, 2021; de la rropa, 2018 

Criadillas (truffles), 1007 

Criado de Castilla, Alonso, 338, 574, 
669, 672, 687, 608 

, Andrés, 687 

Crier, 1284, 1289 

Crossbowmen (ballesteros), 42o0ff. 

Crosses, 108, 318, 320, 511, 545, 554f., 
560, 1195, 1622, 1693 

Crown, gold, 1260 

Cruces (Cruzes V), Casa de, 895 

Crusade, Holy, 462, 885, 923, 949, 
1703, 2049 

Cruz de PantaleOn (Paraguay), 1798 

Cuartillo: 14 quart, 1446; 4 real, 83 
maravedis, 1454 (abbrev. q.) 

Cuarto, Rio, 1784 

Cuatro Villas, Las, 852 


Cuauhnauac: Caulh-, 400; Quaul-, 
309 

Cuauhtitlan : Quaut-, 464, 845; 
Guaut-, 4709f.; Couat-, 300; 


Couatlichan, 400 
Cuba, 280ff., 312, 808, 830, 865, 870 
Cubagua, 122 
Cuca, 1523; v. Coca 
Cuchillo, 550 
Cuchoa, 1869 


Cuchumbi (Cercoleptes caudivolvu- 
lus), 1018 

Cucumbers, 1095, 1163, 1167 

Cucuta, 965 


Cuellar, Alonso Rangel de, 966 
Cuenca (Ecuador), 1100, 1127ff., 1143, 
1145, 1900, 2030, 2037 
, Rio de, 1113 
Ximon de, 500 
Cuencamé, 538, 540, 820 
Cuentas, v. Tribunal 
Cuerda (gun match), 275 
Cuernavaca, 305, 465, 475, 847 
Cuertlavaca, 516 
Cues (coletas), 686, 776 
Cuesta Blanca, 1414 
Cuetlaxcoapa, 372 
Cuetlaxcoapan, 307 
Cueva, Beatriz de la, 605 
y Bocanegra, Francisca, 414f. 
, Isabel Colon de la, 442 
Juan de la, 1368, 1671 
Cuexco, 476 


INDEX 


Cuicas, 279, 1051 

Cuicatlan, 511, 851 

Cuihuitlan, 514 

Cuitlahua (Cuetlauac V), 407, 409 
Culchuacan, 86; Culhu-, 300f. 
Culcura Emarasaya, 1879 

Culhua, 400 

Culiacan, 543, 550; v. San Miguel 
Culquimang, 1849 


Culverins, 1296ff., 1922 

Cumana, 106, 121, 131ff., 140, 193, 249, 
252, 260, 275, 288, 806, 830, 
835f. 

Cumanagoto, 134, 251f., 806 

, Rio de, 245 

Cumanagotos, 97, 134, 103, 195, 245, 

25 Tte253) 200), 271 


Cumanes, 563 

Cumbaya, 1144; -aya, 1571 

Cumbi, 1184, 1523; -be, 1184; some 
kind of embroidery 

Cumbinama, 1139, 1900 

Cummin, 636 

Cunanceihuma, 223 

Cunchuy, Calla, 1534 

Cuntisuio, 1499; v. Condesuyos 

Cunturmarca, 1563; native form of 
Condormarca, q.v. 

Cufiuriyuruma, 1714 

Cupi, 1834, 1866 

Cupilin, 1834 

Cupirpongo, 1871 

Cuquivaya, 1864 


Curacas (lesser chiefs), 1450, 1450f., 
1498 

Curacies, 350, 116off., 132Iff., 2050; 
v. Dotrinas 

Curaguara, 1643; Cara-, 1632 


Curahuasi (-guaci, guaxi V), 1310, 
1548, 1872 

Curahuco, 1865 

Curapampa, 1482, 1549 

Curassows, I61 

Curates, 1144, 1450 

Curiaguanos, 1693 

Curimarca, 1875 

Curubi (fish), 1792 

Curupap, 212; -urru-, 
pixd, ‘212 

Cusipata (Cussi- V), 1510 

Cusma (shirt), 1523 

Custard-apple, 231 

Customs, v. Indian 

Customs Officer, 862 

Cutipe, Rio, 192 

Cuxcux, 399 

Cuxinicuil, 235; v. Cox- 

Cuy (animal), 1741 

Cuychu, 1517 

Cuyes, Los, 1128 

Cuymal, 1849 

Cuyo, 1930ff., 1939; Cuio, 1783, 1828 

, San Juan de, 1909 


223; Curupa- 


813 


Cuyseo, 503, 854; today Cuitzeo 
Cuysmancu, 1559 


Cuzcatlan, 397; Cus-, 392, 655, 766, 
840; Cuscatan, 759; Cozcat- 
lan 

Cuzco, 69, 76, 1113, 1301, 1318f., 1330, 
1333, 1363, 1374, 1382f., 1387, 
1390, 1392, 1424, 1428ff., 1462, 
1479, 1480ff., 1508ff., 1605, 
1627, 1865, 1870f., 1894, 1904, 
1918, 2031, 2038, 2042, 2050, 
2053, 2059; (near Cafiete), 
1557 

, Hanan, r4ooff. 
Hurin, 1490ff. 


Cuzmango (Cus- V), 1161, 1179, 1556 
Cypresses, 1958, 1966 
Cyztasaqualla, 410 


D 


Dabaybe (god), 996; also Dabeiba 
Daga, Lucia de la, 1267 
Daniel (pirate), 139 
Danta: V. uses anta and danta indis- 
criminately; in Spain anta 
meant elk; in America, it was 
applied to the tapir; but when 
he speaks of dantas in Flor- 
ida, it must mean elk. Danta, 
160, 313, 586, 648, 666, 990, 
1018, 1071, 1087, 1687, 1680, 
1800; anta, 1086, 1200, 1630 
Dardos (throwing darts), 534, 1064, 
1086ff., 1089 
Darién, 888, 808 
, Rio del, 898, 924, 1001 
Dates, 162 
Daule, 1117, 1123 
, Rio de. 1117 
Davalos ae V) de Ribera, Juan, 
130 
Davide de Avila, q.v. 
Day laborers, 2011 
Deacon, 1230 
Dean, 868ff., 2052ff. 
, University, 1288 
Debts, back, 2011 
Decapitation, 1597 
Decoration, 690 


Deer, 125, 313, 991, 1204, 1458, 1607, 
1687, 1740, 1771, 1785, 1822, 
1828, 1831, 1920, 1975 


Deerskins, 727, 1821, 1829, 1977 

Delatorre Camana, 1862 

Delgada, Punta, 1985 

Delgadillo, Licentiate, 505 

Delgado, Cape, 337 

Demasias (excess tribute), 1302 

Denton (fish), 1204 

Dentudo (fish), 1785 

Depopulation, 98, 102, 115f., 271, 270, 
334, 339, 695, 699, 934, 945, 


814 


1075, 1079, I08I, I102, 
TISON | 12T7i Ons32) 
1342f., 1384, 1480, 1643, 1652, 
1685, 1852, 1858, 1864, 1804, 
1945, 1902, 2050 
Depositario, 920 
-General, 1673, 1702, 1706 
Depressions (sinks), 1351 
Desaguadero, 1547, I16I0f., 
1638; v. Outlet 
Descarga (budget approval), 2018 
Descuenta (-squ- V) (discount, levy), 
2017, 2019, 2021 
Descubridora, La (mine), 1466 
Deseada, 1; Désirade 
Desembarcadero del Rio, 1114, 
today Embarcadero? 
Deserts, 1351, 1350f., 1387f., 1304, 1430 
Desierto (Dis- V), El, 445 
Desmontes (ore discard), 1651 
Desocados, 315; desocar, originally 
meaning to block, hinder, is 
still used by ranchers around 
Vera Cruz in the sense of 
hobbling a horse, and we 
know that various Indian 
tribes hamstrung their slaves 
to keep them from running 
off. The word is obsolete in 


1025, 
1147, 


1634f., 


1117: 


written Spanish, and _ its 
meaning here remains un- 
certain 


Devaluation of silver, 1675 
Devil, 21, 50, 61, 63, 68, 74f., 84f., 93, 


168, 252f., 306, 417f., 424f., 
A431, (78i, 1120, ‘TroOr,' “1206, 
1372, 1403f., 1509, 1559, 1587, 
1802, 1804 

Diaguitas (Calchaquies), 1768, 1778, 
1788, 19590 

Diamonds, 311, 778, 782 

Diaz, Matéo, 273 

» Ruy, 1679 
Sebastian, 263 
Diaz de Alfaro, Sebastian, 273 
Diaz de Almendariz, Miguel, 973; 


-reZ, 937, 958 
Diaz Calvo, Andrés, 1030 
Diego, Cacique Don, 479 
Difuntos, Sala de (Death Record 
Chamber), 1229 
Dinero (24 grains, 19.16 grams), 1656 
Dioceses, 864ff. 
Discounts, 2017; v. Descuenta 
Disease, hot country, 4305 1484 
Disorders (Lima), 1287 
Docios (Indian tribe), 167 


Doctor (degree), 12766. 
Doctor’s salary, 1270, 1450, 1635, 
1700f. 


Dogs, 265, 975, 1754 
Dollar, v. Peso 


INDEX 


Dominica, 3 

Dominicans, 107, 117, 123, 126, 132, 
259, 278f., 200, 295, 308, 325, 
364, 372, 380, 387, 414, 430f., 
481, 504, 510, 513, 522, 527, 
573, 579, 583, 610, 620, 627f., 
644, 656f., 671, 736, 774, 878, 
880, 917, 931, 935, 937, 947, 
953, 959, 970, 1040, 1051, 1066, 
1069, 1082, 1094, 1103, 1108, 
LIIO, LITO, TL27, 1130.) TAst. 
LISA; LEGO, T166,.1170;. T2ns. 
1244ff., 1267, 1286, 1291, 1300, 
132211... §1325,.1 Ige7k erage 
1335, 1338, 1343, 1364, 1368, 
1372; .\¥377;, 1300), )1400ts 
1420f., 1470, 1513, 1520, 1600, 
1619, 1627, 1637, 1639, 1666, 
1680, 1698, 1705, 1708, I710, 
1772, 1777, 1781, 1797, 1823, 
1828, 1836, 1830ff. 1844, 
1846f., 1853, 1862, 1864, 
r876f., I8olf.,. 102T; @irg27, 
1045f., 1970, 1974, 2056 

Donis, Juan Gonzalez, 629 

Donzellas (damosels), 1024 

Doradilla (ceterach), 326 

Dorado, San Pedro de Alcala del 
Rio, 1085 

Dorados (fish), 1024, 1752, 1792, 1818 

Doro, Diego, 2001 


Dotrinas (religious instruction dis- 
tricts, curacies), 350, I160, 
1251, 1636, 1666, 1710 

Dotrineros (curates among the In- 
dians), 1275f., 1413, 1666, 
1710 

Doubloon, 1602 

Doves, 333 

Dragon tree, 590 

Dragon’s blood, 286 

Dragon’s Mouth, 1709, 194 

Dreams, 1552f. 

Drum, 1089 

Drummers, 2014 

Drunkenness, 303, 1219, I802f.;  v. 
Borracheras 


Ducat =11 reals, 2014 

Ducks, 1975 

Duenas, 1869 

Dugouts (piraguas), 29, 171, 179, 181, 
199, 335, 986, 1000, 1087 

Dung, 1367 

Duran de Cogollos, Pablo, 1033 

Durango, 535ff., 820 

Duraznos (-asnos V) (large peaches), 
645 

Dutch, 111i, 125;- 130, 156), 204. 200; 
All, 2211, S11; 7S0r., 7ZOsth:, 
1296, 1751, 1948, 1980 

Dyes, 237, 246, 251, 683, 985, 1711, 1778 

Dyewood, 658 


INDEX 


E 


Eagles, 418, 422, 661, 987 
, fishing, 1420 

Earthquakes, 602, 655, 971, 1157, 1290, 
1385, 1306, 1308, 1405ff., 1415, 
1600 

Eber, 801 

Ecclesiastical income, 373, 381, 443, 
451, 477, 479, 493, 495, 615, 
656, 864ff., 1238f., 1245, 1247, 
250 tess ei2sot.0 2506s 
1273, 1300f., 1338, 1345, 1360, 
1365, 1413, 1450, 1453, 1458, 
1460f., 1470, 1600, 1642, 1646, 


1666, 1680, 1700f., 1832ff., 
1927, 2013, 2018, 2051ff.; v. 
Tithes 
Ecija (Ecuador), 1900; (Spain), 
1478, 1526 
, Nuestra Sefiora del Valle de, 
1084f. 


Ecuyelpan, 410 ; 
Education, v. Colleges, Inca, Univer- 


sity 
Educational expenses, 448f., 610, 
1276f., 1929; v. Colleges 
Educational income, 358, 448, 610, 


W270.) 1710, 17A42: 1020s Vv. 
College income 

Educational salaries, 358, 1275, 1741f. 

Eggplant, 1355 

Eggs, 1095, 1339, 1770 

Egrets, 161, 987, 1607, 1775, 1975 

Egypt, Egyptians (Gitanos), 52, 71f. 

El Dorado, 142, 165, 287, 973, 1063, 
1198, 1207 

Elephant, 40, 487 

Elita, 1800; Ita? 

Elk, 313, 1809; v. Dantas 

Emarasaya, Culcura, 1879 

Embalming, 1512 

Embocadero, 772, 861 

Embroidery, 1184, 
Cumbi 

Emeralds, 942, 945, 951, 977ff., 1121, 
1568, 1755 

Emetic, 1808 


1192, 


Encomienda: the landed proprietors 
(encomenderos) were as- 
signed Indians (encomenda- 


dos or repartidos) for work 
on their estates or business 
enterprises; the Indians as- 
signed constituted an encomi- 
enda; the system already pre- 
vailed among the Indians, 
and was similar to the landed 
serf system in Spain; 115, 175, 
182, 197, 375, 548, 575, 734, 
902, 920, I0I2, 1033, 1036, 
1039, 1041, 1047f., 1083ff., 
1097, 1147, 1154, 1179, 1184, 


1202; Vv. 


815 


1292, 1364, 1366, 1368, 1378, 
1391, 1428, 1455, 1457, 1450f., 


1466, 1590, 1630, 1678, 1765, 
1772, 1705, 1821, 1832, 1850, 
1933, 1987, 1989, 2050; v. 
Repartimientos 


Enemigos, Paso de los, 2016 

Enepena, v. Nepena 

Enfermeria (hospital ward), 1708 

English, 221). grt "1751 1048s vy: 
Raleigh 

Engol (Araucanian chief), 2000, 2002 

Enivera, Domingo de Barbo y, raft. 

Enriquez, Martin, 4099, 1279, 1680; 
also Enrr- 

Enriquez de Almeida, Pedro, 111 


Enriquez del Castillo, Alvaro, 1191 

Ensign, v. Alférez 

Entail (Mayorazgo), 411ff., 414, 416, 
1595 

Entre Los Dos Rios, 994, 1003 

Epatlan, 397 

Epiphany, 1232 

Episcopal visits, 1410 

Erano, Juan de, 1038 

Ereguaiquin (-guay- V), 663 

Erizar, Capt. Martin de, 1099 

Escalante, Pedro de, 1685f. 

Escanela, 464, 845 

Escapapules (cloaks), 637, 686 

Escaupiles (padded jerkins), 276, 514 

Escoto, 1624ff. 


Escribania (secretarial post), 1702, 
1706 
de Camara (of the Chamber), 


., 1697 
Escribano (public scribe), 609, 1706 
de Cabildo (Council Secretary), 


1706 
de Gobernacion (State Secretary), 
1695 
de Juzgado (Court Secretary), 
1706 
de Provincia (Provincial Secre- 
tary), 1706 
de Registros (Recorder), 1441 
Escudo de oro (gold crown = ducat, 
II reals), 1260 
Esequibo (Esq- V), 170, 189, 202, 242 
Esmeraldas, Las, 1121 
Espafia Mayor, 524 
Espafiola, v. Hispaniola 
Esparto grass, I5II 
Esparza, 716, 817 
y Aranjuez, 754 
Espejo, Antonio de, 559, 562ff., 567f. 
Espinosa, Cardinal Diego de, 458, 1226 
, Diego Sanchez de, 324 
Francisco Cajas de, 1611 
Gaspar de, 1374 
Juan de Salazar, 1794 
Pedruja, Juan de, 703 


816 


Espiritu Santo (Oaxaca), 508, 813; 
(Tepic), 523, 819 
, Bay of (Fla.), 306, 313, 315 
de Cafyca, 1763 
, Rio del, 1009 
Esquilache, Prince, 1296, 1636 
San Francisco de, 1409, 1411 
Esquintepeque (-quuin- V), 633, 639, 
859; Esquuintepequec, 627; 
Escuintla? cf. Isq- 
Esquivel (-bel V), Juan de, 324 
, Maria de, 1593 
Estacandose (staking a claim), 1649 
Estaile (-ayl V), 1773 
Estancia del Rey (Chile), 1952 
Estafio (mine), 1649 
Estapalapa, 465, 846 
Estebanico, 546, 550, 552 
Esteco, 1766ff., 1760, 1771, 1786, 1907 
Estero, Gunttiee del, 1771ff., 1786, 
1907 
Estolica (weapon), 1087, 1204 
Estrada, Alonso de, 500, 572 
, Beatriz de, 440, 548 
Estrella, Rio de la, 906 
Estremadura, I051, 1990, 2009 
Estremo, 1019 
Etén, 1160 
Ethiopia, 1464 
Etloca, 410 
Eudoxus, 30 
Euphrates, 52f. 
Evangelistas (Chile), 1985 
Exicoalt, 410 
Expiration, Christ of the, 1401 
Ezatlan, 604 
Ezion-Geber, 31 


F 


Fabrica de las Iglesias = Church 
building expenses, q.v. 


Factor, 462, 1332, 1343, 1473, 1662, 
2012, 2016, 2057; v. Royal 
Officials 

Fagot, 1830 


Fajardo, Luis, 139 
Fajas (sashes), I71I 
Falces (Falses V), Marqués de, 411 
Falcons, 987, 1738; v. Birds 
Falguero, Alonso, 1669 
Fallow deer, 313, 1920, 1975 
Fama, de la, 1956, 2010 
Famines, 56f., 144 
Fanega = about 1.6 bushel, 625 
Farms, 1935; v. Chacras 
Fasting, 307 
Feather headdresses, 180, 187, 514 
Feathers, 313, 1200, 1562, 1802 
Featherwork, 426, 490 
Fees, brokerage, 1707 

, gauging, 1707 
Fennel, 1725 


INDEX 


Ferdinand the Catholic, 572 

Fern, maidenhair, 1725 

Fernandez, Jeronimo, 414 

Fernandez de Angulo, Bartolomé, 1670 
Fernandez de Cordoba, Juan, 1455 
Fernandez de Leon, Juan, 278 
Fernandez de Velasco, Pedro, 1467 
Ferrefiafe: -rrifi-, 1845; -rrin-, 1161 
Ferrets, 1741 

Ferrén Barragan, Jeronimo, 899 
Fertilizer, 1332, 1351, 1385, 1418, 2017 
Feudatorios, 1865 

Feudo y vasallaje, 420 


Fianzas (sums guaranteed), 1318 
Fief, 420 
Fiel de Pesos y Medidas, 1707; 


Ejecutor, 486, 1232, 1703; for 
both vy. Inspector, Weights 
f and Measures 
Figs, 983, 1137, 1349, 1383, 1957 
, Zamora, 1203 
Figueroa (soldier), 1053, 1061 
, Luis de, 105 
Filberts, 1965, 1975 
Filipinos, 793 
Filipote (ship), 142 
Finances, 1147, 1274 
Fines, 1457, 1460 
Finmark, 27 
Fire, sacred, 65 
Fire arrows, 1509 
Firefly, 348 
Fisc, 1467 
Fiscal (State or Prosecuting Attor- 
ney), 824; v. Attorney 
Fish, 248, 284, 636, 630, 1024, I175, 
1294, 1332, 1382f., 1394, 1404, 
1420, 1559, 1752, 1792, 1817, 
1948, 1971, 1075 
Flageolets, v. Chirimias 
Flamenco, Capt., 136 
Flamencos, Los, 1763 
Flamingos, 1486 
Flanders, 1611 
Flatboats, v. Chatas 
Flatheads, 1566 
Flavio, 32 
Flax, 566, 958, 1925 
Flaying, 1215 
Fleets, 1, 293, 304, 363, 374, 456, 8905, 
916, 1293, 1415, 2048 
Flemings, 1706 
Flint, 1466 
Flood, The, 14ff., 56f., 801, 1668 
Floods, 1794, 1801, 1818, 1926 
Florida, 106, 305ff., 546, 552, 560, 830, 
8358. 
Flour, 1127, 1380 
Flowers, 591, 1390 
, artificial, 952, 1519 
Flume, 463 
Flyflaps, 1200 
Fonseca, Bay of, 665 


INDEX 


Foot = 4 vara, .93 Eng. foot; 236 

Footprints, Saints’, 1195 

Forcalla, 1160 

Foreigners, 1442, 1706 

Fortifications, 107, 118, 130f., 218, 221, 
295, 303, 308, 324, 320, 362, 
805f., o13ff., 932, 935, 1206ff., 
1415, 1525, 1527ff., 1922, 1946, 
1940ff., 1952ff., 1903ff., 2009, 
2018; v. Artillery, Cannon 

Foundlings, 454 

Fowl, 347, 1339 

Foxes, 15590, 1740f. 

Fragua, Loma de la, 1004 

Franceses, Rio de los, 196 

Franciscans, 107, 123, 131, 145, 259. 
270, 277ff., 281, 290, 295, 308, 
325, 343, 349, 355ff., 360, 364, 
360, 372, 380, 383f., 387f., 
441f., 452, 468f., 472, 478f,, 
481, 480, 491, 493, 496, 408f., 
504, 522, 526f., 520, 537, 540ff., 
540f., 558f., 500ff., 573, 6oz2f., 
615, 644, 656, 663, 692, 700, 
702, 710, 713, 718, 724f., 741, 


753, 755, 774, 790, 889, 917, 
931, 935, 947, 953, 970, 1040, 
1053, I061, 1066, I07I, 1076, 


1082, 1094, 1103, I108f., III0, 
PhO w M27. TB Oh NL 3250 1137, 
LU4Si  1ES4)  TL60r., 1166; 
T7Ots, LUO, 1163) Toa) L207. 
1247ff., 1262, 1266, 1291, 1300, 
1322f., 1325, 1327, 1338, 1342, 


1345, 1353, 1364, 1390, 1402, 
1430, 1494, 1505, I510, 1600, 
1627, 1637, 1639, 1666, 1678, 
1680, 1698, 1705, I710, 1765, 
17076) 1772, 1777s 1781, 1783, 
1797, 1800, 1815, 1818, 1823, 
1828, 1832f., 1841, 1846, 
1840f., 1859, 1864, 1871, 1893, 
TO2T, 10271., 1032) To45ih., 


1967, 1970, 1974, 2018, 2054f. 

Francolins, 1738 

Freight, 772, 2018 

French, 218, 223, 1213 

Fresnillo, 536, 538, 819 

Frialdad, 1458, 1717f.; here apparently 
means chills, but dictionaries 
give “impotence” as usual 
meaning 

Frias, 1162; Frios, 1177 

Chalaco, 1851 
Frigates, 127, 281, 1418, 2015, 2019 


Frogs, 38 
Frost, frozen, 1182, 1438, 1916ff. 
Fruit, 1193, 1604, 1726; v. various 


fruit names 

Frutilla de Chile (Fragaria chiloen- 
sis), 1110, 1446, 1726, 1782, 
1923, 1926 

Fuego, Tierra del, 36, 38 


53 


817 


Fuenleal, Sebastian Ramirez de, 105, 


372 
Fuenmayor, Gabriel Ortiz de, 403 
Fuente, Merlo de la, 1930 
Fuerza Vieja (Havana), 303 
Funeral customs, v. Indians 
Funeral 25 percent fees, 1709 
Furs, 314, 585, 1920 


G 


Gabaea, 45 
Gacas, 1838 
Gachacoya, 320f. 
Gaeta, Laguna de, 1975 
Galarza, Andrés Lopez de, 1o4of. 
Galeas, Pedro Alonso, 263, 268, 1052, 
1055, 1059 : 
Galena, 1448 
Galera, Cabo de (Galley Chief), 922 
, Punta de la (Chile), 1983; 
(Trinidad), 148 
Galga (boulder), 963 
Galicia, New, 305, 510ff., 524ff., 557, 
a 827, 833, 830, 855, 857, 
2 


Galindo (soldier), 1060 
Gallardo, Moyos de, 1891 
Gallega Channel, 362 
Gallego, Cape, 1085 
, Hernando (Chile), 1985 
Motezuma, Juan, 409 
, Pedro, 409 
Galleons, 1297, 1407, 1791 
Galley prisoners, 862, 922, 1280 
Galliots, 1298 
Galpon (shelter), 1361, 1492, 1503, 
1505, 1508f., 1963 
Gambler, 1513 | 
Gamboa, Juan Alvarez de, 356 
, Juan de Avendafio, 1154, 1179 
Marshal Ruiz de, 1946 
Game birds, 101; v. Partridge, Quail, 
etc. 
Gameza (-esa V), 948, 953, 2046 
Gamos, v. Fallow deer 
Gangara (Senegal), 58 
Garavito (-abi- V), Isidro, 1672 
, Juan Pérez, 1020, 1031 
Garavito de Aguilar, Luis, 113 
Garay, Francisco de, 324 
Garcés, Enrrique, 1465 
Garcia, Fray Gregorio, 42 
, Lucas, 2054 
Fray Miguel, 883 
Garcia Carrasco, Juan, 240f., 273 
Garcia de Castro, Lope, 1465; cf. 1411, 


1947 

Garcia Holguin, Capt., 431 

Garcia de Loyola, Martin, 1594, 1597, 
1928, 1944, 1961, 1964, 1969, 


| 1975 ; 
Garcia Pardo, Andrés, 144 


818 INDEX 
Garcia de Paredes, Diego, 126, 262, 1004, 1012f., 1026ff., 1030f., 

279, 1051, 1055ff. 1035, 1037, 1040, 1043, 1047ff., 
Garcia Ramon, Alonso, 2020 1063, 1067, 1070f., 1073, 
Garcia Rueda, Pedro, 1670 1074ff., 1078f., 1081, 1085, 
Garcia Vazquez, Antonio, 1660 LOOK, 1007, ‘1112, 1178, 1127; 
Garcilaso de la Vega, Inca, 57, 1120) 1129, 1132ff., 1141, 1155, 1159, 

1363, I5I10, 1518, 1563, 1500, 1183, 1186, 1180f., 1197, 1202, 

1594, 160rf.; -azo 1490 1204f., 1207, 1213, 1218, 1296, 
Garden, Temple (Cuzco), 1519 1373, 1377, 1391, 1468, 1476f., 
Garganto Valley, 1354 1483, 1486, 1503, I51Iff., 1532, 
Garina (Indian tribe), 96, 181, 187f. 1544, 1559, 1561ff., 1568, 1586, 
Garlic, 1725 1613f., 1626, 1658, 1679, 1682, 
Garnets, 1447 1685, 1688f., 1691, 1761, 1768, 
Garrison, 1291; v. Fortifications 1788, 1914, 1922, 1925, 1947, 
Garruchamba, 1131, 1566 1956, 1071, 1974, 1984, 1904, 
Gartia (mist), 138of. _1997f., 2009 
Gasca, Pedro de la, 737, 1481, 1480, chain, 1573 

1593, 1626 coin, 1602 
Gastos de capital (capital expendi- flowers, etc., 1519 

tures), 2011 , lace, 1001 

leaf, I5II 


Gatekeepers, 1523. 

Gatu (fair), 1623 

Geese, 1644, 1975 

Gegemani, 912f., 917 

Gelboé (Gilboa), 1756 

Genebrard, 42, 55f. 

General of the Pacific, 1154 

Genil (Spain), 1478, 1526 

Genipapo, Rio de, 211 

Genoese, 1442 

Geodes, 1811 

German Ocean, 29 

Germans, Germany, 28 

Getudos, v. Jetudos 

Giants, 372, 395, 1122 

Gibraltar, 30 

Gilding, 1469 

Gillyflowers, 1725 

Ginger, 104, 120 

Giraffe, v. Habada 

Girardo, Maffeo, 32 

Giron (Ecuador) (Ji- V), 1127, 1566; 
y. Jiron 

Glassworks, 1357 

Goa, 12 

Goats, 125, 332, 1096, 1171, 1446, 
1923, 1937, 1948, 1980 

Gobierno = State, Gobernacion; 
106, 2022ff. 

Gogorroén, Pedro de Arejmendi 
493 

Goitre (goza), 1722 

Gold, 102, 115f., 142, 350,’ 162, 165, 
168, gl74,. 240) 223,256, 201, 
266, 269, 271, 276, 270, 283, 
289, oy eh fe 443, 467, 
476, 494, 500, 507, 500, 514, 
550, 504, 604, 605f,, 509, 701, 
709, 755! 770, 782, 886, 903, 
906, 932, 939, 941f., 945, 951, 
954f., 960f., 964, 966, 970, 
976, 978, 995f., 998, 1000f., 


2, 1647 


1783, 
es; 
Cr); 


Goldmining methods, 1135 

Goldsmiths, 165; v. Silversmiths 

Golfo Dulce, 660, 671 

Gomara (Gomora V; the historian), 
98, 102f., 397f., 404, 400, 737; 
Gomera, 605 

Gomera, La (Colombia), 1009 

, Conde de la, 742 

Gomez de Almagro, Juan, 2010 

Gomez de Alvarado, 1361 

Gomez Pacheco, Juan, 355 

Gomez Romero, 1994 

Gomez de Silva, Domingo, 1271, 1205 

Gones, Curahuasi de Juan, 1872 

Gonzalez, Garci, 263, 265 

, Pedro, 124 

Gonzalez de Avila, Gil, 699, 712 

Gonzalez Donis, Juan, 629 

Gorgona, 1080 

Gorgor, 1327 

Gorocheu, Mitimas de, 1841 

Gourds, 1218, 1363 

Governor: in general, Gobernador, 
but cf. Adelantado 

Goza (goitre), 1722; this word, ap- 
parently vulgar Andalusian, 
cognate of Italian gozza and 


Roumamian — gusha, is still 
used in Mexico. (Eulalia 
Guzman) 


Grace, Our Lady of, 1402 
, Our Lady of High, 109 
Gracia de (appointment), 863 
Gracias a Dios, 696, 816, 1475 
Gracolano, 2000, 2002 
Grado, Alonso de, 409 
Gradtian, 610; graduar means to take 
an academic degree, but here 
apparently the wearing of 
academic robes is meant 
Grama grass, 1756 
Gramajo, Capt., 917 


INDEX 


Granada (Nicaragua), 712ff., 716, 731, 
817; (Spain), 505, 955, 1235; 
(West Indies), 2, 178, 108f. 

, New Kingdom of (Colombia), 

68, 83ff., 152, 288, 2046 

Granadas, Las, 1164, 1167 

Granadilla (passionflower), 985, 1106, 
1720 

Grande, Rio, v. Rio 

Granjeria (-nge- V) (trade), 1830 

Grano = j real, 1451, 1459, 1656 

Granos, Caja de, 1451, 1454 

Grapefruit, 370, 1799 

Grapes, 90, 162, 258, 280, 662, 7o1, 
T350f., 1355f., 1363, 1387, 
1434, 1782, 1961 

Gravel, 1290 

Greenland, 27 

Grenada, v. Granada 

Griego, San Juan del, 1440, 1447 

Grijalba, Juan de, 342, 362, 600 

Gristmills, 1192, 1293, 1430, 1642, 1654, 
1680, 1716, 1733, 1783, 1799, 
1930, 1934, 1958, 1971, 2018 

Grita, Espiritu Santo de la, 760, 948f., 
971, 1896, 2035 

Grogram (a coarse fabric of wool, 
mohair, and silk), 1110, IIIS, 
1772, 1779, 2017 

Gua-, etc., v. Hua-, etc. 

Guabo (guamo tree), 235, 984 

Guaca (tomb), 65, 60, 1155, 1158f., 
T2108; 1343) 1362, 1372. also 
Huaca; v. Tombs 

Guacagua (Valdivia bird, 
thera?), 1023 

Guacamayas (macaws), 161 

Guacané, 320 

Guacapille Apt, 15890 

Guacara, San Pedro de, 1459, 1461 

Guachaca, 1308 

Guachacoya, 307 

Guachinango, 465, 473, 525, 846, 848; 
today Huauhchinango 

Guachipa, 1305f. 

Guaco, Mama Ocllo, 1538 


Sauro- 


Guacomanmotines, 503, 853; today 
Coalcoman 

Guacozin, 431 

Guadalajara (-axa- V) (Mexico), 


433, 510ff., 819, 827, 833, 830, 
855, 806, 876; (Spain), 519 
de Buga, 1896 
, Antonio, 565 
Guadalauquén, 1972, 1978, 1004 
Guadalcazar (Mexico), 503, 814, 853 
, Marqués de, 1235, 1287, 1208 
Guadalquivir (Spain), 1620 
Guadalupe (Peru), 1160, 1170 
Guadatinaja (the paca), 160, 991, 1019 
Guadelupe, -loupe (West Indies), 1, 
II4 


819 


Guadiana (Mexico), 535ff., 820, 8309, 
866, 877 
, Rio (Spain), 1192 
Guadianilla (Puerto Rico), 118, 804 
Guadix (Spain), 414 
Guaduas (bamboos), 1008 
Guagraes (partridges), 1021 
Guaguacos (birds), 1020 
Guaiacum (palo santo), 104, 116, 335, 
590, 661, 932, 936, 085; v. 
Guayacan 
Guaibas, 176 
Guaicos, Guaycos (cafions), 1416, 
1663; (partridges), 1738 
Guaicurus, 64; Guay-, 18orff. 
Guaimi (-my V), 906 
Guainacotas (-ayn- V), 1877 
Guaini, Rio, 181, roof.; Guani, 182 
Guaipiles (Guay- V) (clothing), 349, 
LST 7. 562 
Guaira (and Guayra V) (furnace), 
1651, 1701 
, La (Paraguay), 39, 1807, 1911; 
Guayra, 180o0f.; (Venezuela), 
256, 261, 264 
Guairona (Guay- V) (inn), 1184 
Guajijos (Guag- V) (Indians), 940 
Guajobamba, 15093 
Guajosingo, 392, 430 
Gualé, 311 
Guali, Rio, 1039 
Guallipe, 1162 
Gualparocas, Ingas, 1891 
Gualtepeque, 467; Ahualtepec? Huas- 
paltepec ? 
Gualua, 1593 
Guamaches, 162 
Guamaco (-mocoO V), 925, 939, 1003, 
1028ff., 1897; also Guamoc6d 
Guamampalla, 1483, 1544 
Guamanga (Ayacucho), 1301, 1300f., 
1318f., 1330, 1333, 1338, 1354 
1428, 1431, 1443, 1458, 1460, 
1463, 1474f., 1478, 1553, 1604, 
1853, 1858, 1894, 1903, 2031, 
2038, 2042, 2050, 2052, 2059 
Guamangua, San Juan de la Vitoria 


de, 1424ff. 
Guambacho, 1221, 1324, 1847; -chu, 
1560; Guanbacho, Bonbacho, 


1316 

Guambé (fruit), 1799 

Guamoco, vy. Guamacdé 

Guamonteyes, 287 

Guamuchi (guamo tree), 235 

Guana, 1924; Guanta? 

Guanabana (Anona muricata), 1015 

Guanaco, 36f., 1330, 1438, 1458, 1483, 
1485, 1487, 1607, 1632, 1635, 
1644, 1647, 1740, 1831, 1920, 
1975 

Guanaguanare, v. Guanare 

Guanajas, 701 


820 


Guanajuato, 482, 498, 503, 853, 862 

Guananpechao, 1847 

Guafiape, 1160, 1164; -ope, 1316; Hu-, 
1560 

Guanare (Guanaguanare V), 278, 809 

Guanasibi, 820; today Guanacebi 

Guancavilcas, v. Huan- 

Guanchoguailas, 1308; -ayl-, 1832 

Guanear (fertilize with guano), 1351, 
14i1f. 

Guanequé, 1325 

Guani, v. Guaini 

Guano, 1385) TALI1., PATAY L4t7t:, 

Guapart (fruit), 1694 

Guapo (groundnut), 236 

Guaquirca, 1486 

Guara, 1334 

Guaraguao (eagle), 

Guarambaré, 1812 

Guarambe, 1800; Guarambare? 

Guaranga (-gua V) (carob bean), 
1171 SUE 7 

Guarangas (Cajamarca), 1850; Gar-, 
1887 

» Chaupi, 1327 


1422 


1420 


Guarango (Acacia tortuosa), 1351, 
1354, 1359, 1578 

Guarani, 82, 1809, 1811, 1814, 1821, 
1827, 18209 


Guarapiche, 188, 193 

Guaratopa, 1162 

Guarco, 1332, 1341, 1557, 1836 

Guardia, Santa Maria de la, 1685 

Guardiania (Franciscan prelacy or 
district), 1338 

Guarema (dye plant), 251 

Guarete, 525 

Guarico, Rio, 173 

Guasacatlan, 525; Ahuacatlan? Hua- 


jacatlan? 
Guasacualco (also -coal-, -qual V), 


507, 511, 514, 813, 850, 864; 
Coatzocoalcos 
, Rio de, 508 


Guasaticras, 1328 

Guasavara (raid), 1689 

Guasuseés, 904f., 1009 

Guatacapt, Rio, 219 

Guatarral, v. Raleigh 

Guatauma, 1871 

Guatavita, 948, 2046 

Guateaymarca, 1832 

Guatemala, 70, 9off., 404, 560f., 6orff., 
759, 815, 826, 832, 84of., 859, 
866, 879, 1406f. 

Guaticol, 2000, 2002 

Guatusco, v. San Antonio 

Guava (fruit), 100, 162, 232, 1726 

Guavo (tree), 235 

Guaxale, 316 

Guaxarapos, 1812 

Guaxaras (Indians), 216 

Guaxuato, 814; Guanajuato? 


INDEX 


Guay (herb), 1722 
Guayacan (palo santo), 335; v. Guaia- 
cum 
Guayameo (Guaymeo V), 503, 854 
Guayamoco, 652 
Guayanes (Indians), 97, 154, 172, 194, 
207 
Guayangareo, 488 
Guayape, Rio de, 6905 
Guayapoco, Rio de, 206, 209; Guay- 
apu? 
Guayaquil, Rio de, 1117 
, Santiago de, 1100, III4, 1117ff, 
1120, Ii43, TAs, 1g01, 1317; 
1570, 1852, 1900, 2021, 2030, 
2037, 2050, 2050 
Guayba, 1864 
Guaycurts, vy. Guai- 
Guaymil, 341; Uaimil 
Guayochapa, 1704 
Guayparuminas, 1864 
Guayquiries (-que- V), 97, 124f., 173 
Guayra, v. Guaira 
Guazacapan (Guas- V), 92, 633, 640, 
642, 859 
Guazamota, 525 
Guechollan, 508 
Gueler, 1991 
Guere, 245 
Guero (Aruaca wine), 184 
Guerra, (?)Ferdinando de la, 2021 
, Luis, 908 
Guerra de Ayala, Juan, 741 
Guerra y Céspedes, Francisco de la, 
1308 
Guerrero (soldier), 1060 
, Bartolomé Lobo, 1235f. 
Gonzalo, 339 
Maestro, 883 
Guevara, Juan de, I210 
, Juan Pérez de, 1190 
Manuel de, 1870 


Gueytulpa, 474; Hueytulpa = Hua- 
tulco 

Guiana (Guayana V), 95, 97, 106, 121, 
143, I51ff., 163ff., 188ff., 260, 
274, 807, 830, 835, 865, 871, 
956, 1735 


Guillén, Francisco, 1669, 1671 
, Francisco Pérez, 1669 
Juan, 1669 
Guinea, 225 
hens, 989, 1828 
Guirapariya (Paraguay), 1806 
Gulls, 1021, 1420 
Gunboats, 12098 
Gunpowder, 1299, 1716 
Gutiérrez, Fray Diego, de la Merced, 
1402 
Guylapa, 518; Huiloapan? 
Guzman, Diego de, 320 
, Hernando de, 1206ff. 


INDEX 


Nufio de, 519, 523, 543, 557 
Rodrigo de, 1784 
Gypsies (Gitanos, -nas), 176, 554; v. 
Egypt 
Gypsum, 1936 


H 


Habada, 40, 487; rhinoceros? giraffe? 
Habana, v. Havana 
Hacha, Rio de la, 106, 269, 836, 923, 


935, 1808 

Hachacache (-el V), 1884; also Acha- 
cachi 

Hair, 686, 776, 1087f., 1116 

Haiti, o8ff.; v. Hispaniola 

Halberdiers, 1230 

Ham (son of Noah), 17f. 

Ham (jamon), 478, 635, 1095, 1127, 
1339, 1635, 1638, 1967 

Hammers, 1603 

Hammocks, 180, 182, 185, 187, 1810 

Hampay, v. Ampa 

Hanan (Ica), 1353; Hananica, 1322, 
1833 

Hananguanca, 1841; -cas, 1305f. 

Hananpuchas, 1835 

Hancay, 1334 

Hancoallu, 1549; Ancocala? cf. Hun- 
coallo 

Haneyungas, 1838 

Hannibal, 1479 

Hanno, 30 

Haquira (Aq- V), 1873 

Harac (Quivira), 556 

Harauec, 1504; more commonly Ara- 
vico 

Hares, 510 

Harquebus stands, 2018 

Harquebusses, 156, 275, 2021 


Harquebussiers, 420ff., 1056, 1202, 
1204, 1214, 1287, 1302, 1962, 
19005, 2014 


Harvest, 1390 

Hat makers, 1233 

Hats, 1171, 1772, 1779, 1784, 1810 

Hatun, v. Atun 

Hatun Cancha, 1503 

Hatuncaymana, 1869 

Hatunchillo, 1571 

Hatunhuailas (-guay- V), 1376f. 

Hatunjauja, v. Atunjauja 

Hatunllulla, 1757f. 

Hatunlucana, 14390 

Hatunsura, 1436 

Hatun Yauyus, 1325 

Haumai, v. Umay 

Haura, 1316 

Havana, 4, 106, 280, 203ff., 323, 808, 
830, 835f., 865 

Hawks, 587; v. Birds 

Haya, Matéo de, 273 

Health, 892, 911 


Hebrew, Ioff., 7off., 1372 
characteristics, 71 
Hechicero, 422; vy. Wizards 
Hecilchakan (Jequelchacan V), 351 
Hell, 763ff., 1343, 1477 
Hellos, 2014 
Hemp, 1924f., 2017 
cloth, 1292 
seed, 1759 
Henao, Alonso de, 1210 
Henares (Spain), 527 
Henares Lezama, Diego de, 162, 263, 
266f., 2736. 
Henequén (agave), 690, 732, 755, 932, 
045, 954f., 980f., 1045, 1063, 
TITS; Li2i, T1192 
Heredia, Nicolas de, 1682 
, Pedro de, 908 


Heresies, Heretics, 7, 204, 221, 275, 
312 

Hermandad, 920, 1232, 1667; v. Con- 
fraternity 


Hermit, 1398 
Hermosillo, Gonzalo, 535, 877 
Hernandez, Bartolomé, 1708 

de Cordoba, Francisco, 342, 712, 


733 
Jiron (Gi- V), Francisco, 103, 
1260, 1352, 1544, 1610ff. 
Herons, 1791, 1819, 1975 
Herradura, La, 1992 
Herraje (-axe V), 2021; literally 
ironwork, but used in Chile 
for silver harness ornament 
Herrera, Antonio de, 431, 605, 737 
, Batazar de, 356 
Pedro de, 1672 
y Tordesillas, Antonio de, 404 
Hides, 104, 120, 164, 257, 273, 330, 306, 
701, 936, 967, 1816, 1824 
Hierba, v. Yerba 
Hieronymites, 105 
Hierro, agua de, 1658 
Highlanders, 305 
Highways, v. King’s 
Higueras, Las, 604 
Higttey: Yguey, 803; Iguei, 109 
Hilabaya, 1863, 1885; also Hlabaya 
Hilay, 1387f., 1392f.; Islay? 
Hilo, 1400f., 1863 
Hinojosa, Diego de, 2020 
, Jeronimo de, 2020 
Hirrihiagua, 306 
Hispaniola (Santo Domingo and 
Elaiti), 2% 50; O8ft., 103) 280; 
291, 803, 824, 830, 836 
Hocaba, 355 
Hoes, 2018 
Hogazuela, 1367 
Hogs, wild, 792, 1081, 1455 
Holguin, Capt. Garcia, 431 
, Martin de Almendras, 1678 
Pedro Alvarez, 1475, 1689, 1748 


822 


Homun, 351; Hu-, 339 
Honda (Onda V), 1039, 1047 
Hondable (deep), 103, 604 


Hondaycoca, 1162 
Honduras, 87, 345, 560, 692ff., 816, 


826, 832, 84of., 866, 881, 1406, 
1942 

Honey, 1043, 1690, 1694, 1734ff., 1774, 
1803, 1810, 1812, 1819, 1948 

Honorato, Fray, 550 

Honorius, Emperor, 67 

Horcas de Chaves, 168o0f. 

Horses, 577, 1128, 1194, 1774, 1800, 
1822, 1831, 1916, 1937 
Hospital administration, 1272ff., 1453, 

1708ff 
Hospital income, 453ff., 1273f., 1364, 
1450, 1453, 1460f., 1601, 1667, 
1708, 1710, 1832ff., 1930, 2019 
Hospital Superintendents, 862, 1272, 


1453, 1667, 1709, 1930, 2013 

Hospitals, 107, 117, 123, 132, 218, 259, 
290, 308, 364, 360, 374f., 387, 
453ff., 480, 493, 498, 501, 504, 
522, 537, 540, 542, 573, 617, 
644, 692, 700, 702, 713, 718, 
774 862, 889, O17, 935; 947, 
953, 959, 970, 1028, 1006, 1082, 
1094, II1I0, 1127, I192, 1236, 
1248, 1255, 1268, 1272ff, 1201, 
1346, 1353, 1364, 1390, 1430, 
1450, 1453, 1461, 1470, 1601f., 
1627, 1635, 1637, 1639, 1667, 
1680, 1705, 1708, 1772, 1781, 
1797, 1828, 1832ff., 1921, 1930, 
1945, 2010, 2050 

Hot springs, etc., 651, 660f., 963, 1082, 
1109, 1129, 1182f., 1472, 1640, 
1972 

House painters, 1934 

Houses, 1194, 1367, 1380, 1635, 1699 

Hoz, Pedro Sanchez de la, 1989 

Hu., v. Gu- 

Huaca, v. Guaca 

Huacachaca, 1544 

Huacapuncu, 1498, 1504; Gua-, 1498 

Huacho (Gu- V), 1323, 1443, 1450ff., 


1621, 1630 

Huachos (Gu- V) Chocorvos, 1855 

Huacra (Gu- V), 1366 

Huacrachuco (Gu- V), 1326; Hua- 
crachucu, 1563; cf. Guaora- 
chuco, 1838 

Huaicapata, 1505 

Huaicho (Guaycho V), 1884; Huay- 
chu, 1542 

Huailas (Guaylas V), 1218, 1365, 


1371, 1376ff., 1556, 1580, 1837, 
2059 

Huailillas (Guaylillas V), 1327 

Huaillabamba (Guayabamba 
1144; Guayobanba, 1871 

Huaillamarca (Guay- V), 1643 


V), 


INDEX 


Huaillamisa (Guay- V), 1873 
Huaillay (Guay- V), 1854 
Huaitara (Guay- V), 1458, 1553, 1855 
, San Juan de, 1455 
Huajolotitlan (Guax- V), 
Guaxilo-, 851 
Huajotitlan (Guax- Vi); 505. 518. 
Huajuapan (Guaxuapa V), 511, 851 
Hualla (Gu- V), 1434, 1436, 1871 
Huallaripa (Gu- V), 1483 
Hualpa (Gu- V), 1649 
Rimachi, Inca, 1534 
Tupac, 1590 
Huamachuco (Gu- V), 1154, I161, 
1178, 1180, 1556, 1850, 2059 
Huamalies (Gu- V), 1321, 1326, 1334, 
1362, 1365, 1360, 1375, 1556, 
1838, 1840, 2041 
de Mocon, 1838 
Huamanga, v. Guamanga 
Huamanguaca (Gu- V), 1458 
Huamanguilla (Guamangilla V), 
Huamanpalpas (Gu- V), 1874 
Huamantanga, 1324; Gu-, 1305, 1308, 


1835 
Huambos (Gu- V), 116rf., 
1850; Huambas? 
Huamocho, 1849 
Huanca (Gu- V), El, 1838 
Hanan, 1841 
Lurin, 1841 
Ollo, 1872 
Huancabamba (Gu- V), 1162, 1327, 
1563, 1851; Guanaca-, 1177 
Huancallo: Guancaio, 1309, 1325; -yo, 


SII; 


1430 


1177, 1170, 


1832; -yu, 1338; also Huan- 
cayo 

Huancané: Gu-, 1530, 1614, 1616; 
-ni, 1883 

Huancarlara (Gu- V), 1879 

Huancarma: Guancaramas, -camaras, 
1310; -rama, 1878; -ruma, 
1435 

Huancas (Gu- V), Los, 1190, 1463, 
1466, 1555, 1849 

Huancasco (Gu- V), 1884 

Huancavelica (Gu- V), 1304, 1300, 
1320, 1332, /1343,,1354) 1405, 
1431, 1443, 1452, 146aff., 
1470ff., 1473, 1549, 1575, 1650, 


1657, 1854, 1903, 1947, 2042, 
2059; v. Oropesa 
Huancavilcas, 1572; Gu-, 1570 
Huancayo, v. Huancallo 
Huanchaco (Gu- V), 1160 
Huanchay (Guanchay? -uy? V), San 
Matéo de, 1326 


Huancollo (Gu- V), 1873; Huan- 
callo? 
Huancoyro (Gu- V), 1737 


Huando (Gu- V), 1463 

Huandoval (Gu- V), 1328 

Huangasca (Gu- V), San Juan de, 
1459 


INDEX 823 
Huanta (Gu- V), 1338, 1414, 1431, Huaxpaltepec (Guaspaltepeque V), 
1433f., 1856, 1903, 2042; v. 511, 851 
Sangaro Huaxteca (Guasteca V), 80, 468f.; 
Huantar (Gu-), 1328, 1372 -COS, 509 
Huanuco (Gu- V), 1301, 1321, 1325, Huaxtepec es V), 475 


1334, 1361ff., 1368, 1379, 1525, 
1504f., 1852, I90I, 2041, 2048, 
2050, 2059 

El Viejo, 1361, 1369, 1375 

, Icho, 1838 

Ovas, 1838 


Huanuquito (Gu- V), 1875 

Huaqui (Gu- V), 1312, 1625 

Huar (Gu- V), Santo Domingo de, 
1328 

Huarac, 1537 

Huaras (Gu- V), 1328, 1837, 2059; cf. 
Guara 

Huarca (Gu- V), 1305 

Huari (Guat Vi) 502365, 13721t.,.1376, 


155 
Huari (Guari V), San Luis de, 1328 
, Santo Domingo de, 1328 
Huari Allauca, 1839 
Huari Icho, 1839 
Huari Obraje (mill), 2059 
Huariaca (Gu- V), San Juan de, 
1327; (Huanuco), 1366 
Huariambare (Gu- V), 1812 
Huarigancha (Gu- V), Mancha, 1326; 
Guariguancha, 1838 
Huarina our VP, 1541 a1S03) 1632; 
I 
Huaripampa (Gu- V), 1338 
Huarmey (Gu- V), 1221, 1202, 
1324, 1560; -mei, 1847 
Huaro (Gu- V), 1869 
Huarochiri (Guarocheri V), 1321, 
1326; Guadachiri, 1309, 1334, 
1337, 1842, 2041 
(Guarochiri V), Mitimas de, 1844 
Huarpes (Gu- V), 1931, 1933f. 
Huarrachape (Gu- V), 1869 
Huascar (Gu- V), 1869 


1316, 


Inca, 1092, 1535, I570ff., 1583ff., 
1587, 1594 
Huascarquiguar (Gu- V) del Rey, 
1869 
Huasco (Gu- V), 1562, 1g1of., 1980, 
1987 


Huatas (Guatos V), 1855 

Huatlatlauca (Gu- V), 849; -aucca, 
392 

Huatulco (Gu- V), 403, 511, 813, 850; 
-cf. Gueytulpa 

Huatusco, v. San Antonio 

Huauhchinango, vy. Guachinango 

Huaura (Gu- V), 1222, 1335, 1834, 
185I, 1901, 2041; Gaura, 1316 

Huautla (Gu- V), 810, 862; Quau-, 
475, 831, 837 

Huaxolotitlan: Guaxo-, 511; Guaxi-, 
851; Guaxotitlan, 505, 518 


Brethren of, 374, 4 

Huayacocotla (Gu- Va)y, ie 846; -lan, 
468, 480 

Huayllas Nusta, Inés, 1595 

Huayna Capac, 1514; Gu-, 1082, 1092, 
1424, 1492, 1506, 1512, 1535, 
1561, 1571 ff., 1580, 1587, 1580, 
1501; 1505, 1914; Guaynacapa, 
1092 


Huayuri (ee V ) 513155, 408i, (1333; 
1359; -Ori, 1360 

Hubates (N. Mex.), 567 

Hueco (wide), 1608 

Huehuetlan (Gueguetlan V), 581, 


818 

Huehuetocal (Gueguetoca V), 487 

Huejotzingo: Huechocinco, 3990; 
Huexocinzo, 385, 397; Guejo- 
zingo, 822, 840; Guajosingo, 
385, 392, 430 

Huevas (fruit), 1016 

Huex, Rio (N. Mex.), 555 

Hueypoxtla (Gueypustla V), 464, 845 

Hueytlalpan (Gueytlalpa V), 3901, 848 

Huistla (Gu- V), 632 

Hulls, 2019 

Humahuaca, v. Omaguaca 

Human sacrifices, 63f., 340, 418 

Humay, v. Umay 

Hummingbirds, 490 

Humors, 1219, 1721, 1723 

, choleric, 1723 

Humun, 339; v. Ho- 

Huncoallo, 1554; cf. Hancoallu 

Hunucma (Hunacama V), 351 

Huringuanacas, 1305f. 

Huronpichas, 1835 

Hurtado de Mendoza, Garcia, 
1279, 1440, 1470, 1695, 
1955, 1957, 1064, 1974 

Hyrcanus, 66 


1272; 
1701, 


I 


Tauregui, Lope de Salcedo, 1043, 1048, 

1051 

Vagué, 946, 2035; Ybague, 

1049; Yvague, 1896 

Ibarra, v. Ybarra 

Ica (also Yca, V), 1290, 1202, 
E3TG; pl 320it ae Tassie 
1353ff., 1357, 1387, 1432, 
1557, 1833, 1901, 2031, 
2059 

la Vieja, 1354, 1357 
Rio de, 1352, 1360, 1611 

Icaco (Chrysobalanus icaco), 240 

Iceland, 27 

Ichiaha, 316 

Ichmul (Ychimul V), 356 


Ibagué: 


1306, 
1345, 
1440, 
2038, 


824 


Icho (Ichu V), 1616; -Pincos, 1839; 
Hicho-, 1328; (Stipa icho), 
1444, I511, 1638, 1926; ichu, 
1473, 1620 

Huanuco (Gu- V), 1838 

Idols, Idolatry, 58, 396, 417, 422, 1086, 
1365, 1416, 1438, 1464, 1559, 
1609, 1621 

, talking, 1559 

Idumaea, 31 

Iguala, v. Yguala 

Iguanas, IQI, 1022 

TIguari, 1323 

Ilaba, v. Ulaba 

Ilave: Ilabe, 1619; 
Aylavi, 1312 

Illancucitl, 399 

Illegitimacy, 1521 

Illimo, 1845; YIl-, 1161 

Ilo (Hilo V), 1400f., 1863 

Ilocos, 772, 861 

Image, holy, 372, 385, 605, 699, 954, 
TRIOM 1243)" “1250, =r300f. 


Hilave, 1540; 


1623ff. 
Imperial, La (Chile), 1330, 1912, 1944, 
1950, 1953, 1956f., 1960ff., 
1975, 1993, 1995, 2000f., 2019 
Inaja (Englerophoenix regia), 985 
Inambari (Ana- V), Rio de, 1614 
Inca (Inga V), Don Carlos, 1593 
, Melchior Carlos, 1593 
Roca, 1591. 
Inca administration, I500ff., 1535, 1559 
Inca education, 1498, 1504f., 1551, 15590 
Inca religion, 1511ff. 
Incas, and their architectural remains, 
70, 70, 78, VIO, LTLOLs, L127, 
1147ff., 1187, 1189, 1339, 1343, 


1361f., 1372, °\ 1375, 1384, 
1463f.,, 1474ff., 1477, 1479, 
1480, 1502ff., 1505, 1524f., 
1526ff., 1520, 1533ff., 1537, 


1565, 1568, 1584ff., 1593, I610, 
1621, 1631, 1710 
Income from Indians, 920f., 1305, 2048 
Income taxes (censo sobre la_ haci- 
enda), 1708, 1710 
Increased population, 1102 
Indé, v. Yndehé 
India, Indians of India, 11f., 29, 781 
Indian annals, 1536 
architecture and art, 165, 342, 
423, 490, 515, 560, 1087, 1148, 
1184, 1189, 1361, 1367, 1373, 
1380, 1420, 1463, 1475ff., 1532, 
1623, 1630, 1635 
astronomy, 182, 1497, 1540, 1802 
burial and funeral rites, 66ff., 
183ff., 314, 316, 1090, 1563, 
1570f., 1609, 1803, 1830 
characteristics, 71, 185, 688ff., 
1173, 1183ff., 1188, 1190, 1202, 


1964 


INDEX 


clothing, costumes, 71, 165, 181, 
276, 349, 303, 514, 551f., 554f., 
560, 562ff., 566, 577, 582f., 
635, 637, 686, 727, 750, 940f., 
952, 1086f., I09I, I116, 1176, 
TLOSH 1200) 41202) T1501, 1523) 
1609, 1615, 1711, 1802 

community income, 2048 

community organization, 489, 501, 
579, 726, 1097, 1108, 1184, 
1230, 1368, 1633, 1635, 2048, 
2058 

community property, 1456ff., 
1460f., 1o4rf. 

community record book, 579 

community treasuries, 1457, 146of. 

customs, 18off., 183ff., 187ff., 975, 
To87i., 1008t., “F219, 1464: 
1802ff. 

featherwork, 426, 490; v. Feather 

food and drink, 1750ff.; v. Bever- 
ages 

languages, 60, 7off., 149, 186, 223, 
356f., 448, 490, 514, 518, 576, 
800, 900f., 1275, 1440 

manufactures, II71 

marriage customs, 1I85f., 
1538ff., 1555, 1820f. 

officials, 862; v. Administration, 
Administrator 

ornaments, 514, 756, 941, 
II2I, 1202, 1802 

religion, religious rites, 63ff., 75. 
516, 518, 560, 503, 996, 1023, 
1086, 1403f., 1486, 1523, 1559, 


1416, 


1087, 


T5O2)"" 917225 va Idolatry; 
Soothsayers, Sorcerers, Wiz- 
ards; Sacrifices, Human 
Sacrifices 

service system, 995, 1042, 1066, 
1083; v. Encomienda, Re- 
partimiento 


shelters, v. Galpén 

statistics, 1832 

tactics, 2003 

tribute, 51, 175, 197, 357, 396, 400, 
404, 481, 513, 838, 1097, 1108, 
1302, 1305ff., 1428, 1455ff., 
1450f., 1477, 1568, 1832ff., 
1852, 1858, 1880, 1894, 2048 

wars (Chile), 107 

weapons, 1064, I1086ff., 1204; v. 
Arrows, Dardos,  Estolica, 
Lances, Macanas 

writing, 1475 

Indians, friendly, 2011, 2019 

, treatment of (and Negroes), 48, 
ST, OG, 102 TiS wei2olnae tad 
175, 182, 200, 271, 270, 334, 
376f., 695, 609, 756f., 902, 905, 


934, 995, 1025, 1189, 1211, 
1257f,,. 1273) 4281; 5365; 
1390ff., 1440f., 1446, 1450, 


INDEX 825 
1453, 1455, 1471, 1541, 1601f., Isla (clump of trees, hammock), 1689 
1643, 1651ff., 1663, 1935, , Cabo de, 1984 
1941f., 2018, 2050 Fuerte, 928 
Indigo, 636, 656f., 650, 673ff., 1778 de Lobos, 473 


Indios vacos (Indians disposable in an 
encomienda), 411, 1660, 1772, 
1795 
Inengaibas (Caribs), 214 
Infante, Francisco, 263, 265 
Infantry, 1299 
Infirmary, 1248, 1272ff.; v. Hospitals 
Inga, v. Inca 
Ingas Gualparocas, 1891 
Ingenio (mill) (Ica), 1322, 1324, 1360, 
1380, 1432; v. Ventilla 
de Valdés (Santa), 1324 
, Valle del, 1292, 1333 
Ink, 1452, 2018 
Inocentes, Los (Chile), 1985 
Inquisition, 268, 458, 885, 923, 
1282ff., 1429, 2049 
Insane Asylum, 456, 1272 
Inspectors, Boat, 946, 2046 
, Carmelite (Visitador), 444 
Cochineal, 392, 482, 863, 885 
Collections, 2058 
Community property, 1942 
Factory, 862 
Featherwork, 490 
Gristmill, 1192 
Highway, 482, 862, 885 
Hog slaughterhouse, 862 
Leather, 862 
Mine, 525 
Mita, 1652 
Ore, 1435 
Plantation, 860, 863, 885 
Pulque, 486 
Slaughterhouse, 862 
Sugar mill, 482, 862, 885 
Water, 2059 
Weights and measures, 460, 486, 
1232, 1703, 1707 
Woolen mill, 377, 392, 482, 885, 
1147, 1230, 1370, 1633, 1942 
Insubordination, 735 
Interpreters, 1200, 1207 
-General, 2012 
Intipampa, 1503, 1521 
Tohuallatonac, 399 
Ipecacuanha, 254 
Iraurigui (Spain), 266 
Iron, 594, 768, 97 76, 1129, 1526, 
1798, 1811, 2018 
Irrigation, 475, 1204, 1333, 134If., 
1349f., 1355, 1363, 1417, 1547, 
1553, 1574, 1607, 1639, 1733, 
1749, 1760, 1772, 1777, 1782, 
1936, 1957, 1979 
Irruibalcaya, Nuestra Sefiora de (in 
town of Re ), 1154 
Isac (Colombia), 60 


12206, 


1655, 


Margarita (Santo Domingo), 
de Negros, 772, 861 
Isquiliza, 1416 
Isquifia, 1416 
Isquuintepeque, 92; 
Esq- 
de los Deteles 851; Yscui-, 511 
Israel, Ten Tribes ‘of, 46, siff., 6off. 
Issachar, 46f., 51 
Istepeque, 650; cf. Yxtepexi 
Istlavaca, 831, 837; Yxt-, 479; Ixtla- 
huacan, Ixtlahuaca 
Itacoatiara (-cua- V), 223 
Italians, 1706; v. Genoese 
Itapaya, v. Titipaya 
Itata (Chile), 1945, 1950, 2047; Yt-, 


Itzcuintepec; cf. 


19901; (Peru), 1630 
Rio de, 1992 
Itatines, 1603; cf. Lita- 
Itoto, 977 


Iuanas (Nuanas also, V), 213 

Iudit (Colombia), 60 

Ixcateopa, 846; Yx-, 465; -pan? 

Ixmiquilpan (Ismiquilpa V), 464, 845 ° 

Ixtapalapa (Ista- V), 430 

Izalcos (Is- V), 641, 645, 654 

Izamal (Ytzmal V), 350 

Izatlan, 525; Ys-, 855; Izatla? 
Ixtlan? 

Izcoatl, 401 

Izcuzan, 307 

Iztacmixcoatlh, 307 

Izucar, v. Ys- 


J 
J-, v. X- 
Jabalies, 1688 
Jacarés (Xa- V), 
Jaconas ve Xa 
Jaén de Bracamoros, 1139, 1162, 1160, 
I196f., 1902, 2031, 2037, 2059 
Jagua (inaja tree), 985 
Jaguars, v. Tiger 
Jagueyes (also Xa- V) (wells), 247, 
1173, 1332, 1359, 1755, 1920 
Jalacingo: Xalaz-, 392, 849; Jalos-, 


525 
Jalapa eee V), 366, 368ff., 301, 811, 
848, 
del Marqués, 511, 852 
Jalca, 1849; La Xa-, 1162, 1190, 1338 
Jalisco (Xa- V), 523, 557, 604 
Jalofas (stinging ants), 187 
Jamaica, 106, 324ff., 808, 830, 835, 865, 


871 
Jancobaba, 1868 
Japan, 778, 781 
Japhet, 17, 44 
Jaqui (Xaque V), 1315 


214; cf. Xa- 


826 INDEX 


Jarama (Spain), 1526 
Jar-bursters (quebrantatinajas, a kind 
of red grapes), 662 
Jarcia (Xa- V) (cordage mill), 2059 
Jaso, v. Xaso 
Jasper, 467 
Jauja (Xauxa V), 1305f., 1300, 1321, 
1334, 1338f., 1349, 1366, 1368, 
1423, 1462, 1555, 1593, 1649, 
1841, 2041, 2059 
, Rio de, 1433 
Tambo, 1309 
Jayanca, 1172, 1306, 1845; Xa-, 1162; 
Ha- 1574 
Jejenes (gnats), 1117, 1386 
Jeme (Xeme V), 643, 1117; distance 
from end of thumb to end of 
forefinger extended; .139 m., 
53 in. 
Jequelchacan, 351 
Jequetepeque: Xe-, 1846; Xetepeque, 
1166 
Jerez (Xerez V) (Argentina), 1812; 
(Guatemala), 667, 815; 
Xeres, 632{.; today Cholu- 
teca; (Mexico), 819; (Para- 
guay), IQII 
Jergueta (stuff), 1779, 1784 
Jerome, 66 
Jerénimo; always Ge- in V 
Jerusalem cross, 1701 
. Jesuits, 218, 364, 373, 387, 448, 493, 
504, 522, 527, 537, 540, 609, 
615, 713, 718, 774, 880, 917, 
047, 953, 959, 1004, 1252ff., 
1270, 128%, -§201,;1300,.4322, 
1345, 1390, 1390, 1401f., 1430, 
1506, 1600, 1619, 1625, 1627, 
1637, 1646, 1666, 1690, 1705, 
1710, 1767, 1772, 1777, 1781, 
1797, 1790ff., 1804, 1828, 1927, 
1929, 1932, 1945 
Jestis (Cajamarca), 1161, 1179; (olive 
grove), 1409 
Maria (Huamalies), 1326 
Jetudos (Ge- V) (fish), 1024 
Jews, 6off., 85; v. Hebrews, Israel 
Jibana (leaf), 326 
Jibaros, 1112, 1128 
Jicama (yam bean, Cacara erosa), 
475, 982, 1799 
Jicante (Gi- V) (plant), 727 
Jicara (Xi- V) (the calabash tree), 


604 
Jilotepec (Xilotepeque V), 307, 464, 
480, 845 
Jiménez, v. Ximénez 
Jipijapa (Xipixapa V), 1121, 1570 
Jiquilite : a V) (indigo plant), 


73it. 
Jiquilpan (Xiquilpa V), 503, 854 
Jiquipilco (Xi- V), 480 
Jiquirna (Xi- V) (root), 1726 


Jirajaras (Girrarras V), 276 
Jiron, Francisco Hernandez, 1260, 
1610; Gi-, 103, 1352, 1544, 
1611f. 
Joan, Queen, 548 
Jobos (plums), 162, 227, 285, 983 
Jocotenango, 227; Xo-, 618, 620 
Jocotes = jobos (Spondias purpurea), 
227, 285, 620, 983, 1015 
Jojutla (Guaxutla V), 465, 832, 846 
Jolotitlan (Xo- V), 480 
Jonutla, v. Xonotla 
Jora (Guadalajara), 523, 819; Jora 
Viejo?; (Jura V) (beverage, 
——azla)). Teo 
Jornada (daily expeditionary pay), 
1207 
Josephus, 66 
Juan, Juana; almost always Joan, 
Joana, in V 
Juan Fernandez Islands, 1980 
Juchipila (Su- V), 525, 557 
Judges, 1215, 1270; v. Inspectors, Juez, 
Justices 
Juez de Agua, 2059 
Juez de Canoas, 2046, 2058 
Juez de Cobranzas, 2058 
Juez Conservador, 1270 
Juez de Ingenios, 862 
Juez de Milpas, 860, 1942 
Juez Repartidor, 482, 862 
Jugs, 1358 
Jujuy (Xuxuy V) (Paraguay), 1806 
, San Salvador de, 1743, 1764ff., 
1786, 1817, 1907, 1914 
Julcamarca, 1434 
Juli (also Julli, V), 1312; Jule, 1540, 
1619 
Juliaca: Jullaca, 1610, 1866; Julliaca, 
Juliaco, 1311 
Julian, Don, 1054 
, Pedro, 1672 
Julioma, 1632 
Jumanos (N. Mex.), 560 
Junta de Guerra, 275, 919, 922 
Juntas, Las, 1767, 1907 
Junto, 1915 
Jureles (fish), 1752 
Juries (Indians), 1778 
Juros (annuities) de los Indios, 1302 
(chapter heading), 1305 
Jurunas (Xurutinas V), 214 
Justices, 1837ff., 1848, 2022ff.; v. 
Courts 
, salaries of, 1837ff., 2050 
Juzgado Mayor de Bienes de Difuntos 
(Probate Court), 1702, 1706 


K 


Kettledrums, 1284 

Keys, 1457, 1461 

King’s Highway (Camino Real; 
Camino del Inca), 366, 370, 


INDEX 


372, 492, 499, 504, 510, 579, 
583, 600, 732, 752, 1062, 1064, 
1080, 1082, 1093, 1102, 1108, 
IIIO, 1114, 1127, 1130, 1148ff., 
1184, 1205, 1317, 1339, 1361, 
1423f., 1430f., 1434, 1474, 
1479, 1482f., 1540, 1578, 1603, 
1608ff., 1626, 1636, 1638, 1643, 
1733, 1957 

Kings-at-Arms, 1288 

Knives, I, 1692, 1770 


iL 


Labor, forced, v. Mita 

Labrador, 27, 34, 50 

Labradores (farmers), 1342 

Labyrinth, 1534 

Lacandon (fruit), 680 

Lacandones (Indians), 90, 338, 574, 
582, 672 

Lace, 1192 

Lacre (sealing wax), 1958 

Ladinos (of Indians who have adopted 


Spanish ways), 727, 1192, 
1935, 2004 

Ladrones Islands, 768 

Lagnama (? ‘Tagnama?), 1416; 


Nama? 
Laguna, La, de Bay 772, 861 
, La, Grande (Nicaragua), 714, 
745, 749 
La, de Leon, 744; Menor, 733 
La, Rio de, 1085 
Lagunillas (La Lagunilla V), 1313, 


1730 
Laibato (Lay- V), 1683 
Laja (Laxa V), 1626, 1884; Allaxa, 
1312 
Channel, 362 
, Rio de la, 1958 
Lajas (Laxas. V), Las (Colombia), 
1028, 1806 
de Plata, 1041 
Lakes, 1445 
Lamay, 1871 
Lambayeque, I161, I17I, 1316, 1574, 
1845; also -beye- in 1316 
Lampa, 1866; -as, 1843; Lanpas, 1305. 
1307 
Lamparones (scrofula), 1722 
Lampas, Collana de, 1327 
Lampian, 1324 
Lamps, 1623ff., 1666 
Lanas (fruit), 162 
Lafiasca, 1305; Nasca? 
Lancers, 1302 
Lances, 975, 998, 1064, 1086ff. 
Lanchas (gunboats), 1208 
Lanchero, Luis, 975 
Languisupa, 1868; Languis? 
Lapa (animal; paca?), 160, 730 
Laquall, 1575 


827 


Lara, Juan Alonso de, 358 

Laramarca, La Concepcion de, 1455 

Laraos, 1305f., 1325, 1841, 1844 

Larecaja (Arecaxa V), 1542, 1628f., 
1885, 2044 

Lari Collagua, 1859 

Lascanga, Pachas, 1838 

Laso (Lasso V) de la Vega, Gabriel, 


437 
Latacunga (La Ta- V), 1100, 1108, 
1143, 1146, 1525, 1571, 1900, 
2045, 2059 
Late, 1322; Lati, 1832 
Latin, 358, 1710 
Latiri, 30; i.e., Ptolemy Lathyrus 
Lautaro, Felipe, 1943, 2004f., 2007 
Lavadero (Lab- V) (washing mill), 
1448; (Chile), 1955 
(Labapi V), 1954, 
Lavarié? 
Law of Nature, 1536, 1579 
Lawyers, 921, 1270, 1276, 1697, 2059; 
vy. Letrado ‘ 
Laxatives, 220, 514, 646, 658, 727, 
FBS 78S), OL. TLoth.., 1722, 
1808 
Layosupa, 1868; Layo? 
Lazadas (bowknots), 1711 
Lead, 494, 514, 530, 594, 1209, 1447, 
1486, 1651, 1655, 1657, 2020 
League = 3.455 miles; 174 leagues 
make a degree; 9. Another 
league in common use was 
sy of a degree 
Leases, 1449, 1452 
Leather, 332, 1096; v. Cordovan 
Lebranche (Mugil brasiliensis), 248, 
928; also -cho 
Lebron, Cristobal, 105 
Lebu (Lebo V), 1951, 
2004f. 
, Rio de, 1955, 1081 
Lector, 1742 
Ledesma, N. de, 1060 
Legazpi (-aspi V), Miguel Lopez de, 


Lavapié 1081 ; 


1992, 2000, 


771 
Leguizamon (-isamo V), Mancia 
Sierra de, 1513; (Legizamo 


V), Juan Sierra de, 1580 
Leimebamba, 1189; Ley-, 1162, 1848, 


1850 

Leiva (Leyva V), 954, 1806 

Lemos (-mus V), Conde de, 1378, 
1837, 1850 

Lempa, Rio de, 650, 662f. 

Lengua General (Quichua), 1455, 
1459, 1501 


Lentils, 1727, 1936 
Léon (Mexico), 503, 814, 853; (Nica- 
ragua), 7106, 732ff., 738ff., 758, 
817, 1407; (Spain), 1363 
, New Kingdom of, 712 
Rio de (Tucuman), 1764 


CO 
bo 
#” 


Rio del (Darién), 996 
Antonio de, 1363 
Juan Fernandez de, 278 
Juan Ponce de, 115f., 141, 305 
Pablo Mexia de, 1672 
Leonor, Dona, 158of. 
Lepomande, 2000, 2002 
Lerma (Tucuman), 1766, 1787, 1907 
Letrado (with law degree), 921 
Lettuce, 1725 
Leucoton, 2000, 2002 
Levantine, 1442 
Levanto, 1190, 1563 
Levi oath, 1289 
Leytezamaribabao, 772, 861 
Lezama, Antonio de, 162 
. Diego de Henares, 
273K: 
Juan de, 156f,, 
Libamo, 318 
Licapa mill, 1160 
Lice, 1567 
Licentiate (degree), 1276 
Lichiguanas (bees), 1694, 1736 
Lienzo (cloth), 1784 
Lieutenants, 2014 
Lightning, 1516 
Lignum vitae, v. Guaiacum 
Ligua, La, 1924 
Lilies, 1725 
Lilisti (animal), 1741 
Lillas y Ovina (?), Francisco de, 2021 


162, 266f., 
162, 266, 273f. 


Lima, 458, 1157, 1224ff., 1301, 1300, 
1316, 1318f., 1327; 1331, 1336, 
1349, 1364f. 1405, 1400f,, 
1415, 1423f., 1428ff., 1559, 
1595, 1604, 1852, I901, 2021, 
2025, 2031, 2038, 204I1ff., 
2048ff., 2052, 2057, 2059 

Rio de, 1298 

Limari, 1923 

Limatambo (Limitanbo and -mbo V), 
1310, 1489 

Lime, 1655 


Linchupa (bee), 1734 

Lincoya, 1955, 1992, 2000; Lincura? 

Linen, 1690 

Lions (pumas), 990, 1125, 1480, 1493, 
1495, 1630, 1741 


Lipas, 1415 
Lipez (Lipes V) (village), 1759 
, Los, 1343, 1552f., 1645, 1744f., 
17471, 1750f., 1765, 1804, 


1906, 1987, 2043 
San Vicente en Los, 1746 
Lipis ie V) (copper sulfate), 
1759 

eiquidambar: 588, 705 
Liquiman, 1784 
Liranzo (-n¢go V), 182 ; 
Lisa (a kind of mullet), 928, 

1298, 1382, 1387, 1752 
Litatines, Los, 1812; cf. Ita- 


1175, 


INDEX 


Livitaca, 1876 

Lizard, 1793 

Llalli, 1866 

Llama (Cajamarca), I161 

Llamas, 36f., 1096, 1180, 1184, 
1194, 1333, 1339, 1354, 
1367, 1375, 1379, 1391f., 
1412f., 1415, 1417f., 1432, 
1438, 1447, 1459, 1471, 
1480, 1483, 1485, 1487, 
1606, 1609, 1615, 1625, 
1636, 1643, 1653, 1665, 

I 


1189, 
1359, 
1409, 
1436, 
1473, 
1603, 
1632, 
1741, 


1752, 
Llamellin, 1328 
Llamoso, Antonio, 
Llancueitl, 3907 
Llanos, San Juan de los (Colombia), 


1061. 1208 


949, 1806; (Ecuador), 1088; 
(Mexico), 392, 849 

Llapo, 1328 

Llares, 1871 

Lliclla, 1362 

Llimpi (vermilion), 1464, 1466 

Lloc: Lloco, San Pedro de _ 1160, 
1170; Alloque, San Pedro de, 


1316 
Lloque Yupangui, 1507, 1530f., 
Llusco Aymara, 1876 
Lluta, 1414, 1416, 1863 
Lluyna, 1608; Lluin? 
Loayza (-ysa V), Jeronimo de, 1236, 


1587 


1273 
Lobo, Guerrero, Bartolomé, 1235f. 
Lobos marinos (seals, sea _ lions), 
T3983, I405, “Wa20h, I75tits 
1826 


Locos, Los (Indians), 962, 965 

Locumba, I4II, 1416, 1419, 1632, 

Lodestone, 31t. 8 1750 

Logrono de los Caballeros (Ecuador), 
III2, 1128 


1638 


Loja (koxa Vi) Cécuador,) 5) sar00; 
1102, 1127, 1130ff., 1143, 1145, 
1266, 130I, 1900, I961, 1964, 
1969, 2030, 2037, 2059 
Loma (Peru), 1162 
de la Fragua, 1004 
Lomas, 1380f., 1384, 1387, 1393f., 1409, 


I4II 
Lombardy guns, 1216 
Londres (Tucuman), 1778, 1788, 1907 
Lonja (Exchange), 1707 
Looms, 1783 
Lépez, Gregorio, 446 
, Jeronimo de, 1670 
Martin, 428, 430 
Lépez de Almeida, Gil, 111 
Lopez de Galarza, Andrés, 1o4of. 
Lopez de Legazpi (-spi V), Miguel, 
771, 773 
Lopez de la Pefia, Gutierre, 268, 1055, 


1057 
Lépez de Saavedra, Jerénimo, 1673 


INDEX 


Lopez de Salcedo, Diego, 712 
Lopez de Sarria, 412 

Lopez Serrato, Juan, 1212 
Lopez de Zuniga, Diego, 604 
Lorococha (-ric- V), 1434 
Losada, Diego de, 263f. 
Loyola (Ecuador), 1900 


, Martin Garcia de, 1594, 1597, 

1928, 1944, 1961, 1964, 1969, 
1975 

Loza, Francisco de, 446 

Lubeck, 29 

Lucanas, Los, 1304, 1333, 1380, 1423, 
1431, 1436, 1439, 1486, 1548, 
1853, 2042 

Lugma (fruit), 1203; lugmo (tree), 


é 1458; lucma? Lucuma sp.? 
Lujan, Isabel de, 440, 548 
, Rio de, 1831 


Lumber, 1118, 1285, 1291f., 1716, 2017; 
v. Sawmills, Timber 

Luna, Moyos de, 1801 

Lunahuana (-agu- V), 1305, 1308, 


1323, 1332, 1557, 1836 
Lupica, 1416 


Luquin (Spain), 1038 


Lurigancho (-ringa- V), 1305, 1307, 
1322, 1832 

Lurin, 1353 

Lurinica, 1322, 1833 

Lurucachi (-che V), 1311 

Luya, 1162, 1194, 1563, 1849, 2041 


Luzon, 770ff. 
Lye, 37, 1339 


M 
M, 1065 
Macanao, 123, 125, 120 
Macanas (war clubs), 170f., 187, 243, 
063, 975, 1803, 2007 _ 
Macangua (ex -guay, V) (bird), 1791 
Macanguaca (plant), 17901 
Macao, 12f. 
Macareo, 192 
Macari, 1866 
Macas (root crop), 1367, 1446 


(province), 1107, II10, 1128; 
(town), 1844, v. Sevilla del 
Oro 
Macate, 1328 
Macaws, 1701 
Macha, 1314, 1546, 1676, 1889 
Machaca, 1327, I551, 1881 


Cachica? La Chica?, 1303 
Machado, 1925, 1033 
Machangara, I144, 1571 
Machangarilla, 1144 
Machanguay (-aguay V), 
Machay, 1305 
Machetes, 584 
Machifaro, 1205 
Machuca, Bernardo de Vargas, 

1064 
, Juan de Vargas, 140 


1861 


124, 


829 


Macier Pariente, Benito, 217, 220f. 
Macinga, 1871 
Macma, Mitimas de, 1844 
Macollas (clusters), 1417 
Macuilxochil (-Itxuchili V), 511, 851 
Madriaga, Sancho de, 1669 
Madrid, 446, 458, 462, 908, 1974 

, Pedro de, 263 
Madrigal, 1896 
Maestre Escuela, v. Choirmaster 
Maestro de la Camara de S.M., 531, 

1675 

Maestro de Capilla, 680 
Magallanes, Capt., 252 

, Fernando, 771 
Magdalena (usually Mada- V), 


(Peru), 1190; Mada-, 1164, 

1167, 1295, 1305, 1307, 1322, 
1832 

, La, de Pisco, 13451.;) Mada-, 
1322 

Rio Grande de la, 3, 925, 930f., 

973, 993, 1002, 1024, 1030, 

1033, 1039, 1047, 1051, 1064, 
1007 


Magellan, Straits of, 36, 1075ff., 
Magpies, 1208 
Maguey, 303 
Mahogany, 335 
Maicaguuin, Rio de, 203 
Maisi, Point, 289 
Maize, 99; v. Corn 
Majes (Mages V), Los, 1386 
Cosus, 1862 
Uraca, 1862 
Makian (Maquien V), 794 
Mal Abrigo, 1165, 1169 
Mala, 1315, 1332, 1557 
Malaca (Piura), 1851 
Malambo, 930, 1243, 1250 
Malapascua, 106 
Malayo, 790, 795 
Maldivia (Maldives), 779 
Maldonado, Diego (The Rich), 1602 
, Capt. Diego de, 1990, 2001, 
2005f. 
Jeronimo, de Buendia, 1709 
, Juan Pacheco, 968, 972 
Mariana, 1669 
Malinalco, 464, 845 
Malingas, 1851 
Mallalauquén (-abau- V), 1966 
Mallama, 1541, 1632 
Malmaynas, Yanaguaras, 1873 
Malocas (raids), 1969, 1992 


1985 


Malton, 1523; ‘“cabron  pequefio” 
(small he-goat), acc. to 
Espasa 


Malvenda, Maestro (author of “An- 
tiquities”), 42, 62 
Mama, 1308, 1326, 1842 
Cariyllpay, 1548 
Cava, 1540 


830 


Cora, 1539 
Cuca, 1543 
Huarque, 1560 
Micay; I551 
, Mitimas de, 1841 
Ocllo, 1514, 1538, 1554, 1572 
Mamaconas (nuns), 1476; -cunas, 
1522, 1524 
Mamaquilla, 1514 
Mamé (language), 90 
Mammee (fruit), 100, 226 
Mamon (fruit), 162 
Managua, 717, 745 
Manaho (Yucatan), 341 
Manaries, 1593; Manaré? 
Manaso, 1610; Manasaya? 
Mancha (Huamalies), 1838; (Spain) 
1708 
Huarigancha, 1326 
Manchay, 1832 
Manché, 338, 574, 672, 687; —Menche, 
Yaxchilan 
Manco, v, Mango 
Mancora, 1851 
Mancos, 1306: Mangos, 1325 
(Mangos V), Mitimas, 1841, 1844 
Mandinga, 58 
Mandioc, 1799, 1815; v. Yucca 
Mandones (foremen), 1456 
Mangas (eccl. dress), 1710; (In- 
dians), 1305, 1327; cf. Mancos 
Mango Capac, (Ist Inca King), 75f., 
1484, 1490, 1492, 1500, 1502, 
£500, I50E,.  iS24. 1520, 
1535ff. 1549, 1562ff., 1580, 
1582, 1585, 1587f., 1608, 1618; 





also Manco Capac; (son of 
Huayna Capac), 1424ff., 
14771. 1482, 1589, 1591f., 1504, 
1596 


Mangos, v. Mancos 

Mangroves, 729 

Mani (Manj V), 350 

Manila, sits 033771, 773th. 7s. Cel 
828, 834, 842, 861, 867, 883 
Manjon, Lucas, 530 

Manoa, 165ff. 

Manogasta, 1775 

Manosso, 1866 

Mansiche, 1160, 1163, 1167 

Manso, Andrés, 1679 

Manta, 1121, 1317, 1577 

Mantas (blankets), 303 

Manto, mujeres de, 1795 

Manure, v. Fertilizer 

Manzanedo, Bernardino, 105 
Mapay, 1876 

Mapimi, 542, 820 

Mapires (baskets), 175 

Mapocho, Rio, 1926, 1988 
Mapuazes (Caribs), 214 

Mapueyes (Indians; “Yams”), 173 
Maquegua (fort), 1962, 1993 





INDEX 


Mar, de la (Margarita), 125 
, Bermejo, 532 
Mara (tree), 1714 
Maracaibo, 278ff., 282, 800, 967, 972 
Maracapana, 126, 1215 
Maracas, 148 
Maracayu, 180o6ff. 
Maract, Rio, 223 
Maranga, 1305, 1308 
Marangani (Mayan- V), 1868 
Marafion (village; San Luis de M.), 


218 
, Rio, 28, 58, 123, 126, 165, 200ff., 
223,)1051, ‘TOOL, TIT, Tor 


1198ff., 1338, 1363, 1433, 1435, 
1732; v. Amazon 
Maras, 1871 
Marata (N. Mex.), 551 
Marataca, Rio de, 204 
Maravatio (-raba- V), 503, 854 
Maravedi: coin, 34 to a real 
Marca, 1328, 1837 
Marcapata, 1870 
Marcasite (Margajita), 976 
Marcavélica: Maraca-, 1851; Marca- 
vilca, 1555 
Marcelo, Carlos, 1156, 2052 
Marcilla (Marsi- V), 664 
Mares, 10937 
Margarita, 106, 121ff., 131, 178, 196f., 
199, 245, 247, 805, 830, 835f. 
IO5If., 1213ff. 
, Valle de la, 805 
Maria (tree, Calophyllum 
985 
Maria, Dona, 1123 
Maricanchi, Inca, 1534 
Marieco (Tidore), 795 
Marigalante, 1; also Maria Galante 
Mariguines (Indians), 210 
Marin Negron, Diego, 1804 
Marina, 424 
Marinduque, 772, 861 
Marineo, De (Lucio Marineo Siculo, 
1460-1533), 62 
Mariquina, 1904 
Mariquita, 946, 948ff., 
1896, 2029, 2035 
Mariveles, 861; Marvieles, 772 
Marjoram, 1725 
Mark, silver; v. Silver 
Markets, 436, 1045 
Marmalade, 1799 
Marmolejo, Moyos de, 1891 
Marquez, Jeronimo, 534 
Marriage customs, v. Indian 
Martens, 314 
Martin, Cristobal, 2053 
, Lope, 1352, I611 
Pedro, 995 
Martin de Alcantara, Francisco, 1262 
Martinetes (egrets), 1775 
Martinez de Rengifo, Juan, 1253 


calaba), 


1002, 1030, 


INDEX 


Marvieles, v. Mariveles 
Masaya, 717, 747{., 758, 860 
Masca de Otalo, 1871 
Mascanul, 351; Maxcanu, 
Mexcanul 

Mascas, 1146, 1875 
Masons, 1934 
Masques, 2042; Masqui? 
Mass, Iof., 62, 1437 

, fees for, 1666 
Master of the Horse, 1288 
Mastic, 589 
Masts, 2019 
Mataca, 545; ex -ata, 1645 
Matacumbe (Fla.), 310 
Matahuasi: -guasi, 1338; -guaci, 1325 
Matalista (-te V), 635, 646 
Matalzingo, 478, 503, 854; Matlatzingo 
Matamano, 289; also Batabano 
Matanza, La, 963 
Matanzas, 304 


formerly 


Mataraes (fruit, Baccharis  ferru- 
ginea), 162 

Matarino, 3 

Mataroni, 188 

Mate (pumpkin), 1344; (tea), v. 


Yerba santa 
Mateare (-tia- V) de las Mojarras, 





744 

Matehey (bee), 1735 
Matehuala (-gua- V), Sierra de, 530 
Maternity Hospital, 917 
Matienzo, Juan Ortiz de, 105 
Matier, 797 
Mato (fruit), 232, 7190 
Matorral (-oral V), 1422 
Mats, 1171, 1801, 1814 
Matucana, San Juan de, 1326 
Maule, 1938f., 2047 

, Rio, 76, 1476, 1562, 1938, Igorf. 
Mauleon, Matéo de Navarra y, 442 
Mauras, 973 
Mavila, 317, 319; Mobile? 
Maxcalcinco, 397; Mexicatzinco 
Maya antiquities, 342, 607 
Mayangani, 1868; Marangani? 
Mayapan, 340 
Mayas (fruit), 162 
Maynas, III3 
Maynimbi (bird), 1791 
Mayor, por (in general), 10 

y minor, por (in fine detail?), 

II 

, Donia Totora de, 1893 
Mayorazgo, v. Entail 
Mayordomo, vy. Steward, Superinten- 


dent 
Mayta Capac, 1507, 1540ff., 1587; 
Mai-, 1552 


Mazacin, 399 

Mazamorra (porridge), 108, 1628 
Mazapil (Masa- V), 820 
Mazariegos, Diego de, 560f. 
Mazateca (Masa-), 518 


Mazato (beverage), 180, 187 

Mecache, 1851 

Mecasuchil (plant), 682 

Mecate (cord), 303 

Mechatomecomo, 1851 

Mechoacan (Ipomoea sp.), 507, 514, 
635, 645, 1722; (locality), v. 
Michoacan 

Mecoretas, 1822 

Medellin (Spain), 508 

, Rio de, 371, 509 

Medicine, medicinal plants, 253f., 326, 
366, 370, 393, 507, 500, 600, 
646, 640, 652, 662, 681ff., 685, 
779, 788, 983, 1117, 1163, 1167, 


EZ0l; | 1458.0" 1468; U7 17th. 
1720ff., 1737, 1750, 1772, 1806, 
1972, 2019 


Medina del Campo, 1595 

Mejillones (Mex- V), 105 

Mejorada, La (Peru), 1338; (Spain), 
105 

Melancholia, 1724 

Meléndez de Avilés, Pedro, 308 

Meléndez de Valdés, Juan, 1013, 1028, 
1042 

Melgarejo, Ferdinando, 320 

Melinge (coarse linen), 675, 1356 


Melipilla, 2047; Mili-, 1930f., 2021 
Melons, 1171, 1818 
Menché, v. Manché 
Méndez, Diego 111, 2050 
Méndez de Ocampo, Ensign, 462 

y Sotomayor, Fernando, 542 
Mendieta (mine), 1649 
Mendocino, Cape, 27, 34, 534 
Mendoza (Chile), 1909, 1032, 1939, 


2047 
, Alonso de, 1626 
Antonio de, 305, 345, 364, 525, 
544, 550, 553 
Diego de, 268 
Francisco de, 268 
Gabriel de, 268 
Garcia Hurtado de, 1272, 1270, 
1440, 1479, 1695, 1701, 1955, 
1957, 1964, 1974 
Inés de, 268 
Lope de, 1682 
Maria de, 1689 
Meneses, Diego de, 1308 
, Pablo de, 1352, 1610, 1612, 1780f. 
Menon, 1851 
Mepenes, 1822; also Mepeos 
Mequetepec, 831, 837; -pe, 479; Mix- 
tepec? Istlavaca? 
Mercachifles (peddlers), 745 
Mercadillo, Antonio de, 1130, 1136 
Mercado, Juan Nufez de, 504 
Merced, Fray Diego Gutiérrez de la, 
1402 
Mercedarians, 107, 364, 387, 447, 477, 
504, 522, 573, 609, 614, 644, 


656, 663, 692, 713, 718, 728, 
740, 876, 880, 892, 917, 1068, 
1082, 1094, I103, II10, I120f., 
1127, Li44t.,” 1154, TLo6Oofks 
1175, 1170; I192, TIO, T2510, 
1291, 1300, 1322, 1324, 1326ff., 


1353, 1362, 1364, 1374f., 1385, 
1390, 1402, 1415, 1430, 1510, 
1600, 1627, 1637, 1630, 1666, 
1690, 1698, 1705, 1765, 1767, 
1772, 1781, 1797, 1828, 1832, 
1835, 1838f. 1840, 1846f., 
184off., 1864, 1874ff., 1884, 
1890f., 1921, 1927, 1932, 1945f., 
1967 


Mercures (fruit), 162 
Mercury, v. Quicksilver 
Mérida (Colombia), 261, 269, 270f., 
288, 946, 948ff., 968ff., 1061, 
1896, 2029, 2035; (Spain), 
342, 687; (Yucatan), 342ff., 
350, 355, 357f., 607, 812, 1475 
Merlo, Alonso, 1669 
de la Fuente, 1930 
Mestizos, 692, 1093, 1364, 1599, 1699, 
1706, 1772, 1935 
Meta, Rio, 152, 175, 190, 956 
Metates, 378 
Metellus, 28 
Metropolitan (church), 634 
Metztitlan (Mesti- V), 80, 464, 468f., 
480, 845 
Mexcaltepec (Mexaltepeque V), 510 
Mexi, 417, 419 
Mexia, Juan Sanchez, 1672 
de Leon, Pablo, 1672 
, Pedro de Cordoba, 1440 
Mexicans (Aztecs), 86ff., 396ff., 308ff., 
417, 490, 576, 603, 709 
Mexico, v. Spain, New 
City, 86ff., 305, 304, 396, 390f. 
AI7fi., 433ff., 569, 810, 825, 
831, 8371., 862, 866, 872, 1407, 
1465 
, Gaspar de, 565 
Mezquitlan (Mes- V), 525 
Miaguasuchil, Catalina, 414 
, Maria, 410, 412ff. 
Miahuatlan (-agu- V), 511, 851 
Miarri, Rio de, 218, 223 
Micheachucho, 1875 
Miches (huts), 1438, 1457, 1485 
Michivilca, 1327 
Michoacan (Mech- V), 418, 420, 433, 
488, 500, 814, 831, 853, 862, 
866, 875 
Mictla, v. Mitla 
Micuaras, 1086 
Mielgas (fruit), 162 
Miges, 500, 517; also Mijes and Mixes 
, Sierras de los, 508 
Mijagua (tree), 285 
Military costs, 545, 1302 








INDEX 


Military salaries, 1299, 2012 

Militia Captain General, 1951 

Milkstones, 1755 

Milk tree, 283 

Millar, 1305 

Millarapué, 1054f., 1992, 2000 

Million, 1865 

Milpas (farms), 581, 601, 606 

, Jueces de, 860 

Mine values, 1467, 1470, 1658, 1675 

Mingados (hired Indians), 1451, 1636, 
1653 

Mining camp judges, 482 

Mining camps, 857, 1867, 1913 

Mining law, 1649f., 1659 

Mining processes, 1435, 1447ff., 1464ff., 
1470ff., 1650ff. 

Ministriles, 1239, 1709 

Minium, 1464 


Mint (for coinage), 461, 1663; 
(plant), 1725 
Mira, 1092 


Mirabel, Juan de Tejeda, 178o0f., 1784 

Miracles, 372, 1623ff. 

Miraflores (Colombia) 958; (Peru), 
1166, II70, 1902 

Mirare, Rio de, 202 

Misantla (Micantle V), 371 

Misque, 1551, 1641, 1680ff., 1600, 1713, 
1747, 1893, I910, 2044, 2050; 
Salinas; also Mixque and 
Mizque 

, San Sebastian de, 1680 

Mita (forced labor), 1135, 1273, 1301f., 
1451, 1458, 1471, 1473, 1476, 
1609, 1636, 1643, 1652f., 1660, 
1663, 1934, 1908 

Mitayos (Mita Indians), 946, 2046, 


2058 
Mitimas, 1327f., 1484, 1837, 1840f., 
1844, 1862; also Mitimaes 


and Mitimayos 
Mitla, 515, 851; Mictla, 511 
Mito, 1338, 1362 
, Rio de, 1363 
Mixes, v. Miges 
Mixteca (also Mis-, Miz-, V), 397, 
407, 505, 509, 512, 514, S5I6ff. 
Mixtecatlh, 307 
Moabita (Tunja), 948, 953, 2046 
Mocha, 1950, 1955, 1981 
Moche, 1847; -chi, 1160 
Mochumi (-homi V), 1161 
Mocoa, 1077, 1146, 1806 
Mococha, 352 
Mocomoco (Peru), 1630, 1885 
Mocon, Huamalies de, 1838; Monzon? 
Mocupe, 1160; cf. Motupe 
Mogollones, 896 
Mogroyejo, St. Toribio Alfonso, 1236, 

1280; -bejo, 1929 
Mohammed, -edans, 64, 60, 781 
Mohina, 1593, 1869 





INDEX 


Moho, 1616 
Mohoyconima, 1883 
Mojarras (fish, of family Gerridae), 
629, 660, 744, 928, 1294, 1420, 
1785, 1818 
Mojoneria (boundary fee), 1441, 1707 
Mojos, Los, 1561, 1688 
Mojotoro, 1677; -torio, 1741 
, Rio de, 1731ff. 
Molina, Juan(?) de la, 2019 
, Pedro Bravo de, 1055, 
1061 
Mollar (a large fragrant grape), 1387 
Molle Cg molle), 1210f., 171 4ff., 
171 
Molleguaca, 1862 
Mollepata, 1872 
Mollomarca (Moyocmarca V), 1532 
Moloa, 310 
Moluccas, 11, 760, 781, 78off. 
Mombacho, 748; Monb-, 758 
Mompds (-pox V), 924f., 1002, 1021, 
1024, 1033, 1807 
Money, v. Mint, Peso 
Mongora, 960 
Mongitia, Diego de, 126, 1053, 1215 
Mongul, 54 
Monimb6, 717, 748, 860 
Monje (Monge V), Juan Ruiz, 156 
Monkeys, 584, 730, 962, 1694 
Monroy, Alonso de (also -rroy, V) 
1988, 1991 
, Juan Cortés de, 902 
, Pedro Cortés de, 902 
Monsalve, Luis de, 159 
Mons6én, 796; also Monzon 
Monstrance, 1666 
Montafia = woods; cf. 352; v. Mon- 
tuosa 
Montafias, Santiago de las, 1139, 1900; 
Montas, 1102 
Montafieses (Nicaragua), 687; 
(Peru), 1599 
Montano, Arias, 56, 61 
Monte Christi (Cristo V), 803; also 
Montecristi 
Montejo, Francisco de, 342, 345, 708 
Montenegro, Lucia de, 1308 
Monterrey, Count of, 453 
Montes, Elvira de, 115 
, Juan de, 115 
Juan de Torres, 115 
Montesclaros, Marqués de, 1156, II91, 
1228, 1235, 1296, 1390, 1420, 
1627, 1685, 1697, 1865 
Montesdoca, Alonso de, 1132 
, Juan de, 1132 
Montesinos, Francisco de, 126, 1053, 
I215f. 
Monteverde (soldier), 1212 
Montezuma, v. Mote- 
Montijo, 904, 1805 
Montoya, Diego de, 1200 


54 


1057; 


833 


Montuosa, 960; i.e., wooded; cf. 300, 

1766, tierra Ilana montuosa 

Moon, 182, 186, 1508, 1514, 1802 

Moors, 64, 69, 781, 789 

Moquegua, 1320, 1390, 1400ff., 1416, 

1541, 1619, 1747, 1905, 2043; 

also Moquehua 

Moqui, 534 

Mora, Alexandro de, 218 

, Diego de, 1154 

Moreta, 1787 

Mori, 1839 

Morillos, 770, 781 

Moro, 1324, 1846; Morro? 

Moromoro (llama), 36; (Peru), 
1314, 1546, 1551, 1676, 1889 

Morro eae 291, 295ff.; (Peru), 





174 
de los Diablos, 338 
Hermoso, 3 
Quemado (?), 1353 
Morroco, 1316 
Morrocoes (tortoises), 160 
Mortara, Marqués de, 1266 
Moruga, Rio de, 201 
Mosca, 1327 
Moscalaqui, 1851 
Moscoso Alvarado, Luis de, 306, 321 
Mosquitoes, 280, 1033, 1117, 1200, 1386, 
1388, 1607 
Mota, Alonso de la, 373 
Motezuma (so always in V), 4o2ff., 
414, 416, 42tff., 709; also 
Montezuma and Moctezuma; 
(cousin), 4o04ff. 
, Cristobal, 415 
Diego Luis, 414f. 
Felipe Marcelino, 415 
Francisco Antonio, 415 
Gallego, Juan, 409 
Isabel, 400 
Leonor, 409 
Maria, 415 
Pedro, 408ff., 412ff. 
Pedro Tesifon, 414, 416 
Motiel, 794; today, Moti 
Motilones, Los, 968, 1183, 1191, 1199 
, Rio de Los, 1113 
Motines, 500 
Motul, 350 
Motupe, 1162, 1172, 1574, 1845; cf. 
Mocupe 
Moxcas, 942, 951, 973f.; v. Muxca; 
also Muisca 
Moyo, 1847; Moyoc? 


Moyobamba, I16I, I190, 1197, 1852, 
1902; Moya-, 1091; Muyu-, 
1563 

Moyos, 1801 


Mozoa (near Pasto), 1083 
Mozos = muchachos, for tax purposes 
Mucha, IIIOo, 1571 


834 


Muchachos (boys up to 17), 1450, 
1832 
Mucozo (Fla. Indian chief), 306 
Mudca, 1874 
Muisca, v. Moxcas 
Mulal6é: Mulahalo, 1108, 1146; Mula- 
jalo, 1571 
Mulatos, Los, 1121 
Mulattoes, 1968 
Mulberry, 512 
Mulchén (Mol- V), 1959 
Mules, 257, 277, 336, 435, 469, 472, 
581, 757, 887, 895, 965, 967, 
1047, III4, I190, 1288, 1400, 
I4II, 1413, 1415, 1446, 1458, 
1473, 1590, 1603, 1700, 1741, 
1765, 1769, 1784 
Muleteers, 1114, 1173, 1175, 
1765; v. Teamsters 
Mummies, 60, 1512, 1609, 1756 
Munaycenga, 1404 
Munaypata, 1869 
Muneli, 1851 
Munin, Rio de, 223 
Munitions, 1200 
Munoz, Alonso, 1672 
, Baltasar, 263, 267 
Gaspar, 1669, 1671 
Miguel, 1068 
de Ribera, Inés, 1262 
Murcia (Spain), 1210 
Musanca, 1485 
Music, musical instruments, 688, 1185, 
1261, 1263ff., 1700 
Musketeers, 2014 
Muso, 1121, 1806; also Muzo 
Mutilation, 1158, 1829 
Mutton, 1177, 1937 
Muxca (language), 83 
Muyna, 1537, 1552f. 
Muytu (bird), 1791 
Muzos, Los, 946; Musos, 948f., 968, 
973ff., II2I, 2029, 2035 


1474, 


N 


Na, Juan, 339 
Naba, 913 
Nabatlan, 394; Naua-, 86 
Nabories, v. Navorios 
Nachacan, 339 
Nacimiento, El (Chile), 1952 
agarote, 744 
aguatex (DeSoto Exp.), 320 
ails, 2019 

, finger, 776 
Naming ceremony, 1804 
amoré, (tree), 985 
Nana (Peru), 1305 
Nanca (fruit), 784 
Nance (tree), 682 
Napo, Rio, 1086 
Naranjo, Matéo de Torres, 1671 


Z2ZZ 


2, 





INDEX 


Naray Yanaguaras, 1873 

Naré, Rio, 1047 

Naringala (-iguala V), 1851 
Narvaez, Panfilo de, 105, 305, 406, 427, 


569 
Nasca, I290, 1292, 1315, 1320, 1322, 
133%, °1333,.) 13575. § 13508. 


1370f., 1387, 1423, 1432, 1439, 
1484, 1548, 1833, I901 
, Mitimas de la, 1862 
Rio de la, 1360 
Nata, 901, 1895 
Nature, Law of, 1490 
Nauatlan, v. Nabatlan 
Nauhiocin, 398, 400; also Nauhyotzin 
Nauincopa, 1466 
Naulingo, 641, 645, 654 
Navajas, Rio de las, 5209 
Navajeda (-geda V), Francisco de, 
1672 
Naval forces, 2015 
Naval salaries, 2015 
Navan (Naban V), 1327 
Navarra y Mauleon, Matéo de, 442 
Navidad, La (Mexico), 502, 523, 855 
Navigation, Iff., 194, 362, 743, 758f., 
7607f€. 
Navorios, 356, 644; also Nabories 
Navy, 1297, 1922, 2015 
Paymaster, 2021 
Negrillo (stephanite), 1655 
Negrillos (Indians), 520f. 
Negritos, 770, 781 
Negro, Rio, 1026 
Negroes, 198, 476, 891, 896, 936, 964, 
1030ff., 1349, 1828; v. Indians, 
treatment of 
Negron, Diego Marin, 1804 
Neguas (Indians), 167, I090 
Neiva (Neyba V), 1064, 1067, 1076 
Nepena (Enep- V), 1847 
Nepuya, 95; Nepuyos, 97, 194 
Nests, 244 
Nettles, 1725 
Nevado, Rio, 27, 34 
Volcano, 386 
New Mexico, 10, 34, 545ff., 549, 565ff., 
856, 862 
Newt, 1813 
Nicacio, 1311, 1866; also Nicasio 
Nicaragua, 87, 404, 420, 712ff., 817, 
826, 832, 840f., 866, 882, 1330, 
1404, 1406f. 
de los Indios, 748f., 752 
Nichi, Rio de, 1014, 1024ff., 1047 
Nicoya, 752{., 832, 840 
Nicuesa, Diego de, 8901 
Niebla (Spain), 1215 
Niepos, nO Nepos, 1179; Nepos, 


155 
Nieto, Arias, 156 
Nieva, 558, 1102, 1335, 1465, 1900 
Niger, River, 35, 58 


INDEX 


N ae 
Nindiri, 
none: 748 


“ 327, 1366 


Nirtia, 276; Nirva, 265; cf. Nirvas 
Indians 
Nixapa (Oaxaca), 5tof., 813, 850; 


Nexapa, Nejapan 
Niza, Marcos de, 550, 553 
Noah, 14ff., 801, 1306 
Nobility, Inca, 1364, 1537 
Nobines (Indians), 167 
Nochixtlan (-ist- V), 511, 851 
Nogal (Juglans sp.), 1714 
Nombre de Dids (Mexico), 810, 856; 
(Panama), II5, 801, 1213 
Nombre de Jests (Colombia), 1808; 
(Philippine Islands), 821, 938 
Nopal (prickly pear), 382 
Notary, Church, 2052 
Noualcati, 308 
Nougat, 1043 
Novena, 1402f. 
Nuaba, Loma de, toro 
Nuanas (also Iuanas, 
21 
Nucayca, San Cristobal de, 145o0f. 
Nuestra Sefora, Cabo de, 1984 
Valley, 1085 
de Alta Gracia, 803 
Nueva Almeria (Mexico), 366, 390 
Nueva Valencia, v. Valencia 
Nugget gold, 102, 1037, 1136, 1141 
Nunez de Balboa, Vasco, 898, 904f. 
Nunez Cabeza de Vaca, Alvaro, 305, 
320, 546, 552, 560 
Numez de Cabrera, Pedro, 1670 
Nunez de Mercado, Juan, 504 
Nunez Sedeno, Juan, 504 
Nunez Vela, Blasco, 1082, 1004 


V) (Indians), 


Nunneries, 374, 387, 451f. 479, 489, 
504, 522, 616, 774, 889, 947, 
953, 959, 1066, 1082, 10094, 
DIOZ. TELO;, 1127, L130; 1154) 
1260ff., 1346, 1364, 1390, 1430, 
1630, 1705, 1781, 10928, 1974 
Nunoa, 1866 


Nuns, Inca, 1120 

Nupara (Colombia), 1013 
Nuri (Colombia), 1012 
Nurse, man, 1700 

Nusta (Princess), 1589 
Nutabé (language), 84 
Nutmeg, 708 


O 


Oaxaca (Guaxaca V), 366, 368, 371, 
300, 433, 504ff., 508, 51If., 
813, 831, 850, 862, 866, 878 
Obos (fruit), 1604 
Obraje (-age V), EI, 
(Canta), 1324 
Ocal (la>)i313 


1180, 10940; 


835 


Ocampo, Fernando de, 2056 

, Gonzalo de, 131, 1236 

Méndez de, 462 
y Sotomayor, Fernando Méndez 
de, 542 

Ocafia, 925, 939, 18908 
Ocas (Oxalis tuberosa), 1446, 1644 
Ochavario, 1985 
Ochéa, Juan, 247 
Océ, I0I2 
Ocobamba, 1878 

, San Francisco de, 
Ocona, 1545 

de Pacheco, 1862 

del Rey, 1862 

, Rio de, 1384 
Ocongate, 1869 
Ocotlan, 467 
Ocros, 1305, 1307, 1327, 1843 
Octopi, 1752 
Officials, Royal, v. Royal 
Oguaieup, Rio de, 223 


1455 


Oidores (Associate Justices), 824, 
1696, 1703, 2022ff.; v. Audi- 
encia 

Oil, 779, 787, 1301, 1923 

, value of, 1409 
wells, 1122 

Ojeda (Ox- V), Alonso de, 908 

Ojomas, Los, 1819 

Ojotas (sandals), 71, 686, 1390, I711 


Olancho, San Jorge de, 605, 609, 816 
Olid, Cristobal de, 430, 488 
Olivares, Count of, 437 

Olivera, Gov., 756 


Olives, 483, 1155, I171, 1221f., 1204f., 
1331, 1381f, 13093f., 1409, 
LATY,, TAIZ, 1422 vo Oil 


Ollachea, 1867 

Ollagua, v. Ullaca 

Olleros, 1162 

Ollo Guanca, 1872 

Ollucos (-ocos V) (Ullucus tubero- 
sus), 1446 


Olmos, 1162, 1173, 1175, 1574, 1845 
, Martin de, 1593 
Omacha, 1875 
Omagua, 142, 1198, 1204, 1207; -guas, 
1086 


Omaguaca, 1743, 1760, 1764, 1786; also 
Humaguaca, Humahuaca 

Omanata, 1885; Amarete? 

Omas, 1325 

Omasayos, Los, 1544, 1605, 1873, 2042; 
Umasayus, 1486ff 

Omasuyo, 1542, 1613, 1884; 
2044; -uio, 1621, 1628; 
1621ff.; Umasuyo, 1539 

Omate, 1402, 1860 

Omaytaxay (-ay? -dy? V), 
Humay 

Omens, 421f., 1552; 

Omereque, 1683 


-uyos, 
-u10S, 


ney Al (Chie 


vy. Portents 


836 


Onda, v. Honda 

Ongoy, 1878; also Ongoi 

Onions, 1725 

Ontiveros, Juan de, 5590 

Opano, 1112; v. Upano, Pano 

Ophir, 31, 56, 61 

Opon, Sierras de, 942, 955 

Opossum (chucha), 1018; 
chaque), 1740; 
585 

Oracles, 1372 

Oranges, 788, 1776, 1709 

Orcosayo, 1747; Urcosayo? 

Orcotuna (Ur- V), 1325; 


1338 

Ordenadores, 838, 946, 2058 
de Cuentas, 462 

Ordes, Council of, 1595 

Ordoéfiez, Rodrigo, 1917 

Oreb, Luis Jeronimo de, 2054 

Orejeras (earhoops), 342, 941 

Orejones, 1537, 1508 
Quiguares, 1855 

Orellana, Rio de, 1086, 1111, 
, Francisco de, 1086, 1118 
, Hernando de, 1595 

Organist, 2052 

Organbird, 1193 

Organs, 688 

Oribe, 913; Uribe? 

Orincota (Oron- V), 1645f. 

Orino, 940 


(caraviu- 
(tacuazin), 


Horco-, 


1113 


Orinoco, 95f., 123, I51ff., 163, 165, 
16off., 187ff., 208, 250, 274, 
1084, 1086 


Oripa, 1878 

Oristan, 324 

Oritos (parrots), 1738 

Orizaba (Oris- V), 392, 849; Urisaba, 
Sir 

Ormaechi, Martin de, 1671 

Ornaments, v. Indian 

Oro de encaje, 1004 

Oro, Rio del, 1085f. 

, San Juan del, 1613 
Oromiras, 9906 


Oropesa (Huancavelica) (-eza V), 
1466, - T470fF..) 1630, 1 27121.; 
1746, 1903f. 


(-eza V), Marquesa de, 1594, 1596 
Oropones, 1864; Urupones? 
Orotomos, 966; Urutomos? 

Orozco, Beatriz de, 1266 
, Licentiate, 1266 
Maria de, 1266 
Rodrigo de, 1266 
Orphans, 452, 1242, 1246, 1248, 1797 
Ortega, San Juan de (Spain), 105 

, Father, 357 
Ortés de Velasco, Pedro, 430, 654 
Ortiz, Cristdbal, 1672 
Ortiz Chiquillo, Francisco, 1029, 1031 
Ortiz de Fuenmayor, Gabriel, 493 


INDEX 


Ortiz de Matienzo, Juan, 105 

Ortiz de Sotomayor, Gabriel, 1662 

Orttin Belasco, Capt., 960, 964, 1061 

Orurillo, 1610 

Oruro (usually Ho-, V), 1318f., 1343, 
1412f., 1415, 1542, 1600, 1615, 
1635ff., 1630, 1713, 1745f., 
1866, 1886, 1906, 2032, 20309, 
2059; (Asillo; Ho- V), 1615 

Osachile, 313 

Oscollo (animal), 1740 

Osores (Osso- V), Antonio, 1669 

de Ulloa, Pedro, 1666, 1672 
Osorio, Antonio, I09 
, Roque de Chaves, 223 

Osorno, 1928, 1973ff. 

Osos, Rio de (Colombia), 1or2 

Ostriches, 1485, 1632, 1635, 1644, 1647, 
1687, 1680, 1764, 1770f., 1785, 
1798, 1822, 1826, 1828, 1831, 


1975 
Otalo, Masca de, 1871 
Otavalo, 1143, 1146; -balo, 70, 1100, 
1104, 1571, 2045, 2059 
Otomi, 89, 431, 490, 525 
Otomitlh, 397 
Otompan, 397; Otumba? 
Oton (Arévalo), 772, 821, 861 
Otorongos (Jaguars), 1741 
Otters, 1019 
Otucpa, 464, 845; Utucpa? Atocpan? 
Otuculula, 467; Utu-? Tlacolula? 
Otumba, 465, 468, 846; v. Otompan 
Otuzco (-usco V), 1154, 1161, 1164, 
1181 
Ounce (animal), 160, 1741, 1703 
Outlet, The, 1547, 1610f., 1634f., 1638 
Ovalle, Juan de, 535 
Ovando, Nicolas de, 103, 105, 115 
Ovas (Obas V), Huanuco (Gu- V), 
1838 
Overseer, v. Veedor 
Oviedo (Ubiedo V), 
2053 
, Francisco de, 1672 
Ovifia, Francisco de Lillas y (?), 2021 
Owls, 987, 1738 
Oxen, 1639, 1765, 1827, 1037 
Oxkutzcab (Otzcuzcabo V), 351 
Oysters, 1750 
Oyune, 1627: Ullune? 
, Chapis de, 1882 
Quichuas de, 1882 
Ozama, Rio, 103 
Ozumba, 388, 397 


Bernardo de, 


iP 


Pabellones (bed canopies), 1106, 1769 
Pacae (Inga feuillei), 1458, 1726 
Pacajes (-ges V), 1303, 1413, 1540f., 

1626, 1628, 1632, 1881, 2044 
Pacaran (-ara V), 1323 


INDEX 


Pacaraos (-rao V), 1324 
Pacaritambo, 1875 
Pacaxar, 220 

Pacaxares, 214 

Pacaxas Islands, 223 
Pacaxas Indians, 223 


Pacha, 1891 

Pachacamac, 1558f.; Pachacama, 1332, 
1832; Pacachacama, 1315, 
1322 


Pachacutec Yupangui Inca, 1505, 1555, 
1559; -cutet, 1555 (chapter 
heading), 1587; -cuti, 70; 
-cute, 1557{.; Pachecute, 1535, 
1554 

Pachas Lascanga, 1838 

Pachasllacta, 1326 

Pacheco, Francisco (painter), 1244 

, Capt. Francisco, 1121 
Juan Gomez, 355 

Pacheco de Cordoba y Bocanegra, 

Bernardino, 440 
, Francisco, 557 

Pacheco Maldonado, Juan, 968, 972 

Pachica (Arica), 1416 

Pacho (Ganete), 1323 

Pachuca, 464, 482, 810, 845, 862 

Paclas (Pacllas V), 1162 

Pacobas (bananas), 1790 

Pacora, 1162, 1845 

Pactt (fish), 1792 

Pacuare, v. Suerre 

Padilla, Diego de, 1668, 1671 

, Hernando de Santa Cruz y, 1235 
Rafaela Celis de, 1262 
Padraqui (also -que, V), 1315 
Padrones (census lists), 353 


Paeses (Paeces V), 1076, 1078; 
(Paezes V), San Vicente de 
los, 1896 


Pago, Santiago del, 1640; Paso, 2059 

Paico (Payco V) (Chenopodium am- 
brosioides), 1722 

Paijan: Paigan, 1316; Payjan, 1846; 
Paixan, 1160 

Paint, 563, 1802 

Painted cloaks, 165 

Paintings, 423, 490, 515, 1087; v. In- 
dian 

Paira, 1169 

Paita, 1100, 1169, 1316f., 1416; Paitta 
T3160? Payta, 1135, 1162, 1175; 
2031, 2038 

Paitalasilla, 1851 

Pajonal, 1755f. 

Palaces, Inca, 1502ff.; v. Inca 

Palco (bird), 1738 

Palenques (Indians), 247f., 250, 253 

Palla (Inca woman of blood royal), 
1502 

Pallares (legumes), 1007, 1155, 1217, 
1223, I29If., 1331, 1380, 1409 

Pallasca, v. Payasca 


837 


Pallascas (Indians), 1556 

Pallatanga, 1116 

Palma, La (Colombia), 950, 98off., 
1896 

Palmar Real de Minas, 492, 814 

Palmarejo, El, 819 

Palmas, Salazar de las, 966, 1806 

Palmicha (palm leaf thatch), 1000 

Palms, 171, 700, 975, 1064, 1086, 1714f. 

Palo de Uchire, 253 

Palo santo, v. Guaiacum 

Palomeque, Diego de Acuiia, 156, 275 

Palometa (fish), 1692, 1792, 1818 

Palomino, Diego, 1196 

Palominos, Cayo de, 333 

Palpa, 1322 

Palpacalla, 1871 

Palres, 1857 

Palta (aguacate), 228, 986, 1458, 1566, 
1726 

Paltas, Los, 1099, I102, 1131, 1201, 
1566 

Pampachulla, 1869 

Pampacolca (Panp- V), 1861 

Pampaconga, 1872 

Pampahuasi (Pampa Huaci V), 1577 

Pampallasta, 1871 

Pampanga, 772, 861 

Pampanico, 1862 

Pampas (prairies), 1328, 1609, 1648, 
1689, 1771, 1785, 1821, 1826 

Indians, 1830 
, Santa Ana de, 1368 

Pampatare (Mam- V), 125 

Pamplona (Colombia), 280f., 948, 950, 
953, 958ff., 973, 1040, 1061, 
1896, 2046 

Panacaes, 207 

Panama, I15, 140, 737, 886ff., 1147, 
1330, 1374, 1680, 1895, 2022, 
2028, 2034, 2044, 2053, 2057 

Panapios, 201 

Panataguas, 1364 

Panay, 772, 821, 861 

Panches, 942, 948, 951, 2046 

Pafiecillos (bricks), 1711 

Panga, Rio, 1668 

Pangasinan (-nay V), 772, 861 

Paniagua (soldier), 1061 

Panniers, 1417 

Pano, Rio, 1113 —=Opano : 

Pansaleo, 1108, 1146, 1571 

Panta (headdress), 1615 

Pantipata, 1872 

Panuco, gor 321, 390, 433, 464, 470f., 
45 


Paomarca, 1857 

Paos (fruit), 786 

Papago, Rio (Ariz.), 166 

Papal indulgences, 1270 

Papallacta: Papallata, 1083; La Pa- 
llata, 1067 


838 


Papaloticpaque, 511; -otipa-, 851; Pa- 
paloticpac 

Papamarca, 1563 

Papantla (Papautla V), 473 

Papas, 1563; v. Potatos 

Papaw, 241, 983, 1188 

Paper, 1452, 2018 

Papres, 1869 

Para (Peru), 1613 

Para Channel, Great, 213ff., 217, 223 

Parabenes (Indians), 174 

Paraca, 1347 

Paraguachi, 124, 805 

Paraguay, 64, 1665, 16093f., 1746f., 
1765, 1786, 1788ff., 2032, 2039, 
2056 

, Rio del, 1791, 1794 
Paramo, 1084, IIII, 1338; v. Papal- 


Parana, Rio de, 1829 
Paranas, 1820 
Pararin, 1328 
Parchment, 2018 
Parcialidad (clan), 1456f., 1450, 1753 
Parco (-cos V), 1300, 1474f., 1553 
Pardo, El (Spain), 1440 
Andrés Garcia, 144 
Villar de Don, 1110, 1145 
Paredes, Diego Garcia de, 126, 262, 
279, I05I, 1o55ff. 
, Juan de, 1671 
Pargo (fish), 1095 
Paria (Bolivia), 1542, 1546, 1632ff., 
1743f., 1746, 1886, 2043; 
(Venezuela), 103f. 
, Lake of, 1618, 1634, 1636 
Pariamarca, 1324 
Pariarca (-arga V), 1326, 1838 
Parias (Indians), 195, 197, 245 
Pariente, Benito Macier, 217, 22of. 
Parija, 1856 
Parime, Lake, 166; also Parima 
Parimes (Indians), 167 
Parina (-ifia V), 1851 
Parinacocha, 1380, 1877 
Parinacochas, Los, 1154, 1380, 1382, 
1439, 1454, 1543, 1604f., 1877, 
2042; Pariguanacochas, 1486 
Parish (Charcas)= reducién; 1773 
Parita, 901 
Parlor, 1522 
Parnahyba (Parnaiba V), 221; also 
Paranahyba 
Paro (Panama), 753 
Parosa, Rio, 1111 
Parrilla, 1901 
Parrots, 504, 1791 
Parsley, 983, 1725 
Partridges, 161, 1021, 1644, 1687, 1680, 
1738, 1764, 1771, 1785, 1828, 
1831, 1920 
Pasado (-sao V), I12I, 1577 


INDEX 


Pasaje, Rio del, 1766 

Pascamayu, 1574 

Pasco y Pisco, 1366 

Pasig (Passi V), Rio, 773, 775 

Pasina, Moyos de, 1891 

Paso, Santiago del, 2059; cf. Pago 

Pasos de los Enemigos, 2016 

Paspaya, 1646, 1713, 1744, 1746, 1761, 
1906, 2043 

Passionflower, 1726; v. Granadilla 

Pasto, San Juan de, 76, ro8off., 1100, 
1102f., 1143, 1146, 1900, 2045 

Pastos, Los, 1571 

Pasuguates, 559; Paguate? 

Patache (boat), 142, 1299 

Patacones = 8-real pesos, dollars ; 1300 

Patagones, 1122, 1977 

Patangora (Indians), 1046 

Patarabuies, 560 

Patas (sweets), 723 

Pataste (tree), 679 

Patate, TLIO) 20505, Pet., Tia aise 
today is name of lower course 
of Rio Cutuchi 

Paternina, Juan de, ITI 

Patis (fish), 1792 

Pativilca, 1324 

Patos, Isla de los, 193 

Patrimony, Royal, 522, 528, 530, 1675, 
1828, 1801, 1952; v. Royal 
Officials 

Patzcuaro, 814; Pascuaro, 488f. 

Paucarapa, 1870 

Paucarbamba, 1325 

Paucarcolla, 1304, I31I, 1604, 1612, 
1628, 1747, 1883, 2044; Umayo 

, San Francisco de, 1616, 1883 

Paucarmarca, 1533 

Paucarpata, 1864 

Paucartambo, 1327, 1366, 1480, 1550, 
1554, 1605f., 1870, 2031, 2038 

, Rio de, 1537 

Pauji (also paugi, pauxi, V) (Pauxi 
sp., curassows), I61, 193, 706, 
1020, 1687, 1689; also pauxi 
(tree), 162, 240 

Paullu Tupac Inca, 1492, 1580, 150rIff., 


1601, IQ14 
Paute, 1127 
Pava (guan, Penelope sp.), 1604. 
Paya, 975 


Payagua, 1806 

Payasca. (Pallasea, V)),. Waranr78 1328; 
1370, 2059 

Payjan, 1846; -xan, 1160 

Paylataro, 1955, 1992, 2000 

Paymasters, 2036ff.; v. Contador 

Payraca, 1874 

Payzunoes, 1812 

Paz, Tal 130rk., .131St.. 24s) 428: 
1604, 1626ff., 1746f., 188rf., 


INDEX 


1894, 2032, 2039, 2044, 2055; 
v. Chuquiabo 

Peaches, 1598, 1782 

Peanuts, 1088, 1093, 1096, I155, 1203, 
1221, 1223) T20Lh, (13931, 71300 

Pearlssei22t 125, 127s, 040, 303i. 
316, 322, 531ff., 778, 782, 897, 
932, 936, 997, I12I, 1750 

Peas, 1936 

Pebete (incense-rod), 422 

Peccaries, ip, 586, 792, 1081, 1455, 
I is 

Pedernales, Rio, 192 

Pedraza, 972, 1806 

Pedregoso, 530, 541 

Pedruja, Juan de Espinosa, 703f. 

Pejerrey (fish), 480, 636, 1294, 1382, 
1420, 1458, 1460 

Pelechuco, 1630 

Pelentaro (Indian chief), 1994 

Pelicans, 988, 1420 

Pelileo, 1110, 1145 

Pellansimiqui, 1577 

Pena, Gutierre Lopez de la, 268, 1055, 


1057 
Penachi, 1162, 1845 
Penalosa, Maria de, 734 
Penas de Camara, 862 
Penasy Was (Peru), 1313 
Penco, 1992 
Penitents, 1285 ff. 
Pennyroyal, 1725 
Penol Blanco, 855 
Penonomé (Pero- V), go1 
Pens, 2018 
Peos (Indians), 173 
ay E10; 173 
Pepper, 331, 577, 589, 799, 1638, 1665, 
1726; v. Aji, Uchu 
Peralta, Pedro de, 1409 
, Simon de, 1671 
Peranzules, Capt., 1605 
Peraza de Polanco, Juan, 2021 
Pere, Yungas de, 1885 
Perea, Fray Pedro de, 1390, 2053 
, Licentiate, 1400 
Pérez, Domingo, 1400 
Pérez de Alecio, Matéo, 1244 
Pérez de Arraudi, Martin, 1208 
Pérez de Bocanegra y Cordoba, Fer- 
nan, 446, 557 
Pérez Garabino, Juan, 1029, 1031 
Pérez de Guevara, Juan, 1190 
Pérez Guillén, Francisco, 1669 
Pérez de Sorita, Juan, 1778, 1780 
Pérez de Uracandi, Juan, 2020 
Perfume, 797, 1776 
Perico (island), 897 
, Rio de, 1766 
ligero (sloth), 1019 
ce 392, 462, 482, 721, 747, 


5 
Persians, 7, 781, 789 


839 


Peru, 61, 69, 75f., 257, 345, 436, 511, 
6f., 889, 1094, I100, I12I, 

1174f., 1374, 1787£., 1982, 2022, 
2051 

Pescado, Rio del, 1679 

Peso: weight, and then weight of one 
oz. Troy; hence, the silver 
coin weighing one oz., and 
worth 8 reales fuertes (our 
“bits”) or 20 reales de vel- 
lon; these are the “pieces of 
eight” or silver dollars, 461; 
also called pesos corrientes, 
1708, (but in 1307, 9 reals), 
and in Peru, patacones 
(q. v.). But there were other 
pesos; in 1456 we have both 
8-real and g-real pesos. The 
gold peso (peso de oro) is ap- 
parently the assay peso (peso 
ensayado) of 124 reals (cf. 
1302, 1459) and equal also 
to the peso de minas, peso 
de oro de minas, 411, 1613, 
2036, 2046—the mine peso; in 
842, a salary is given at the 
same figure in assay and mine 
pesos; in 411 the gold peso de 
minas equals 450 maravedis; 
at 34 maravedis to the real, 
that would come to 13} reals, 
and would explain the profit 
made by the traders, 1133. In 
1260 the assay peso is defined 
as a few maravedis more than 
a Castilian gold crown, of 
which there were 68 to a half 
lb. (230 grams) of gold—the 
gold mark. But the real 
values can by estimated only 
in terms of Prices, q.v. 

Pesquerias, Las (Cauca), 1013 

Pestilence, 144 

Petapa, 627; v. Le Sage’s “Bachelier 
de Salamanque” 

Petatlan, 550 

» Rio de, 553 

Petén, 341 

Peteylili, 1068 

Peto (Petu V), 356 

Pheasants, 1687, 1680, 1828 

Philip II, 142, 167, 411, 458, 754, 1154, 
1275, 1440 

Philip III, 557 

Philip IV, 416 

Philippines, 11, 436, 476, 727, 760, 821, 
828, 834, 842, 861f., 867, 885, 
1658 

Philosophy, 1540, 1551 

Pias (Peru), 1563 

Pica, 1410, 1416, 1422, 1634, 1748, 1760, 
1863 


840 INDEX 


Picado, Antonio, 1695 
, Collaguas de, 1859, 1864 
Picaza (-asa V) (bird), 1738 
Picchu (Pichu V), 1496 
Pichihua (-igua V), 1868 
Pichincha (-che V), 760; Pechinche, 
1092, 1097, 1406 
Pichunsi, 1577 
Pickles, 786, 1694 
Pico, 1940 
Picoasay CPeicuasa, V)), wi2n,on570 
Picor, 1309; Pichos? 
Picos largos (birds), 1021 
Picoy, 1474, 1553, 1872 
Picuda (fish), 1024 
Pié de altar (offertory), 1458, 1461 
Pié de Gallo, 1636 
Piedra Cansada, 1528, 1534 
Piedras moradas, 1755 
Pigeon, passenger, 333 
Pijaos (Pix- V), 1064, 1076 
Pilaya, 1646, 1700, 1744, 1746, 1761, 
1906, 2043; also Camblaya 
Pilcomayo, Rio de: -mayu, 1730f., 
1733, 1818; -Maqui, 1561 
Pile dwellings, 170 
Piles, remedy for, 1719 
Piles (fruit), 787 
Pilileo, 1571 
Pillaro, 2059 
Pillcupata, 1606; -cap-, 1550 
Pillpinto (Pilp- V), 1875 
Pilmaiquén (-may- V), 1955, 19092, 
2000 
Pilot, Licensed, 2015 
Pimocha, I117, 1570 
Pimpinel, 1725 
Pifia = Pineapple, q.v.; cone of sil- 
ver, 1656, 1675 
Pinales, 1975, Pinares, 626; pine woods 
Pinaré (-arré V), Rio, 223 
Pincos, 1365, 1374f., 1556 
, Allauca, 1839 
Ichu, 1839 
Pineapples, 100, 230, 1726, 1799 
Pinedo, Juan de, 1194 
Pines, 1958, 1966, 1975; v. Pinales 
, Isle of, 4 
Pingopingo (Pincopinco V) (Ephedra 
andina), 1723 
Pinks, 1493, 1725, 1782 
Pinones (pine nuts), 646, 1958, 10966, 
1975 
Pinos, Sierra de, 526, 814 
Pinotubas (Indians), 215 
Pifuelas (fruit), 162 
Pinzon, Rio Vicente, 208f. 
Pipil, 92 
Piquiras (shrimps), 1792 
Pira, 1328 
Piragua (dugout), 20, 171, 199 
Pirapés (Indians), 214 


Pirates, 100ff.) 115,121, T25i., 1358. 
130f., 141f., 156, 312, 323, 320, 
669, 609; v. Corsairs 
Piray, Rio, 1691 
Pirca, 1875 
Pirura, 1036 
Pisco, 1290, 1292, 1308, 1315, 1322, 
1333, 1345ff., 1351, 1357, 1387, 
1443f., 1446, 1557, 1901 
y Condor, 1833 
, Rio de, 1352 
Piscobamba, 1328, 1365, 1371, 1376, 
1556, 1839 
Piso, Quembo y, 1144 
Pispaya, 1709 
Pisuerga, Rio de, 1680, I910, 2044 
Pita, 162, 609; v. Henequen 
Pitahaya (Cereus sp.), 162, 234; V 
writes pitajaya, also current 
today 
Pitantora, 1676 
Piteh,, 511; (6655. 7053470741722 u0lae2" 
1292, 1358, 1387, 2019 
Piti, 1485; Pitic? Puti? 
Yanaguaras, 1873 
Pitumarca (Pito- V), 1870 
Piura, San Miguel de, 61, 1100, 1151, 
TI62) 410174.) (1301.4) T3T6ls 
1851f., 1902, 2038, 2050, 2059 
Pizarro, Fernando 889, 1537; Her- 
nando, 1595 
, Francisco, 889, 1092, 1154, 1174, 
1182, 1190, 1224, 1262, 1338, 
1361f., 1374, 1380, 1424ff., 
1483, 1489, 1506, 1535, 1585ff., 
1592, 1598, 1649, 1695f., 1986, 
1989, 2009 
Gonzalo, 735, 1082, 1086, 10094, 
1130, 1196, 1425, 1481, 1480, 
1593, 1626, 1682 
Juan, 1595 
Sancho, 1205 
Pizma (animal), 992 
Plantains, 100, 225 
Plata, La (Chuquisaca, Sucre), 1314, 
1318f., 1647, 1662, 1677, 1695, 
1746, 1891, 1906, 2026 
, Rio de La (River Plate), 57, 
223, 305, 1147, 1647, 1680, 
1682, T7317, 21775, 1778, “1786; 
1791, 1800, 1818, 1820ff., 
1828f., 1958, 2039 
San Sebastian de La, 1039, 1896 
Platanos, 225, 1799; v. Bananas, Plan- 
tains 
Plateros, Los, 536, 820 
Plato, 30 
Plays, sacred, 1240 
Pleiades, 1515 
Pliny, 20, 1464, 14608. 
Ploughs, 1446 
Ploughshares, 2018 
Pluma, Officios de, 823ff., 2022, 2035 


INDEX 


Plumes (egret), 1819; (ostrich), 1822 

Pocoata (Poco Atta V), 1314; cf. 
Copoata 

Pocona, 1551, 1641, 1681f., 1893 

Pocorucha, 1832; Pucu-, 1307; Paro- 
cocha? 

Pocossi, 1860 

Pocra (Guamanga), 1553 

Poison, 123, 212, 246, 254, 276, 284, 


505ff., 678, 684, 975, 1088, 
B20) T468i), (1473. ‘TSA, 
1720ff., 1791 


Pojo (Poxo V), 1686 

Polanco, Juan Peraza de, 2021 

Poles, 9 

Poma="Puma; vy. Lions 1741 

Poma-, v. Puma- 

Pomacanchi (-che V), 1860 

Pomacocha, 1162 

Pomacorco, 1871 

Pomaire (-ayre V), 1940 

Pomata, 1312, 1540, 1619 

Pomegranates, 1332 

Pompones (Indians), 167 

Ponce de Leon, Juan, 115f., 141, 305 

Poncies (bitter oranges), 1726 

Pontoon, 1951; cf. 1208 

Poor, Attorneys for the, 1697 

Popayan, 946, 950, 1008, 1062, 1065ff., 
1100, 1899, 2020f., 2037, 2045, 
2055 

Poppies, 1725 

Porcel, Juan, 1196 

Porci (Colombia) 1012 

(Porce V), Rio, 1025f. 

Porco, 1343, 1415, 1546, 1645f., 1660, 
1701, 1745f., 1890, 1906, 2043 

Porcupines, 992 

Porgies, 337 

Pork, 911 

Porotos (legume), 1201, 1936, 1046, 
1957, 1960 

Porras Sugredo, Diego de, 1253 

Porsi (Venezuela), 806 

Port of Spain, 143, 148 

Portcullis, 1531 

Portents, 738, 1490; v. Omens 

Portero de Cadena, 862; =Guardamea, 
officer on guard against com- 
mission of nuisance (Espasa) 

Porteros, 1697 

Portobelo, v. Puerto Bello 

Portocarrero, Pedro, 570 

Portuguese, 108, 328, 1442, 1465, I8II 

India, Religious Company of, 790 

Posiguay, 934 

Posoltega, 721, 728, 731 

Potatoes, 944, III0, I115, 1379, 1446, 
1455, 1459, 1563, 1600, 1615, 
1628 


, sweet, 982 
Potobamba, 1890 


841 


Potopoturo (island near Granada), 


19 
Potosi (Bolivia), 130rf., 1318f., 1343, 
1412, 1415, 1417, 1467, 1473, 
1609, 1613, 1636, 1639, 1647ff., 
LOOTiis, IO96t.  I7OT, ° 17 LT, 
1713, 1745f., 1906, 2032, 2039, 
2048, 2059; Pottossi 1313 
, Guayna, 1648, 1652f., 1661 
San Luis de (Mexico), v. San 
Luis 
Potters, 1706 
Pottery, 645, 649, 1087, 1358, 1387f. 
Poultry, 625, 927, 1459 
Poveda, Juan de, 975 
Powder, 2020; v. Gunpowder 
Pox, French, 116, 326; v. Syphilis 
Pracamurus, 1563 
Prayer for rain, 318, 1333, 1654, 1693 
Prebendaries, 868ff., 1238, 1288, 2052 
Precentor, 860, 2052ff. 
Pregoneria, 1707 
Pregonero, 1284, 1289 
Pre-Inca remains, 1475, 1621 
Prelate (Bishop or Abbot), 323, 1236, 
1280, 1288, 1364f. 
Premonstratensian, 2053 
Presentado = Candidate for Master’s 
Degree, 42 
Preserves, 304, 490, 520, 777, 783, 785, 
944, 955, 967, 1043, 1116, 1128, 
1165, I160f., 1363, 1603, 1627, 
1629, 1684, 1690, 1716, 1776 
Presto, 1678 
Prices, 625, 636, 641f., 722f., 726, 8o4f., 
LOO5f;,/ F128, PT71, LI7SN TG 7 
IIQI, 1204, 1330, 1340, 1351, 
1358, 1379, 1387, 13090, 1409, 
I41I, 1418, 1446, 1451f., 1455, 
1450, 1638, 1640, 1653, 1665, 
1824, 1925f., 1936f., 2017ff. 
, gold, 1133 
Prime, 1253, 1275 
Principe, Villa and Puerto del, 200, 
292, 808 
Printing, 462, 487 
Prisons, 1255, 1260f., 1289 
, Confraternity of the, 126of. 
Procedieron, 2021 
Processions, 1240, 1288f. 
Procurador, 920, 1270, 1706 
de la Ciudad, 1441 
General, 157, 1232 
de Pobres, 1697 
Property valuation, 1865, 1926 
Protectors of the Indians, 1147, 1440f., 
1942, 2048, 2058f. 
Protestantism, 204, 275; v. Heretics 
Province: cf. 187, 1425 
Provisor, 923 
Provost General, 2012 
Ptolemy Philadelphus, 20 
Pucamarca, 1503 


842 


Pucara, I3II, 1474, 1525, 1530, 1610ff., 
1866 


Pucarani, 1884 

Pucurucha, 1307; cf. Poco- 

Puebla, 372ff., 391, 760, 811, 822, 848, 
862, 1122 

, Conde de la, 1980 

Pueblo Nuevo (=La Paz), 1626; 
(Ranama))," ‘1805 /i@Perw); 
1316; P.N. de Ildefonso 

Puelches, Los, 1959 

Puelles, Pedro de, 1363 

Puerto Bello (-bello, -belo and -velo, 
V), 3f., 669, 700, 714, 887f., 
8orff., 1805; also Portobelo 

Puerto Caballos, 669; Puerto Cortés 

Puerto Principe, 290, 292, 808; 
Camagtiey 

Puerto Rico, 2, 106, 114ff., 155, 197, 
an 275, 288, 830, 835, 865, 

9 


Puerto Santo (Paria), 106 

Puerto Viejo (Ecuador), 1102, 1121, 
1145, 1570, 1572, I900, 2050, 
2059; Portoviejo; (Venez- 
uela), 195 

Pulleys, 1527 

Pulperias (grocery stores), 609, 1609 

Pulque, 393, 486 

Puma-, v. Poma- 

Pumachapi (Pomachape V), 1869 

Pumachupa: -pam, 1495; -pan, 1408, 
1501, 1503 

Pumacurcu, 1493; cf. Pomacorco 

Pumahuanca (Poma Guanca V), 1872 

Pumallacta, 1569 

Pumamarca (Po- V), 1879 

Pumatambo, 1486; Pomatambos, 1454, 
1543, 1877 

Pumice, 1109, 1395, 1403, 1407, 1756 

Pumpkins, 1344, 1355 

Puna (high upland), 1180, 1300, 1338, 
1348, 1437f., 1444, 1471, 1483, 
1485, 1487, I5II 

Puna (island), 1118f., 1145, 1575 

Puna (Porco), 1645, 1800; also Pu- 
nata and Talavera 

Puncu, Rio, 1113 

Puno, 1311, 1616, 1883 

Pufio en Rostro, Conde de, 1595; also 


Punonrostro 
Punta, La (Havana), 303; (Piura), 
1851 
ee (Philippine Islands), 
21 


de Venados (Chile), 1931 

Puqui (Colombia), 1012 

Puquin, 1860 

Puquina (language), 1710; -nas (In- 
dians), 1539 

Puquio — jagtiey, well; 1350f., 1304, 
I41I, 1920; (Nasca), 1430, 
1872 


INDEX 


Puquises (Yucay). 1871; cf. Poquis 
(Cajamarca) 

Puquiura (-ivra V), 1872 

Purba (fruit of purbo tree), 239 

Purێn, 1956, 1058, 1995, 1999, 2001, 
2010 

Purgatives, 1722, 1808; v. Laxatives 

Puri, 1012 

Purificacion, La, 523 

Puruaes, 70, III0, III6, 1145, 1560, 
1571, 2059; also Puruayes 

Purumayu, Rio de, ro84f., 1088; ex 
Putu-, 1087; cf. Poromayo 
(Caravaya) 

Purveyor General, 2012, 2016 

Pusi (Peru), 1615 

Putica, 1435 

Putina, 1413 

Putre (Arequipa), 1416 

Puzi (Ecuador), 1085 

Pyramids, 1474, 1514 

Pyre, 1289 

Pyrites, 976 

, blue, 334 
white, 976 


Q 


q., as in 1454 =—cuartillo 

Quadroons, 1706 

Quail, 1687, 1694, 1785, 1828, 1831 

Quarries, 1526 

Quau-, v. Cau-, Cuau- 

Quauhquechulan, 397; Quauhquecho- 
llan (Prescott) 

Quauhtexpetatli, 308 

Quauhtlix, 399 

Quauhtonal, 308 

Quautimoc, 407, 400, 427, 431; Guati- 
mozin 

Quebrada, La (Bolivia), 1313 

Quebrada Rica (Chiapas), 5094 

Quebrantahuesos (nuisances), 726, 745 

Quebrantatinaja (grape), 662 

Quechua, v. Quichua 

Quehuar (Quéguar V), 1537 

Quelenes, 576, 583, 593f., 599; Zotziles, 
Zincantecas 

Quemalolto (Chachapoyas), 
Quemal Alto? 

Quembo y Piso, 1144; Puembo? 

Quenequenes (Colombia), 996 

Quepaypa (Cuzco), 1583 

Querco, 1190 

, San Francisco de, 1455 

Querétaro (-tano V), 464, 479, 483, 

492, 810, 845 

(Ecuador), 1145, 

(wooden cup), I7II 

Queros, Los, 1327, I571 

Querquia (Colombia), 1011 

Quesada, Gonzalo Ximénez de, 938, 
942, 953, 955 


1840; 


Quero 1571; 


INDEX 


Quesma, 1560 

Quetacoto (Cajamarca), 1161 

Quetzalcoatl, -cohuatl (Quezalcoatlh 
ee 397, 424; also Quezal- 
co 


Quetzaltepec (Quesa- V), 508 

Queule, Rio de, 1982 

Quevedo, Fray Juan de, 62 

Quev6 (Queud V), 1692 

Queza, 399 

Buceslauidue (Gasal= VaRn7175. 732; 
0 


Quezaltenango (Casal- V), 633, 859 

Quiaca, La, 1760, 1764 

Quiaguares, v. Quisguares 

Qialla (sic, V; Vilcas), 1436 

Quiapo, 1955, 1992, 2000 

Quibi, San Juan de, 1324 

Quichemucelo (Chiapas), 493; Chico- 
muselo? 

Quichua, 76ff., 1455, 1459, 1479, 1483, 
I50I, 1516, 1522f., 1710; also 
Quechua, as in 1544 once in V 

Quichuas (Aymaraes), 1874; (Vil- 
cas), 1857 

de Oyune (?), 1882 
Quicksilver (mercury), 159, 494, 838, 


1097, 1127, 1120, 1135, 1332, 
1343, 1415, 1447ff., 1452, 1464, 
1468ff., 1636, 1639, 1050, 2038 


Quictepeque (Oaxaca), 511, 851; 
Quiotepec ? 

Quigate (DeSoto Exp.), 319 

Quigualtagui (DeSoto Exp.), 306; 
-taugui, 320 

Quiguares, 1869; cf. Quisguares 

, Orejones, 1855 

Quijos, v. Quixos 

Quilacoya, 2001 

Quilacura, 1901 ; 

Quilambe, 1784 

Quilca, 1862; Que-, 1315 


Quilagua ? 


Quilibinas (Indians), 1086 

Quillacas, 1886 

Quillacu (Indians), 1567 

Quillapata, 1496 

Quillota, 1925, 19391., 2047 
Rio de, 1914 

Quimistaca, 1390; Quini-, 1860 

Quimixtlan, 392; -mis-, 840 


Quinaquina (cinchona), 1714ff. 

Quinaquitara (Omasuyo), 1884 

Quinces, 1332, 1363 

Quinche (-chi V), 1144 

Quinga, v. Quinua 

Quinine (earliest known reference to 
Indian use), 1717 

Quinistacas: -ca, 1860; 


1390 
Quinmibil, 1788 
Quinoa, v. Quinua 


Quifiones, Francisco de, 1944 
Quinti (bird), 1738 


Quimistaca, 


843 


Quintillacta, 1869 

Quinto (20 percent tax for the 
Crown), 69, 1675 

Quinua (Chenopodium quinoa), 1115, 

1379, 1488, 1644, 1727; also 

Quinoa; (tree), 1444 

(Chinchaycocha), 1366; 

(Guamanga), 1430, 1856 

Quinualla, 1482, 1549 

Quipos (records), 1536, 1622 

Quiquijana (-ixa- V), 1311, 
1612 

Quiquis, 1324; cf. eae 

ore (-agu- Ve)ne 


1455 

Quires (N. Mex.), 562, 567 

Quirimbaraes (Indians), 1001 

Quiriquires, 261, 273 

Quiroga, Vasco de, 488 

Quirondas (Indians), 1822 

Quirés, Gutierre Bernardo de, 368, 873 

Quirpinchaca (-ncacha V), 1728 

Quirquincho (armadillo) ; -chu, 1771, 
1785; quiriquincho, 1694 

Quisguares (Quiag- V), 1869; v. Qui- 
guares 

Quispicanche, I31I, 1605, 1608, 1860, 
2042; also -chi 

Quispillan, Bocavaya, 1864 

Quisqueya (Indian name of Hispani- 
ola), 98 

Quisquis, 1581; cf. Quiquis 

Quistancho, 1162 

Quistanchochoscono, 1849 

Quito, San Francisco de, 70, 1092, 
II00, I1I0, 1114, 1143f., 1301, 
1316f., 1330, 1370, 1406f., 
1428, 1525, 1570ff., 1900, 2021, 
2024, 2030, 2037, 2045, 2053, 
2057, 2059 

Quito (Quitu V), King, 

Quivalsas, 1822 

Quivechicosies, 1693 

Quivira, 27, 34, 39, 56, 546, "556 

Quixos, Los, 1o85f., 1095, 1100, 1106, 
1143, 1145, 1571, 2030, 2037; 
also Quijos 

Quiyzinquéc, 525 

Qzapararap, Point, 213, 22 


, La 


1608, 


Santiago de, 


1571, 1579 


R 


Rabbits, 125, 1828 

Rabihorcados (Rabrah- V) (frigate 
birds), 1020 

Racacha, v. Arracacha 

Racioneros  (Prebendaries), 
1238, 2052ff. 

Raciones Medias (do., 
2052¢f. 

Rada, Juan de, 1918; also de la Rada, 
Herrada 

Radishes, 1725 


868ff., 


half time), 


844 INDEX 
Rafts, 1000, 1008, 1188, 1218, 1384, Registrar, 1702 
1420, 1435, 1541, I56I, 1752, of Wills, 1702 
1775, 1791 Registro (registry book), 1697, 2021 


Rain, 318, 1093, 1120, 1137, 1153, 1444, 
‘1756; v. Prayer 
Rainbow, 1517 
Rainy season, 1728, 1732 
Raisins, 37, 1386, 1957 
Raleigh, Walter: Guatarral 6 Guan- 
tero Real, 135; Guatarral, 
136f., 141, 156f., 274 
Ramada, La, 935, 1808 
Ramirez, Alexandrino, 1034 
Andaluz, Pedro, 1250 
de Avalos, Gil, 1127 
de Cepeda, Diego, 2054 
de Fuenleal, Sebastian, 105, 372 
Ramon, Alonso Garcia, 2020 
Ramos, Los, 526f. 814; also Santa 
Maria de los 
Ramrods, 1128 
Rancherias, 127ff. 
Rangali (Chile), 1959, 1962 
Rangalican, 1959, 10962 
Rangel, Juan, 268 
Rangel de Cuellar, Alonso, 966 
Rascadera (vegetable), 1014 
Rats, 1021 
Raya, Antonio de, 1602 
Raymi Pampa, 1563 
Real, silver coin, our “bit”, 8 to a 
peso (q. v.); cf. 1305; called 
real de a ocho, 1666; divided 
into 4 cuartillos, 1315; 65 to 
a silver mark, 1675; tomin 
apparently = 4 of assay peso; 
ci. 1863, 1864 
Realejo, 665, 705, 715, 716ff., 817, 860, 
1358 
Reappraisement, 2048 
Rebellions, 1215, 1928, 1935 
Rebels, 1701 
Recalde, Father, 358 
Receiver (Receptor), 
1702 
General of Fines (Receptor Gen- 
eral de Condenaciones), 1697, 
1702 
Recollect Friars, 442, 774, 880, 917, 
947, 954, 1094, 1246, 1250f., 
1600, 1678, 1705 
Recorder (Escribano de Registros), 


1255f., 1697, 


1441 
Recuay (Requay V), 1218, 1328, 1376, 
1379, 1837 
Red Sea, 30 
Redemption of captives, 109, 494, 2020 
Reduciones (parishes), 1765, 1769, 
| 1773) 17775: 
Reducir, v. Convert 
Reformados (in reserve), 2014 
Regidores, v. Aldermen 


Regimiento: post of Alderman; 1706 


Registry, 1607 

Relators, 825, 1697, 2025, 2027 

Relics, 457, 511, 655, 1401, 1622ff. 

Religions, v. Indian 

Religious Orders’ 
clesiastical 

Remedios, Los (Colombia), 1002, 1028, 
1046ff., 1896; (Panama), 904, 
1805 

Remon, Capt. Juan, 1302f.; V writes 
also Ramon and Rremon 

Rengifo (-nji- V), Juan Martinez, 
1253 

Rengo, 2000, 2002 

Repartimientos: under the encomienda 
system (q.v.) the Indians 
were allotted (repartidos) to 
the encomenderos, and such 
an allotment constituted a 
repartimiento; the official in 
charge of assignments was 
the Repartidor. Cf. 265, 411, 
482, 525, 535, 560f., 654, 862, 
885, 1135, 1147, 1302ff., 1305, 
1390, 1302, 1425, 1440, 1451, 
1454, 1459, 1476, 1652f., 1677, 
1697, 1832ff., 1935, 1942, 1947, 
1QoIff., 2050; v. Encomienda 

Reque, 1160, 1172, 1574, 1846 

Requisitions, 1944, 2019 

Rescate (ransom, sales tax), 100, 494, 
2020 

Reservoirs, 1654, 1774 

Residencia (investigation of an of- 
ficial’s acts and accounts at 
the end of his term, especially 
under charges), 2048 

Residues, 2050 

Retamoso (and -osso, V), Collaguas 


Revenues, v. Ec- 


de, 1864 
Retasas (reassessment; surtax), 2048 
Revenues, 1300f.; v. Ecclesiastical, 
Educational, Income 


Los (Chile), 1985; (Colom- 
bia), 937, 1808; (Huanuco), 
1366; -(Peru)jave Lima 
. Rio de, 1764 
Reyes de Armas (Kings-at-Arms), 
1288 
Rhinoceros, v. Habada 
Rhodes, Colossus of, 516 
Ribera, Alonso de, 1767, 2011, 
, Antonio de, 1262 
Fray Francisco, 876 
Fray Gabriel de, 443, 613 
Inés Mufioz de, 1262 
Juan de, 975 
Juan Dabalos de, 1306 
Leonor de, 1266 
Salvador de, 1245 


Reyes, 


2010 


INDEX 


Rice, 330, 645, 777ff., 893, 982, 1007, 


1014, 1690 
Rigging, 1925, 1934, 2019 
Rimac, 1559 


Rimacpampa, 1495, 1502, 1507 
Rio Bermejo, San Jeronimo de, 1817ff. 
Rio Grande (Bolivia), 1692, 1732; 
(Guadalajara), 519; (Ica), 
1360; (Tucuman) 1775, 1779 
de la Madalena, v. Magdalena 
Rio Nevado, 27, 34 
Riobamba, 70, I100, I11off., 1143, 1145, 
1317, 2045, 2059 
, Don Pardo de, 1900 
Rioja, La (Tucuman), 1776ff., 1786, 
1907 
River, underground, 1192, 1775 
Roa, Domingo de, 1670 
, Miguel de, 1672 
Roads, 1114; v. King’s Highway 
Roatan, v. Ruatan 
Robalo (Centropomus sp.), 928 
Robledo, Jorge de, 1004, 1071, 1073ff. 
Robles, Juan de, 1267 
Robles’ purge, 1722 
Roca Inca, 1504f., 1545, 1548ff., 1587 
Rock crystal, 311 
Rodadores (mosquitoes), 1117, 1386, 


13 
Rodas, San Juan de, 1009, 1679, 1712, 
1746, 1906 
, Gaspar de, IOII, 1028 
Rodela, Rio, 1085 
Rodeos, 578 
Rodriguez, Cristobal, 1390 
=. Erancisco, [1 
Gregorio, 357 
Suarez, Juan, 261ff., 96o0f. 
de Varas, Pedro, 1672 
de Villafuerte, Juan, 1500 
Rojas, Ana de 1053 
, Gabriel de, 606 
Roles, Sir Duarte, 167 
Rollos (yoke pads), 1711 
Romans, 1464 
Rome, 1251, 1270, 1479, 1490, 1536 
Romero (soldier), 1989 
, Capt. Gomez, 1994 
Ronchas (disease; hives?), 326 
Rondanillo, 1072, 1090f.; Rold-, rroo, 


2045 
Rondon, Gonzalo Suarez, 953, 955 
Ropemakers, 10934, 2016 
Ropes, 962, 1925, 2017f., 2020 
Rosaries, 505, 577 
Rosario (Moluccas), 790, 821 
Rosary, Our Lady of the, 1401 
Rosel, Juan, 1672 
Rosemary, 1725 
Roses, 475, 564, 952, 1725, 1782 
Rosill6, Licentiate, 1345 
Rota (tintilla, grape), 662 
Royal Apartments, 1311, 2018 


845 


Royal Officials, Patrimony, Treasury, 
106, 123, 133, 304f., 308, 365, 
462, 522, 528, 539, 644, 693, 
723, 767, 777, 838, 841, 907, 
916, 921, 932, 935, 949, 1003, 
1028, 1066, 1004, IIOI, III0, 
1130, 1169, 1175, 1220f., 1235, 
1301ff., 1303ff., 1332, 1343, 
1416, 1435, 1441, 1448, 1451f., 
1613, 1627, 1637, 1662, 1606f., 
1741, 1828, 1801, 2012, 2036ff., 
2048, 2057 
Ruatan, 701; also Roatan 
Rubies, 778, 782 
Rue, 1725 
Rueda, Antonio de, 1670 
, Pedro Garcia, 1670 
Rufo, Don Juan, 62 
Ruins, 1342f.; v. Inca, Maya 
Ruiz, Augustin 558 
de Contreras, Juan, 175 
, Diego, 1057 
Father, 358 
de Gamboa, Marshal, 1946 
, Juan, 156 


5 


Sa=vaZa= 

Saavedra, Jeronimo Lopez de, 1673 

Saba, 58; Assab? 

Sabaleta (fish), 1024 

Sabalo (fish), 928, 1729, 1772, 1785, 
1792, 1818 

Sabana (Carib word), 1007, 1027 

de Bogota, 948, 2046 

Saboya (Indian chief), 974 

Sacaba, 1641 

Sacaca, 1551, 1889 

Sacama, 1406 

Sacar: sacan bueyes para arar, 1037 

Sacasaca, 1547 

Sacatelan, 525 

Sachica, 948, 953, 2046 

Sacks (costales), 1616 

Sacrifices, 63, 518, 1372, 1380, 1403 

Sacristan, 2052 

Mayor, 2052 

Sacsahuaman (-agu- V), I49I, I5o!, 
1525, 1562, 1572 

Sacsahuana (-agu- V), 1537, 1593, 
1626; Xacxag-, 1872; Xaqui- 
xag-, 1480, 1626; Xaquixagu- 
anga, 1537 

Sacsama, 1416 

Sacsamarca, 1533 

Sacualpa (Saqu- V), 464, 477, 
810, 845, 862 

Saffron plasters, 1721 

Sago (sagumaruco), 790 

Saguan, 554; Xaguan? 

Saguaypata, 1688 

Sahumerio (steaming), 1717 


482, 


846 


Sailors, 1274, 2015 

Sails, 1212, 1286, 2019 
Saino, 1018; v. Peccaries 
Saint, v. with San 

Sal de ventana, 1494 
Salado, Rio El, 1773, 1775 


Salah, 801 

Salamanca (Spain), 342, 450, 502, 524, 
654, 708, 1275, 1277, 1280, 
1602; (Yucatan), 337, 339, 
341, 345, 812 

, University of, 450, 1275, 1277, 

1280 

Salaries, 30, 493, 495, 528, 5490, 567, 
823ff., 844ff., 862ff., 865ff., 
II00, I147, 1290, 1302, 1345, 
1441, 1450, 1452, 1457f., 1460f., 
1613, 1633, 1635,  1650ff., 
T6O6f.,. 41702) 17001, 1741, 


1935, 1940, 201Iff., 2022, 2058 
, Ecclesiastical, 357f.; v. Eccle- 
siastical Income 
Military, 1200, 1302ff. 
Teachers’, 358 
Salas (Piura), 1162 
Salazar, Pedro de, 1689 
Salazar Espinosa, Juan de, 1794 
Salazar de las Palmas, 966, 1896 
Salcedo, Diego Lopez de, 712 
(-lse- V), Francisco de, 2054 
Iauregui, Lope de, 1048; -Ize- 
1043, IO5I 
Saldafia, Francisco de, 1265 
Salduendo, Lorenzo de, 1200, 1206ff. 


Salinas, Leas, 1680; 1713) “Tore -v. 
Misque 
, Juan de, 1128, 1138, 1196, 1200, 
1850 


Marqués de, 1272f., 1680 

Salineros (Indians), 471 

Salitre (alkali), 1351 

Sallauparcos, 1872 

Salloe (Sallo V), 1869 

Salmedina, I 

Salmer6n, Judge 372 

Salt, 137ff., 165ff., 248, 319, 467, 530, 
533, 560, I005f.; 1137, 1201. 
1419, 1434, 1437, 1447, 1451f., 
1537, 1545, 1655, 1756, 1809, 
1954, 2021 

Salta, 1766, 1787, 1907 

Saltillo, 538, 541, 820 

Salto (Uruguay), 1809 

Saltpeter, 1200, 1447, I915 

Saltwort, 1722 

Salvador, v. San Salvador 

, Capt., 1938 

Salvages (wild men), 278 

Salvaledn de Yguey, 803; Higiiey 

Sama, 1412, 1416, 1419, 1632, 1638 

Saman, 1615, 1865, 2059 

Samaniego, Lope de, 544 

Samudio, v. Za- 


INDEX 


San Amaro (Chile), 1985 
San Andrés (Chile), 1985; (Colom- 
bia), Zor; (Ecuador) Marzo; 
1145; (Mexico), 820 
, Rio de, 1011 
San Anton, Cape, 24, 289 
San Antonio, Sierras de, 516 
San Antonio de Guatusco, 392, 849; 
Huatusco 
San saa de Monte de Plata, 109, 
03 
San Antonio de los Suchitepeques, 638 
St. Augustine, 1152; (Florida), 308ff., 
313, 808 
» Cape: (Brazil), ) 28) 35; 45,0585 
(Chile), 1985 
River, 943 
St. Bartholomew, 1609 
San Bartolomé (Mexico), 558f., 568, 


593 
St. Bernard, Order of, 1264, 2053 
San Bernardo (island), 4 
San Buenaventura (Peru), £324 
San Cebrian, Cape (Chile), 1984 
San Cristobal (Chile), 1952; (Colom- 
bia), 950, 971, 1896; (Guate- 


mala), ‘62357 (Peru) ) 1087. 
1327 

San Damian (Peru), 1326 

San Diego de Huejotzingo, 385 

San Estéban (Chile), 1985 

del Puerto (Mexico), 470 

San Felipe (Maranon), 218; Sao 
Felippe; de Austria (Cu- 
mana), 134, 806; Cariaco; 
(Oruro), 1635, 1746, 1886, 
1906 


de Campos (Venezuela), 193 
y San Miguel (Michoacan), 503, 


814, 853 

San Félix, Cape (Chile), 1984 

St. Francis, 1402 

San Francisco, Rio de (Bogota), 943; 
(Pasto), 1084 

San Francisco de Campeche, 812; v. 
Campeche 

San Francisco de Cocas, 1459 

San Francisco de Esquilache (Moque- 
gua), 1400, I411; each time 
deleted in Vj; an _ ancient 
name for Santa Catalina 
(Moquegua) ? 

San Francisco de la Vitoria (Cuzco), 


1904 
San Guillén (Chile), 1085 
St. Hippolytus, 432 
San Ildefonso (Mexico), 509; 
(Peru), 1162; v. Villalta 
de Caras, 1328 


San Jacinto (saint), 1401; (Guate- 
mala), 657 
San  Jerdnimo (Cuzco), 1879; 


(Jauja), 1325, 1338 


INDEX 


de los Corazones (Mexico), 544, 


553 
del Monte (Colombia), 1003, 1036, 
1896 
San Jorge, Rio de (Colombia), 
6 


1024, 
103 
San Josef (Trinidad), 135, 141ff., 145, 
148, 204, 807 
San Juan (Cuyo), r4oI, 1933; (Hu- 
ANMCO) 51 13025 J (lica)ian1322. 
1354, 1611; (Margarita), 124; 
(Nicaragua), 716; (Puerto 
Rico), 115, 117f., 804, 836; 


(Yucatan), 357 

de Amatitlan, 628, 750 

de la Laguna (Cumana), 248f., 
806 

de los Llanos, v. Llanos 

del Oro (Cuzco), 1904 

de la Ribera (Tucuman), 1907 

de Rodas (Charcas), v. Rodas 

de Sinaloa, 543, 802 

de Titoguacan, v. Titoguacan 

de Ulloa (Ulta V), 362, S00, 514, 
862 

, Order of, 1210 

San Juan de Dids, 295, 375, 454, 493, 


527, 1206, 1346, 1470, 1637, 
1639, 1680, 1708, 1930 
San Lorenzo (Bolivia), 1690, 1693; 


(Colombia), 946, 949; (Hua- 
rochiri), 1326 
San Lucas (Guadalajara), 819 


, Cape, 534 
San Luis (Marafion), 218f., 221, 223; 

Sao Luiz 

de Huari (Peru), 1328 

de Loyola (Argentina), 1900, 
1931, 1938 

de La Paz (Mexico), 492; Sier- 
ragorda 


de Potosi (Mexico), 4o1ff., 503, 
814, 831, 837f., 853 
San Marcelo (Chile), 1983 
San Marcos (Cajamarca), 1161, 1187; 
(Pincos), 1375 
San Martin (Ica), 1354 
de Avind (Guadalajara), 529, 8190 
San Matéo (Florida), 308; v. Huan- 
cha 


San Matias (Colombia), 950, 1806; 
San Matéo?; (Venezuela), 
972; San Matéo? 

San Miguel (Azores), 6; (Caja- 
marca), 1161; (Huanuco), 
1366; (Salvador), 662, 663ff., 
759, 815 


de Culiacan, 305, 503, 550, 819 
, Rio, 1085, 1088 
y San Felipe (Michoacan), 503, 
814, 853 
del Tucuman, 1769, 1907 
San Nicolas, Cape, 289 


847 
San Pablo (Cajamarca), 1161, 1179; 
(Puebla), 482; (Tepeaca), 
389 
San Pedro (Honduras), 608, 816; 
(Venezuela), 972 
, Cerro de (Colombia), 1013; 
(Mexico), 404 
, Rio de (Pasto), 1084 
y San Pablo (Moluccas), 790, 


821 
y San Pablo, Rio de (Mexico), 


371, 474 
San Rafael (Tarma), 1327, 1366 
San Rosendo, 1962 
San See 632, 655, 750, 815, 832, 


40 
San Sebastian (Fla.), 310; (Guadala- 
jara), 819; (Venezuela), 154, 
162, 249, 273f., 800 
de la Plata, 1039, 1896 
San Vicente (Charcas), 1906; 
pez), 1759 
de los Paeses (Colombia), 1896 
St. Vincent, Cape, 6 
San Vitoriano, Bay of, 1985 
Sania, 1161, 1165, ) TI6oOf.. 11236,6 1316; 
1574, 1845, 1902, 2031, 2038 
Mitimas de, 1850 
Sanchez, Alonso (of Huelva), 29 
: Andrés, III 
Bejerano, Luis, 1672 
de Espinosa, Diego, 324 
de la Hoz, Pedro, 1989 
Mexia, Juan, 1672 
Tinoco, Hernando, 355 
Sancti Spiritus, 290, 808 
Sanctuaries, 1332 
Sand, 1387, 1308 
Sandals, 1206; v. Ojotas 
Sandia (Caravaya), 1613 


Gee 


eanloray Gonzalo de, 430, 500, 508, 

99 

Sangarara (San Ga- V), 1869 

Sangaro, 1309, TA31, 1434, 1553; Hu- 
anta? 

Sangavan (Peru, province), 1542, 
1630 


Sangayayco, 1455 

Sangleyes (Philippine Islands), 775f. 

Sangolqui (Quito), 1144 

Sanlticar de Barrameda, I, 6, 143 

Santa, 1168; 1217; 1202) 1316; %132t, 
1324, 1331, 1334, 1336, 1376, 
1379, 1560, 1847, 1901, 2041 

, Rio de, 1164, 1218 

Santa Ana (Guatemala), 658; (Peru), 

1236; 1328; 1390; (Yuca- 


tan), 357 
Barbara, 1012; (Ecuador), 
(Mexico), 542, 558, 


1120; 
820 

1409; (Chile), 
(Peru), 1400f., 1905 


Santa 


Santa Catalina, 1985 ; 


848 INDEX 
Santa Clara (Chile), 10984 868, 923, 935, 1216, 1374; 
Santa Cruz (Paria), 195 (island), v. Hispaniola 

de la Sierra, 1685, 1746f., 1910, de Huailas, 1328 


1983, 2032, 2039, 2044, 2056 
la Vieja, 1690f., 16093 
y Padilla, Hernando de, 1235, 1250 
Santa Elena (Fla.), 311 
, Punta de (Ecuador), 1122 
Santa Fé (Argentina), 1783, 1820, 
1823ff., 1908; (Colombia), 
E62 157) Q505. WW. bogota; 
(Mexico), 446, 463, 478, 810; 
(N. Mex.), 549, 565, - 567; 
(Panama), 904, 1895 


de la Sierra (Bolivia), 1679, 
1681ff. 
Santa Inés (Lima), 1309 
Santa Tucia” (Chile); 109263, (lca) 
1554; (Yucatan), 357 
, Cerro de (Honduras), 704 
New Kingdom of, 541 
Santa Maria (Chile), 1950, 1981, 
2019; (Colombia), I011; 
(island), 6; (saltworks, 


Guadalajara), 855 
de los Lagos (Guadalajara), 523, 


819 
de la Vitoria (Tabasco), 337 


Santa Marta, 1398, 1402f.; (Colom- 
bia), 3, 103, 106, 269, 288, 923, 
o3iff., 946, 948, 950, 1611, 


1898, I915, 2029, 2035f., 2054 
Santa Teresa de Jestis (nun), 1396 
Santana, Capt., 937 
Santiago (Chocorbos), 1443, 
1458; (Lucanas), 1430 
de Aljange (Panama), 904, 1895 
de Arma (Colombia), 1074, 18096 
de Atitlan, 637 
de los Caballeros, 108, 803 
del Cercado (Lima), 1252 
de Chile, 1330, 1900, 1921, 1926ff., 


1455, 


1939, 1980, 1988, 2000, 2017, 
2021, 2027, 2033, 2040, 2047, 
2054 

de Cuba, 106, 290, 293, 808, 830, 
835, 865, 870 

de las Montafias (Ecuador), 1139, 
1900; Montas, I102 


del Paso (Bolivia), 1888 
del Principe (Guatemala), 660 


de los Valles (Mexico), 464, 
10, 845 

de Yucatan, 357 

, Rio de (Colombia), 1084; 
(Ecuador), 1113 


Rio Grande de, 1779 
Order of, 414f., 446, 557, 687, 
1224, 1262, 1440, 1593, 1695, 
1914, 2054 
Santillan, Seichan 1236 
Santo Domingo (city), 103ff., 256, 280, 
288, “803, 824, 830, 836, 865, 


, Alonso de, 105 
St. Thomas, 1195 
Santo Thomas (Cajamarquilla), 1162; 


(Chachapoyas), 1190; (Gua- 
temala), 669, 608, 815; also 
Tomas 


Santo Tomé (Guiana), 121, 151, 168f., 
190, 204, 269, 273, 275, 807, 
956; Angostura, Ciudad Boli- 
var 

Santor (Sandoricum indicum), 783 

Santos, Los (Panama), 901, 1805, 2044 

Sanzoles (Sanso- V), Lucrecia de, 
1264 

Sao Paulo, 1810 

Saona (Santo Domingo), r1of. 

Sapallanga (La Xapa- V), 1325, 1338, 


1555 

Sapallo, v. Zapallo 

Sapayos (Indians), 201 

Sapodilla, 283 

Sapote, 220, 231; 

, black, 484 

Saqueta, Rio de, 
queta? 

Saragossa, v. Zaragoza 

Saraguro, 1566 

Saramisu, 1577 

Sardines, 1007, 1204, 1420 

Sarmiento, Francisco, 1660 

Saroma, Chiay (Chia y?), 
Zaruma 

Sarria, Lopez de, 412 

Sarsaparilla, 326, 366, 701, 755, I1109, 
1723 

Sauces, Los (Arequipa), 

Satico (elder), 1815 

Sava, 1577 

Savagery, 1577 

Savoyard, 1442 

Sawmills, 626, 900, 903; v. Lumber 

Sayales (flannels), 1770, 1784 

Saycusca, 1528 

Saylla (Cuzco), 1879 

Sayre (also Saire, V) Tupac Inca, 
1594, 1596 

Sayrecacha, 1871 

Sayula (Mexico), 855 

Scandinavia, 59 

Schools, 1268, 1271; 

Scipio, 1479 

Sciullay (Peru), 1307 

Screens, 1386 

Scribes, v. Secretaries 

Scrofula, 1722 

Sea birds, 1415, 1418f. 

Seal, Royal, 1700 

Sealing wax, 1958 

Sea lions, Seals, 1383f., 
1751ff., 1826 


also -ta, Zapote 


1083f., 1088; Ca- 


1867; v. 


1409 


v. Colleges 


1415, 1420f., 


INDEX 


Seasons, 601, 975, I012, 1225, 1363, 
1979 

Sebaco (Nicaragua), 717; Sev-, 749 

Sebastian, Padre Juan, 1272f. 

Sechura, 1162, 1851; Agec-, Ansec-, 


131 
Secretariat (Secretaria), 85, 286, 802, 
8221. 
Secretaries, Council, 1441, 1702, 1706; 
v. Escribano 
, Court, 1697, 2027, 2048f. 
Indian, 1185 
Public, 1441, 1702, 1706 
State (de Gobierno), 462 
Sedan chair, 426 
Sedefio, Juan Nujfiez, 504 
Segovia (Spain), 734 
, Nueva (Nicaragua), 705, 716, 
817; (Philippine Islands), 
780, 821, 834, 867, 883 
Nueva, de Barquisimeto, 277 
Segura (Puebla), 822 
Seibo Uae V) (Santo Domingo), 
O 


3 
Seises (dancers), 1709 
Selve (Guiana), 166 
Sementeras (agricultural land), 2011 
Seminary, 1705, I710f. 1741, 1797, 
1929; v. Colleges 
Sencillos (coins), 1663 
Seneca, 30 
Sennacherib, 58 
Sefiora, 553; Sonora?Senorita? 
Sefios (Indians), 167, 1090 
Septuagint, 20 
Sepulturas, Las (Bolivia), 1313 
Serena, La (Chile), 1296, 1909, 1921, 
1931, 1939, 1990, 2009, 2047; 
(Spain), 2009 
Sergeants, 1299, 2014 
-at-Arms, 1697 
Major, 1208, 1210, 1299, 1952, 2012 
Seron, Antonio, 1669 
Serrana (shoal), 4 
Serranilla, 4 
Serrano de Caceres, Miguel, 1210 
Serrato, Juan Lopez, 1212 
Sertao, 1811 
Service, Indian, 995, 1042, 1066, 1083; 
vy. Encomienda 
Seven Wonders, 1527 
Sevilla (Colombia), 939, 1808; (Ja- 
maica), 324° (Spain); 103, 
II5, 324, 437, 463, 1031, 1235, 
1244, 1251, 1606, 1611, 1661, 
1978 
del Oro, 1107, 1111f., 1900; Macas 
del Oro, Rio de, 1113 
Shad, v. Sabalo 
Sheep, 1110, 1177, 1446, 1455f., 1487, 
1615, 1638, 1665, 1783, 1937, 
2017 
Sheepskins, 1469, 1473 
55 


849 


Shellfish, 1750 

Shem, 17, 57, 801 

Shepherds, 1552 

Shingles, palm, 1796 

Ship building, Shipyards, 716, 720, 752, 
890, 903, 1980 

Shipworms, 722, 1293 

Shirts, 2020 

Shoemakers, 1603, 1706, 1034 

Shoes, 2021 

, cordovan, 1096 

Shrimps (camarones), 367, 470; v. 
Crayfish 

Shrine = ermita, e.g., 117 

Sianca (Ciancas V), Rio de, 1766 

Sicasica, 1631, 1882, 2044; Cicacica, 


1313 

Sicaya (Jauja), 1338; Cicaya, 1325 

Sichul (Michoacan), 482, 503, 853; 
Sichu, 814; Suchil today 

Sicicaya (Zizi- V), 1309 

Sickness, valley, 1365, 1484 

Sicuani (-ana V), 1868 

Sicuique, Rio, 556 

Sierra, JerOnimo de 1669 

de Leguizamon (Legizamo V); 


Juan, 1589; (-isamo V), 
Mancio, 1513 
Sierra Nevada (Chile), 1972, 1978, 


1995; (Colombia), 3, 934, 
069; (Peru), 1225, 1607; v. 
Cordillera 

Siete Corrientes, 1790ff., 1813ff., 1908 

Sieves, 1716 

Sigchos (Sichos V), 
1571, 2059 

Siguas, 1218, 1371, 1387f., 1902, 2043; 
Ci-, 1328, 1839 

Sigtienza (Spain), 548, 1226 

Silacayoapan (-cuyapa V), 848 

Silk, 502, 512f., 637, 773, 778, 1202, 
1426, 1664 

Silkweavers, silkworkers, 1233, 1706, 
1934 

Silkworms, 505 

Silva, Baltasar de Gonzalez, 265 

, Diego de, 265 
Domingo Gomez de, 1271, 1295 
Gaspar de, 265 

Silver, 102, I15, 142, 165, 210, 279, 280, 
334, 417, 473, 476ff., 481, 404, 
498, 500, 503, 507, 514f., 523, 
525ff., 520f., 533, 536, 542, 
566f., 504, 664, 696, 702, 704ff., 
820, 886, 801, 932, 938, 942, 
945, 951, 954, 960, 970, 976, 


1108f., 1146, 


IO4I, I09I, 1097, I120, 1127, 
T1209, 1132), TIssy Im5o, TwL64> 
1168, 1181, 1183, 1187, 1204, 


1213, 1302f., 1337, 1365, 1369, 
1371, 1373) L3/7its 1392, 1405, 
1434, 1440ff., 1445, 1447ff., 
1460, 1467, 1460f., 1472, 1482f., 


850 INDEX 


1486, 1514f., 1532, 1616, 1636, 
1643, 1645, 1640ff., 1658, 1675, 
1679, 1682, 1688, 1691, 1745, 
1759, 1761f., 1768, 1785, 1788 
mark = It oz. silver, 65 reals, 526, 
1379, 1449, 1625, 1675 
standard, 1656ff. 
Silversmiths, 165, 756, I0Q1, 1113, 
1339, 1405, 1601, 1603, 1706 
Simancas (Colombia), 1064 
Simapan, 464, 810, 845, 862 
Simball (Zimbal V), 1160, 1179, 1556 
Sin, unpardonable, 1545, 1556 
Sina (lomas), 1384 
Sinagua, 503, 814, 853 
Sinaloa, 543, 553 
Sinbundoy (Ecuador), 1084; cf. Cin- 
gondoy 
Sinchi Roca, 1507, 1538f., 1587 
Sincicap (Cincicapa V), 1161 
Sincos (Ci- V), 1325 
Sindareo (Michoacan), 503, 854 
Singing, 689 
Sinodo = ecclesiastical salary: pesos 
de sinodo, 1450, 1458, 1461, 
1680, 1888, 1891, 1893 
Sinsonte (mockingbird), 1117 
Sinte (Bolivia), 1761 
Sipesipe, 1888; Sipisipi, 1547, 1640; 
Cepicepi, 2059 
Siqui (ferret), 1741 
Sira (?Sina?) (Spain), 442 
Situado (budget, pay roll), 140, 2011ff. 
Siuti (fruit), v. Ciuti 
Skunks, 586, 1740 
Slavery, Slaves, 104, 107, 127ff., 198, 
328, 330, 340, 358, 377, 430, 
520, 630, 664, 660, 704, 718, 
767, 916, 936, 944f., 951, 964, 
1027f., 1035, 1076, 1240, 1250, 
1258, 1272) 1280, 1201, 1333) 
1345, 1349, 1353, 1599, 1706, 
1828, 1927, 1935, 1995, 2000 
Slings, 1563 
Sloths, 991, 1019 
Smallpox, 407 
Smelting, 1467, 1651; v. Mining 
Smokers, 1808; v. Tobacco 
Smuggling, 1658 
Snake-grass, 254 
Snake-plant (vibora), 1722 
Snakes, 254, 505ff., 792, 1019, 1720, 
1722, 1760ff., I791 
Snow, 1380, 1438, 1758, 1016ff., 1936 
pyramid, 1486 
Soap, 478, 514, 684, 1767, 2021 
plant, 684 
Soata, 948, 2046 
Sobras (excess tribute), 1460 
Sobrino, Domingo, 1671 
Socabaya, v. Sucahuaya 
Sococha, 1787 
Soconusco, 580f., 642, 818, 832, 840 


Socorines, 1812 
Socoroma, 1416 
Socorri6, 2011; -ieron, 2016 
Socota (Zo- V), 1161 
Sodomites, v. Sin 
Sogamoso, 948, 953, 2046 
Solana (Piura), 1851 
Solares (houses), 1707 
“Soldados honrados” (soldiers of for- 
tune), I661 
Soldiers, cavalry, 2014 
, infantry, 2014 
Solicitador (solicitor), 1697 
Solomon, 31 
Solorzano, Frutos de, 569 
ee de, 24, 98, 280, 324, 424, 


Melchoir de, 569 
Pedro de, 560ff., 654 
Sombrerete, 536, 538, 819 
Somoto, 7II 
Sondor, 1871 
Sondores, San Juan de los, 1327; cf. 
Condores 
Songochechallana 
Challana ? 
Sonora, v. Senora 
Sonsonate, 632, 641f., 644ff., 759, 815, 
832, 84of. 
Soothsayers, v. Wizards 
Soporific, 1722 
Soras, Los, 1436, 1478, 1486, 1548, 
1853; Su- 1454 
Sorasora, 1636 
Sorata, 1303 
Sorcerers, v. Wizards 
Soroche (mining term), 1651 
Sosa, Mencia de Almaraz y, 1260 
Soto, Bartolomé de, 975 
, Hernando de, 306, 313, 320, 699 
Soto (tree), 1714, 1716 
Sotomayor, Alonso de, 891, 1964 
, Fernando Tello de, 1366 
Francisco de, 2055 
Gabriel Ortiz de, 1662 
Sotuta: Zututa, 340; Zatuta, 356 
Spain, 73, 1408, 1464, 1663 
, New, 68, 288, 294, 362, 3094, 
82off., 862 
Spaniards, 282, 424ff., 790, 793, 795 
Spanish (language), 72f. 
captives, 1820f. 
individualism, 1578 
Main (Tierrafirme), 45, 59, 62, 
I2I, 131, 269, 288, 293, 806, 
822, 888, 2022, 2051 
Spears, 1830; v. Lances 
Spider bites, 1720 
Spies, Indian, 266,° 1963ff. 
Springs, 592, 650f., 759, 766, 1109, 
1640; v. Hot springs 
Spur (espuela), 265 
Squirrels, 585, 1920 


(Bolivia), 1885; 


INDEX 


Stade = 1.85 yard 
Staking claims, 1649 
Stars, I515 
Statues, 1621; v. Pucara 
Steel, 1526, 2018 
Stephanite, 1655 
Sterling silver standard, 1656 
Steward (Mayordomo), 579; v. Su- 
perintendent 
Stockings, 981, 1087, 1390, 1819 
Stone, 434 
axes, 1088 
crystals, 1811 
cutters, 1934 
in bladder, 1723, 1750 
, medicinal, 1721 
Straw, 1385, 1390, 1509, IS5II, 1547, 
1620, 1699, 1963 
Strawberries, 1726, 1923; v. Frutilla 
Suarez, Inés, 1988 
, Juan Rodriguez, 261ff., 96o0f. 
Rondon, Gonzalo, 953, 955 
Subdelegate General, 1703 
Subsidy to Indians, 2019 
Subterranean water, 1351 
Sucahuaya (-agu- V), 
Socabaya 
Sucara (vulture), 1738 
Sucha (-as V), 1328 
Suchil, v. Sichul; (tree), 591 
Suchimilco, v. Xochi- 
Suchipila, 525, 557; cf. Xochipala 
Suchitepéquez (-ue and -ues V), 70, 
632, 642, 832, 840 
Sucre (Bolivia), v. Plata, La 
Sucumbios, 1078, 1084, 1896 
Suerre, 894; today Pacuare 
Suesca, 2046; Suesia, 948 
Suevi, 28 
Sugar, 104, 475, 625, 779, 954f., 966, 
IOI5, I155, 1166, 1170, 1480, 
1598, 1603, 1607, 1627, 1620, 
1645, 1684, 1799, 1812, 1933 
mills, 482, 490, 510, 1205, 1331, 
1333, 1366, 1385, 1690 
Sugredo, Diego de Porras, 1253 
Suicide, 1025 
Sulco, de (village), 1295; Surco? 
Sulfur, 629, 759, 762, 1129, 1209, 1405, 
I4II, 1414, 1448 
Sulla (Huancavelica), 1549; Sullana? 
Sullana, 1575 
Sultepec (-tepeque V), 464, 477, 482, 
810, 845, 862 
Sumac, 1720 
Sun, Revolution of, roff., 1978f. 
Temple (Cuzco), 1476f. 1408, 
1503, 1509, I5IIff., 1540, 1559, 
1618, 1626; (Huanuco), 
TSO: (LavPaz)., 26263, @Liti= 
caca), 1618; (Tomebamba), 
1568; (Tumbes), 1575 


1543; also 


851 


worship, 60, 76, 1120, 1158, 1490, 
I51I, 1521f., 1536, 1538, 1557, 
1572, 1579, 1622 
Sula, Tin: Zunac? 

Sunsapote (tree), 681 
Superintendent (Mayordomo), 
Church, 2052 

1 City, 12325 1708 
Confraternity, 1270 
Estate, 1035 
Hospital, 862, 1272, 1453, 

1709, 1930, 2013 

Mine, 1471 
Ranch, 2013 
Supervisor, v. Veedor 
Suramarca, 1481; Curahuasi? 
Surco, 1322, 1832; cf. Sulco 
, San Jeronimo de, 1326 

Surgeons, 1270, 1635, 1709, 2013 
Suri (Bolivia), 1882 
Surquillo, 1322 
Surruqué (Fla.), 310 
Surucache (Peru), 1868 
Suta (Peru), 1563 
Sutagaos, Los, 948, 2046 
Sutarpo (tree), 1714, 1720 
Sutiaba, 717, 731f., 738, 860 
Suticuchucho, 1875 
Suxco (?)) 1322 
Sweden, 27, 59 
Swine, 332, 501, 1665 
Swordfish, 667, 1175, 1420 
Swords, 2021 
Syphilis, 116, 326, 457, 

ALO 1721 
Syrup, 1385, 1723, 1734 


1667, 


III7, 1708, 


py 


Taami (Colombia), 1005 

Tabaco, Isla del, 149f.; Tobago 

Tabaconas, 1162 

Tabalosos, 1183, 1188, I19I, I199 

Tabardillo fever, 1721, 1724 

Tabasco, 339, 341, 345, 357, 368, 397, 
579, 812, 831, 837 

Taberneras de Madrid, 653 

Tabucurt, Rio de, 223 

Tacama, 1863 


Tacamajaca (tacamahac gum), 580, 
635 

Tacana (ore), 1650 

Tacarigua, 124, 805 

Tacasaluma (-sol- V), 1027 

Tacataca (woodpecker), 1738; also 


Tacacata 

Taclla (plow), 1446, 1727 

Tacmar (-mara V), 1482, 1549 

Tacna (Tacana V), San Pedro de, 
1413f., 1632, 1638 

Taco (charcoal), 1720 

Tacobamba, 1890 

Tacome (Ternate), 795 


852 


Tacuacin (-zin V) (Didelphys can- 
crivora), 585 

Tacuba, 223, 305, 430, 480, 482, 822, 
831, 837, 862 

Tacubaya, 482, 862; Tla- (q.v.), 4771. 

Tadpoles, 363 

Tafixa (Chiapas), 5092; 
Tzalilja? 

Tagnama, v. Lagnama 

Tahuman, 351; today Uman 

Tailors, 1603, 1706, 1934 

Tajadas (slices), 643 

Tajimarca (Taxi- V), 503, 854 

Talamanca, 756 

Talavera de = Madrid 
1907; Esteco 

Talcahuano (-agu- V), 1943, 10945, 
1950, 1981, 2067 

Talcamavida, 1952, 2001 

Talgueno (Chilean chief), 2000 

Talina, 1762: 

Talise (De Soto Exp.), 316 

Tallow, 1292, 1653, 1937, 2019 

Tama, Sierra de (Fla.), 311 

Tamalameque, 939, 1808 

Tamara (Guiana), 152 

Tamarinds, 580, 727, 788 

Tamas (Indians), 167, 1090; Tamas? 

Tambillo (Tanb- V), 1310 

Tambo (tavern), II10, I149, 1205, 
1357, 1361f., 1366, 1375, 14746, 


Tzapilja? 


(Tucuman), 


1578; (Tarma), 1840; (Yu- 
cay), 1537, 1554, 1871; cf. 
Tampu 


de Asia, 1315 
del Hierro, 1811 
Quemado, 1439 
Rio de, 1395, 1397, 1404, 1409 
Tamiahua (-agua V), 367, 3901, 472, 
48 
Rio de, 371 
Tamires (sluice gates), 977 
Tamocosiés (Indians), 1693 
Tamos (N. Mex.), 567f.; Taos? 
Tamos (Tampico), 471 
Tampico, 390, 470ff. 
Tampu (Peru), 1525 
Tancayan (Santa), 1847 
Tancitaro, 503; -nsi-, 854; Tancitaro 
today 
Tangarara, 1175, 1851; cf. Sang- 
Tanipa (Bolivia), 1692 
Tanneries, etc., 1720, 1857, 1934, 1937 
Tanquigues (Vilcas), 1857 
Tantar, 1875 
Tantara, Asuncion de, 1450f. 
Tantarcalla (-colla V), 1875 
Tao (badge), 1708 
Tapacari, 1888; Tapacri, 1546 
Tapaén (Yucatan), 340 
Tapaguastts (Indians, 
1812 
Tapalapa, 594 


Argentina), 


INDEX 


Tapanecas (Indians, Mexico), 305f., 
400 

Taparaco (Huamalies), 1375 

Tapia, 1578 

Tapioca, 1815; v. Mandioc 

Tapirs, 1630, 1687, 1689; v. Dantas 

Tapomichivilca, 1327; cf. Michivilca 

Tapucurt, Rio de, 218; Tapurt? 

Tapuyusstis (Maranon), 212 

Lar, 705%) vs Pitch 

Tarabuco, 1678 

Taracchi (bird), 1738 

Taraco, 1605, 1615, 1865, 2042, 2059 

Taraguira (-ro V) (newt), 1813 

Taramba, 2041 

Tarapaca, 1410, 1416, 1418, 1422, 1634, 
1665, 1748, 1760, 1863 

Tarapaya, 1473, 1654, 1673 

Tarasca (language), 490 

Tarascos (Indians), 490 

Tarasquillo, 465, 846 

Tarata, 1413 

Tarco (tree), 1714, 1716, 1719 


Tarija, 1646, 1651, 1692, 1713, 1744, 
1746, 1761f., 1789, 1906, 2043, 
2048, 2050 

Tarma (Tarama V), 1306, 1321, 1334, 
1339, 1365, 1368, 1480, 1555, 


1840, 2059 

Tarshish, 31 

Tartary, 7, 27, 34, 53ff., 590 

Taruga (deer), 36f., 1458, 1975; also 
Taruca 

Tarumaes (fruit) (Vitex cymosa), 


1604 

Tasa, 1846, 1882, 2048, 2050; cf. 2048, 
los tributos, que cobran de los 
Indios, que llaman de tassas; 
thus, tribute 

Tasador (Appraiser), 1697 

Tascaluza, 316f.; cf. Tuscaloosa 

Tasco, 464, 477, 482, 810, 845, 862; also 

axco 

(Inca’s), 1523, 

1573, 1580, 1592, 1594 

Tatabara (peccary), 1018 

Tatacana Cae 1416 

Tattooing, 551, 560 

Tatu (Tatuu V) (armadillo), 1771 

Taubina (Colombia), 1012 

Tauca, 1328 

Taulia, 1162 

Taurisma, 1486, 1543 

Tavaconufio (Potosi), 1654 

Taverns, 1184, 1665; v. Tambo 


Tassel 1540, 1552f., 


‘Taxco, v. Tasco 


Taxes, 69, 381, 525, 704, 1448, 1451f., 
1461, 1649, 1710, 1885; v. In- 
dian tribute, Quinto, Tasa 

Tayabamba, 1162 

Tayacaja (-caxa V), 1856 

Taypeayllo (Aymaraes), 1874 

Tayroma (-ruma V), 1872 


INDEX 


Tayrona (Colombia), 934 

Tayzar, Rio de (Yucatan), 
Tayza, 339 

Teabo (Teab V), 351 

Tealpongo (Tula), 410 

Teamsters, 1767; cf. Muleteers 

Teapa, 410 

Teata (Luya), 1162 

Teato (Tula), 410 

Tecasuchiles, 525 

Techuchulco, 410 

Tecocuilco, 511; -cuuilco, 851; 
Teococuilco 

Tecoh (Ti- V), 352 

Tecolquines, 525; Tecosquines? 

Tecoluca, 659 

Tecomavaca, 518 

Tecontepongo (Tula), 410; 
pec? 

Teeth, iii, 

Tegitas (i. e., tejitas, little tiles), 515 

Tegucigalpa (Teguse- and Tegusig-, 
V), 406, 667, 695, 702ff., 754, 
756, 816, 832, 840, 906 

Tehuacan (Tegu- V), 301, 848 


338; 


also 


Tezonte- 


Tehuantepec (Teguantepec, -peque, 
V), 403, 433, 507, 510f., 517, 
813, 850 
Tejeda, Tristan de, 1781 
Mirabal, Juan de, 1780f., 1784 


Tekanto (Teca- V), 350 

Telares (looms), 1783 

Telchac (-chaque V), 352 

Telica (town and volcano), 732, 758 

Tello de Sotomayor, Fernando, 1366 

Temascaltepec (-peque V), 464, 482, 
810, 845, 862; Temaxcaltepe, 
477; -xcaltepeque, 478 


Temavaca (Oaxaca), 511, 851; Teco- 
mavaca? 
Temax (Ti- V), 352 
Temerendo (Michoacan), 854; cf. 
Teremundo 


Temples, 314, 340, 1120, 1332; v. Sun 

Tenayuca, 480 

Tendi (Bolivia), 1691 

Tenerife (Colombia), 925, 939, 1067, 
1898 


Teneriffe, 1 

Tenguelén (Chile), 1973 

Tenoxtitlan, 417; Tenucht-, 397; also 
Tenextillan and Tenochtitlan 

Tensa, 948, 953f., 2046 

' Tent, 2018 

Tenuch (Aztec prince), 397 

Teocalli, 1477; also Teocali, Teucali 

Teopantlan (Teupatlan V), 397 

Teotitlan (Teu- V), 397, SH, 518 

del Camino, 851 


Teozacoalco (-osa- V), SII; Teosa- 
qualco, 851 

Teozopotlan, 517; Teozapotlan= 
Zahachila 


853 


Tepantitlan (-panat- V), 633, 636, 8590 
Tepeaca, 388f., 391, 420, 420, 822, 848 
Tepeapulco, 465, 473, 846 
Tepeaquilla, 480; Tepeyac? 
Tepe ye) (language), 89; also Tepe- 
qua 
Tepehuanes (-egu- V; Indians), 542 
Tepeji (-exi V), 480; Tepex, 479 
de la Seda, 392, 849 
Tepemechines (fish), 627, 639 
Tepexco, 467 
Tepezala, 819 
Tepic (-pique V), 523 
Teposcolula, 511, 850 
Tepoztlan: -pozot-, 
-posot-, 862 
Teptlan (Tula), 410; Tepetlan? 
eect (Indians, Guatemala), 669, 
7 
Teques, 261 
Tequizistepeca, 516; Tequixtepec? 
Terceras, 5f. 
Tercero, Rio, 1784 
Tercio (regiment), 2012 
de minas (mine levy), 1941 
Terecafé (Paraguay), 1806 


464, 482, 845; 


Teremundo (Michoacan), 503; cf. 
Temerendo 
Terepaima, 261; -paimas, 262; -payna, 


970 

Tereus, 1021 

Ternate (also Teren-, V), 760, 78off., 
834, 842 

Tesca (Cartagena), 928 

Tesorero, v. Treasurer 

Tetela, 464, 845 

del Volcan, 465, 846 

Teul, 525; San Andrés del Teul 

Teusuacan, 525; Tetzoyucan? Texua- 
can? 

Teutenango, 465, 846—Tenango del 
Valle 

Teutila, 511, 850 

Teutlalco, 811, 848 


Texcoco: Tezcuco, 395, 422, 428, 431, 
464, 466, 474, 822; Tescuco, 
845, 862 


Texcocanos (Tezcuc- V), 429 

Texopa (-upa V), 511, 851 

Teziutlan (Teci- V), 849; Tesiuctlan, 

302 

Theatres: Casas de las Comedias, 
1667; Corrales de las C., 453, 
455 

Thefts, 2018 

Theouacan, 397; Tehuacan 

Thread, 303 

Threshing floor, 1390 

Thunder, 1398, 1516 

Thunderbolt, 1516 

Tiahuanaco (-agua- V), 131 
1541, 1621, 1881 

Tiangues (markets), 579 


2, 1525, 


854 


Tiapolloachuca, 1840 

Tiara (Peru), 1436 

Tibitibes, 97, 170f. 

Tiburon, Cape, 201 

Ticah (CYucatan), 3513 Tekaxr De- 
kak? 

Tichel, 355 

Ticllos, 1327 

Ticul, 351 

Tidal wave, 1385, 1396, 1404 

Tide, 1212 

Tidore, 780, 7093ff.; also Todore 

Tierra Adentro, 830, 835 

Tierra Caliente (Colombia), 2035 

Tierrafirme, v. Spanish Main 

Tigers, (i.e, jaguars), 1046, 1071, 
1125, 1630, 1741, 1766, 1793 

Tigues (N. Mex.), 545, 558 

Tilantongo, 851; Tilalt-, 511 

Tilcoya (Tula), 410 

Tiles, 515, 1192, 1363, 1390, 1655, 1706 

Tillaca, San Francisco de (Bolivia), 
1616; Tiquilaca? 

Tilmas (capes), 582, 686 

Timal (Chachapoyas), 1849 

Timana, 1043, 1062ff., Iogof., 

Timar (Arica), 1416 

Timber, 242f., 335, 344, 348, 490, 17609, 


1899 


1798, 1947, 1971, 1975, 1980; 
yv. Lumber 

Timor, 790 

Timurbamba (-mor- V), 1849; To- 


mor-, 1162 

Tin, 504, 1472, 1651, 1655, 1657 

Tinguindin (Tingun- V), 503, 854 

Tinoco, Hernando Sanchez, 355 

Tinquipaya, 1676 

Tinta, 1609, 1868 

Tintin, 1726 

, Rio. 1680 

Tintin (Tinum V), 352 

Tipa (tree), 1714, 1716, 1719 

Tiquipaya (-quirp- V), 1640; 
Taquipaya 

Tiquisambe, 1569 

Tiquitiqui (bird), 1738; Espasa lists 
this as a Venezuelan plant 
name 

Tirhakah (King of Ethiopia), 58 

Tirroh (Yucatan), 340; Tmod? 

Mirua.( Diroa Vi); 1056 

Tisaleo (Peru), 1571 

Tiscocob (Yucatan), 355; Tzucacab? 

Tithes, 381, 404, 513, 676, 1360, 1365, 


also 


1410, 1658, 1700f., 1744, 1930, 
IQ4I 

Titicaca, 1490, 1536, 1613, 1617ff.; v. 
Chucuito 

Titipaya (Cochabamba), 1888; Ita- 
paya? 

Titiri (Bolivia), 1643; Atitiri, 1414 


Titoguacan, San Juan de, 465; Totig-, 
846; Totimehuacan ? 


INDEX 


Titon, r9rof., 1987 

Titu Inca, 1580, 1591 

Tiucassa (Peru), 1569 

Tiupuncu (Cuzco), 1531 

Tixtla, 392, 849 

Tiyavayo, Chimba de, 1864 

Tizimin (Tecemin V), 352 

Tizocic (Aztec prince), 4o2ff. 

Tizon, Rio (Calif.), 534 

Tlacalléelt (Aztec general), 4orf. 

Tlacolula, 511, 851; cf. Tuculula 

Tlacubaya = Tacubaya, q. v.; Aztec 
form Atlacuahuayan (Eulalia 
Guzman) 

Tlalmanalco, 464, 845 

Tlalpujahua (-uxagua V), 814, 853; 
Talpuxagua, 503, 862; Talpu- 
jagua, 498; Talpuzagua, 482 

Tlalteloleo (Tlatellilco V), 403, 420, 
436, 442; Atatilulco, 862; also 
Tlatelolco 

Tlaltenango (Telal- V), 525 


Tlalzingo (Tlaxcala), 391, 848; -lIci-, 
SII 
Tlanenepantla, 223, 480, 831, 837; 
Tlanepantla ? 


Tlapa, 392, 476, 849; Tlalpam? 

Tlaxcala ((Qlasc= V ); 366) 368) .3700-, 
381ff., 391, 395, 397, 428, 433, 
466, 811, 822, 831, 837, 848, 
862, 864, 866, 873, 1407 

, Sierra de, 386, 760 
Tlaxcala range, 380 
Tlaxcalilla (Tlasc- V), 406 


Tlaxcaltecas (Tlasc-V), 395, 420, 
426f., 420ff. 
Tlazazalca: Tlacasalca, 503; Tlasas-, 


854 
Tleutalco (Tlaxcala), 391; Teotlalco? 
Tleutitlan del Camino (Oaxaca), 511; 
Teutlan? Teotitlan? 
THlanama, 5253 Tlanamacona? Toli- 


man? 

Toads, 362, 892 

Tobacco, 132, 146, 154, 278, 330, 714, 
749, 972, 1044, II4I, I190, 
1197, 1339, 1808 


Tobago, 140f. 

Tobar, Rio de (Argentina), 1764 

Tobas (Indians), 1692 

Tobati, 1800; also Tobaty 

Tobosos (Indians), 559 

Toca, 948, 953, 2046 

Tocaima (-ayma V), 946, 1049, 1051, 
10064, 1896, 1809, 2029, 2035 

Tocantines, 215 

Tocaurama (Carib chief), 182 

Tocoache (Chilques), 1875 


Tococachi (Cuzco), 1494 
Tocompsi, 17553 -onsi, 1749; -onsé, 
1748 


Toconado (-nao V), 1740 
Tocopalca, Rio de (Bolivia), 1763 


INDEX 


Tocopilla, 1748 

Tocrama (Arica), 
Tocto (bee), 1735 
Tocuyo (Tuc- V), 277ff., 809, 1051, 


1416 


1060 

Todos Santos, 221, 223; Todos os 
Santos 

Toledo (Peru), 1633, 1635, 1638; 


(Spain), 381, 437, 1251, 1978 
, Francisco de, 1147, 1455, 1459, 
1466f., 1470, 1537, 1593, 1596, 
1639, 1650, 1687, 1693, 1708, 
1858, 1880, 1947, 2050 
Tollo (fish), 1175, 1752 
Toltén, Lake, 1995 
, Rio, 1966, 1981 
Toltengo, 410; Tultenango? cf. Tul- 
Tolt, Santiago de, 924, 927, 994, 1807 
Toluca, 465, 478f., 810, 847 
Tomagatos (Ecuador), 1132 
Tomahabe (wind), 1664 
Tomatas (Indians), 1762 
Tomatlan, 436 
Tomatos, 1726 


Tombs, 69, 995, 1600, 1631f., 1635f., 
1644; v. Guacas 
Tomebamba, 1568; Tume-, 1525 


Tomin, v. Real 
Tomina, 1645, 1651, 1678, 1692, 1712f., 
1744, 1746, 1892, 1906, 2043 
Tomollo (fish), 1420 
Tomorbamba, v. Timur- 
Tonala, 391, 652, 848 
Tonatico, 392, 849 
Tondo (Tundo V; Philippine  Is- 
lands), 775 
Tononocarbamba 
1870 
Tononocolquepata, 1870 
Tonteac (N. Mex.), 551 
Tontitlaca (N. Mex), 545 
Tonusco, Rio de, 1oo4f. 
Tools, 1339 
Topa Inca, 1092, I51I 
Topeuch (Aztec prince), 308 
Topia, 542, 820 
Topil (Aztec prince), 308 
Topilzin, 424; also Topiltzin 
Topinambas, 217ff., 223; V_ writes 
Topinambtts and Tapinambts 
Toque (bugler), 20190 
Torata, 1860 
Tormento de toca, 1658 
Toro (Colombia), 998, 1070, 1896 
Torralba, Juana de, 1059 
Torreblanca (Argentina), 
Torrejon, Alonso de, 1708 
Torres, Francisco Caro de, 889 
, Juan de, 115 
Montes, Juan de, 115 
Naranjo, Matéo de, 
, Tomas, 2056 


(Paucartambo), 


1779 


1671 


855 


Tortillas, 378, 726 

Tortoises, 1764, 1771; 

Tortugas, 4 

Tostado, EI (Bishop Alonso), 72 

Toston =4 reals (one half dollar), 
625 

Totolapa, 465, 846 

Totomachapa (-chiapa V), 514 

Totomiuacan, 397; Totomixlahuaca? 

Totonacos (-naques V), 371 

Totonicapan (-capa V), 633, 635, 859 

Totopon (Santa), 1324 

Totora- (cattail)er6205" 11635, 1775; 
(Bolivia) 1547, 1643, 1887; de 
Dofia Beatriz, de Dona 
Mayor, 1893 

Totoral (cattail slough), 

, El (Tucuman) 1779 
Totos, 1857 


v. Turtles 


1417 


Tow, 2019 
Town (villa), 1695, 1913 
Trade; Traders, 577; 582)°607, Ort, 


659, 672, 726, 745, 767, 905, 
927, 1202, 1205, 1415, 1442, 
1606, 1614, 1971; v. Commerce 
Traditions, Indian, 394ff. 
Trapalanda (Santiago del 
1786 
Treasurer, v. Royal Officials 
, Church, 868, 872ff., 2051ff. 
Treatment of Indians and Negroes, 
48, 51, 98, 102, 115, 128ff., 
134 175) 162) 9167; 200;2271, 
279, 334, 376f., 605, 600, 756f., 
902, 905, 934, 995, 1025, 1189, 


Estero), 


LANA M217. 1273 al2ol ml sO5; 
1390ff., 1440f., 1446, 1450, 
1453, 1455, 1471, 1541, 16o1f., 
E630, 10435) 1- TO5Tits,0| 91663) 
1935, I94If., 2018, 2050; v. 
Corruption 

Trees, 466, 588ff., 171 4ff. 

Tres Puntas, Cape (Venezuela), 196 

Triana (Peru), 1242, 12409f.; (Se- 
ville), 1242 

Tribunal de Cuentas (Exchequer 
Court), 462, 838, 946, 9409, 


2036, 2038 
Tribunals, 1441; v. Courts, 
Inquisition 
Tribute, 51, 175, 197, 357, 396, 400, 
404, 481, 513, 838, 1097, 1108, 
1302, 1305ff., 1428, 1455ff., 
1450f., 1477, 1565, 1568, 1706, 
1832ff., 1852, 1858, 1880, 1894, 
2048; v. Tasa 

Trinidad, 95, 121,, 131, 135) 140fi.;)5r, 
179, 192, 194, 198f., 236, 244f., 


Crusade, 


830, 835; (Argentina), 1147, 
1908; (Cajamarca), 1161; 
(Chocorbos), 1440, 1445, 


1447; (Cuba), 290, 292, 808 
, Gulf of, 245 


856 


de los Musos (Colombia), 975ff., 
1896 
, Villa de la, v. Sonsonate 
Tropic birds, 1420 
Tropics, 9, 1979 
Troubles, 1661 
Trujillo (often Trux-, V) (Hon- 
duras), 602f., 608ff., 816, 841; 
(Peru), 60, 17054i.;, 1160, 
1169; 1301, Al 3L0, 1321,.1330t., 
1405, 1428, 1560, 1852, 1902, 
2031, 2038, 2041, 2050, 2052, 


2059; (Spain), 324, 1051, 
1503; (Venezuela) 279, 809, 
960, I05I 


, San Juan de (Colombia), 1896 

Trumpet, 1400 

Tuatecas (Oaxaca), 518 

Tubara, 920 

Tucapel (Indian chief), 2000, 2002; 
(village), 1955f., 1992, 1995, 
1990ff., 200Iff., 2005, 2010 

Tucayan (N. Mex.), 554 

Tucui (Santo Domingo), 108 

Tucujus (Amazonas Indians), 211, 
221 

Tuculula, 467; cf. Tlacolula 

Tucuman, 76, 1554, 1665, 1682, 1712, 
1743, 1740f., 1764ff., 1769, 
1786ff., 1831, 1959, 2032, 2039, 
2055; v. San Miguel 

Tucume, 1161, 1845 

Tucuyo, v. To- 

Tudela (Colombia), 973 

Tuisumo (tree), 1714, 1720 

Tula, 319, 410, 412, 464, 480, 
Tulan, 307f., 408, 410, 
Tullan, 410 

Tulancingo (-nzi- V), 465, 468, 480, 

846 

(Carangas), 

Turco? Tuyco? 

Tulloca (Jaén), 1162 

Tultengo de Motezuma, 
416; cf. Toltengo 

Tumbaco, 1144 

Tumbes, 1120, 
1851 

Tuna (prickly pear), 382, 418 

Tunapo (Trinidad), 148 

Tunapuna (Guiana), 175 

Tunguragua, 760, 1097, 
also Tungurahua 

Tunja, 152, 942, 946, 948ff., 953ff., 806, 
2029, 2035, 2046 

Tunnels, 1648 

Tunny, 1752 

Tuno (Paucartambo), 1550, 1606 

Tupac Amaru Inca, 1596 

Tupac Inca Yupangui, 1503, 1500, 
1535, 1576, 1587.5 Lo-, isi; 
DOu-,. 1477 ;,-Sue, 1477 


845; 
414; 


Tulco 


1643, 1745; 


Conde de, 
TTSUL, 


TIO2) eS7At.. 


1109, 1406; 


INDEX 


Tupes (Caribs), 938 

Tupiza, 1906; -isa, 1745, 1759 

Turco, v. Tulco, Turque 

Turiguaras (Amazonas Indians), 215 

Turkeys, 161, 347, 1828 

Turks, 7; 101 

Turmequé, 948, 953, 957, 2046 

Turnips, 1725 

Turpentine, 985; v. Pitch 

Turque (Bolivia), 1745, 1750, 1906; 
Turco? 

Turquoise, 551, 1568, 1755, 1919, 1987 

Turron (nougat), 1043 

Turtles, 172, 174, 206, 1021, 1201, 1204; 
v. Tortoises 

Tusa (animal), 792 

Tuspa y Cazones, Rio de (Mexico), 
371; ct. Duxpan 

Tututepec, 397, 517 


Tutuxius (Yucatan), 340— Tutul 
Xius, tribe which founded 
Uxmal 

Tuxpan (-pa V), 473, 503, 854; cf. 
Tuspa 

, Rios de, 474 


Tuxtépec (-peque V), 392, 840 
Tuxtla, 852 

Tuyabacoba (Paraguay), 1800 
Twelve of Fame, 2010 
Tzendales, v. Zen- 

Tzitzantin (Cicontun V), 350 


U 


Ubaque, 948, 2046 
Ubate, 948, 2046 
Ubeda (Colombia), Io1r 
Ubiedo, v. Oviedo 
Ubinas, Los, 760, 1387, 1390, 1394, 
1396f., 1402, 1410, 1860, 2043; 
also Uvinas 
Uchire (Venezuela), 248ff., 806 
» palorde (tree) 9253 
Uchos, 1870 
Uchu (pepper, Capsicum frutescens), 
1638; ucho, 1665, 1726 
Ucochacora, Ucucha (plant), 1724 
Ugarte, Fernando Arias, 1237, 2052 
, Gonzalo de, 1210 
Ulaba (Bolivia), 1645; Ilaba? 
Ullaca, 1553; Ollagua? 
Ullacache (Cuzco), 1866; cf. 
cache 
Ullcumayo (Ullocmayu V), 1327 
Ulloa, Bartolomé de Astete, 1668, 1674 
, Francisco, 1997 
, Pedro de, 1666, 1672 
Ulmecatlh (Aztec prince), 397 
Uluia (Honduras), 707, 816 
Umachiri (Oma- V), 1866 
Umagata, San Francisco de, 1416f.; 
Umagala? 
, Santiago de, 1416f. 


Oya- 


INDEX 


Uman, v. Tahuman 

Umasayus, Umasuyo, v. Om- 

Umay, 1322, 1340, 1446, 1833; also 
Umai, Humay and Haumai 

Umayo, v. Paucarcolla 

Unare, Rio de, 134, 195, 245, 251 

Unchurco (Chilques), 1875 

Uncono (Peru), 1315; cf. Ocona 

Uncu (shirt), 1523 

Underground forts, 1534 

Ungolpe (Aungolpe V), 1315 

Unicorn, 487, 552 

University 610; v. Colleges; (Inca), 


1504f., 1549, 1550, 1591; 
(lima), 1275ff., 1288; (a 
Plata), © 1710); (Mexico), 


1459 
Unnoca (Carangas), 1887 
Ununuyz (native name of Yucatan), 


341 
Upano, Rio (Op- V), 1112; also 
Macas; v. Pano 
Upar, 934, 937f.; today Valledupar 
Los Reyes del Valle de, 1898 
Uraba, 808, 927 
Urabaes (Indians), 994 
Uraca, Majes, 1862 
Uracandi, Juan Pérez de, 2020 
Uramarca, 1310, 1478, 1549, 
Uramarpa ? 
Urare (Colombia), 1037 
Urcollaso (Ecuador), 1569 
Urcon, 1872 
Urcos, I31I, 1537, 1608 
Urcosuio, 1612; -suyo 1616, 1866; cf. 
r- 
Urcotuna, v. Or- 
Urcourco (Quispicanche), 1869 
Urena (Argentina), 1766 
, Bernardo de, 1670 
Uriare, Cristobal (Indian chief), 247 
Uribe, v. Or- 
Urinary troubles, 1750 
Uro (Cuzco), 1879 
Uros (Indians), 1616, 1620, 1635, 1880, 
1884 
Urri (bird), 1020 
Urribarracu (Fla. Indian chief), 306, 


1604 ; 


313 

Ursua, Pedro de, 126, 958, 973, 1052, 
LOOM, “MOOT, TOL, L107 fIL., 
1206ff., 1213; Urstia? 

Urucara (mountains), 223 

Uruche (tree), 1714, 1720 

Urucuries (Indians, Bolivia), 1680 

Uruguay, 1826 

Urundey (wood), 1796 

Urupaina (Tobago), 140 

Uruquillas (Bolivia), 1886 

Usadea (Arecaja), 1885 

Usica, Toto, 1591 

, Toto Catalina, 1601 
Usila, 518; Uci-, 851 


857 


Usloca (Bolivia), 1745, 1906 
Usmaca (animal), 991 

Usquil (-uel V), 1161 

Utrera, Ensign, 1040 

Utunsulla, 1481, 1549; cf. Atunsulla 
Uyumbicho (-chu V), 1571 


V 


Vaca, Capt., 534 

de Castro, 1363, 1475, 1503, 19901 
Vacan, 1772, 1795; v. Indios vacos 
Vacapa (N. Mex.), 551; Huacapo? 
Vacas, Rio de las (N. Mex.), 568 
Vagabundos, Alguaciles de, 862 
Vagazan (Paclas), 1162 
Vagué, v. Ibagué 
Valdemoro (Spain), 1254 
Valderrama, Leonardo, 1708 
Valdés, Fray Andrés de, 1053 

, Juan Meléndez de, 1013, 1028, 


1042 
Valdivia (Chile), 1948, 1960, 1970, 
1978, 1982, 1904f., 2009; (Co- 
lombia), 1004, 1010 
, Rio de (Chile), 1407, 1970, 1982; 
(Colombia), 1012 
Andrés, 1003, IOII, 1023, 1038 
Jeronima, 1038 
Luis de, 2019 
Pedro de, 1919, 1921, 1925f., 
1943, 1955, 1960, 1970, 1976, 
1986ff., 1980ff., 2003ff. 
birds, 1023 
Valdivieso, Antonio de, 735 
Valencia, Nueva (Venezuela), 126, 
261, 276, 800, 970, 1054; today 
Valencia 
, Gonzalo de, 1418 
Pedro de, 2055 
Valladolid (Ecuador), 1102, 1139, 
1900; (Honduras), 692, 816; 
(Mexico), 488, 503, 814, 853; 
(Yucatan), 345, 350, 357t., 
812 
Vallamo (Cartagena), 1897; Bayamo? 
Vallano, 669, 809 
Valle, El (Guatemala), 630, 859 
Grande (Argentina), 1687 
de San Pablo (Mexico), 862 
, Marqués del, 475, 478, 503, 511, 
S44, 690f., 844, 847, 852, 854, 
af. 


Valledtipar, v. Upar 

Vallejo, Fray Ambrosio, 868, 2055 

Valles, Los (Mexico), 469 

Valley sickness, 1365 

Valmisa (Bolivia), 1745, 1906 

Valparaiso, 1980; -ayso, 1925f. 

Valrica (? Verenica?) (Ica), 1354 

Valtodano, Fray Benito, 882 

Valuation, property (Cuzco), 1865; 
(Santiago), 1926 


858 


Valverde, Francisco de, 890, 1353 
Vanilla, 581, 682 
Vaqueros (cowboys), 321, 1125 
Vaquira (peccary), 160 
Matal—=278 ftcrch 2017 
Vara, Rio de (Guiana), 205, 208 
Varas, Pedro Rodriguez de, 1672 
Varcay, Coya Cuxi, 1594 
, Mama, 1504 
Vargas, Alonso de, 324 
, Juan de, 1200, 1206ff. 
Machuca, Bernardo de, 124, 1064 
Machuca, Juan de, 140 


Varima (Orinoco mouth), 189; 
Parima? 

Varrelo, 1651; barrelo? 

Varuma, Rio de, 201 

Vassalage, 420, 1580 

Vausende (Galicia), 524 

Vazquez, Antonio Garcia, 1669; V 


often writes Vas- 
de Coronado, Francisco, 305, 440, 
502, 524f., 543ff., 553ff., 557, 
565, 507 
de Coronado, Juan, 708, 754 
de Coronado, Marina, 548, 557 
, Domingo, 267 
de Espinosa, books by, 393, 1220, 
1675, 1944, 1948, 1976, 1980, 
1982, 2010 
, Francisco, 111f. 
Juan 111ff., 267 
Lazaro, 263, 267 
Lucas, 105 
Martin, 324 
Vecin (Aztec prince), 398 
Veedor (Supervisor), 462, 842, 862, 
922, 1440f., 1650, 2047f. 
General, 2012 
Vega, La (Jamaica), 324ff., 808 
, Concepcion de la, v. Concepcion 
Augustin de la, 1245 
Francisco de la, 1245 
Gabriel Laso de la 437 
Garcilaso de la, 16orf. 
Vegueta (Chancay), 1305, 1308, 1834 
Vehementi oath, 1289 
Veila (Oaxaca), 511; Ucila? 
Veinticuatros (Aldermen), 1662 
Vejamen (invective), 1277 
Vela, Cape de la 3, 936 
, Blasco Nunez de la, 1082, 1094 
Velasco, cf. Belasco 
, Carrion de, 1323, I9OI 
Luis dej@771, 1154, 1272f., 1453, 
1680 
Capt. Orttin, 960, 964, 1061 
Pedro Fernandez de, 1467 
Pedro Ortés de, 430, 654 
Velazquez, Diego, 105, 290, 292f.; -sq- 
356, 424, 404 
Vélez (Colombia), 950, 955; Veles, 
1896 


INDEX 


Velille, 2042; Be- 1543; Billille, 1488 
(Marg.: Bellille), 1605, 1876 
Vellon (copper coinage), 461 
Vélsares 282; the Welzers, Augsburg 
merchants, were granted by 
Charles V the exclusive settle- 
ment of Venezuela, and in 
1528 sent out an expedition 
under Alfinger 
Vemac (Aztec prince), 308 
Vendesu, Angaraes, 1854 
Venezuela, 106, 131, 255, 261, 260, 
28off., 809, 830, 835, 865, 871 
Venta del Medio, La, 1313 
Ventaja (extra pay), 2014 
Ventilla, La (Bolivia), 1313ff. 
del Ingenio, 1315 
Venus, 1515 
Vera, San Juan de (Argentina), 1790, 
1813ff., 1908; today Corrien- 
tes 
, Bartolomé Ximénez, 1669 
Fernando de, 2053 
Lorenzo de, 1670 
Vera Cruz, 2, 4, 344, 363ff., 366, 374f., 
301f., 472, 500, 811, 838, 848Ff., 
862, 864 
Vera Paz (Guatemala), 90, 634, 670ff., 
832, 840; today Verapaz 
Veragua, 9orff., 2028, 2035 
, Duke of, 106, 325 
Verde, Cape, 28, 35, 45, 58, 328, 916 
, Rio (Mexico), 5290 
Verdugo, Dr. Don Francisco, 
2052 
Vergara, Guillermo de, 969, 1040 
Verger (Pertiguero), 1230, 2052 
Vermilion, 1464ff. 
Vervain, 1725 
Vespers, 1253, 1275 
Vespuccius, Americus (Americo Ves- 
pucio V), 24, 908 
Vetas de Oro (Colombia), 960; today, 
Vetas 
Vetona (Colombia), 934 
Viacha (Bolivia), 1626, 1631, 1881 
Viaza (Uruguay?), 1826 
Vibora (plant), 1722 
Vice (tree), I7I 
Vicente, Antonio, 222 
Viceroy of New Spain, 825, 885 
Viceroy of Peru, 1229, 2022, 2025, 
2041 
Vicilipan (Tlaxcala), 397 
Viciliuitl (Aztec prince), 400, 402 
Vicisilin (hummingbird), 490 
Vicos (Peru), 1869 
Vicoypasco, 1320; Vico y Pasco? 
Victor, Victoria, v. Vit- 
Victorians, 881 
Vicufia, 36, 1184, 1339, 1438, 1483, 
1485, 1487, 1523, 1632, 1635, 


1420, 


INDEX 


1644, 1647, 1721, 1740, 1760, 
1764, 1975 
Vides, Diego de, 142f. 
Viduefio (grape), 1356, 1387, 1782; 
also Viduno 
Viejo, El (Nicaragua), 665, 717, 721, 
724ff., 758, 
Viera, Angaraes de la, 1854 
Vijia (vigia V) (lookout), 332 
Vilca (tree), 1714, 1720 
Vilcabamba, 1424, 1482, 1549, 1604f., 
1904, 2042, 2059 
Vilcaconga, 1489; Vilca? 
Vilcaparo, 1638, 1642 
Vilcas, 1423, 1431, 1435f., 1476, 1549, 
1857, 2042; Bil- 1310; Chil- 
cas? 
, Hanan, Hurin, 1857 
Rio de, 1478; also Rio de Pam- 
pas 
Vili Valley, 1900 
Villa (Ayacucho), 1903, 1913 
Rica (Chile), 760, 1960, 10966ff., 
1981, 1995, 2009; v. Villarica 
Villa = town; but in 479 Querétaro is 
called both villa and pueblo 
(village) ; cf. 822, 1695, 1913 
Villa Diego, Capt., 1424 
Villacastin, 1590 
Villacuri (also -cori, V), 1315, 1352, 
1456, 1610 
Villafuerte, Juan Rodriguez de, 500 
Village = pueblo 
Villagra, Francisco de, 1980, 
2010 
Villahuma (High Priest), 1592; Villa- 
cumu, Villaoma, 1518 
Villalobos, Marcelo de, 105, 123 
Villalta de San Ildefonso (Oaxaca), 
511, 813, 850 
Villamayor, Marqués de, 
499, 502, 524, 557 
Villamor, Condes de, 1483 
Villandrando, Juan de, 126, 1214 
Villanueva de los Infantes (Angol), 
1958 
Villapalma, Juan de, 1672 
Villar, El (Charcas), 1746, 1906 
, El, de Don Pardo, 1900 
San Juan al, 1679 
Conde del, 1305, 1455 
Villareal, Joannes de, 1611 


1904, 


440, 401, 


WVallarica’ ) (Chile), v. Villa. Rica; 
(Paraguay), 39, 1807, 181of., 
IQII 


Villaroel, 1649 
Villasinda, Capt., 276 
Villegas, Juan de, 277 
Villena, Ensign, 1053 
Villusa, 1870 

Viloca, 1762 


859 
Vilque (Angol), 1959; (Cabana y 
Cabanilla), 1610; ,(Paucar- 


colla), 1616, 1883 
Vinac (Indian word), 70 
Vinaca, 1430; Vinaque, 1475 
Vineyards, 1171, 1348, 1387, 1607, 1700, 
LOLOL, 1923; 19327., 1036% “va 
Wine 
income, I4II 
Vintage, 1355f., 1417 
Vipers, 254, 1791; v. Snakes 
Viraco, 1861 
Viracocha (divinity), 1553, 1600 
, Inca, 1479, 1503, 1505, 1508, 1531, 
1552ff., 1587, 1609 
Viracochapuncu, 1531 
Virginia, 311 
Virgins, House of the (Cuzco), 1408, 
1509, 1520ff.; (Huanuco), 
1565; (Tomebamba), 1568; 
(Tumbes), 1575 
Viroteros (Indians), 175 
Viscas (-ca V), San Juan de, 1325 
Visisa, 1890 
Visitador (Inspector), 444 
Visitas (pastoral districts), 350 
Vispatlan, 525 
Vitacucho (Fla.), 313 
Vitangue, 319 
Viticos, 1424, 1426, 1478 
Vitoncra (Bi- V), 1851 
Vitoparischusa, 1870 
Vitor, 1315; Victor, 1390, 1864, 2043 
, Rio de (Victor V), 1387, 1389 
Valley (Victor V), 1388 
Vitoria (Colombia), 1050 
, San Francisco de la (Vilca- 
bamba) (Vict- V), 1482 
Vitzilipuztli, 396, 417f.; Vizi-, 86 
Vivehama, Rio de, 1680 
Vivero, Rodrigo de, 542 
Vizcachas (visc- V) (animals), 1485, 
1632, 1644, 1647, 1741 
4) bashers; VASc=) 60730 
Vizcaya (Visc- V), Nueva, 521, 535ff., 
559, 820, 833, 830, 856f. 
Voeda, Francisco de, 1670 
Vola, 1127 
, Rio de, 1117 
Volador, mallan, 1047 
Volcanoes, 602, 605, 628, 647, 650ff., 
666, 738, 747f., 758ff., 789, 
971, 1082, 1097, I100, 1183, 
1387ff., 1304f., 1402ff., 1405ff., 
1764, 1786, 1967 
Voroa, 1959, 1962, 1965f., 1903 
Vultures, 1415; v. Buzzards, Condors 


W 


Wages, 1450, 1454f., 1636, 1653: v. 
Prices, Salaries 
Walnut, 484, 1714f. 


860 INDEX 


War clubs, v. Macanas 

Warden, v. Castellano 

War paint, 1464 

Warrant = cédula, e.g., 1695 

Warrior, 1802 

Water supply, 1175, 1704 

Water-jar makers, 1934 

Watermelons, 1818 

Waters, Our Lady of Holy, 109 

Wax, 1241, 1690, 1734ff., 1810, 1812, 
1819, 2013, 2018 

Weapons, v. Indian 

Weighmaster, 2048, 2058 

Weights and measures, 1703, 1706 

Wells, 1408, 1415, 1831; v. Jaguey, 
Puquio 

Welzers, v. Vélsares 

Whales, 1420, 1753ff. 

Wheat, 387, 625, 778, 1390, 1411, 1417f., 
1932, 1936, 1971, 20177. 

White Indians, 1190, 1976 

White Lily Valley, 1483 

Wicks, 1171, 1767 

Widgeons, 1975 

Willows, 1458, 1478, 1714, 1716 

Wine, -183f.,..644)' 707, 1107h, 1200; 
1292, 1301, 1333, 1348ff., 1356, 
1360, 1385f., 1388, 1409, I4II, 
1414f., 1417, 1432, 1430, 1446, 
1638, 1642, 1645f., 1665, 1681, 
1683f., 1715, 17771., 1798, 1803, 
1819, 1823, 1828, 1923, 1932, 
1936, 1957 ' 

, wheat and wax stipend, 2013 

Wineries, 1387 

Witchcraft, 1722 

Wizards, 422, 425, 1400, 1404, 1518 

Woodpeckers, 587, 1021 

Woods, I5II, 1796 

Wool, woolens, 474, 981, 1184, 1370, 
1523, 1609, 1616, 1634, I7II 

Woolen mills, 376, 381, 384f., 482, 490, 
10907, 1108, III0, 1164, 1168, 
1194; (0338; 1365t.,) 11368t. 
1374, 1378, 1934, 1940, 1975, 
2018, 2048, 2058. 


X 


X-, v. J- 

Xacal (Virginia), 311 
Xacarés (Indians), 214 
Xacatlan (Ja- V), 525 
Xacona, 503, 814, 853; 
Xalataco, 477 
Xaltepeque, 509 
Xamanzal, 342 
Xaqueses, 1812 
Xaqueximatlan, 525 
Xaraquemada, Juan, 2020 
Xaso, 503, 854; today Jaso 
Xelhua, 307 

Xerxes, 1543 


today, Jacona 


Xicalancatlh, 397 

Xicalango, 339, 341; 
Boca del Rio 

Xicaque Indians, 687 

Xicayan, 511, 850; also Jicayan 

Xicomallan, 410 

Xicoque, 687 

Ximénez, Diego, 1668 

Ximénez de Cisneros, Francisco, 105 

Ximénez de Quesada, Gonzalo, 938, 
942, 953, 955 

Ximénez Vera, Bartolomé, 1669 

Xiues, 341 

Xivillemoc, 399 

Xochimilco (Suchi- V), 305, 465f., 
822, 846 

Xochimilcos (Suchi-V), 305, 431 

Xochipala, v. Such ipala 

Xolotitlan, 480; Jocotitlan? 

Xonotla, 392, 849; today Jonutla 

Xuala, 315 

Xuchiquautla, 465, 846; today Xochi- 
cuauhtla 

Xurutinas (Indians), 214 


-nco, 397; today, 


Xustlaguaca, 511, 851; Justlahuaca 
Xuxtla, 511; Tuxtla? 
Ne 


Yacarete, 1703 

Yacha Huaci, 1504 

Yachas, 1840 

Yacolla (Inca cape), 1523 

Yagualulcos, 511, 850; today Yahua- 
lulco or Ahualulco 

Yaguana, 803 

Yaguaron, 1800 

Yagulgulpa, 410; Tlauelilpa? 

orgy oe V), 390, 465, 460, 
4 

Yahuar Cocha, 1577 

Yahuar (Yag- V) Huacac Jnca, 1508, 
1550ff.; Yaguarguacac, 1470, 
1587 

Yahuarpampa (Yug- V), 1553 

Yamamates, 1840 

Yamicies (Indians), 1025 

Yamon, 1849 

Yams, I014 

Yanacacha Chuare, 1882 

Yanaconas (service Indians), 1066, 
TLOT, 1302,'1353, LALAt., 1420; 
1639, 1649, 1683, 1706, 1700, 
es 1935, 2005; (La Plata), 
1801 ; (Tomina), 1892 

Yanacota, 1879 

Yanaguara, 1485, 1487, 1544 

Yanaguaras, 1873; Quisares? 

Yanamanche, 1869 

Yanaoca, 1868 

Yanas, 1838 

Yanguitlan, 511, 851; Yanhuitlan 


INDEX 


Yanqui, 1392 
Collaguas, 1859 
Yanta, 1849 
Yao (bee), 1735 
Yaocata, 1869 
Yapar6, 1691 
Yaque, Rio (Santo Domingo), 108 
Yaquia, 1372 
Yarabaya, 1864; Yarabamba? 
Yarn, 2019 
Yaros, 1327, 1840; Yares? 
Yaruqui (-roq- V), 1144 
Yastato, 1819 
Yataca, 1870 
Yauri, 1612; -re, 1868 
Yauyos, 1305, 1307; -yus, 1321, 1334, 
1338, 1340, 1556, 1844, 2041 
Mitimas (-yus V), 1844 
Yaxcaba (Yscaba V), 356 
Yaxchilan, v. Manché 
Yayanta (Ayayanta?), 1714 
Yaye, 1884 
Ybarra, San Miguel de, 1104, 1900; 
also Ibarra 
, Diego de, 543 
Licentiate, 1669 
Ycaguates (Indians), 1086 
Ychma, 1464, 1466 
Yepes, Rio, 390 
Yerba de Santa Maria, 1725 
Yerba santa (maté), 1807f. 
Yetelzeh, 341 
Yeteque, 410; Yautepec? Yetec? 
Yextaxemitexe, 410 
Yguala, 465, 846; Iguala 
Yeualapa, 511, 850 
Yinga Yupangui, 1557 
Yilapa, 1516 
Yilucan, 416 
Yndehé, 820; Indé 
Yovay, Caycay, 1870 
Yparo, 1867 
Yputt, 1812 
Ysacalco, 525 
Ysatlan, 855; Isatlan 
Yscaba, 356 
Ysucar, 391, 848, 862; Iztcar 
Ytecaquipan, 410; Tezoquipa? 
Ytolpan, 410; Tulpan? 


Ytunos, 996 

Wueatan,) 3370. 433, St2, 831, 837f., 
866, 874 

Yucay, 1426, 1430, 1554, 1605, 1607, 
1871, 2042 


, Rio de, 1526, 1537, 1607 
Yucca, 99, 119, 1799; v. Mandioc 
Yumbos, Los, 1100, I105, 1144, 1571, 
2045 
Yuminas, 1864 
Yungas, 1629, 1682 
de Pere, 1885 
Yungay, 1328, 1377 


861 


Yupangui, Inca, 1558, 156o0ff., 1587, 
IQQI1; -gue, 1484; Xupangue, 
1476; v. Lloque, Mango Ca- 
pac, Paullu, Tupac 

Yupangui the Elder, 1591 

Yuquiliguala, 1773 

Yuracarées (Indians), 1688 

Yuralmaycha, 1724 

Yuro (bird), 1738 

Yuscaran (Guasucaran V), 705, 816 

Yutalco, 410 

Yuti, 1800; Yervales Yuti? 

Yutos (partridges), 1738 

Yxcateopa, 465, 846; Ixcateopan 

Yxtepexi, 511, 851; Yztepexic, 518; 

Ixtepeji 

Yxtlavaca, 479; Ixtlahuaca 

Yzaes, 340 

Yzcla, 410 


Z 


Zaa sugar mill, 1161 

Zabila (Sa- V) (aloes), 393 

Zacamile (Sa- V) (indigo), 674 

Zacatayamon, 1162 

Zacate (Sa- V) (fodder), 435, 676 

Zacatecas (Sa- V), 527, 810, 833, 839 

Zacatecoluca (Sa- V), 642, 659, 661, 
759 

Zacatepeque, 474; San Pedro Sacate- 
pequez? 

Zacatlan (Sa- V), 391, 848; Sacatelan, 


525 
Zacatula, 500, 502f., 509; Sa-, 814, 853 
Zacualpa (Saqu- V), 464, 477, 482, 


810, 845, 862 
Zafara, 58 
Zaguarzongo: Yaguasongo, _‘I100, 


1127f., 1138, 1196, 2030, 2037; 
Yaguarsongo, 1143, 1145; 
Yaguasonco, 1569 

Zaguato, 566 

ZLalcan arene 

Zambaigos, 1706’ 

Zambeza (-bisa V), 1571; Sambisa, 


1144 
Zamora (Ecuador); (1136; 1000; 
(Mexico), 814; (Venezuela), 
281; Sa-, 809 
LO te V), Fray Francisco, 
3 


Zancudos (mosquitos), 1117, 1386 

Zangaro, 1856, 2042 

Zangoyqui, 1571 

Zapallo (Sa- V) (pumpkin), 1344, 
1355, 1384, 1726 

Zaparas (Sa- V) (Indians), 968 

Zapata, Fray Juan, 443, 670, 880 

Zapoapa (Sa- V), 716 

Zapote, v. Sa- 

Zapotecas, 500, 517 

, Sierra de los, 514 
Zapotitlan, 70; Sa-, 632, 832 


862 


Zapotlan, 503; Sa-, 854 
Zaragoza (Colombia), 925, 939, o4Bt 


1003, Io14ff., 1o025ff., 1047, 
1806 

Zarate of Palencia, 737 

Zarbi, Rio, 973 

Zaruma, San Antonio. de, 1127, 1175, 
1900; Sa-, 1132, 1143, 2037; 
cf. Saroma 

Zarzuelas (teal), 1020 

Zavalla (Sabaya V), 1887 


Zebu, 821, 834, 867, 883; Zebut, 771, 
780; Zibut, 772; Sibu, 861 
Zeinda, 799 
Zempoala, 465; Cem-, 846 
, Rio de, 371 
Zendales (Chiapas), 582; Sen-, 576; 
also Tzendales 
Zenu, Rio, 994 
Zepita: Ce-, 1312; Se-, 1540, 1619 
Zilacauyapa, 391; Silacayoapan 


INDEX 


Zimatlan: Ci-, 511, 851; 
Zimba, Rio, 1085 
Zimbues, 1688 
Zinzontla, 488 
Zion, Mount, 466 
Zitlaltepec (Sitlaltepeque V), 465, 846 
Zones, 9 
Zopilote, 1020, 1125; v. Buzzard, Vul- 
ture 
Zoques, 574, 576, 582 
Zorita (So- V), Juan Pérez de, 1778, 
1780 
Zoritor, 1162; Zorritos? 
Zosimus, 67 
Zozocolco, 392 
Zulia (Su- V), Rio de, 281, 966, 972 
Sierra de, 958 
Zumpango, 302, 465, 476, 846, 849 
Zuni, 565 
Zithiga, Diego Lopez de, 604 
,; Domingo de, III 


Si-, 506 








’ 


cap 





iz 












OO 






7 a 

7 ae eo) 
= i fae 
=" a ve \ 


JU N 119 a } 


- a ad 





N LIBRARIES 


HSONIAN INSTITUTIO 
| 


SMI 


It 


il 


1 4910 


| 


| 

| 

|] 
| 


| 


| 


| 


| 


| 
IH] 
HiIl 


| 
| 
|| 


| 
3 9088 0142